IRM6 Classic - Enceinte sans fil Irradio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRM6 Classic Irradio au format PDF.
| Type de produit | Enceinte sans fil |
| Marque | Irradio |
| Modèle | IRM6 Classic |
| Dimensions (L × H × P) | 24,6 × 8,8 × 9,71 cm |
| Poids | 1,737 kg |
| Puissance de sortie | 40 Watts RMS |
| Haut-parleurs | Double woofer, double tweeter, résonateur passif |
| Réponse en fréquence | 65 Hz - 20 kHz |
| Alimentation | DC 5V/2A via port USB-C |
| Batterie intégrée | 7,4 V, 4000 mAh, 29,6 Wh |
| Durée de charge | 4 heures |
| Durée de lecture (à 50% volume) | Environ 6 heures |
| Connectivité sans fil | Bluetooth |
| Entrées audio | USB-A, MicroSD, Aux 3,5 mm |
| Fonctions principales | TWS, kit mains-libre, égalisation (graves, aigus, normal), effets lumineux LED, arrêt automatique |
| Nettoyage et entretien | Utiliser un chiffon sec, ne pas utiliser de liquides ni de détergents agressifs |
| Sécurité | Usage intérieur uniquement, tenir hors de portée des enfants de moins de 8 ans, ne pas obstruer les grilles |
| Garantie | 2 ans (garantie conventionnelle) |
| Nombre de pages de la notice | 56 pages |
| Langues disponibles | FR, DE, EN, ES, IT |
FOIRE AUX QUESTIONS - IRM6 Classic Irradio
Questions des utilisateurs sur IRM6 Classic Irradio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRM6 Classic - Irradio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRM6 Classic de la marque Irradio.
MODE D'EMPLOI IRM6 Classic Irradio
Melchioni S.p.a., propriétaire de la marque IRRADIO, vous remercie pour l'achat de cet apparéil. Il représenté le résultat d'une sélection attentive des caractéristiques et d'un travail méticuleux de perfectionnement des détails, dans le but d'offrir une solution complète, polyvalente, fiable et performante tant pour l'utilisateur occasionnel que pour celui plus exigeant.
Ce manuel contient des informations importantes pour l'utilisation correcte et en toute sécurité de l'appareil. Il est essentiel de dire et de comprendre son contenu avant d'effectuer toute opération, afin d'obtenir les-ieles performances de I'appareil. Conserver ce manuel meme apres I'avoir lu, il pourrait vous etre utile pour youy referer a I'avirn.
L'équipe IRRADIOL est à votre disposition pour tout conseil, indication et suggestion.
2) INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTÉ SECURITE DE L'APPAREIL
Les instructions suivantes doivent être lues, comprises et respectées avant la mise en marche de l'appareil. Elles sont particulièrement utiles pour la sureté, l'intégrité physique et la sécurité de l'opérateur et des personnes environnantes, et fournissant des informations précieuses pour prévenir les pannes et les dysfonctionnements, pour prolonger la durée de vie utile, pour réduire la consommation d'énergie et pour favoriser la protection de l'environnement.
- L'appareil est concu pour un usage domestique et non intensif. Toute utilisation professionnelle compromet l'exigence de sécurité et entraine l'inapplicabilité de la garantie.
- L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur et à l'abri des intempéries : l'utilisation en plein air compromet l'exigence de sécurité et constitue un danger potentiel pour la sécurité de l'opérateur et des personnes environnantes.
- L'appareil ne doit pas etre utilise en presence de deformations, gonflements, fissures de la coque, pieces manquantes et autres anomalies structurelles. Si ces conditions se presentent, eteindre l'appareil et contacter un personnel technique qualifie.
- L'appareil ne doit pas etre utilise s'il emet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de la fumee, des vapeurs ou tout autre type d'exhalaison non liee a la ciisson en cours. Si ces conditions se presentent, eteindre l'appareil et contacter un personnel technique qualifie.
