Prebena DNPF16 - Grapadora neumática

DNPF16 - Grapadora neumática Prebena - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DNPF16 Prebena en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Prebena DNPF16 - page 47
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DNPF16 Prebena

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNPF16 - Prebena y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNPF16 de la marca Prebena.

MANUAL DE USUARIO DNPF16 Prebena

Manual original y clavadoras neumáticas

Prebena DNPF16 - Manual original y clavadoras neumáticas - 1

Las instrucciones de uso han sido confeccionadas para el puesto de trabajo. Leanse atentamente antes de la puesta en marcha del aparato. Respetar sempre las normas de seguridad.

IndícePage
1. Notas particulares47
1.0 Pre-encendido47
1.1 Normas47
1.2 Seguridad en el trabajo48
1.3 Seguridad de la clavadora49
1.4 Emisión de ruído50
1.5 Vibraciones50
1.6 Dispositivos de puesta en marcha50
1.7 Sistemas de puesta en marcha51
2. Instalación de aire comprimido52
3. Conexión a la instalación de aire comprimido53
4. Llenado del almacén54
5. Manipulación del aparato57
6. Problemas y remedios58
7. Información de garantía60

Adjunto la lista de piezas de recambio con dibujo, números de las piezas de recambio, datos técnicos y campos de aplicación.

Debe leerse el Manual de Instrucciones de la herramienta, ante del encendido de esta, y tener muy en cuenta todos los puntos de seguridad de la máquina.

Prebena DNPF16 - Manual original y clavadoras neumáticas - 2

Tener en cuenta la hoja técnica de la herramienta! Si no hay nada más especificado, usar la herramienta,mente para unir madera ó materiales de igual densidad ó inferior.

1.1 Normas

Las clavadoras han sido fabricadas de acuerdo con la norma EN 792 – 13 relativa a "Máquinas manuales no eléctricas – Requisitos de seguridad – Parte 13: clavadoras". Las exigencias contenidas en esta norma son las siguientes:

instrucciones (ver DATOS TÉCNICOS). Las clavadoras, así como los clavos y las grapas designados en las instrucciones técnicas, deben ser considerados como un conjunto inseparable en relación con las normas de seguridad.

Prebena DNPF16 - Normas - 1

fuente de presión neumática deben ser conexiones rápidas; el aparato deberá estar provisto de una válvula abierta, de forma que no queden resíduos de aire después de la desconexión.

Prebena DNPF16 - Normas - 2

como fuente de energía para las clavadoras que func con aire comprimido.

clavadoras soló pueden conectarse a conductos neumáticos cuya presión de servicio no sea superior a la establecida para las mismas. En el caso de que sea superior deberá instalarse en el conducto neumático un limitador de presión previo a la conexión del aparato.

Prebena DNPF16 - Normas - 3

- Para asegurar el mantenimiento es preceptivo utilizar exclusivamente los accesorios y recambios designados por el fabbricante o por el servicio oficial de asistencia técnica.

- Los trabajos de reparación sólo deben ser realizados por personal autorizado por el fabricante o por el servicio oficial de asistencia técnica, debiendo respetarse siempre las especificaciones de las nstrucciones de servicio.

Nota: está considerado como experto quien posee, por formación y experiencia, conocimientos suficientes del manejo, funcionamiento y despiece de aparatos, y está familiarizado con los reglamentos oficiales específicos tivos a la seguridad en el trabajo y a la prevención de accidentes, asícomo con las directivas y las reglas técnicas reconocidas (normas CEN o CENELEC) para juzgar y decidir si el estado de las clavadoras permite su utilización con toda seguridad.

- La utilización de las clavadoras con soporte fijo (por ejemplo: una mesa de trabajo) deben contar con accesorios diseñados y construidos por el fabricante, de tal modo que las clavadoras puedan ser fijadas sólidamente y de la forma prevista para su utilización previniendo cualquier riesgo de torsiones o desplazamientos.

