Prebena DNPF16 - Agrafeuse pneumatique

DNPF16 - Agrafeuse pneumatique Prebena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNPF16 Prebena au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Prebena DNPF16 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DNPF16 Prebena

Quelle est la pression maximale recommandée pour l'utilisation du Prebena DNPF16 ?
La pression maximale recommandée pour le Prebena DNPF16 est de 8 bars.
Comment effectuer l'entretien du Prebena DNPF16 ?
Il est conseillé de nettoyer régulièrement le Prebena DNPF16 avec un chiffon sec et de vérifier les joints pour éviter les fuites.
Quels types de matériaux peuvent être utilisés avec le Prebena DNPF16 ?
Le Prebena DNPF16 est compatible avec des matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Quelle est la garantie du produit Prebena DNPF16 ?
Le Prebena DNPF16 est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Que faire si le Prebena DNPF16 ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord la connexion d'air et assurez-vous que la pression est correcte. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Prebena DNPF16 est-il adapté à un usage professionnel ?
Oui, le Prebena DNPF16 est conçu pour une utilisation professionnelle et peut répondre aux exigences des chantiers.
Comment stocker le Prebena DNPF16 ?
Stockez le Prebena DNPF16 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
Puis-je utiliser le Prebena DNPF16 à l'extérieur ?
Oui, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur DNPF16 Prebena

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNPF16 - Prebena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNPF16 de la marque Prebena.

MODE D'EMPLOI DNPF16 Prebena

1.0 Avant mise en marche

Lisez l’instruction générale et ce mode d’emploi de l’agrafeuse – PREBENA et faites attention aux consignes de sécurité. Attention aux renseignements techniques! Sans autre spécification, n’utilisez l’appareil que pour la fixation de bois sur bois ou des matériaux de même ou moindre densité.

Les enfonçoirs sont soumis à la norme EN 792-13 relative aux «Maschines portatives à moteur non électrique -Prescriptions de sécurité– Partie 13: Maschines à enfoncer les fixations» Les exigences spécifiées par cette norme sont les suivantes : s Avec les enfonçoirs ne peuvent être traités que les objets à enfoncer indiqués dans les instructions de service correspondantes (voir DONNEES TECH- NIQUES). L’enfonçoir et les objets à enfoncer désignés dans les instructions de service doivent être considérés comme un système correspondant aux prescriptions de sécurité. s Les dispositifs à utiliser pour établir le raccord avec la source de pression pneumatique doivent être des raccords rapides; le nipple non obturable doit être placé sur l’appareil de sorte que celui-ci ne contienne plus d’air comprimé après la sépa- ration. s L’oxygène ou les gaz inflammables ne doivent pas être utilisés comme source d’énergie pour les enfonçoirs fonctionnant à l’air comprimé. s Les enfonçoirs ne peuvent être connectés qu’à des conduites dans lesquelles la pression de service maximale autorisée de l’appareil ne peut pas être dépassée de plus de 10 % : en cas de pressions supérieures, une soupape régulatrice (manodétendeur) avec soupape de limitation de pression placée en aval doit être installée dans la conduite d’air comprimé. PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques

  • Pour assurer la maintenance de l’enfonçoir, n’utiliser que les pièces détachées désignées par le constructeur ou son fondé de pouvoir.
  • Les travaux de réparation ne doivent être exécutés que par des personnes désignées par le constructeur ou par d’autres experts, les spécifications des instructions de service devant être respectées. Remarque: est considéré comme expert quiconque possède, en raison d’une formation spéciale et de son expérience, des connaissances suffisantes dans le domaine des enfonçoirs et est suffisamment familiarisé avec les règlements officiels spécifiques concernant la sécurité des travailleurs et la prévention des accidents du travail ainsi qu’avec les directives et les règles techniques recon- nues (par exemple les normes CEN ou CENELEC) pour juger si les enfonçoirs sont dans un état permettant leur utilisation en toute sécurité.
  • Les fixations servant à fixer les enfonçoirs sur un support, par exemple une table d’ouvrage, doivent être conçues par le constructeur de telle sorte que les enfonçoirs puissent être fixés solidement et de façon adaptée à leur util- isation prévue, tout dommage, toute torsion ou tout déplacement – par exemple – devant être prévenu par ce type de fixations. Certaines zones d’utilisation de l’enfonçoir peuvent exiger le respect de pre- scriptions et de règlements supplémentaires (par exemple en cas de travail dans des zones comportant un risque d’explosion).