- L'appareil ne doit pas etre range ou utilise dans des environnementsexcessivement humides ou poussiereux, en presence d'atmospheres saturees de gaz, de fumees, de temperatures excessives ou trop basses ou sous rayonnement solaire direct.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des atmospheres explosives, a proximite de materiaux explosives, combustibles, detonants ou inflammables (par ex. pompes a essence, bouteilles de gaz, etc.) ; une telle utilisation nuit gravement à la sécurité de l'opérateur et des personnes autour et peut provoquer des incendies ou des explosions.
-
Veiller à ce que chaque partie de l'appareil, en particulier le cable, soit place à une certaine distance des sources de chaleur (par ex. des cusinières électriques ou à gaz, chauffages et cheminées), aussi bien pendant l'utilisation que lors des moments d'inutilisation.
- Pendant l'utilisation, l'appareil doit être surveillé en permanence : ne pas utiliser l'appareil en l'absence d'opérateurs ou de personnes pouvant vérifier en permanence son bon fonctionnement.
- Pendant l'utilisation, l'appareil doit être place à une distance minimale de 10 cm de chaque côté des objets environnants : cette précaution permet d'éviter la surchauffe des pieces et d'améliorer les performances.
- Utiliser uniquement les accessoires originaux fournis ; l'utilisation d'accessoires non originaux peut constituer un risque d'endommagement de l'appareil, ainsi qu'un danger potentiel pour la santé.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est particulièrement humide, même en partie.
- Ne pas obstruer les grilles ou les conduites d'évacuation de l'air : un tel comportement créé des situations potentiellement dangereuses et réduit considérablement les performances de l'appareil.
- Vérifier périodiquement la propriété des fentes des grilles : en cas d'accumulation de poussière ou de saleté, se référer au chapitre suivant pour le nettoyage.
- Ne pas recouvrir l'appareil avecaucun matériel ; cela provoquerait une surchauffe de I'appareil, pouvant creer des defaillances et un danger pour I'opérateur ou les personnes prsentes autour.
- Ne pas utiliser l'appareil si une ou plusieurs des pieces enumeratedes dans le chapitre suivant sont manquantes ou endommagées : contacter le revendeur pour les réparer.
- Vérifier périodiquement l'intégrité des pieces qui compose l'appareil, en particulier le cable de charge; en cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à un personnel technique qualifié.
- Pour les opérations de nettoyage, ne pas utiliser d'éponges abrasives ni de détergents agressifs : se référer au chapitre suivant pour des instructions complètes.
- Les opérations de nettoyage doivent être effectuées ennantant soin de débrancher l'appareil du chargeur : se référer au chapitre suivant pour les instructions correspondantes.
- L'appareil doit être branché à une source de charge conforme aux exigences de sécurité électrique prévues.
- Ne pas brancher l'appareil sur des rallonges, des multiprises, des blocs multiprises, des minuteries, des prises commandées ou d'autres dispositifs qui peuvent le démarrer de manière autonome.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de le débrancher : cette prolongera la durée de vie de l'appareil et contribuera à réduire la consommation d'énergie.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cable : saisir fermement l'appareil d'une main, placer l'autre main sur la fiche du cable et le débrancher d'un geste vif et rapide.
- Avant de débrancher l'appareil, vérifier qu'il soit étèint et qu'aucun programme n'est en écution, à moins que le débranchement ait lieu dans une situation d'urgence due à un comportement anormal tel que décrit dans ce chapitre.
- Ne pas effectuer de recharges trop longues : débrancher le cable après 4 heures de charge. Une période de charge excessive peut provoquer une usure précote de la batterie et engendrer plus de pannes. Des recharges excessives provoquent aussi un gaspillage énergétique important.
- Charger complètement le batterie avant la première utilisation.
-
Ne pas utiliser excessivement l'appareil en cas de signalisation de batterie décharge. Recharger le plus vite possible en cas de signalisation.
-
Recharger au moins une fois par mois la batterie si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. Cela prolonge sa durée et garantit de bonnes performances au redémarrage.
