Irradio IRM6 Classic - Kabelloser Lautsprecher

IRM6 Classic - Kabelloser Lautsprecher Irradio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IRM6 Classic Irradio als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Irradio IRM6 Classic - page 45
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabelloser Lautsprecher
Marke Irradio
Modell IRM6 Classic
Abmessungen (L × H × T) 24,6 × 8,8 × 9,71 cm
Gewicht 1,737 kg
Ausgangsleistung 40 Watt RMS
Lautsprecher Doppel-Woofer, Doppel-Hochtöner, passiver Resonator
Frequenzgang 65 Hz - 20 kHz
Stromversorgung DC 5V/2A über USB-C-Anschluss
Integrierter Akku 7,4 V, 4000 mAh, 29,6 Wh
Ladezeit 4 Stunden
Spielzeit (bei 50% Lautstärke) Ca. 6 Stunden
Kabellose Konnektivität Bluetooth
Audioeingänge USB-A, MicroSD, Aux 3,5 mm
Hauptfunktionen TWS, Freisprecheinrichtung, Equalizer (Bass, Höhen, Normal), LED-Lichteffekte, Auto-Abschaltung
Reinigung und Pflege Mit einem trockenen Tuch abwischen, keine Flüssigkeiten oder aggressive Reinigungsmittel verwenden
Sicherheit Nur für den Innenbereich, außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren, Lüftungsgitter nicht blockieren
Garantie 2 Jahre (gesetzliche Garantie)
Seitenanzahl der Bedienungsanleitung 56 Seiten
Verfügbare Sprachen FR, DE, EN, ES, IT

Häufig gestellte Fragen - IRM6 Classic Irradio

Wie schalte ich den Lautsprecher IRM6 Classic ein?
Drücken Sie einige Sekunden lang die Taste Mode (4), bis Sie einen Einschaltton hören, gefolgt von dem Wort "wireless".
Wie verbinde ich mein Telefon über Bluetooth?
Schalten Sie den Lautsprecher ein, drücken Sie die Taste Mode, um in den drahtlosen Modus zu wechseln (die LED-Leiste blinkt blau). Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, suchen Sie nach "IR-M6 Classic" und verbinden Sie sich. Ein Bestätigungston ertönt.
Wie verwende ich die TWS-Funktion (Stereo mit zwei Lautsprechern)?
Schalten Sie zwei IRM6 Classic Lautsprecher in der Nähe ein. Drücken Sie kurz die Taste Wireless (5) an beiden Lautsprechern. Sie sagen "TWS Pairing" und dann "TWS paired". Verbinden Sie Ihr Telefon mit einem der beiden Lautsprecher für Stereo-Wiedergabe.
Wie lade ich den Lautsprecher?
Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an den Lautsprecher und an eine 5V/2A-Stromquelle an (Tablet-Ladegerät empfohlen). Die LED-Leiste leuchtet allmählich rot auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Leiste dauerhaft rot leuchtet (ca. 4 Stunden). Überschreiten Sie nicht 4 Stunden Ladezeit.
Was tun, wenn der Lautsprecher nicht einschaltet?
Überprüfen Sie zunächst, ob der Akku geladen ist. Schließen Sie das Ladegerät an und warten Sie einige Minuten. Wenn er immer noch nicht einschaltet, halten Sie die Taste Power (2) 10 Sekunden lang gedrückt, um zurückzusetzen.
Wie führe ich ein Freisprechgespräch?
Wenn Ihr Telefon über Bluetooth verbunden ist und ein Anruf eingeht, stoppt die Musik. Drücken Sie kurz die Taste Play/Pause (3), um anzunehmen. Zum Auflegen drücken Sie erneut. Zum Ablehnen halten Sie die Taste Mode (4) gedrückt.
Wie spiele ich Musik von einem USB-Stick ab?
Stecken Sie einen USB-Stick (max. 32 GB, FAT32-Format) mit MP3- oder WAV-Dateien in den USB-Anschluss (11). Der Lautsprecher gibt "USB mode" bekannt und startet die Wiedergabe. Verwenden Sie die Tasten zur Steuerung der Wiedergabe.
Wie reinige ich den Lautsprecher?
Schalten Sie den Lautsprecher aus. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch zum Abstauben. Verwenden Sie niemals Wasser, Flüssigkeiten, aggressive Reinigungsmittel oder scheuernde Schwämme. Machen Sie das Gerät nicht nass.
Wie lange hält der Akku?
Die Akkulaufzeit beträgt etwa 6 Stunden bei 50 % Lautstärke mit einem rosarauschenartigen Signal. Die tatsächliche Dauer variiert je nach Lautstärke und Musikart.
Was tun, wenn die Bluetooth-Verbindung nicht funktioniert?
Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist. Wenn der Lautsprecher bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Drücken Sie zweimal schnell die Taste Wireless (5), um eine neue Kopplung zu starten. Entfernen Sie sich von anderen Bluetooth-Quellen, die stören könnten.