1.2 Sécurité du travail

Danger ! A courte distance, l’appareil de pose agit comme un appareil de tir. Par conséquent, ne dirigez jamais vers vous, vers d’autres per- sonnes ou des animaux un appareil prêt à fonctionner. Danger! L’appareil de pose peut créer un phénomène de recul et vous blesser. Quand vous travaillez, tenez l’appareil de pose de façon à ce que votre tête et votre corps ne puissent pas être blessés par un recul éventuel. Danger! Vos mains et autres parties du corps peuvent être blessées à proximité de la bouche de l’appareil. Par conséquent, éloignez vos mains et les autres parties de votre corps de la bouche lorsque vous travaillez. FRANÇAIS35 Danger! En cas de déclenchement en espace non clos, les objets à enfoncer risquent de voler et l’appareil peut être soumis à une contrainte excessive. Par conséquent, ne déclenchez jamais l’appareil de pose dans un espace non clos ! Danger! L’appareil peut être endommagé, les objets à enfoncer peuvent gliss- er et vous blesser. Par conséquent, n’essayez jamais de placer un second objet à enfoncer sur le dos ou la tête d’un objet déjà enfoncé. Danger! Pendant le transport, l’appareil à poser peut se déclencher accidentellement. Pour le transport, séparez l’appareil à poser de la source de pression pneumatique, en particulier si vous utilisez des échelles ou si vous vous déplacez dans une position inhab- ituelle. Danger! L’appareil à poser peut se déclencher accidentellement quand vous le portez. Sur votre lieu de travail, portez l’appareil uniquement par la poignée avec le déclencheur non actionné. Danger! Les objets à enfoncer sont susceptibles de casser les pièces de faible épaisseur ou de glisser lorsque vous travaillez le dessus ou les bords des pièces à usiner, mettant ainsi des personnes en danger. Par conséquent, veillez aux conditions de votre poste de travail. Danger! Les objets à enfoncer peuvent être éjectés, les pièces à usiner peuvent se fendre pendant la procédure d’enfoncement. Le volume sonore sur le lieu d’utilisation peut dépasser les valeurs autorisées. Utilisez un équipement de protection, par exemple pour les yeux et les oreilles. Pensez également aux personnes qui vous entourent.

1.3 Sécurité de l’enfonçoir

Danger! Un appareil de pose en panne ou défectueux peut être dangereux pour vous-même et pour les autres. Avant tout travail, vérifiez si les dispositifs de sécurité et de déclenchement fonc- tionnent de façon irréprochable et si toutes les vis et tous les écrous sont correctement serrés. Ne procédez pas, sur l’enfonçoir, à des manipulations non conformes aux prescriptions. Ne démontez et ne blo- quez aucun élément de l’enfonçoir, tel que, par exemple, le dispositif d’arrêt d’une sécurité du déclencheur. PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques FRANÇAIS36

Danger! Un appareil de pose non réglementaire ou non entretenu peut être dangereux pour vous-même et pour les autres. N’eectuez pas de «réparations de fortune» en recourant à des moyens inadéquats. L’enfonçoir doit être entretenu régulièrement et de façon appropriée. Evitez de faire subir à l’appareil quelque dommage que ce soit et d’amoindrir ses performances en procédant, par exemple, aux opéra- tions suivantes: – impacts ou gravure – transformations non autorisées par le constructeur, – utilisation sur du matériel en métal dur, tel que l’acier, – laisser tomber ou traîner l’appareil sur le sol, – l’utiliser comme marteau – lui faire subir toute forme d’utilisation indélicate.