- Utiliser un volume modéré, qui tienne compte de la santé de l'appareil auditif et de la possibilité de déranger les personnes autour. Le trouble est généralement considéré comme relevant du droit pénal dans la plupart des systèmes juridiques.
- L'appareil doit être tenu hors de portée des enfants de moins de 8 ans; dans tous les cas, veiller à ce qu'il ne soit pas utilisé pour jouer.
- Si l'appareil est utilisé par des enfants même de plus de 8 ans ou par des personnes dont les capacité cognitives, sensorielles ou motrices sont réduites, il est nécessaire d'informer ces personnes sur les dangers décaulant d'une utilisation incorrecte de l'appareil et de s'assurer que les informations aient été correctement et entièrement comprises; une surveillance adequate doit être toute fois garantie.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'accumulations ou de sources de liquides, telles que réservoirs, baignoires, douches, éviers, autres installations sanitaires, robinets, tuyaux, arroseurs, bouteilles, écipients de stockage, vases d'expansion, cours d'eau, pots de fleurs et autres; ne pas placer de écipients contenant des liquides au-dessus de l'appareil; veiller à ce que le cable de charge ou la fiche électrique ne soit jamais immergés.
- Il n'y a aucune raison de démonter l'appareil, même après sa mise hors service; celui-ci est constitué de pieces qui pouraient être avalées par des enfants ou des personnes ayant des capacités cognitives réduites.
- Ne pas effectuer de réparation soi-même; en cas de panne, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié.
- L'appareil ne doit enaucun cas etre modifie dans l'une ou l'autre de ses parties : un tel comportement constitue generalement une atteinte grave a I'exigence de securite, une condition d'annulation immediatede la garantie et n'entraîne aucune augmentation des performances.
- Ne pas soumettre le cable de charge à des pliures excessives ou à des étranglements : toute fissure interne du cable non detectable constitue un grave danger pour la sécurité.
- Placer l'appareil à une certaine distance d'éléments mobiles tels que les rideaux, les chassin de portes et de fenêtres, les trappes ou autres, afin d'éviter tout contact accidentel.
- Placer l'appareil sur une surface plane et stable et vérifier que l'appareil ne puisse pas bouger de manière autonome sous l'effet de la gravité ou de forces extérieures.
- Conserver le present manuel pour toute referencia future.
3) IDENTIFICATION DES PIECES


- Bouton -
- Bouton《Power》
- Bouton « Play/Pause »
- Bouton « Mode »
- Bouton « Wireless »
- Bouton +
- Bouton effets lumineux
- Barre LED
- Bouton égalisation
- Entre AUX
- Prise USB
- Lecteur carte SD
- Prise USB-C

4) MISE EN SERVICE ET PREMIER DEMARRAGE
Avant de procéder à la première utilisation, certaines opérations préliminaires sont nécessaires. Suivre ces étapes :
1) Deballer l'appareil et vérifier l'intégrité et l'intégrality de l'équipment, comme indiqué au chapitre précédent.
2) Conserver l'emballage pendant 15 jours, afin de le remballer en cas de restitution au revendeur ; après cette période, l'emballage doit être éliminé conformément aux instructions de tri sélectif des materiaux imprimées dessus.
3) Lire ce manuel dans son intégralité, en prétant une attention particulière aux instructions pour uneutilisation en toute sécurité.
4) Retirer soigneusement le matériel de fixation eventuel des pieces, y compris les pieces internes.
5) Retirer complètement tous les adhésifs éventuellesment présents à la surface de l'appareil.
6) Positionner l'appareil sur une surface plane et stable, en veillant à réserver un espace de 10 cm de chaque côté, à l'arrière et au-dessus de l'appareil afin de faciliter la circulation de l'air.
7) Se référer au chapitre 2 pour plus de détails et d'autres instructions sur le positionnement et l'installation de l'appareil.
8) Brancher le cable fourni à la prise USB-C (13) au moyen du petit connecteur puis brancher le grand connecteur à une source de tension 5V avec prise USB.
9) Veiller à ce que le cable n'entre pas en contact avec des pieces chaudes et qu'il ne soit pas soumis à des piures excessives ou à des étranglements.
