KTVH-B19D - Grapadora neumática Prebena - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KTVH-B19D Prebena en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KTVH-B19D Prebena
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTVH-B19D - Prebena y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTVH-B19D de la marca Prebena.
MANUAL DE USUARIO KTVH-B19D Prebena
Este manual de instrucciones le ayuda en el caso de un uso
- adecuado,
- seguro y
- económico
de las siguientes grapadoras para precintar cajas de cartón accionadas por aire comprimido:
- KTVH-B19D
- KTVH-B22D
- KTVH-R19D
y el uso de las grapadoras para precintar cajas de cartón accionadas a mano:
- KTVH-B19H
- KTVH-R19H
En este manual de instrucciones llamaremos a estas grapadoras para precintar cajas de cartón de forma abreviada grapadoras. Presuponemos que cada usuario de la grapadora dispone de conocimientos del manejo de aparatos accionados por aire comprimido y los materiales de trabajo usados. Las personas sin estos conocimientos deben ser instruidas por un usuario entendido en el funcionamiento de la grapadora.
Este manual de instrucciones se dirige a las siguientes personas:
- personas que utilicen esta grapadora,
- personas que limpien esta grapadora o
- personas que eliminen esta grapadora.
Cada una de estas personas debe tener en cuenta este manual de instrucciones y haberlo comprendido.
Este manual de instrucciones forma parte de su producto. Guárdelo siempre cerca de la grapadora. En el caso de que venda o deje su grapadora a otras personas de cualquier otra forma, añada siempre el manual.
Índice
Prólogo 2
Índice 3
Características de diseño....6
Características de diseño generales 6
Características de las advertencias de seguridad ......6
Características de las advertencias sobre daños materiales o de medio ambiente....7
Seguridad 8
Uso debido 8
Uso indebido....8
Evitar riesgos de lesiones mortales....9
Evitar riesgos de explosión en grapadoras accionadas por aire comprimido....9
Evitar riesgos de lesiones....9
Evitar daños en la grapadora .... 10
Descripción 11
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D....11
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H....12
Funcionamiento 13
Características del producto....13
Placas de indicación en la grapadora .... 13
Especificaciones en la placa de identificación .... 13
Accesorios 14
Preparar grapadora....15
Desembalar grapadora....15
Comprobar estado....16
Conectar la grapadora al suministro de aire comprimido.... 17
Uso con un equilibrador de peso....20
Usar grapadora 21
Usar grapadora....21
Introducir medios de sujeción....21
Cerrar cargador 23
Comprobar funcionamiento 24
Ajustar profundidad de clavado 25
Ajuste de la longitud de las grapas....26
Ajuste de grapas en grapadoras accionadas por aire comprimido .27
Ajuste de grapas en grapadoras accionadas a mano....29
Comprobar profundidad de clavado 30
Clavar medios de sujeción....30
Disparar grapadora accionada por aire comprimido ....31
Disparar grapadora accionada a mano 32
Después del uso 33
Desconectar suministro de aire comprimido 33
Retirar la manguera de aire comprimido (solo para grapadoras accionadas por aire comprimido)....33
Vaciar cargador 33
Transportar y almacenar grapadora....35
Embalar....35
Transportar 35
Transporte en trayectos cortos....35
Transporte en trayectos largos....37
Almacenar 37
Mantenimiento de la grapadora ....38
Limpiar carcasa y superficies exteriores ....38
Suciedad leve 38
Suciedad elevada....39
Lubricar grapadora ....39
Averías....40
Retirar medios de sujeción atascados....40
Otras averías 41
Vista general de averías....41
Pedir accesorios....44
Efectuar pedidos suplementarios de medios de sujeción .....44
Explicación de la denominación del tipo 44
Eliminar grapadora....46
Datos técnicos 47
Índice
Grapadora KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D 47
Dirección del fabricante....48
Garantía 49
Índice 50
Características de diseño
Características de diseño generales
Los distintos elementos del manual de instrucciones están provistos de determinadas características de diseño. De esta forma podrá diferenciar de forma fácil si se trata de texto normal,
- enumeraciones o
▶ pasos de acción..