Benutzerfragen zu IRM6 Classic Irradio

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IRM6 Classic - Irradio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IRM6 Classic von der Marke Irradio.

BEDIENUNGSANLEITUNG IRM6 Classic Irradio

Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch

1. NOTA INTRODUTTIVA

1. EINLEITENDE ANMERKUNG

Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke IRRADIO, möchte Ohnen für den Kauf these Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfälligen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlüssige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den anspruchsvollen Benutzer anzubieten.

Dieses Handbuch enthalt wichtige Informationen, sowohl für die korrekte Verwendung des Geräts als auch für seinen sicheren Betrieb. Es ist wichtig, dass Sie den Inhalt lesen und verstehen, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, um die bestmögliche Leistung zu erzielen. Bewahren Sie这点es Handbuch auch nach der Lektüre auf, da Sie es vielleicht in Zukunft noch benötigen werden.

Das Team IRRADIO steht Ihnen fur Ratschlage, Hinweise und Anregungen offen zur Verfugung.

2. WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTES

Die folgenden Informationen müssen gelesen, verstanden und beachtet werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Sie dieren insbesondere dem Schutz der Sicherheit, der körperlichen Unversehrtheit und der Sicherheit des Bedieners und der Personen in seiner Umgebung und liefern wertvolle Informationen zur Vermeidung von Störungen und Ausfallen, zur Veränderung der Lebensdauer, zur Reduzierung des Energieverbrauchs und zum Umweltschutz.

  • Das Gerät ist für den tatsächlichen und nicht-intensiven Gebrauch bestimmt. Jegliche professionelle Verwendung beeinträchtigt die Sicherheitsanforderungen und ist eine Voraussetzung für die Nichtanwendbarkeit der Garantie
  • Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen und vor Witterungseinflüssen geschützt vorgesehen: Die Verwendung in einer offenen Umgebung beeinträchtigt die Sicherheitsanforderungen und stellt eine potenzielle Gefahr für die Sicherheit des Bedieners und der umstehenden Personen dar
    Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn es verformt, aufgequollen, gerissen ist, Teile fehlen oder andere strukturelle Anomalien aufweist. Wenn diese Bedingungen auftreten, schalten Sie das Ger8t aus und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal
    Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn es ungewöhnliche Gerausche, schlechte Gerüche, Rauch, Dampfe oder andere Arten von Ausdünstungen abgibt, die nicht mit dem laufenden Kochvorgang zusammenhängen. Wenn diese Bedingungen auftreten, schalten Sie das Ger8t aus und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal
  • Das Gerätarf nicht in übermaßig feuchter oder staubiger Umgebung, in gasgesättigter Atmosphäre, in Dämpfen, bei zu hohen oder zu niedrigen Temperatoren oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert oder verwendet werden
  • Das Gerätarf nicht in explosiver Atmosphäre, in der Nähe von explosivem, brennbarem, detonierendem oder entflammbarem Material (z.B. Zapfsäulen, Gasflaschen usw.) verwendet werden; eine solche Verwendung stellt ein ernsthafters Risiko für die Sicherheit des Bedieners und der umstehenden Personen dar und kann Brände oder Verpfuffungen verursichen

  • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile des Geräts, insbesondere das Kabel, in einem sicheren Abstand zu Wärmequellen (z.B. Elektro- oder Gasherde, Heizgeräte, Öfen und Kamine) liegen, sowohl während als auch außerhalb der Verwendung