10) Attendre quelques heures jusqu'à la coloration rouge complète de la barre LED (5)
11) Débrancher le cable de la prise USB-C (13)
12) Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton "Mode" (4)
13) Vérifier que l'appareil émette un son d'allumage (son de basse puissant) suivi du mot « wireless», pour indiquer le mode de fonctionnement.
L'appareil peut alors être utilisé normalement.
5) UTILISATION DE L'APPAREIL
Les boutons : signification et utilisation
| Bouton | Pression brève | Double pression brève | Pression prolongée | En appel |
| Baisse du volume | Double baisse du volume | Titre précédent | Déviation de l'appoint au téléphone | |
| Aucune fonction | Aucune fonction | Allume/étéint l'appareil | Aucune fonction | |
| Démarre/met en pause la lecture, répond à l'appel durant la sonnerie | Aucune fonction | Aucune fonction | Termine l'appoint | |
| Commute modalité de lecture (sans fil, USB, MicroSD, Aux-in) | Aucune fonction | Refuse l'appoint durant la sonnerie | Aucune fonction | |
| Commute en modalité sans fil | Déconnecté de la source sans fil / redémarre l'appareillage sans fil | Démarre/arrêté l'appareillage TWS | Aucune fonction | |
| Augmentation du volume | Double augmentation du volume | Titre suivant | Déviation de l'appoint au téléphone | |
| Modifie le graphisme de la barre LED (5 variantes) | Aucune fonction | Allume/étéint la barre LED | Aucune fonction | |
| Commute égalisation (graves, aigus, normal) | Aucune fonction | Aucune fonction | Aucune fonction |
Appareillage sans fil :
Allumer l'appareil, s'il est déjà allumé, appuyer plusieurs fois sur le bouton (4) jusqu'à la commutation en modalité sans fil, que l'appareilannounce vocalement : la barre LED clignote en bleu. Activer le sans fil sur le dispositif mobile, puis rechercher l'appareil « IR-M6 Classic » ; une fois individualisé, effectuer la connexion. Une fois connecté, l'appareil émet un son de confirmation et la barre LED est de la couleur du motif sélectionné précédément. Utiliser le lecteur de l'appareil mobile connecté pour que l'appareil joue la musique.
Changement du dispositif sans fil connecté :
Une fois la modalité sans fil sélectionnée, l'appareil tente de se connecter au dernier apparéil auquel il s'est connecté dans le temps et se connecte si ce dernier est disponible ; si vous pouze connecter un autre apparéil mobile, appuyerrapidement deux fois sur le bouton (5) : l' apparéil se met en modalité apparéillage sans fil, signalée par le message « wireless pairing ». Il est alors possible de connecter un autre apparéil mobile comme indiqué au point précédent.
Fonction TWS :
La fonction TWS permet d'utiliser deux apparèils IR-M6 Classic comme diffuseurs, droit et gauche, d'une configuration audio stéreo : les apparèils sont en mesure de se reconnaître mutuelles et de s'attribuer automatiquement le bon canal à reproduce. Pour utiliser la fonction TWS, allumer deux dispositifs IR-M6 Classic à courte distance de l'appareil mobile, puis appuyer sur le bouton (5) des deux dispositifs pendant quelques instants : les deux apparèils annoncent vocalement « TWS Pairing » et commencer la procédure de reconnaissance mutuelle (quelques secondes) au terme de laquelle ils seront « TWS paired ». Utiliser l'appareil mobile pour vous connecter à l'un des deux disposits « IR-M6 Classic » en modalité sans fil comme indiqué précédemment puis utiliser le lecteur de l'appareil mobile connecté pour que l'appareil joue la musique. Pour déconnecter les diffuseurs connectés en modalité TWS, appuyer sur le bouton (5) pendant quelques instants. Durant la lecture en modalité TWS, l'accroit d'un des deux apparèils impliquera aussi l'accroit du deuxième, et les deux apparèils se mettront en modalité TWS, s'ils ont été apparillés précédent et s'ils sont allumés à l'intérieur de la zone de couverture sans fil.