1.4 Émission de bruit

Les valeurs caractéristiques de bruit de l’enfonçoir ont été déterminées selon la norme DIN EN 12549 «Code d’essai acoustque pour les Maschines à enfoncer les xations» (voir DONNEES TECHNIQUES). Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques se rapportant aux appareils et n’indiquent pas les conditions sonores du lieu d’utilisa- tion. Ces conditions dépendent par exemple de l’environnement, de la p ièce à usiner, du support de cette pièce, du nombre des opéra- tions d’enfoncement, etc. Selon les conditions du lieu de travail et la constitution de la pièce à usiner, il peut être nécessaire de procéder à des mesures particulières de diminution du bruit; on peut dans ce cas, par exemple, poser les pièces à usiner sur des sup- ports insonorisants, empêcher les pièces à usiner de vibrer en les serrant ou en les recouvrant, régler la pression de service sur la valeur minimale exigée par le travail en cours, etc. Dans certains cas, le port de protecteurs acous- tiques individuels est nêcessaire.

La valeur caractéristique relative aux vibrations de l’appareil a été déterminée selon la norme ISO 8662- 11 «Machines à moteur tenues à la main;mesure des vibrations mécaniques au niveau de la poignée; enfonçoirs». La valeur déterminée est une valeur caractéristique se rapportant à l’appareil et n’indique pas l’eet produit sur la main et sur le bras lors de l’utilisation de l’appareil. Cet eet dépend par exemple de la force de préhension, de pression, de la direction de travail, de la pression de l’air dénie, de la pièce à usiner et de son support.37

1.6 Dispositifs de déclenchement

Pour faire fonctionner cet enfonçoir, l’utilisateur actionne le déclencheur avec le doigt. En sus, certains enfonçoirs doivent être équipés d’une sécurité au niveau du déclencheur, ce dispositif ne permettant d’utiliser l’ap- pareil que lorsque sa bouche est appliquée sur une pièce à usiner. Ces appareils sont désignés par un triangle inversé (M) et ne doivent pas être utilisés si le déclencheur n’est pas équipé d’une sécurité efficace.

1.7 Systèmes de déclenchement

Selon l’utilisation prévue, les enfonçoirs peuvent être équipés de différents sys- tèmes de déclenchement. Déclenchement simple : dans le cas de ce procédé de déclenchement, le déclencheur doit être actionné pour chaque enfoncement. Si l’utilisateur veut effectuer un nouvel enfoncement, le déclencheur doit tout d’abord être remis en position de repos. Déclenchement simple avec sécurité de déclenchement (mode d’utilisa- tion optimal) : dans le cas de ce procédé de déclenchement, le déclencheur et la sécurité de déclenchement doivent être actionnés pour chaque enfonce- ment, de telle sorte qu’un seul enfoncement est effectué par l’enfonçoir une fois que la bouche de l’appareil a été appliquée sur l’emplacement de l’enfon- cement. Si l’utilisateur veut effectuer d’autres enfoncements, le déclencheur doit être remis en position de repos. Déclenchement simple avec séquence de sécurité: dans le cas de ce procédé de déclenchement, le déclencheur et la sécurité de déclenchement doivent être actionnés pour chaque enfoncement, de telle sorte qu’un seul enfoncement est effectué par l’enfonçoir une fois que la bouche de l’appareil a été appliquée sur l’emplacement de l’enfoncement. Si l’utilisateur veut effectuer d’autres enfoncements, le déclencheur et la sécurité de déclenche- ment doivent être remis en position de repos. Déclenchement à contact (application limitée): dans le cas de ce procédé de déclenchement, le déclencheur et la sécurité de déclenchement doivent être actionnés pour chaque enfoncement, l’ordre de l’actionnement n’étant pas prédéfini. Pour les enfoncements consécutifs, il suffit que le déclencheur reste actionné et que la sécurité de déclenchement soit actionnée ou inversement. Ce modèle ne doit pas être utilisé – quand le passage d’un lieu d’enfoncement à l’autre s’effectue par l’intermé- diaire d’escaliers, d’échelles ou d’échafaudages, PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques FRANÇAIS38 – lors de la fermeture de caisses ou de caisses à claire-voie, – lors de la mise en place de sécurités de transport. Déclenchement permanent: dans le cas de ce procédé de déclenchement, les enfoncements s’effectuent tant que le déclencheur est actionné. Déclenchement permanent avec sécurité de déclenchement (application limitée): dans le cas de ce procédé de déclenche- ment, le déclencheur et la sécurité de déclenchement doivent être actionnés de telle sorte que les enfoncements ne peuvent être effectués par le déclencheur qu’une fois que la bouche de l’ap- pareil a été appliquée sur l’emplacement de l’enfoncement, les enfoncements étant alors effectués tant que le déclencheur et la sécurité de déclenchement restent actionnés. Ce modèle ne doit pas être utilisé – quand le passage d’un lieu d’enfoncement à l’autre s’effectue par l’intermé- diaire d’escaliers, d’échelles ou d’échafaudages, – lors de la fermeture de caisses ou de caisses à claire-voie, – lors de la mise en place de sécurités de transport. L’emploi des agrafeuses équipées de déclenchement à contact ou de déclenchement permanent avec protection anti-déclenche- ment et pourvues du symbole “Ne pas utiliser sur échelles ou échafaudages” est interdit dans en haut susmentionné condi- tiones. L’enfonçoir ne peut fonctionner impeccablement que si l’air com- primé utilisé est filtré, sec, huilé et en quantité suffisante. Si, dans les conduites utilisées, la pression est supérieure à la pres- sion de service maximale autorisée de l’enfonçoir, une soupape régulatrice (manodétendeur) avec soupape de limitation de pression placée en aval doit être installée dans la conduite d’alimentation de l’enfonçoir. Remarque: quand l’air comprimé est produit par des compresseurs, l’humidité naturelle de l’air se condense et s’amasse sous forme d’eau de condensation dans le réservoir de pression et dans les con- duites. Ce condensat doit être éliminé avec des séparateurs d’eau. Les séparateurs d’eau doivent être contrôlés quotidien- nement et le cas échéant purgés; sinon, il y a risque de corrosion dans l’installation d’air comprimé et dans l’enfonçoir, ce qui ne peut que favoris- er l’usure de ces appareils. FRANÇAIS