  • Wahlend der Verwendung muss das Gerät ständig beaufsichtigt werden: Verwenden Sie das Gerät nicht in Abwesenheit von Bediern oder Personen, die den korrekten Betrieb ständig überprüfen können
  • Stellen Sie das Gerät während der Verwendung mit einem Mindestabstand von 10 cm zu den umgebenden Gegenständen auf jeder Seite auf: diese Vorsichtsmaßnahme verhindert eine Überhitzung der Teile und verbessert die Leistung
  • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Originalzubehör; die Verwendung von nicht originem Zubehör kann das Gerät beschädigen und möglicherweise ihre Gesundheit schädigen
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn esalanders feucht ist, auch nicht teilweise
  • Verstopfen Sie keine Gitter oder Schalldämpferkanäe: ein solches Verhalten führt zu potenziellen Ausfallen und verschlechtert die Leistung des Geräts erheblich
  • Überprüfen Sie regelmäßige die Sauberkeit der Gitter des Geräts: Wenn Sie eine Ansammlung von Staub oder Schmutz feststellen,lesen Sie das folgende Kapitel über die Reinigung
  • Decken Sie das Gerät nicht mit Material (z.B. Aluminium) ab; dies führt zu einer Überhitzung des Geräts und kann zu Störungen und Gefahren für den Bediener oder umstehende Personen führen
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eines oder mehrere der im folgenden Kapitel aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sind; Wenden Sie sich zur Reparatur an ihren Handlcr
  • Überprüfen Sie regelmäßige die Universehrheit der Teile, aus denen das Gerät besteht, insbesondere das Aufladekabel: Sollten Sie Anomalien feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal
  • Verwenden Sie für die Reinigung keine Scheuerschwämme oder aggressiven Reinigungsmittel: die vollständigen Vorschriften finden Sie im folgenden Kapitel
  • Achten Sie bei der Reinigung daraufuf, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist: Die entsprechenden Vorschriften finden Sie im folgenden Kapitel
  • Das Gerät muss an eine Ladequelle angeschlossen werden, die alle elektrischen Sicherheitsanforderungen erhält
  • Schlieben Sie das Gerät nicht an Verlängerungskabel, Steckdosenleisten, Zeitschaltuhren, gesteuerte Steckdosen oder andere Geräte an, die das Gerät selbstständig in Betrieb besteht können.
  • Wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt werden soll, ist es ratsam, das Gerät aus dem Ladekabel zuziehen: Dies verlangert die Lebensdauer des Geräts und hilft, den Energieverbrauch zu senken.
  • Trennen Sie das Ladegerät nicht durch Ziehen am Kabel: Halten Sie das Gerät mit einer Hand fest, fassen Sie den Kabelstecker mit der anderen Hand und trennen Sie es mit einer Schnellen, trockenen Bewegung
  • Vergewissern Sie sich vor dem Trennen des Geräts, dass es ausgeschelt ist und keine Programme laufen, es sei dess, das Trennen erfolgt in einer Notsituation aufgrund eines anormalen Verhaltens, wie in diesen Kapitel beschrieben

  • Laden Sie nicht zu lange: Ziehen Sie das Kabel nach 4 Stunden Ladezeit ab. Übermäßiges Aufladen kann zu einer vorzeitigen Beschädigung des Akkus führen undihn einem hohenen Ausfallrisiko aussetzen. Übermäßiges Aufladen verursacht außer dem eine erhebliche Energieverschwendung

  • Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig auf
  • Setzen Sie das Gerät nach der Warnung vor niedrigem Batteriestand nicht übermöig ein. Laden Sie die Batterie nach einer Warnung sochnellwie möglich wieder auf
  • Wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie die Batterie mindestens einmal im Monat auf. Dies verlangert seine Lebensdauer und sört für eine gute Leistung, wenn es neu gestartet wird
  • Verwenden Sie eine moderate Lautstärke und berücksichtigten Sie damit die Gesundheit des Hörsystems und die Möglichkeit, andere Menschen in ihrer Umgebung zu stären. Störung wird in den meisten Rechtssystemen als Straftat betrachtet
    Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden; stellen Sie auf jeder Fall sicher, dass es nicht zum Spielen verwendet wird
  • Wenn das Gerät von Kindern über 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten kognitiven, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten benutzt wird, müssen diese über die Gefahren einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts beleht werden und es muss sichergestellt werden, dass die Informationen richtig und vollständig verstanden wurden; in jedem Fall muss eine angemessene Beaufsichtigung gewährleistet sein
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Flüssigkeitsansammlungen oder -quellen wie Tanks, Wannen, Duschen, Waschbecken, anderen sanitären Einrichtungen, Wasserhöhnen, Rohren, Sprinklern, Flaschen, Vorratsbehältern, Ausdehnungsgeführten, Wasserläufen, Blumentöpfen und dergleichen; stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät; achten Sie darauf, dass das Ladekabel oder der Netzstecker zu keiner Zeit untergetaucht ist
  • Es gibt keinen Grund, das Gerät zu zerlegen, auch nicht nach seiner Außerbetriebnahme; es besteht aus Teilen, die von Kindern oder Personen mit eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten verschlückt werden konnten
  • Führn Sie keine Reparaturen selbst durch; halten Sie das Gerät im Falle eines Fehlers von einem qualifizierten Techniker überprüfen
  • Das Gerätarf unter keinen Umständen in irgendem seiner Teile verändert werden: ein solches Verhalten stellt in der Regel eine schwerwiegende Beeinträchtigung der Sicherheitsanforderungen dar, eine Bedingung für den sofortigen Verfall der Garantie, und führt zu keiner Leistungssteigerung
  • Setzen Sie das Ladekabel keinen übermögen Biegungen oder Knickungen aus: jeder nicht erkennbare innere Verletzung des Kabels stellt ein ernstes Sicherheitsrisiko dar
  • Stellen Sie das Gerät in einem angemessenen Abstand zu beweglichen Teilen wie Vorhängen, Tur und Fensterflügeln, Lumen oder Ähnlichem auf, um einen versehentlichen Kontakt zu vermeiden
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät nicht durch die Schwerkraft oder äußere Kräfte selbstständig bewegen kann.
    Bewahren Sie这点es Handbuch zum späteren Nachschlagen auf