Lecture depuis USB :
L'appareil peut dire à la suite, dans l'ordre alphabetique du nom du fichier, des contenus musicaux enregistrés en format MP3 ou WAV sur une clé USB d'une capacité maximum de 32 GB formatée avec système de fichier FAT32 : les sous-dossiers eventuellement seront seront en entier et à la suite, dans l'ordre alphabetique, exactement comme pour les fichiers musicaux individuels.
Pour démarrer la lecture depuis clé USB, l'introduire dans la prise (11) : l'appareil anonce vocalement « USB mode », pour confirmer le démarage de la lecture. Si l'appareil est en modalité de lecture d'une source différente, il commute automatiquement et démarre la lecture de la clé USB : les boutons auront les fonctions indiquées dans le tableau précédent.
Lecture depuis MicroSD
L'appareil peut dire à la suite, dans l'ordre alphabetique du nom du fichier, des contenus musicaux enregistrés en format MP3 ou WAV sur une carte mémoire MicroSD d'une capacité maximum de 32 GB formative avec système de fichier FAT32 : les sous-dossiers éventuellesment seront lors en entier et à la suite, dans l'ordre alphabetique, exactement comme pour les fichiers musicaux individuels.
Pour démarrer la lecture depuis la carte mémoire MicroSD, l'introduire dans le lecteur (12) : l'appareil annonce vocalement « USB mode», pour confirmer le démarrage de la lecture. Si l'appareil est en
modalité de lecture d'une source différente, il commute automatiquement et démarre la lecture de la clé USB : les boutons auront les fonctions indiquées dans le tableau précédent.
Lecture depuis entrée Aux
L'appareil peut dire un signal analogique préamplifié, provenant d'une sortie de casques ou de type line, de sources analogiques comme des composants Hi-Fi, des tuners externes, des apparciels mobiles ou PC non équipés de connexion sans fil, etc. Le connecteur de signal, provenant de la source externe, doit être connecté au moyen d'un connecteur Jack de 3,5 mm stéreo à la prise (10): une fois le connecteur inséré à fond, l'appareil commute automatiquement sur le lecteur du signal en entrée, enANNONÇANT vocalement le passage avec "auxiliary in". Puisque la commutation analogique ne partage pas le contrôle au moyen de clavier avec la source, les seuls boutons qui fonctionnent sont le contrôle du volume (1) et (6), le changement de source (4), la gestion de la barre LED (7) et l'égalisation (9), comme décrit au tableau précédental. Pour passer à une modalité différente, par ex. sans fil ou USB, appuyer sur le bouton (4).
Conversation téléphonique :
L'appareil fait office de haut-parleur, en ampliivant la communication du correspondant, si ce dernier est connecté à un téléphone mobile à travers un réseau sans fil; en cas de réception d'un appel, la musique s'arrête et l'appareil émet une tonalité de sonnerie : il est possible de répondre à l'appeil en appuyant brievement sur le bouton (3) ou de le refuser en appuyant pendant quelques instants sur le bouton (4), comme décrit sur le tableau précédent. Pour passer un appel en utilisant l'appareil comme haut-parleur, téléphoner normalement durant la connexion sans fil. Si vous foulez suspendre la fonction haut-parleur, et ne parler qu'au téléphone, appuyer sur les boutons (1) ou (6) durant la communication : l'audio de l'appareil restera silencieux et la conversation pourrait continuer au téléphone.
Durant la lecture depuis clé USB, la carte mémoire MicroSD ou d'entrée Aux, l'appareil n'est connecté à chaque téléphone : pour bénéficier de la fonction haut-parleur, commuter sur le réseau sans fil en appuyant sur le bouton (4) puis s'assurer que l'appareil se connecte au moyen du réseau sans fil au mobile.
