Vettis 65088LFPCECO - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vettis 65088LFPCECO Brizo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine Brizo Vettis 65088LFPCECO, finition en acier inoxydable, technologie de cartouche à disque en céramique, débit d'eau de 1,8 GPM. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les éviers de cuisine, avec un bec pivotant pour une flexibilité d'utilisation. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer avec un chiffon doux, les pièces de rechange sont disponibles pour la cartouche et le bec. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un système de protection contre les éclaboussures. |
| Informations générales | Garantie limitée à vie, instructions d'installation incluses, compatible avec les systèmes de plomberie standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vettis 65088LFPCECO Brizo
Questions des utilisateurs sur Vettis 65088LFPCECO Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vettis 65088LFPCECO - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vettis 65088LFPCECO de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Vettis 65088LFPCECO Brizo
Pour installer votre robinet brizo® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;

You may need:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:


Ajoutez l'anneau de température facultatif en influvant le capuchon (1), la vis de calage (2), la manette (3) et le chapeau (4). Installez l'anneau de température (5) en vous assurant que l'anneau est aligné avec l'encoche sur le robinet. Au moment de réinstaller les pièces, prenez soin de bien appuyer le chapeau.


Montez la fixation de montage, la pièce d'espacement et l'écrou sur le manchon à l'aide de la clé.

NOTE : Si les tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devrez les sectionner. Suivez les instructions pour l'installation sur mesure des raccords.
Assurez-vous que les raccords sont exempts de corps étrangers.
Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour supplémentaire à l'aide d'une clé.
Appliquez du compose à la silicone sous la collerette. Introduizez le corps dans lav-abo, puis viszez la collerette dans le corps. Le pivot doit faie face au robinet. Tirez l'ensemble vers le bas fermement et maintenez- le en place. PREZEZ GARDE DE LE TORDRE. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de compose à la silicone. PREZEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
Enlevez la bonde et la collerette. Serrez l'écrou pour le faire descendre complètement. Poussez la rondelle et le joint vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange du corps, appliqué du ruban de plomberie, puis remettez le raccord droit en place.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontalement (2) et la bordе (3) de manière que la bordе soit amoviblе (4) ou non amoviblе (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Glissez le frein (1) dans la fente à l’arête du robinet (2). Introduisez la tirette (3) dans le trou de guidage sous le robinet et l’évier, puis serrez la tirette (3) à la main dans le frein (1).
Ouvrez la manette du robinet à fond. Ouvrez les robinets d'alimentation en eau froide et en eau chaude, puis rincez la tuyauterie pendant une minute et vérifiez l'étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les flèches. Serrez les raccords au besoin.

Veuillez ceionner le tube de manière à obtenir un joint étanche. BRZO n'accepte aucune responsabilité si le tube a été coupé trop court ou d'une manière qui empêche le joint étanche. Veuillez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les écrous qui se trouvent sur les arrivées d'eau. Le tube doit être coupé d'équerre. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez suivre les instructions d'installation des manchons en plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont inclus dans le présent document. Vissez l'écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du robinet d'alimentation (2) et serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l'aide d'une clé. PRENEZ GARDE DE TROP SERRR. Raccordez l'autre tube de la même manière.

Ne installez pas le manchon à l'envers.

Assurez-vous que la coupe est droite

Nuituzine (RPS-1243) is joint 1) four avec la tuyauterie de PEX ou la bague in culture 2) four avec les robots d'amé.

Aspergillus-vivus qui le fluox est induit entropement dans le robot d'abricot avant de la faïvre glissé le croissant. Il ne se saurait pas sauter à la couche supérieur ou rattaché.
Correct method Méto do Correto Bonne méthode
- Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l'installation et coupez le tube. Faites une coupe d'équerre et enlevez les bavures.
- Glissez l'écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez-vous que la manchon est orientée comme montré.
- Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l'intérieur du raccord.
- Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu'à ce qu'il pénètre dans la partie supérieure du raccord. NOTIFICATION: Si le manchon en plastique n'a pas été installé dans l'orientation correcte, le raccord peut se défaire et l'eau peut occasionnellement causer des dommages.
- Faites glisser l'écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l'aide d'une clé.
POTENTIAL PROBLEMS AND REMEDIES / PROBLEMAS POTENCALES Y SOLUCIONES / PROBLEMES POSSIBLES ET CORRECTIFS
| Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: La tuberia no está cortada perpendicular al eje del tubo: Le tube n'est pas sectionné perpendicular à son axe: | Carefully make an additional cut, being careful not to cut the tube too short. Cuidadosamente haga un corte adiocional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. Faites une nouvelle coupe en prerant garda de ne pas trop raccourcir le tube. |
| Tubing is cut too short: La tuberia está cortada demasiado corta: Vous aves coupé le tube trop court: | Purchase a coupling union and a replacement supply line that mate together. The coupling union connection to the faucet must mate to the standard 3/8" connection nuts and plastic sleeves supplied with the faucet. Compre an un almacén un acoplamento de unión y una tuberia de suministo de repuesto que acopien. El extremo de la unión de acoplamento que es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas estandares de 3/8" y mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo. Achetez un reccard-union et un tube d'arrivée d'eau de rechange dans un magasin. L'extrémité du raccord-union à raccorder au robinet doit être compatible avec les écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet. |
| Lost plastic sleeve or connection nut.: La manga plástica o la tuerca de conexión se ha perdido:-vous aves perdun un manchon en plastique ou un écrou de raccordement: | Purchase replacement nut and/or plastic sleeve designed to seal with PEX tubing. DO NOT use RP51243 gasket (supplied with facuet), a metal sleeve or ferrule in the place of the plastic sleeve supplied, it may not create a leak-free joint. WARNING: Do not use pipe dope or other sealants oon water line connections. Compre una tuerca de repuesto y/o manga plástica diseniada para sellar con la tuberia PEX. AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque (suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la manga incluida pourrait no crear una articulación sin filtracion. AVISO: No use compuesto para tuberias u或者其他 selladoreses en las conexiones de la tuberia de agua. Achetez un écrou et/ou un manchon en plastique concus pour former un raccord étanchè avec un tube PEX. NOTIFICATION: E'vitaz d'utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint (fournie avec le robinet) ou une virole à la place du manchon en plastique fourni. Le joint ne sere pas étanchè. MISE EN GARDE: N'utilisez pas de pâte à joint ni d'autres produits d'étanchêté sur les raccords de tuyauterie. |

SpecifyFinish/EspecífícaleAcabado/PrecisezLeFini
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polishage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizo sont protégés contre les défectuosités du matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo 30 comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériel et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Brizo Kitchen & Bath Company replace, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui présentaient une défectuosité du matériel et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Si il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Brizo Kitchen & Bath Company se réserve le droit de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s'agit de vos seuls droits.
Brizo Kitchen & Bath Company recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo®
Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. Pour obtenir les pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire
Aux États-Unis et au Mexique :
Au Canada:
La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Brizo fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILÉ À LÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERIS, CONSECTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) OU POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'une GARANTIE IMPLICITÉ OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les Étatis ou les provinces où il est interdérit de limiteur ou d'éxclure la responsabilité à l'égard des dommages participuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s'appliquant pas. La presente garantie vous donnée des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résidiez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs sur www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à brizosupport@brizo.com ou nous appeler au numéro applicable.
Notice Facile