Ciertos lugares de utilización de las clavadoras pueden exigir la observancia de prescripciones y reglamentos suplementarios que se contemplan en cada una de las normativas específicas (por ejemplo: zonas con riesgo de explosión).

1.2 Seguridad en el trabajo

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 1

Peligro! A una distancia corta, la clavadora tiene el mismo efecto que un aparato disparador.

Por lo tanto, cuando esté listo para funcionar, no dirija nunc aparato hacia usted, otras personas o animales.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 2

Peligro! La clavadora puede retroceder y producir daños.

Sujete la clavadora de tal forma que no pueda dañar ni su cuerpo ni su cabeza en caso de que retroceda.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 3

Peligro! Las manos y otras partes del cuerpo pueden dañadas en la zona de salida de grapas y clavos.

Mantenga estas partes del cuerpo siempre alejadas de la zona de salida de grapas y clavos.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 4

Peligro! Si se efectúa un disparo del aparato al aire, existe riesgo de que los elementos (grapas, clavos) lanzados produzcan daños, así como de que se sobrecargue el aparato.

¡No utilice nunca el aparato dirigiéndolo al aire!

Peligro! El aparato puede dañarse. Los clavos y las grapas podrían deslizarse y provocar daños.

Por lo tanto, evite siempre colocar cualquier elemento fijador (clav etc.) en la parte superior o posterior de otro ya colocado en el aparato.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 5

Peligro! La clavadora puede accionarse por descuido al transportarla.

Para transportar el aparato, sepárelo de la fuente de suministro neumático, especialmente en caso de que utilice escaleras o se mueva con una postura corporal poco habitual.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 6

Peligro! La clavadora puede accionarse por descuido al llevarla.

Lleve la clavadora al trabajo sujetándola por e accionador desactivado.

Peligro! Los clavos y las grapas podrían perforar piezas delgad deslizarse mientras se realizan trabajos en techos y cantos de piezas, y dañar así a personas.

Por ese motivo, observe las condiciones de su lugar de trabajo.

Prebena DNPF16 - Seguridad en el trabajo - 7

Peligro! Los clavos y las grapas pueden salir volando por el local y las piezas pueden astillarse durante el clavado. Es posible que el volumen acústico supere los valores permitidos.

Utilice equipos protectores, como protectores para los ojos y para

los oídos. Asegúrese de que todas las personas que trabajan en estas condiciones están perfectamente equipadas.

1.3 Seguridad de la clavadora

Prebena DNPF16 - Seguridad de la clavadora - 1

Peligro! Si la clavadora está defectuosa o no funciona perfectamente, puede producir daños al usuario y a otras personas. Antes del trabajo comprobad si los dispositivos de seguridad y de puesta en marcha funcionan perfectamente y si todos los torni tuercas están perfectamente apretados. No realizar intervenciones

sobre la clavadora no conformes con las prescripciones del fab desmontar ni bioquear ningún elemento de la clavadora, tal como el dispositivo de bioqueo de seguridad del gatillo y otros.

Prebena DNPF16 - Seguridad de la clavadora - 2

Peligro! Si la clavadora está defectuosa o no funciona perfectamente, puede producir daños al usuario y a otras personas. No efectuar reparaciones de fortuna recurriendo a medios inadecuados. La clavadora debe ser revisada regularmente y de forma apropiada. Evitar averias en el aparato y menoscabo de sus

prestaciones procediendo, por ejemplo, a las operaciones siguientes:

  • Impactos o grabados y perforaciones.
  • Transformaciones no autorizadas por el constructor.
  • Trabajos sobre metales duros, teles como el acero.
  • Dejar caer o arrastrar el aparato por el suelo.
  • Utilizario como martillo.
    – Cualquier otra forma de utilizaciùn inapropiada.

Los valores característicos de ruído de la clavadora han sido determinados por la norma DIN EN 12549 "Método de medición de ruido para clavadoras" (Ver datos técnicos).