Arrêt automatique :
L'appareil s'arrête automatiquement dans les deux cas suivants :
3) L'appareil mobile auquel le dispositif est apparéillé est déconnecté pendant plus de dix minutes
4) La lecture est mise sur pause pendant plus de dix minutes dans n'importe qu'elle modalité
Au moment de l'extinction, l'appareil émet un son de confirmation ; pour redémarrer l'appareil après un arrêt automatique, appuyer quelques instants sur le bouton (4).
Recharge :
L'appareil signale au moyen d'un message spécifique (« battery low »), le cas échéant, la nécessité de recharger la batterie interne. Pour effectuer au moins cette opération, il faut considérer que:
- L'appareil doit être rechargé le plusrapidement possible en cas de besoin : uneutilisation excessive avec une batterie déchargée compromettrait les recharges successives et réduirait l'efficacité de la batterie.
- Si possible, ne pas interrompree la recharge.
- La recharge en cours est signalée par l'allumage progressif de couleur rouge de la barre LED : la recharge est complète quand la barre LED est allumée en entier et quand aucune partie clignote.
- La recharge ideale est réalisée avec un chargeur de puissance élevée, comme pour les tablettes, c'est-à-dire avec un courant d'au-moins 2 ampères : des recharges avec des courants inférieurs sont généralement déconseillées parce que cela pourrait provoquer des recharges partielles de la batterie en plus de demander beaucoup de temps.
La recharge du port USB d'un PC est généralement très lente.
Pour recharger, il suffit de brancher le cable fourni à la prise USB-C (7) au moyen du petit connecteur, puis de brancher le grand connecteur à une source de tension 5V avec prise USB. Vérifier que la recharge démarre en contrôle la barre LED qui devrait se colorer en rouge en mode séquentiel et croissant
6) NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil ne nécessite pas d'entretien au sens du remplacement des pieces consommables ou des révisions programmes; il suffit généralement dePTRirer regulierement la poussiere avec un chiffon sec adapté. Chaque opération de nettoyage doit formellement etre realizede avec l'appareil eteint : etant donne que I'appareil a une batterie qui ne peut pas etre retiree, l'utilisation d'un chiffon humide ou de n'importe quel nettoyant pulverisé est interdite puisque des points de tension déterminés pourraient etre mouillés. Meme si des taches ou des accumulations de poussiere doivent etre retirees, eviter de mouiller ou d'immerger I'appareil : dans tous les cas, eviter les détergents agressifs, les éponges abrasives, la laine de fer ou d'autres nettoyants chimiques.
7) PROBLEMES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Problème: L'appareil reste étèint
Cause possible 1: La batterie est decharge
Solution probable 1: Charger la batterie
CP2: La prise électrique du chargeur n'est pas alimentee
SP2: Vérifier les interrupteurs sur le tableau électrique
Problème: La lecture USB ne démarre pas
CP1: La clé USB n'est pas complètement insérée
SP1: Insérer à fond la clé dans la prise (6)
CP2: La clé USB ne contient pas de contenus lisibles
SP2: Enregister les contenus à dire en format MP3 ou WAV sur la clé USB
CP3: La clé n'est pas formatée avec le système de fichier FAT32
SP3: Reformater la clé avec le système de fichier FAT32 et memoriser à nouveau les titres
Problème: Le clavier de l'appareil ne répond pas
CP1: Un blocage du logiciel s'est produit
SP1: RÉalisér le test en maintainant le bouton (2) pressé pendant 10 secondes
Problème: La connexion sans fil ne s'achève pas
CP1: L'appareil mobile n'est pas équipé de protocole sans fil correct
SP1: Utiliser un autre apparéil mobile
CP2: Le protocole correct est désactivé sur l'appareil mobile
SP2: Activer le protocole correct sur l'appareil mobile en utilisant le menu programmations
CP3: Trop de dispositifs sans fil sont placés dans la zone de couverture
SP3: Désactiver autant de dispositifs sans fil que possible dans la zone de couverture exception faite de IR-M6 Classic
En cas d'anomalies de fonctionnement autres que celles enumeratedes ci-dessus, une solution effectuee de maniere autonome n'est pas envisageable et le produit doit etre inspecte par un personnel technique qualifie.