Las recomendaciones contienen información adicional como por ejemplo indicaciones especiales para el uso económico de la grapadora.
Características de las advertencias de seguridad
Todas las advertencias de seguridad están estructuradas según el mismo esquema. A la izquierda encontrará un símbolo que representa el tipo de peligro. A su derecha verá otro símbolo y una palabra de señalización que indica el grado de peligro. Debajo verá una descripción de la fuente de peligro e indicaciones de cómo evitar este peligro

Las indicaciones con la palabra PELIGRO advierten de riesgos que pueden llevar de forma inminente a lesiones graves o mortales.

Las indicaciones con la palabra ADVERTENCIA advierten de riesgos que puedan producir lesiones graves o mortales.

Las indicaciones con la palabra CUIDADO advierten de riesgos que puedan producir lesiones leves o medios.
Características de las advertencias sobre daños materiales o de medio ambiente
ATENCIÓN
Estas indicaciones advierten sobre riesgos que pueden llevar a daños materiales o de medio ambiente.
Seguridad
Tenga en cuenta y siga todas las advertencias e indicaciones de este manual de instrucciones y en la grapadora para el manejo de la misma. La lista de piezas de repuesto adjunta forma parte de este manual de instrucciones.
Uso debido
Las grapadoras sirven para cerrar cajas plegables de materiales de cartonaje. Un uso de la grapadora con otros materiales solamente está permitido después de haberlo consultado con el fabricante. El uso debido también incluye el cumplimiento de las normativas de prevención de riesgos laborales y de los reglamentos y las normativas vigentes en el lugar de uso. Cualquier otro uso se considera indebido y puede tener como consecuencia daños materiales o incluso personales.
Uso indebido
Se considera uso indebido sobre todo el manejo
- por personas sin conocimientos sobre el empleo de grapadoras y los materiales de trabajo usados,
- de grapadoras en las que se han efectuado cambios por cuenta propia,
- con accesorios que no sean los mencionados en el manual de instrucciones,
- de fuentes de aire comprimido no mencionadas en este manual de instrucciones
La empresa PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO. KG no se responsabiliza de los daños producidos por un uso indebido.
Evitar riesgos de lesiones mortales
- Asegúrese de que durante el proceso de disparo y en cualquier momento en el que la grapadora esté conectada al suministro de aire no se encuentren partes del cuerpo cerca de la abertura de la boca.
- Dispare la grapadora solamente cuando la nariz de la herramienta está apretada contra la pieza a grapar.
- No deje jugar a sus hijos con las láminas de embalaje, existe riesgo de asfixia.
Evitar riesgos de explosión en grapadoras accionadas por aire comprimido
- No use la grapadora nunca en lugares en los que exista riesgo de explosión.
- Nunca use la grapadora con oxígeno u otros gases o mezclas de gases inflamables.
- No exponga el compresor a temperaturas por encima de 100°C.
Evitar riesgos de lesiones
- Guarde la grapadora fuera del alcance de los niños y otras personas no autorizadas.
- Desconecte la grapadora del suministro de aire comprimido antes de cada transporte.
- Durante el funcionamiento de la grapadora, lleve gafas de protección, protector auditivo y ropa de trabajo estable.
- Agarre la grapadora de forma que no pueda dañarse por un posible repulsión.
- Use la grapadora solamente si se encuentra sobre un soporte estable.
Evitar daños en la grapadora
- Nunca abra la grapadora. Encargue los trabajos de reparación siempre a personal cualificado.
- No use la grapadora si se ha caído o está averiado. Déjela revisar por personal especializado cualificado antes de volver a utilizarla.
- No conecte la grapadora a un suministro de aire comprimido que supere la presión de funcionamiento máxima de 8 bar.
- Instale las grapadoras montadas de forma fija solamente en soportes anclados de forma segura. La grapadora no debe poder dejarse girar ni deslizar. El soporte no debe dañar la grapadora ni sus accesorios.
Descripción
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D

text_image
PREBENA PREBENA ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫| N° | Descripción |
| 1 | Empujador |
| 2 | Cargador |
| 3 | Botón de desplazamiento (Ajuste de profundidad) |
| 4 | Eje de palanca de mando (Ajuste de longitud de las grapas) |
| 5 | Tornillo prisionero (Fijación de la longitud de las grapas) |
| 6 | Disco de regulación (Ajuste de la curvatura) |
| 8 | Mango |
| 9 | Palanca de disparo |
| 11 | Amortiguador |
| 12 | Conexión de aire comprimido |
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H