Estos valores se refieren a los aparatos y no indican las condiciones sonoras del lugar de utilización. Estas condiciones dependen por ejemplo, del entorno, de la pieza a trabajar, del soporte de esta pieza, del número de operaciones de clavado, tec.

Según las condiciones del lugar de trabajo y la constitución de la pieza a trabajar, puede ser necesario recurrir a medidas particulares de disminución del ruído; situar las piezas a trabajar sobre soportes insonorizantes, impedir las vibraciones de las piezas sujetándolas o recubiéndolas, regular la presión de servicio al valor mínimo exigido para el trabajo en curso, etc. En ciertos casos es indispensable la protección de oídos.

1.5 Vibraciones

Prebena DNPF16 - Vibraciones - 1

El valor caraterístico relativo a las vibraciones del aparato ha sido determinado por la norma ISO 8662-11 "Máquinas con motor cogidas con la mano; medida de las vibraciones macánicas a nivel de la empuñadura; clavadoras".

El valor determinado se refiere al aparato y no iondica el efecto producido sobre la mano y sobre el brazo durante la utilización del aparato. Este efecto depende, por ejemplo, de la fuerza de aprehensión, de la presión, de la dirección del trabajo, de la presión del aire seleccionada, de la pieza a trabajar y de su soporte.

1.6 Dispositivos de puesta en marcha

Prebena DNPF16 - Dispositivos de puesta en marcha - 1

Para hacer funcionar la clavadora hay que presionar el gatillo con el dedo.

Ciertas clavadoras deben estar equipadas con un segur gatillo. Este disopositvo no permite utilizar el aparato cuando su boca esta aplicada sobre la pieza a trab

aparatos están designados por un triángulo (▼) invertido y no deben ser utilizados si ei gatillo no está equipado de un seguro eficaz.

1.7 Sistemas de puesta en marcha

Según la utilización prevista las clavadoras pueden equiparse con difere sistemass de gatillos.

Prebena DNPF16 - Sistemas de puesta en marcha - 1

Funcionamiento simple: en el caso de este procedigatillo y el seguro deben ser accionados en cada golpe, manera que un soio golpe es efectuado por la clavadora una vez que la boca dei aparato ha sido aplicada sobre el lugar a clavar.

Si el ublizador quiere realizar otras operaciones de clavado el gatil-

lo debe volver a la posición de reposo.

Funcionamiento simple con secuencia de seguridad (uso prefesido): en el caso de este procedimiento el gatillo y el seguro deben ser accionados par cada operación de clavado, de tal forma que la clavadora golpea una sola vez cuando la boca del aparato ha sido aplicada sobre el lugar a clavar. Si el utilizador quiere realizar otras operaciones de clavado el gatillo deben volver a la posición de reposo.

Segoro de funcionamiento simple con secuencia de seguridad: en el caso de este procedimiento el gatillo y el seguro deben ser accionados para cada operación de clavado, de tal forma que la clavadora golpea una sola vez cuando la boca del aparato ha sido aplicada sobre el lugar a clavar. Si el utilizador quiere realizar otras operaciones de clavado el gatillo y el seguro deben volver a la posición de reposo.

Prebena DNPF16 - Sistemas de puesta en marcha - 2

Funcionamiento por contacto (aplicación limitada): en el cas de este procedimiento el gatillo y el seguro deben ser accionados para cada operación de clavado, no estando predefinida la orden de accionamiento.

Para los golpes siguientes es suficiente que accionado y que el seguro sea accionado o inversamente.

Este modelo no debe ser utilizzado:

  • cuando el paso de un lugar de clavado a otro se efectúe po escairas, taburetes o andamios.
  • en el cerrado de cajas o cerrado de cajas a via libre.
  • mientras se adoptan medios de seguridad en el transporte.

Prebena DNPF16 - Sistemas de puesta en marcha - 3

Funcionamiento permanente: en el caso de este procedimiento la clavadora funciona en tanto que ei gatillo está accionado.