3. IDENTIFIZIERUNG DER TEILE

Irradio IRM6 Classic - IDENTIFIZIERUNG DER TEILE - 1

  1. Taste -
  2. Taste "Power"
  3. Taste "Play/Pause"
  4. Taste "Mode"
  5. Taste "Wireless"
  6. Taste +
  7. Taste Lichteffekte
  8. LED-Leiste
  9. Taste Entzerrung
  10. AUX-Eingang
  11. USB-Buchse
  12. SD-Kartenleser
  13. USB-C-Buchse

Irradio IRM6 Classic - IDENTIFIZIERUNG DER TEILE - 2

Irradio IRM6 Classic - IDENTIFIZIERUNG DER TEILE - 3

4. INBETRIEBNAHME UND ERSTINBETRIEBNAHME

Vor der ersten Inbetriebnahme sind einigeVBereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie die Universehrtheit und Vollständigkeit der Ausrüstung, wie im vorherigen Kapitel beschrieben
  2. Bewahren Sie die Verpackung 15 Tage lang auf, um sie für den Fall aufzubewahren, dass sie an den Handler zurückgeschickt werden muss; entsorgen Sie sie nach thisem Zeitraum gemäß den aufgedruckten Anweisungen zur Trennung von Materialien
  3. Lesen Sie theses Handbuch vollständig durch und achen Sie damit bereits besides auf die Hinweise zur sicheren Verwendung
  4. Entfernen Sie sorgfältig alle möglichen Befestigungsmaterialien von den Teilen, einschließlich der Innenteile
  5. Entfernen Sie alle Aufkleber vollständig von den Oberflächen des Gerats
  6. Stellen Sie das Gerät auf eineEbene, stabile Fläche und achten Sie darauf, dass an allen Seiten, der Rückseite und der Oberseite des Gerats 10 cm Platz ist, um die notwendige Luftzirkulation zu ermögen
  7. Weitere Einzelheiten und Anweisungen zum Aufstellen und Installieren des Geräts finden Sie in Kapitel 2

  8. Schlieben Sie das mitgelieferte Kabel mit dem kleinen Stecker an die USB-C-Buchse (13) an und verbinden Sie dann den größten Stecker mit einer 5V-Spannungssquelle mit USB-Buchse

  9. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit bereits Teilen in Berührung kommt und nicht übermäßig gebogen oder geknigt wird
  10. Warten Sie ein paar Stunden, bis die LED-Leiste vollständig rot ist (5)
  11. Trennen Sie das Kabel von der USB-C-Buchse (13)
  12. Drücken Sie die „Mode“-Taste (4) für eineuge Sekunden
  13. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Einsatz einen Ton von sich gibt (einen kräftigen Bass), gefolgt von dem Wort "Wireless", das den Betriebsmodus anziegt.

Das Gerät kann nun normal verwendet werden.

5. VERWENDUNG DES GERÄTES

Tasten: Bedeutung und Verwendung

TasteKurzer DruckDoppelter kurzer DruckLanger DruckAufrufen
LautstärkenreduzierungDoppelteLautstärkenreduzierungVorheriger TitelLeitet den Anrufan das Telefonweiter
Keine FunktionKeine FunktionSchaltet das Gerätein/ausKeine Funktion
Wiedergabe starten/unterbrechen,Anrufe während des Klingelns annehmenKeine FunktionKeine FunktionBeendet denAnruf
Wiedergabemoduswechseln (Wireless, USB.MicroSD, Aux-in)Keine FunktionLeht den Anrufwährend desKlingelns abKeine Funktion
Schaltet in den Wireless-Modus umTrennt die Verbindungzur Wireless-Quelle /startet die WirelesseKopplung neuStartet/stoptpt dieTWS-KopplungKeine Funktion
LautstärkenerhöhungDoppelteLautstärkenerhöhungNächster TitelLeitet den Anrufan das Telefonweiter
Ändert die Grafik der LED-Leiste (5 Ausführungen)Keine FunktionSchaltet die LED-Leiste ein/ausKeine Funktion
Schaltet die Entzerrung ein(Bässe, höhe Tönen,normal)Keine FunktionKeine FunktionKeine Funktion