8) DONNÉES TECHNIQUES
Puissance de sortie : 40 Watts RMS
Haut-parleur : Double woofer, double tweeter et résonateur passif
Réponse en fréquence : 65 Hz-20 KHz
Tension de charge : DC 5V/2A
Entree Aux-in:Jack 3,5 mm
Batterie integree : 7,4 V 4.000 mAh, 29,6 W/h
Durée de la recharge : 4h00
Durée lecture : Environ 6 heures avec bruit rose à 50 % du volume
Dimensions (L× H× P):24,6× 8,8× 9,71~cm
Poids : 1,737 Kg
9) CONFORMITE
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Enceinte sans fil IR-M6 Classic (cod. 550922102) est conforme à la Directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le sousignede, Melchioni Spa,declare que I'equipement radioelectrique du type Enceinte sans fil IR-M6 Classic (cod. 550922102) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.melchioni.com
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Enceinte sans fil IR-M6 Classic (cod. 550922102) est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déleguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.
Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appariel ne doit pas être considéré comme un déchet urbain: sa mise au rebut doit donc être effectuee par une collecte séparée. L'élimination de manière non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être returné au distributeur lors

de l'achat d'un nouvel apparéil. Une élimination inappropriée de l' apparéil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations, contactez l'administration locale responsable des questions environnementales.
Produit fourni avec pile(s) modèle ICR18650-2S-4000 7,4V 4.000mAh, 29,6Wh, importé par Melchioni S.p.A. et conforme au règlement (UE) 2023/1542 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 12 juillet 2023 relatifs aux piles et déchets de piles, modifiant la directive 2008/98/CE et le règlement (UE) 2019/1020 et abrogeant la directive 2006/66/CE.
10) GARANTIE DU PRODUIT
Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n' affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriété. Cette garantie s'applique à l'ensemble du territoire de l'Union française.
Les composants ou pieces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se reserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onèreuse, par un autre apparéil représentant des caractéristiques similaires (décret législatif 6 septembre 2005 n° 206 art. 130) pendant la période de garantie. Dans ce cas, la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Dans tous les cas, cet apparéil ne sera pas considéré comme défectueux en termes de matériel ou de fabrication s'il était adapté, changé ou ajusté, afin de se conformer aux normes de sécurité et / ou
techniques nationales ou locales, en vigueur dans un pays autre que celui de dont il est a ete concu et fabriqué à l'origine. Cet appeareil a ete concu et fabriqué pour un usage domestique uniquement: toute autre utilisation invalidera les avantages de la garantie.
La garantie ne couvre pas:
les pièces sujéttes à l'usure ou à la déchirure, ni les pièces nécessitant un remplacement et / ou un entretien périodiques
- utilisation professionnelle du produit
des dysfonctionnements ou des defaults dus a une installation, une configuration, une mise a jour logicielle /BIOS/micrologicielle incorrecte non effectuee par Melchioni Spa
les réparations ou interventions effectuees par des personnes non autorises par Melchioni Spa
- manipulation des composants d'assemblage ou, le cas échéant, du logiciel
- défauts dus à une chute ou au transport, à la foudre, aux fluctuations de tension, à l'infiltration de liquide, à l'ouverture de l'appareil, aux intempéries, au feu, aux troubles publics, à une ventilation inadéquate ou à une alimentation électrique incorrecte
- tous les accessoires, par exemple: boîtes, sacs, piles, etc. utilisés avec ce produit
- interventions à domicile pour des contrôle de commodity ou des défauts présumés
La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la presentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montré aucune ALTERATION ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserves le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous garantie.
La garantie ne sera pas reconnaue si le numero de série ou le modele de l'appareil est inexistant, abrasé ou modifie.
Cette garantie n'inclut aucun droit à une indemnisation pour les dommages directs ou indirects, de chaque nature que ce soit, aux personnes ou aux choses, causés par une inefficacité de l'appareil. Toutes extensions, promesses ou prestations à cet égard, assurées par le revendeur, seront à la charge de ce dernier.