Funcionamiento permanente con seguro de gatillo: en el caso de este procedimiento el gatillo y el seguro deben ser accionados, de tal forma, que las operaciones de clavado sólo pueden efectuarse cuando sea accionado el gatillo y la boca del aparato se aplique sobre el lugar de clavado, siendo realizadas entonces las operaciones de clavado tanto que el gatillo y el seguro permanezcan accionados.

Este modelo no debe ser utilizzado:

  • cuando el paso de un lugar de clavado a otro se efectúe po escairas, taburetes o andamios.
  • en el cerrado de cajes o cerrado de cajas a via libre.
  • mientras se adoptan medios de seguridad en el transporte.

Las clavadoras sólo pueden funcionar impecablemente cuando el aire primido utilizado es seco, filtrado, lubricado y en cantidad suficiente.

Prebena DNPF16 - Sistemas de puesta en marcha - 4

Los equipos de fijación por impacto que estén dotados de disparo por contacto o de disparo permanente con defensa de disparo y que estén marcados con el simbolo “No utilizar desde andamios o escaleras” no deben ser utilizados por arriba mencionadas aplicaciones.

2. Instalación de aire comprimido

Prebena DNPF16 - Instalación de aire comprimido - 1

Si en los conductos utilizados la presión es superior a la presión de servicio máxima autorizada para la clavadora, deberá ser instalada una válvula antirretorno con limitados de presión en el conducto de alimentación de la clavadora.

Prebena DNPF16 - Instalación de aire comprimido - 2

Nota: cuando el aire comprimido es producido por el compresor, la humedad natural del aire se condensa y se deposita en forma de agua en el calderín del compresor y en los conductos.

Este condensado debe ser elimiado mediante separadores de agua. Los separadores de agua deben ser revisados cu anamente y si procede purgados. Si no se procede así existe riesgo de

dación en los conductos y en la clavadora, lo que favorece el desgaste de los aparatos.

En lo que concierne a la presión y a la capacidad de aspiración, la dimensión de los compresores debe estar en relación con Conductos excesivamente delgados en relación con su longitud, provocan un tiempo de marcha excesivo del compresos y caidas de presión.

Los conductos fijos para el aire comprimido deben tener un diámetro no inferior a 19 mm.; en el caso de conductos de gran longitud o de múltiples toma de aire, el diámetro interior debe ser superior y apropliado a las necesidades.

Los conductos fijos para el aire comprimido deben estar inclinados hacia abajo y los separadores de agua instalados en los puntos inferiores.

Las tomas de aire deben conectarse por la parte superior de los conducto. Las toma de aire para las clavadoras debe estar equipada de filtro, separador, lubricador o estar próxima inmediada posteior a ellos.

Los lubricadores deben ser revisados diariamente y si procede rellenados con el aceite recomendado en los datos técnicos.

En el caso de utilización de mangueras de más de 10 metros la lubricación no estágarantizada. En este caso recomendamos la clavadora con 4 o 5 gotas de aceite cada día por la toma de aire del aparato.

3. Conexión a la instalación de aire comprimido

Prebena DNPF16 - Conexión a la instalación de aire comprimido - 1

Es necesario esegurarse de que la presión de la instalación de aire no es superior a la presión de servicio máxima autorizada para la clavadora. Regular primero el aire en el valor inferior de la presión de utilización. Ver datos técnicos. Antes de cualquier intervención sobre la clavadora pormantenimiento, re vaciad su almacen de clavos o grapas.

Unid la clavadora a la fuente de presión mediante elementos ad conexiones rápidas.

Verificad el funcionamiento de la clavadora aplicando la boca sobre un pedazo de madera o derivado, presionando el gatillo una o dos veces.

ESPAÑOL

4. Llenado del almacén

Utilizad sólo las grapas y clavos indicados en los datos técnicos y en la placa de características del aparto.