Wireless-Kopplung:

Schalten Sie das Gerät ein, wenn es bereits eingeschaltet ist, drücken Sie mehrmals die Taste (4), bis Sie in den Wireless-Modus wechseln, was das Gerät lautstark ankündigt: die LED-Leiste blinkt blau. Aktivieren Sie die Wireless-Verbindung auf dem Mobilgerät unduchen Sie dann nach der Leuchte "IR-M6 Classic"; wenn Sie sie gefunden haben, führen Sie den Verbindungsvorgang durch. Sobald die Verbindung hergestellt ist, gibt das Gerät einen Bestätigungston aus und der LED-Balkenändert seine Farbe in das zuvor ausgewählte Muster. Verwenden Sie den Player des verbundenen Mobilgeräts, um Musik vom Gerät abzuspielen.

Wechseln des verbundenen Wireless-Geräts:

Sobald der Wireless-Modus ausgewählt wurde, versucht das Gerät, sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät in der zeitlichen Reihenfolge zu verbinden und stellt, falls verfügbar, eine Verbindung her. Wenn Sie ein anderes Mobilgerät verbinden möchten, drücken Sie zweimal schnell hintereinander die Taste (5): Das Gerät wechselt in den Wirelessen Kopplungsmodus, was durch die Ansage "Wireless Pairing" signalisiert wird. Sie können nun ein anderes Mobilgerät verbinden, wie im vorherigen Punkt beschreiben.

TWS-Funktion:

Mit der TWS-Funktion konnen zwei IR-M6 Classic-Geräte als linker und rechter Laufsprecher einer Stereo-Audiokconfiguration verwendet werden: Die Geräte konnen sich gegenseitig erkennen und weisen automatisch den richtigen Kanal für die Wiedergabe zu. Um die TWS-Funktion zu nutzen, schalten Sie zwei IR-M6 Classic-Geräte in geringem Abstand zum Mobilgerät ein und drücken Sie dann an beiden für eine Augenblicke die Taste (5): weitere Geräte melden laut "TWS Pairing" und beginnen mit dem gegenseitigen Erkennungsvorgang (eine Sekunden), an dessen Ende sie "TWS paired" melden. Verbinden Sie das Mobilgerät wie oben beschrieben Wireless mit einem der beiden "IR-M6 Classic"-Geräte und verwenden Sie dann den Player des verbundenen Mobilgeräts, um Musik von dieser Gemär abzuspielen. Um die Verbindung zu den angeschlossenen Laufsprechern im TWS-Modus zu trennen, drücken Sie die Taste (5) weitere Augenblicke lang. Wenn Sie während der Wiedergabe im TWS-Modus eines der beiden Geräte ausschalten, wird auch das zweite Gerät ausgeschaltet, genauso wie beiden Geräte in den TWS-Modus wechseln, wenn sie zuvor gekoppelt wurden und sich in Wireless-Reichweite befinden.

Wiedergabe über USB:

Das Gerät kann Musikinhalte wiedergeben, die im MP3- oder WAV-Format auf einem USB-Stick mit einer maximalen Kapazität von 32 GB gespeichert sind, der mit dem FAT32-Dateisystem formatiert ist, und davon in der alphabetischen Reihenfolge des Dateinamens: Eventuell vorhandene Unterordner werden vollständig und in der Reihenfolge ihrer eigenen alphabetischen Reihenfolge wiedergegeben, genauso wie einzeln Musicdateien.

Um die Wiedergabe von einem USB-Stick zu starten, stecken Sieihn in die Buchse (11): Das Gerät meldet laut "USB-Modus" und bestätigt damit, dass die Wiedergabe begonnen hat. Wenn Sie von einer anderen

Quelle abspielen, schaltet das Gerät automatisch um und startet die Wiedergabe vom USB-Stick: Die Tasten haben dann die in der Tabelle oben angegebenen Funktionen.

Wiedergabe von MicroSD

Das Gerät kann Musikinhalte wiedergeben, die im MP3- oder WAV-Format auf einer MicroSD-Karte mit einer maximalen Kapazität von 32 GB gespeichert sind, der mit dem FAT32-Dateisystem formatiert ist, undzar in der alphabetischen Reihenfolge des Dateinamens:Eventuell vorhandene Unterordner werden vollständig und in der Reihenfolge ihrer eigenen alphabetischen Reihenfolge wiedergegeben, genauso wie einzelnu Musikdateien.