text_image
PREBENA 8 10 7 3 4 5 1 2| N° | Descripción |
| 1 | Empujador |
| 2 | Cargador |
| 3 | Botón de desplazamiento (Ajuste de profundidad) |
| 4 | Eje de palanca de mando (Ajuste de longitud de las grapas) |
| 5 | Tornillo prisionero (Fijación de la longitud de las grapas) |
| 7 | Tornillo regulador (Ajuste de la curvatura) |
| 8 | Mango |
| 10 | Palanca manual |
Funcionamiento
La grapadora se coloca encima del cartón a cerrar y se dispara. La grapa se clava en el cartón, curvándose y anclándose al cartón. Las tapas de cartonaje pueden cerrarse así de forma limpia y rápida. El excedente de presión se deriva por las válvulas de alivio de presión. Puede ajustar la grapadora al grosor del cartonaje a emplear y a la longitud de las grapas.
Características del producto
La grapadora dispone de las siguientes características:
- Cargador con sistema de carga superior,
- Profundidad de clavado de las grapas ajustable,
- Curvatura de las grapas ajustable,
- Ajuste de la longitud de las grapas.
Placas de indicación en la grapadora
- La placa de identificación
Especificaciones en la placa de identificación
La placa de identificación está pegada delante en la parte interior del soporte del cargador. Contiene las siguientes especificaciones:
- el nombre de la empresa y la dirección completa del fabricante
- die la denominación de la máquina (DN - Tipo = Grapadora accionada por aire comprimido o grapadora accionada a mano)
- la denominación de tipo de la grapadora
- la denominación de tipo de los medios de sujeción
- la presión de servicio máxima permitida (solo en grapadoras accionadas por aire comprimido)
- la placa CE (El producto cumple las normativas enumeradas en el certificado de conformidad adjunto.)
- el año de construcción
Accesorios
Existen los siguientes accesorios para la grapadora:
- Compresores para la alimentación con aire comprimido (no incluido en el volumen de suministro),
- Manguera en espiral con diámetro interior 8 mm y longitud de trabajo 4 m (no incluido en el volumen de suministro),
- Juego de mangueras de aire comprimido (no incluido en el volumen de suministro),
- Tambor portamanguera (no incluido en el volumen de suministro),
- Anilla de suspensión para el funcionamiento estacionario,
- Grapas tipo B y tipo R (véase apartado “pedir accesorios” en página 44).
- Aceite especial para grapadoras PREBENA (no incluido en el volumen de suministro).
Puede consultar los números de artículo en el apartado "Pedir accesorios" a partir de la página 44
Preparar grapadora
Desembalar grapadora
▶ Saque la grapadora del embalaje.
▶ Retire todo el material de embalaje como láminas, material de relleno y el cartón de embalaje.

Riesgo de asfixia al jugar con las láminas de embalaje.
▶ No deje jugar a los niños con las láminas de embalaje.
▶ Guarde el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
▶ Guarde el material de embalaje para un uso posterior.
▶ Guarde la maleta de transporte para el transporte de la grapadora.
El transporte de la grapadora solamente está permitido dentro del cartonaje.
Comprobar estado