Al comenzar el uso de una nueva clavadora ensallad repetidamente hasta conocer el sistema de carga y los datos técnicos.

En el sistema de carga inferior se apoya sobre la uña de paro y se tira del elemento deslizante inferior.

Sugetad el aparato en posición oblícula hacia arriba e introducid la tira de grapas o clavos (el lado superior hacia delante) en el almacén.

Pulsad el elemente dslizante inferior hacia delante hasta el enclavamiento de la uña de paro.

Prebena DNPF16 - Llenado del almacén - 1

En el caso de sistema de carga superior el proceso depende del modelo; o bien se saca el elemento superior del almacén después de abrir el cerrojo bien se saca el pulsador del objeto a clavar hasta la fijaciùn Sugetad el aparato hacia bajo.

Deslizad las tiras de grapas o de clavos sobre las guías. Abrid el cerrojo pulsador y dirigidlo acon la mano hasta la tira de grapas o clavos o deslizad el almacén hacia delante hasta la fijaciùn automática.

En el caso del sistema de carga lateral se apoya sobre la uña de paro y se saca el elemento deslizante lateral.

Prebena DNPF16 - Llenado del almacén - 2

Sugetad el aparato en posición oblícua(A) hacia bajo e introducid la tira de clavos de tal forma que la cabeza resbale en la ranura prevista y que la punta se aplique sobre le fondo del almacén.

En el sistema de clavos de bobina (B) se apoya nsobre el gancho y se abre la parte móvil de la válvula.

(A)
Prebena DNPF16 - Llenado del almacén - 3

Abrid la tapa del almacén. Verificad si la bandeja de clavos stábien colocada, presentando la longitud necesaria. Para graduar, apoyad suavemente sbre el botón central y efectuad una rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj para cambiar la bandeja. Si procede repetir la operación. Para bajar la bandeja apoyar sobre el botón central hacia bajo y efectuar una roación en el sentido de las agujas del reloj. Si procede repetir la operación.

Introducid el rodillo en el almacén y sacad los primeros clavos para introducirlos en el pico, la cabeza en el canal de cabeza y las dos filas en sus canales respectivos. Sugetad el primer clavo entre los dientes del dispositivo de alimentación.

Prebena DNPF16 - Llenado del almacén - 4

Cerrad la tapa del almacén y verificad si el diente de plástico se engrana en la pared lateral del dispositivo de alimentación.

Observar que el tapón está bloqueado!

Si no se realiza esta operación la clavadora corre el riesgo de bloquearse o puede abrirse la tapa en caso de trabajos sobre pare-

des verticales o por encima de la cabeza del utilizador. Durante las cargas el gatillo no debe estar accionado y la boquilla del aparato no debe dirigirse hacia el cuerpo del utilizador o de otras personas.

5. Manipulación del aparato

Prebena DNPF16 - Manipulación del aparato - 1

Tened en cuenta las NOTAS PARTICULARES de las instrucciones de servicio.

Después de haber verificado que la clavadora funciona de forma irreprochable y que estç lista para funcionar aplicad pieza a trabajar y accionad el gatillo.

Prebena DNPF16 - Manipulación del aparato - 2

Atención: cuando utiliceis el aparato, sobre todo cor dura, y con grapas 0 clavos de una longitud importante, se puede producir un fenómeno de retroceso.

En el caso de aparatos con funcionamiento por contacto (ver 1.7),

el estacionamiento eventual del dispositivo de seguridad de funcion sobre la pieza a trabajar puede provocar una operación de clavado involuntaria del aparato. Por esta razón dejad siempre el aparato lejos de la superficie de la pieza a trabajar y aplicadlo de nuevo cuando se quiera procedera una nueva operación de clavado.

Verificad si el objeto a clavar lo estç de acuerdo con las normas correspondientes.

Si la grapa o el clavo sobresalen aumentad la presión del aire por espacio de 0,5 bares hasta que el resultado sea satisfactorio. S los mismos el penetran demasiado proceded de forma inversa.