Um die Wiedergabe von einer MicroSD-Karte zu starten, legen Sie diese in den Kartenleser ein (12): Das Gerät meldet laut "USB-Modus" und bestätigt damit, dass die Wiedergabe begonnen hat. Wenn Sie von einer anderen Quelle abspielen, schaltet das Gerät automatisch um und startet die Wiedergabe vom USB-Stick: Die Tasten haben dann die in der Tabelle oben angegebenen Funktionen.

Wiedergabe vom Aux-Eingang

Das Gerät kann ein analoges, vorverständiges Signal wiedergeben, das über einen Kopfhörer- oder Line-Ausgang von analogen Quellen wie Hi-Fi-Komponenten, externen Tunern, mobilen Geräten oder PCs ohne Wireless-Verbindung usw. kommt. Der Signalstecker, der von der externen Quelle kommt, muss über einen 3,5 mm-Stereo-Jack-Stecker an die Buchse (10) angeschlossen werden: Sobald der Stecker vollständig eingesteckt ist, schaltet das Gerät automatisch auf die Wiedergabe des eingehenden Signals um und kündigt den Wechsel mit "Auxiliary in" an. Da die analoge Kommunikation die Steuerung nicht mit der Quelle teilt, sind die einzigen Funktionierenden Tasten die Lautstärkeregelung (1) und (6), der Quellenwechsel (4), das LED-Leistenmanagement (7) und die Entzerrung (9), wie in der Tabelle oben beschrieben. Um in einen anderen Modus zu wechseln, z.B. Wireless oder USB, drücken Sie die Taste (4).

Telefongesprach:

Das Gerät fungiert als Freisprecheinrichtung, welche die Kommunikation des Geschapspartners verstärkt, wenn es über eine Wireless-Verbindung mit einem Mobiltelefon verbunden ist. Wenn ein Anruf eingegt, wird die Musikwiedergabe gestoppt und das Gerät gibt einen Rufton aus: Sie konnen den Anruf annehmen, indem Sie kurz auf die Taste (3) drücken, oder ihr ablehnen, indem Sie die Taste (4) eine Augenblicke lang gedrückt halten, wie in der Tabelle oben beschrieben. Um einen Anruf mit dem Gerät als Freisprecheinrichtung zu tätigen, rufen Sie normalerweise während der Wireless Verbindung vom Mobilgerät aus an. Wenn Sie die Freisprechfunktion unterbrechen und das Geschäft nur über das Telefon führen möchten, drücken Sie während des Geschäfts die Tasten (1) oder (6): Der Ton des Geräts bleibt stumm und das Geschäft kann über das Telefon fortgesetzt werden.

Während der Wiedergabe von einem USB-Stick, von MicroSD oder einem Aux-Eingang ist das Gerät nicht mit einem Telefon verbunden: Um die Freisprechfunktion zu nutzen, schalten Sie auf Wireless um, indem Sie auf die Taste (4) drucken, und stellen Sie dann sicher, dass sich das Gerät Wireless mit dem Mobilgerät verbindet.

Automatische Abschaltung:

Das Gerät schaltet sich in den folgenden beiden Fälle automatisch aus:

1) Das Mobilgerät, mit dem das Gerät gekoppelt ist, wird für mehr als zehn Minuten getrennt
2) Die Wiedergabe wird in einem beliebigen Modus für mehr als zehn Minuten angehalten. Beim Ausschalten gibt das Gerät ein akustisches Bestätigungsssignal aus. Um das Gerät nach dem automatischen Ausschalten wieder einzuschalten, drücken Sie eine Augenblicke lang auf die Taste (4)

Aufladen:

Das Gerät signalisiert mit einer speziellen Meldung ("Batterie schwach"), wenn es sich wiederholt, dass die interne Batterie aufgeladen werden muss. Um diesen Vorgang optimal durchführung zu konnen, sollen den Sie Folgendes beachten:

Die Leuchte muss sochnellwie moglich aufgeladen werden, wenn die Notwendigkeit signaliert wird: Eine übermaigeutzung mit einer entladenen Batterie kann nachfolgende Aufladungen beeintrachtigen und die Leistungsfähigkeit der Batterie verringn
- Der Ladevorgangarf nach Mogglichkeit nicht unterbrochen werden
- Der laufende Ladevorgang wird durch ein progressives Aufleuchten der LED-Leiste in roter Farbe angezeigt: Der Ladevorgang ist abgeschlüssen, wenn die LED-Leiste vollständig leuchtet und in keinem seiner Teile blinkt
- Idealerweise erfolgt das Aufladen mit einem Hochleistungsladegerät, wie z.B. für Tablets, d.h. mit einer Stromstärke von mindestens 2 Ampere: das Aufladen mit niedrigeren Stromstärken ist generell nicht ratsam, da dies zu einer teilweisen Aufladung der Batterie führen kann und außerdem sehr lange tauert
Das Aufladen über die USB-Buchse eines PCs ist normalerweise sehr langsam Um den Ladevorgang zu starten, schreiben Sie einfach das mitgelieferte Kabel uber den kleinen Stecker an die USB-C-Buchse (7) an und verbinden Sie dann den große Stecker mit einer 5V-Spannungssquelle mit USB-Buchse. Überprüfen Sie den Beginn des Ladevorgangs, indem Sie auf die LED-Leiste achten, der nach und nach immer roter werden sollen.

6. REINIGUNG UND WARTUNG

Das Gerät muss nicht gewartet werden, weder im Sinne eines Austauschs von Verschleißteilen noch im Sinne einer planmäßigen Überholung; normalerweise reicht es aus, das Gerät regelmäßig mit einem trockenen, für die Funktion geeigneten Tuch zu entstauben. Alle Reinigungsrarbeiten müssen unbedingt bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden: Da der Akku nicht getrennt werden kann, ist die Verwendung eines feuchten Tuchs oder eines zerstäubten Reinigungsmittels zu vermeiden, da bestimmte Spannungspunkte von Flüssigkeiten erreicht werden können. Auch wenn Flecken oder Schmutzansammlungen halten werden müssen, sollen den Sie das Gerät nicht Nass machen oder

durchnässen: Vermeiden Sie auf jeder Fall aggressive Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, Eisenwolle oder andere chemische Reinigungsmittel.

7. PROBLEME UND MÖGLICHE LösUNGEN

Problem: Das Gerät bleibt ausgeschaltet

Mögliche Ursache 1: Die Batterie ist leer

Wahrscheinliche Lösung 1: Auflagen der Batterie

MU2: Die Steckdose des Ladegerats ist nicht mit Strom versorgt

WL2: Überprüfen Sie die Schalter an der Schalttafel

Problem: Die USB-Wiedergabe startet nicht

MU1: Das USB-Stick ist nicht vollständig eingesteckt

WL1: Stecken Sie das Stick vollständig in die Buchse (6)

MU2: Das USB-Stick enthalt keinen lesbaren Inhalt

WL2: Speichern Sie die wiederzugebenden Inhalte auf dem USB-Stick im MP3- oder WAV-Format

MU3: Das Stick ist nicht mit dem FAT32-Dateisystem formatiert

WL3: Formatieren Sie das Stick mit dem FAT32-Dateisystem neu und speichern Sie die Titel erneut

Problem: Die Tastatur des Geräts reagiert nicht

MU1: Es ist eine Software-Sperre aufgetreten

WL1: Zurücksetzen durch Drücken und Halten der Taste (2) für 10 Sekunden

Problem: Die Wireless-Verbindung ist nicht vollständig

MU1: Das Mobilgerät verfügbar nicht über das richtige Wireless-Protokoll

WL1: Verwenden Sie ein anderes Mobilgerät

MU2: Das richtige Protokoll ist auf dem Mobilgerät deaktiviert

WL2: Aktivieren Sie das richtige Protokoll auf dem Mobilgerät, indem Sie das Einstellungsmenü verwenden

MU3: Es befinden sich zu weitere Wireless-Geräte in Reichweite

WL3: Deaktivieren Sie so viele Wireless-Geräte wie möglich innerhalb der Reichweite, außer dem IR-M6 Classic

Bei anderen als den oben aufgeführten Fehlfunktionen ist eine eigenständige Lösung nicht möglich und das Produkt muss von qualifiziertem technischen Personal überprüft werden.

8. TECHNISCHE DATEN

Ausgangsleistung : 40 Watt RMS

Lautsprecher : Zwei Tieftöner, zwei Hochtöner und passiver Resonator

Frequenzgang : 65 Hz-20 KHz

Ladespannung : DC 5V/2A

Aux-In-Eingang:Jack3,5mm

Eingebaute Batterie : 7,4 V 4.000 mAh, 29,6 W/h

Aufladezeit : 4:00 Stunden

Wiedergabedauer : Ca. 6 Stunden mit Geräusch bei 50% Lautstärke

Abmessungen (B× H× T):24,6× 8,8× 9,71 cm

Gewicht : 1,737 Kg

9. KONFORMITÄT

Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Drahtloser Lautsprecher IR-M6 Classic (cod. 550922102) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spanningsgrenzen auf dem Markt.