Riesgo de lesiones al accionar una grapadora averiada o en el caso de accesorios no fijados correctamente.
▶ Compruebe el estado de la grapadora antes de cada empleo.
▶ Asegúrese que la grapadora está en un estado impecable.
▶ Compruebe sobre todo los siguientes puntos:
- Todas las piezas de la grapadora y todos los accesorios deben estar fijados de forma segura.
- Ninguna pieza de la grapadora o de los accesorios deben mostrar daños exteriores como arañazos o abolladuras.
- La manguera no debe estar averiada.
Los arañazos en la pintura de la carcasa o del cargador no se consideran daños.
▶ No conecte una grapadora averiada a un suministro de aire comprimido.
▶ Deje reparar una grapadora averiada por personal especializado antes de a usarla.
Conectar la grapadora al suministro de aire comprimido
Puede conectar la grapadora a un compresor o un equipo de aire comprimido (solamente en el caso de grapadoras accionadas por aire comprimido).
El uso con un compresor o con un equipo de aire comprimido solamente está permitido bajo las siguientes condiciones:
- La presión de servicio del compresor o del equipo de aire comprimido no debe ser mayor que un 10% mas de la presión de servicio máxima de la grapadora. Puede consultar las especificaciones sobre la presión de servicio de la grapadora en este capítulo, en la página 19.
- Los equipos de aire comprimido con mayor presión deben tener instalados una válvula reguladora de presión (reductor de presión) con una válvula limitadora de presión subsiguiente en la tubería de aire comprimido.
- El aire comprimido debe estar filtrado, seco y lubricado con aceite especial para grapadoras PREBENA.
- En las salidas para la tubería de aire comprimido hasta la grapadora debe haber montada una unidad de mantenimiento de aire comprimido en el lado del acoplamiento. Esta debe contener – un filtro,
- un separador de agua - un engrasador.
- En el caso de usar mangueras con una longitud de más de 10 m no se garantiza la alimentación de la clavadora con aceite. Por eso recomendamos introducir todos los días laborales de dos a cinco gotas del aceite recomendado en la entrada de aire del aparato o instalar un engrasador directamente en la clavadora.
- El equipo de aire comprimido debe poder mantener la presión de servicio también durante la retirada de aire deseada.
- El diámetro interior de la tubería del aire debe ser de mínimo 8 mm.
- La conexión para la grapadora debe estar equipada con un acoplamiento de rápida conexión NW 7,2 y con un diámetro interior mínimo de 6,5 mm.

PRECAUCIÓN
El accionamiento en equipos de aire comprimido que no cumplan las condiciones mencionadas anteriormente puede causar daños en la grapadora.
▶ Use la grapadora solamente en equipos de aire comprimido adecuados.
▶ Utilice la grapadora solamente en estado impecable.
▶ Compruebe el estado de la grapadora (véase página 16).
- Compruebe la conexión para la manguera de aire comprimido en cuanto a cuerpos extraños y suciedad y límpielo en caso necesario.
Ajuste la presión de servicio en el regulador de presión del compresor a 5 – 8,3 bar.

ADVERTENCIA
Los disparos accidentales al conectar a la alimentación de aire comprimido pueden causar lesiones graves o mortales.
▶ No apunte con la grapadora a seres humanos o animales.
▶ Vacíe el cargador antes de conectar la grapadora.

PRECAUCIÓN
Las mangueras averiadas pueden reventar y causar lesiones.
▶ Compruebe el equipo de aire comprimido y la grapadora en cuanto a averías antes de realizar la conexión.
▶ Conecte la grapadora solamente a un equipo de aire comprimido que funcione.
ATENCIÓN
Las mangueras averiadas pueden reventar y causar daños materiales por fugas del aire comprimido.
▶ Compruebe el equipo de aire comprimido y la grapadora en cuanto a averías antes de conectarlos.
- Conecte la grapadora solamente a un equipo de aire comprimido que funcione.
▶ Deslice el conector de cierre rápido (1) de la manguera de aire comprimido en la conexión (2), hasta que encaje de forma audible.

▶ Compruebe la presión de servicio en el indicador de presión del compresor.
La presión de servicio máxima permitida es de 8,3 bar.


ADVERTENCIA
Riesgo de explosión en el caso de superar la presión de servicio máxima.
▶ Separe en ese caso inmediatamente la manguera de aire comprimido de la grapadora.
Uso con un equilibrador de peso
Puede utilizar las grapadoras accionadas por aire comprimido con un equilibrador de peso. Para colocar la cuerda del equilibrador de peso debe colocar una anilla de suspensión en el cabezal de la carcasa. Proceda como sigue.
▶ Retire la manguera de aire comprimido del aparato (véase página 33).
▶ Vacíe el cargador (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).
▶ Suelte y retire los dos tornillos cilíndricos (15) del cabezal de la carcasa.

▶ Coloque la anilla de suspensión (17) como ilustrado abajo.
▶ Fije la anilla de suspensión (17) con los tornillos cilíndricos (15).