Trabajar con la presión mínima proporciona tres ventajas:

1 Se economiza energía.

3 Se reduce el desgaste de la clavadora.

Evitad accionar el gatillo con el almacén vacío. Desconectad inmediatamente una clavadora defectuosa o con funcionamiento irregular del aire comprimido y hacedla controlar por un experto.

En caso de pausas prolongadas o al finalizar el trabajo desconectad el aparato de la fuente de energía y vaciad el almacén.

Proteged de riesgo de rotura las conexiones mangueras y tubos utilizados para el aire comprimido.

La penetración de polvo grueso, de virutas, de arena, etc. acarrea perjuicios a la estanqueidad de la clavadora y de las uniones y deteriora estos dispositivos.

  1. Problemas y remedios
Problema Causa
La clavadora no funzionalubricante despues de largo tiempo de inactividad.
El material de fijación sobresale.
El aparato presenta fugas de aire.recubrimiento están sueltos.
El aparato tira al blanco.asegurada.a su posición inicial después de la operación de clavado.
El almacén se abre durante el clavado.El material de fijación no puede penetrar el los materiales a tratar. El material de fijaciótilizado no responde a las prescripciones. La uña de pa está desgastada. El resorte situado bajo la uña está fatigado. El propulsor falla el propulsor acciona los dos elementos de fijación.
El proceso de clavado puede iniciarse, pero no se expulsa ningún elemento de fijaciónLa clavija de unión entre el pistón y el propulsor rota. La punta del propulsor sigue visible en la da, después de que el dispositivo deccionamier haya regresado a su posición de salida.Remedio
Aumentad la presión del aire. Después de algunos ensayos disminuidla de nuevo.
Aumentad la presión del aire. Es posible que deba cambiarse el propulsor.
Apretad los tornillos. Cambiad juntas torícas.
Utilizad el material de fijación prescrito.Comprobad que el pulsador se desplaza sin dificultad.Limpiad el almacén. Cambiad el resorte del pulsador dañado o fatigado.Cambiad el propulsor. Aumentad la presión del aire.Haced funcionar correctamente el aparato. Depositad algunas gotas de aceite PREBENA especial en la válvula de la unión.
Utilizar el material de fijación prescrito.En caso necesario cambiar el propulsor y la uña de paro.Controlar la placa de util y el propulsor.Enviad el aparato al servicio post venta.
está li-ntoEnviad el aparato al servicio post venta.

Garantie-Information:

Información de garantía:

PREBENA concede una garantía de un año a contar desde el día de la compra para el aparato designado según las condiciones de garantía siguientes: La garantía cubre todos los defectos de materiales y de fabricación. Las averías provocadas pormala utilización no están cubiertas. La garantía no se extiende a las piezas sometidas a desgaste. PREBENA se reserva el derecho de cambiar bien las piezas defectuosas, bien el artículo completo. No se acepta ninguna otra responsabilidad. Para beneficiarse de la garantía el artículo debe acompañarse de la carta de garantía debidamente cumplimentada con la fecha de compra y el sello del revendedor y de la factura de venta numerada y registrada del revendedor a su cliente (no nota de entrega).

En las expediciones en garantía detallad el aparato y anomalías que se preciben. Embalad el aparato cuidadosamente.

Garantieschein

Warranty card

Carte de garantie

Hoja de garantía

Modellbezeichnung:

Model:

Modèle :

Denominación del modelo:

Kaufdatum:

Date of purchase:

Date d'achat :

Fecha de compra:

Händler:

Dealer:

Détaillant :

Commerciante :

(Stempel)

(Stamp)

(Cachat)

(Sello)

El presente manual de instrucciones ha sido elaborado en colaboración con la empresa TÜV Produkt Service GmbH, 45145 Essen (Alemania).

Prebena DNPF16 - Hoja de garantía - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Prebena

Modelo : DNPF16

Categoría : Grapadora neumática