2. Installation à air comprimé39

En ce qui concerne la pression et la capacité d’aspiration (débit), la dimension des compresseurs doit être adaptée à l’utilisation prévue. Des conduites présentant une section trop faible par rapport à leur longueur (tubes et tuyaux) ou une sollicitation excessive du compresseur entraînent une chute de la pres- sion. Les conduites fixes pour air comprimé doivent présenter un diamètre interne d’au moins 19 mm; dans le cas de conduites assez longues ou de consommateurs multiples, ce diamètre interne doit être supérieur et approprié au dispositif. Les conduites fixes pour air comprimé doivent être inclinées lors de leur pose. Des séparateurs d’eau faciles à atteindre doivent être installés au niveau des points inférieurs. Les sorties pour consommateurs doivent être connectées aux conduites par en-haut. Les sorties prévues pour les enfonçoirs doivent être équipées, à proximité immédiate et du côté du raccord d’une unité d’entretien de l’air comprimé (fil- tre/séparateur d’eau/lubrificateur). Les lubrificateurs doivent être contrôlés quotidiennement et, le cas échéant, remplis avec l’huile recommandée (voir DONNEES TECHNIQUES). En cas d’utilisation de tuyaux d’une longueur supérieure à 10 m, l’alimentation de l’enfonçoir en huile n’est pas garantie. C’est pourquoi nous recommandons de verser chaque jour ouvrable de deux à cinq gouttes (selon l’utilisation de l’en- fonçoir) de l’huile recommandée (voir DONNEES TECHNIQUES) dans la prise d’air de l’appareil ou d’installer un lubrificateur directement sur l’enfonçoir. Assurez-vous que la pression de l’installation à air comprimé n’est pas supérieure à la pression de service maximale autorisée de l’enfonçoir. Réglez d’abord l’air comprimé sur la valeur inférieure de la pression de utilisation (voir DONNEES TECHNIQUES). Videz le magasin afin de prévenir toute expulsion d’un objet à enfoncer lors de l’opération suivante au cas où, consécutivement à des travaux de répa- ration ou d’entretien ou à un transport, des éléments intérieurs de l’enfonçoir ne se trouvent pas en position de repos. Raccordez l’enfonçoir à la source de pression pneumatique avec un tuyau de refoulement approprié équipé de raccords rapides. Vérifiez si l’enfonçoir fonctionne impeccablement en appliquant sa bouche sur un morceau de bois ou sur un matériau dérivé du bois et en déclenchant l’ap- pareil une ou deux fois. PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques

3. Connexion à l’installation à air comprimé

FRANÇAIS40 N’utiliser que les objets à enfoncer indiqués dans les DONNEES TECHNIQUES et sur la plaque signalétique. Familiarisez-vous avec le système de magasin monté sur l’appareil. Voir les DONNEES TECHNIQUES. Dans le cas du système à chargeur inférieur, on appuie sur le cliquet d’arrêt et on tire l’élément coulissant inférieur. Tenez l’appareil en position oblique vers le haut et introduisez la barre d’agrafes ou de pointes – le côté supérieur vers l’avant – dans le magasin. Poussez l’élément coulissant inférieur vers l’avant jusqu’à l’enclenchement du cliquet d’arrêt. PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques

4. Remplissage du magasin41

Dans le cas du système à chargeur supérieur , le processus dépend du modèle : ou bien on tire l’élément supérieur du magasin après déverrouillage, ou bien on tire le poussoir de l’objet à enfoncer jusqu’à l’encliquetage. Tenir l’appareil vers le bas. Faire coulisser les barres d’agrafes sur les rails de guidage et les bandes de clous entre les rails de guidage. Déverrouiller le poussoir et le diriger à la main jusqu’à la barre ou jusqu’à la bande ou faire coulisser le magasin vers l’avant jusqu’à l’encliquetage. Dans le cas du système à chargeur latéral(A), on appuie sur le cliquet d’arrêt et on tire l’élément coulissant latéral. Tenir l’appareil en position oblique vers le bas et insérez la bande de clous de telle sorte que la tête coulisse dans la rainure prévue et que la pointe soit autant que possible appliquée sur le fond du magasin.

Dans le cas du système pour cloueur de bobine , on appuie sur le crochet et on ouvre le clapet. Ouvrir le couvercle du magasin. Vérier si l’assiette à clou est bien placée pour les clous présentant la longueur requise. Pour le réglage, appuyer doucement sur le bouton central et eectuer une rotation dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre pour relever l’assiette. Le cas échéant, répéter l’opération. Pour abaisser l’assiette, appuyer sur le bouton central vers le bas et eectuer une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Le cas échéant, répéter l’opération. Insérer le rouleau dans le magasin et tirer les premiers clous pour les introduire dans le bec, la tête dans le canal de tête et les deux ls dans leurs canaux respectifs. Serrer le premier clou entre les dents du dispositif d’alimentation. Fermer le couvercle du magasin et vérier si la dent de plastique s’engrène dans la paroi latérale du dispositif d’alimentation. Veiller à ce que le clapet de fermeture soit verrouillé ! Si cette opération est omise, la machine à clouer risque de se blo- quer ou le couvercle risque de s’ouvrir en cas de travaux sur des murs verticaux ou au-dessus de la tête de l’utilisateur. Lors de tous les chargements, le déclencheur ne doit pas être actionné et la bouche de l’appareil ne doit pas être dirigée sur le corps de l’util- isateur ni sur d’autres personnes. PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques (A) (B) (B)43 Tenez compte du sous-chapitre 1 – REMARQUES PARTIC- ULIERES – des présentes instructions de service. Après avoir vérifié si l’enfonçoir fonctionne de façon irréprochable et s’il est prêt à fonctionner appliquez-le sur la pièce à usiner et déclenchez-le. Attention: Lorsque vous utilisez l’appareil, tout particulièrement avec du bois dur et avec des objets à enfoncer d’une longueur importante, un phénomène de recul peut se produire. Dans le cas des appareils avec déclenchement à contact (voir 1.7), le dépôt consécutif inopiné du dispositif de sécurité de déclenche- ment sur la pièce à usiner peut provoquer un déclenchement involontaire de l’appareil. Pour cette raison, déposez toujours l’appareil suffisamment loin de la surface de la pièce à usiner et ne l’appliquez de nouveau que lorsque vous voulez procéder à un enfoncement. Vérifiez si l’objet à enfoncer est enfoncé selon les prescriptions afférentes. Si l’objet à enfoncer fait saillie, augmentez la pression de l’air par paliers de 0,5 bars (tenir compte de p. max) et contrôlez de nouveau et à chaque fois le résul- tat. Si l’objet à enfoncer a pénétré trop profondément, réduisez la pression de l’air par paliers de 0, 5 bars jusqu’à ce que le résultat soit satisfaisant. Essayez toujours de travailler avec la pression minimale requise. Une telle option présente pour vous trois avantages essentiels:

1. Vous économisez de l’énergie,

2. Vous réduisez le niveau sonore,

3. Vous réduisez l’usure de l’enfonçoir.

Évitez de déclencher l’enfonçoir lorsque le magasin est vide. Déconnecter immé- diatement un enfonçoir défectueux ou ne fonctionnant pas de façon irréprochable de l’air comprimé et le faire contrôler par un expert. En cas de pauses assez longues au cours du travail ou lorsque le travail est ter- miné, séparer l’appareil de la source pneumatique de pression et, dans toute la mesure du possible, vider le magasin. Protéger de l’encrassement les connexions de l’enfonçoir et des tuyaux utilisées pour l’air comprimé. La pénétration de poussières épaisses, de copeaux, de sable, etc., porte préjudice à l’étanchéité de l’enfonçoir et des raccords et endommage ces dispositifs. FRANÇAIS

5. Manipulation de l’appareil44

PREBENA-Appareils à clouer pneumatiques

6. Causes et élimination des pannes

En cas de panne difficile à éliminer, téléphonez-nous. Notre service après-vente s’efforcera constam L’enfoncement ne se déclenche pas. Le matériel de fixation n’est pas entièrement enfoncé. L’appareil présente des fuites d’air. L’appareil «tire à blanc». Le magasin s’ouvre lors de l’enfoncement. L’enfoncement peut être déclenché mais aucun matériel de fixation n’est expulsé. s La pression de l’air est trop faible, les éléments de commande sont collés par un lubrifiant après un long stockage. s La pression de l’air est trop faible. s La pointe du propulseur est peut-être fortement usée. s Les vis de fixation de la plaque de recouvrement sont desserrées. s L’alimentation en matériel de fixation n’est pas assurée. s Le piston actionnant le propulseur ne revient pas en position initiale après l’enfoncement. s L’enfoncement est incomplet. s Lubrification insuffisante. s Pression de l’air insuffisante. s Le matériel de fixation ne peut pas pénétrer dans le matériau à traiter. s Le matériel de fixation utilisé ne correspond pas aux prescriptions. s Le cliquet d’arrêt est usé. s Le ressort situé sous le cliquet d’arrêt est fatiqué s Le canal de tir a pénétré dans la plaque d’outil. s Le propulseur est faussé. s Il actionne deux éléments de fixation. s La broche de raccord entre le piston et le propulseur est brisée. s La pointe du propulseur reste visible au niveau de la bouche lorsque les éléments de command sont retournés dans leur position initiale. elleutnevé esuaCennaP45 FRANÇAIS Augmenter la pression de l’air (max. p. max.); après quelques essais, réduire de nouveau la pression de l’air. Augmenter la pression de l’air (max. p. max.). Il est possible que le propulseur doive être changé. Serrer les vis, changer les anneaux toriques, expédier l’appareil. Utiliser le matériel de fixation prescrit. Vérifier si le poussoir se déplace sans difficultés. Nettoyer le magasin. Changer le(s) ressort(s) du poussoir endommagé(s) ou fatigué(s). Le propulseur est-il déformé? Augmenter la pression de l’air (max. p. max.). Déclencher correctement l’appareil. Verser quelques gouttes d’huile PREBENA spéciale dans le nipple de raccord. Utiliser le matériel de fixation prescrit. Le cas échéant, changer le cliquet d’arrêt et le propulseur. Contrôler la plaque d’outil et le propulseur. Envoyer l’appareil au service après-vente. Envoyer l’appareil au service après-vente. Élimination mment de vous assister dans les meilleurs délais.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Prebena

Modèle : DNPF16

Catégorie : Agrafeuse pneumatique