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklart Melchioni Spa dass der Funkanlageotyp Drahtloser Lautsprecher IR-M6 Classic (cod. 550922102) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.melchioni.com

Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Drahtloser Lautsprecher IR-M6 Classic (cod. 550922102) entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 und nachfolgende Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Irradio IRM6 Classic - VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Gemäß der Richtlinie 2012/19 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über die Verschwendung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestriichen Behalters vorhanden weist daraufhin, dass diesen Gerät nicht als Siedlungsabfall anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung

der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Handler zurückgegeben werden. Eine unsachgemäß Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanctionen der Behörde für öffentliche Sicherheit. Weitere Informationen erhalten Sie von der für die Umgebung zuständigen lokalen Verwaltung.

Irradio IRM6 Classic - VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Produkt gefelwert mit Batterie(n) Modell ICR18650-2S-4000 7,4V 4.000mAh, 29,6Wh, importiert von Melchioni S.p.A. und konform mit der Verordnung (EU) 2023/1542 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Juli 2023 über Batterien und Altbatterien, die die Richtlinie 2008/98/EG und die Verordnung (EU) 2019/1020ändert und

die Richtlinie 2006/66/EG aufhebt.

10. PRODUKTGARANTIE

Melchioni Spa mit Sitz in Mailand (Italien) erkennt über Colletta 37 eine herkommliche Garantie für das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der für Konsumgüter geltenden Rechtsvorschriften (Gesetzesdekret 6. September 2005 Nr. 206 Art. 128 und folgende), deren Eigentümer der Verbraucher bleibt. Diese Garantie gilt für das gesamte Gebiet der Europäischen Union.

Die Komponenten oder Teile, die aus bestimmten Herstellungsgründen als defekt befinden wurden, werden während der oben genommen Garantiezeit vom Handler kostenlos repariert oder ersetzt. Melchioni Spa besteht sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret 6. September 2005 Nr. 206 Art. 130). In thisem Fall bleibt die Gültigkeit der Garantie die des ursprünglichen Kaufs: Der im Rahmen der Garantie erbrachte Service verlangert die Garantiezeit nicht.

In jedem Fall wird diese Gerät nicht als Material- oder Herstellungsfehler angesehen, wenn es angepasst, geändert oder angepasst wird, um den nationalen oder lokalen Sicherheits- und / oder technischen Standards zu entsprechchen, die in einem anderen Land als dem für gelten was es ist, wurde ursprünglich entworfen und hergestellt. Diese Gerät wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt und gebaut. Bei jeder anderen Verwendung werden die Vorteile der Garantie ungültig.

Die Garantie gilt nicht für:

  • Teile, die einem Verschleib unterliegen, sowie Teile, die regelmäßig ausgetauscht und / oder gewartet werden müssen
  • professionelle Verwendung des Produkts
  • Fehl Funktionen oder Defekte aufgrund falscher Installation, Konfiguration, Software- / BIOS- / Firmware-Aktualisierung, die nicht von autorisierten Melchioni Spa durchgeführt wurden.
  • Reparaturen oder Eingriffe von Personen, die nicht von Melchioni Spa
  • Manipulation von Baugruppenkomponenten oder gegebenenfalls der Software
    Defekte durch Sturz oder Transport, Blitzschlag, Spannungsschwankungen, Eindringen von Flüssigkeit, Offnen des Gerats, schlechetes Wetter, Feuer, öffentliche Störungen, unzureichende Belüfung oder falsche Stromversorgung
  • jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit thisem Produkt verwendet werden
  • Eingriffe zu Hause zur Überprüfung der Zweckmäßigkeit oder vermutete Mängel

Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Lösungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern.

Die Garantie wird nicht anerkannt, wenn die Seriennummer oder das Modell des Geräts nicht vorhanden, abgerieber den oder geändert ist.

These Garantie beinhaltet keinen Anspruch auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art an Personen oder Gegenständen, die durch Ineffizienz des Geräts verursacht wurden. Alle diesbezüglich Verlängerungen, Zusagen oder Dienstleistungen, die vom Einzelhändler versichert werden, werden von thisem getragen.

Irradio IRM6 Classic - Die Garantie gilt nicht für: - 1

Melchioni S.p.A.

via P. Colletta 37, 20135 Milano

www.melchioni-ready.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Irradio

Modell : IRM6 Classic

Kategorie : Kabelloser Lautsprecher