La anilla de suspensión está lista para usar.
▶ Compruebe el estado del aparato de clavado (véase página 16)
Puede adquirir la anilla de suspensión (Nº de artículo: Z85608001) como accesorio en PREBENA (véase página 44)
Usar grapadora
Abrir Revista
Para abrir el cargador tire del empujador (1) hacia atrás en dirección de la flecha y depositelo al final del cargador en el centro de rotación en la parte inferior del cargador.

Introducir medios de sujeción

Los disparos accidentales al llenar el cargador puede causar lesiones graves o mortales.
▶ No apunte con la grapadora a sí mismo, otras personas o animales.

El uso de medios de sujeción incorrectos puede causar lesiones, afectar la función impecable de la grapadora o dañar la misma.
▶ Utilice solo los medios de sujeción PREBENA mencionados en el capítulo „Pedir accesorios “ (véase a partir de la pág. 44).
Introduzca una o dos barras de grapas (13) desde atrás en el cargador abierto (2).
▶ Deslice los medios de sujeción (13) hacia delante en la entrada tanto como sea posible, en la dirección que indica la flecha.

Para cerrar el cargador (2), suelte la fijación del empujador (1) y apóyelo lentamente con la fuerza del muelle contra los medios de sujeción (13).

text_image
PREBENA PREBENA ① ② ③Comprobar funcionamiento
Para asegurar la función impecable de la grapadora, proceda como sigue:
ATENCIÓN
▶ Siga las advertencias de peligro en el capítulo “Seguridad” a partir de la página 8.
Legen Coloque la abertura de boca sobre un cartonaje de prueba con el grosor del material a emplear.
- Dispare la grapadora (véase capítulo “Clavar medios de sujeción “ a partir de la página 31).
- Compruebe las siguientes características:
- En cada disparo se debe clavar un medio de sujeción en el material de trabajo.
Para obtener la curvatura deseada, cambie el ajuste de las grapas (6/7) (véase página 31), el ajuste de profundidad (3) (véase página 25) o el ajuste de la longitud de las grapas (9) (véase página 26)
▶ En caso de ser necesario, repita estos pasos. La grapadora está lista para usar.
Ajustar profundidad de clavado
Puede ajustar la profundidad de clavado de los medios de sujeción en los materiales de cartonaje mediante el desplazamiento de los ajustes de profundidad en el botón regulador (3).
Para reducir la profundidad de clavado apriete el botón regulador contra la carcasa y gírelo hacia la marca derecha (/).
Para ampliar la profundidad de clavado apriete el botón regulador contra la carcasa y gírelo hacia la marca izquierda (///).

Ajuste de la longitud de las grapas
Para obtener un curvado óptimo puede ajustar la longitud de las grapas en la grapadora. Se debe seleccionar entre las posiciones S y L.
▶ Suelte el tornillo prisionero (5)
▶ Gire el eje de palanca de mando (4) a la posición correspondiente.
| Longitud de grapa | 16 mm | 19 mm |
| Posición eje de palanca de mando | ![]() | ![]() |
▶ Vuelva a fijar el eje de palanca de mando (4) con el tornillo prisionero (5)

Con el disco de regulación (6) se puede ajustar la curvatura de las grapas. Se puede curvar de forma muy suelta hasta muy cerrada.
▶ Desconecte la grapadora de la alimentación de aire comprimido.
▶ Use una varilla con un diámetro de 3mm o una Llave hexagonal SW 2,5mm.
▶ Gire el disco de regulación (6) hacia la derecha para curvar la grapa de forma muy suelta.
▶ Gire el disco de regulación (6) hacia la izquierda para curvar la grapa de forma muy cerrada.
| Posición del disco de regulación | ![]() | ||
| Curvatura de la grapa | Cerrado | Estándar | Suelto |
![]() | ![]() | ![]() | |

Ajuste de grapas en grapadoras accionadas a mano
Con el disco de regulación (7) se puede ajustar la curvatura de las grapas. Se puede curvar de forma muy suelta hasta muy cerrada.
▶ Suelte la tuerca de seguridad (14).
▶ Gire el disco de regulación (7) en sentido horario para curvar la grapa de forma muy suelta.
▶ Gire el disco de regulación (7) en sentido antihorario para curvar la grapa de forma muy cerrada.
▶ Vuelva a fijar el disco de regulación (7) con la tuerca de seguridad (14).
| Posición del disco de regulación | ![]() | ![]() | ![]() |
| Curvatura de la grapa r | Cerrado | Estándar | Estándar |

Comprobar profundidad de clavado
▶ Coloque la boca de la grapadora en el cartonaje.
- Accione el disparador o la palanca manual. Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.
▶ Compruebe el ajuste mediante un simple disparo en el material de prueba (véase página 31).
▶ Repita estos pasos hasta que haya ajustado la profundidad de clavado y el curvado de grapa deseado.
Clavar medios de sujeción

Durante el funcionamiento existe la posibilidad de lesiones en los ojos u otras lesiones a causa de astillas desprendidas.
▶ Lleve gafas de protección y ropa de seguridad adecuada durante el funcionamiento.
▶ Siga las normativas de protección laboral vigentes.

Durch El elevado nivel de ruido durante el funcionamiento puede causar lesiones auditivas.
▶ Lleve protección auditiva adecuada.
▶ Siga las ordenanzas de protección contra el ruido vigentes.
▶ Seleccione la presión de servicio mínima posible.

Riesgo de lesiones a causa de clavos que resbalen o se claven con demasiada profundidad o bien por repulsión de los mismos.
▶ Use la grapadora solamente para cartonajes.
▶ Sujete la grapadora de forma firme durante el grapado.
Disparar grapadora accionada por aire comprimido
▶ Coloque la boca de la grapadora en un cartonaje.
▶ Accione el disparador.
Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.
▶ Compruebe el ajuste mediante un simple disparo en el material de prueba (véase página 30).
▶ Suelte el disparador (1).
▶ Repita estos pasos para clavar más medios de sujeción.

text_image
2013792 9Disparar grapadora accionada a mano
▶ Coloque la boca de la grapadora en un cartonaje.
▶ Sujete el mango (8).
Apriete la palanca manual (10) con la otra mano y presione de forma uniforme hacia abajo hasta llegar al tope.
Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.
▶ Compruebe el ajuste mediante un simple disparo en el material de prueba (véase página 30).
▶ Coloque la palanca manual (10) de nuevo en su posición inicial.
▶ Repita estos pasos para clavar más medios de sujeción.

text_image
10 10 (右键) 10Después del uso
Después del uso o bien después de las interrupciones prolongadas de funcionamiento, siga los siguientes pasos.
Desconectar suministro de aire comprimido
Retirar la manguera de aire comprimido (solo para grapadoras accionadas por aire comprimido)
▶ Retire el conector de cierre rápido de la manguera de aire comprimido del casquillo de inserción.
El conector de cierre rápido está abierto.
▶ Retire la manguera de aire comprimido de la conexión de la grapadora.
El aire comprimido contenido en la grapadora sale de forma audible.
Vaciar cargador
Retire los medios de sujeción no empleados del cargador cuando no utilice la grapadora:

Los disparos accidentales al vaciar el cargador pueden causar lesiones graves o mortales.
▶ Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
▶ Abra el cargador (2) (véase página 21).
▶ Saque los medios de sujeción (13) del cargador, deslizándolos por la entrada hacia fuera.
▶ Retire los medios de sujeción (13) del cargador (2).

text_image
PREBENA ② ⑬▶ Cierre el cargador (2) (véase página 23).
Transportar y almacenar grapadora
Embalar
Embale la grapadora antes de almacenarla o transportarla en los siguientes trayectos:
- Trayectos de más de 10 m
- Trayectos que pasen por superficies inestables
- Trayectos recorridos en una postura corporal poco habitual.
Para ello, siga los siguientes pasos preparados:
▶ Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
▶ Deje salir la presión por completo de la grapadora.
- Vacíe el cargador (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).
En caso necesario, limpie las conexiones de aire comprimido retirando cuerpos extraños y suciedad.
▶ Coloque la grapadora en la maleta de transporte.
▶ Cierre la maleta de transporte y los cierres de la tapa.
Transportar
El modo de transporte varía en el caso de trayectos cortos y trayectos largos.
Transporte en trayectos cortos
Trayectos cortos son trayectos de máximo 10 metros.

Los disparos accidentales pueden causar lesiones graves o mortales.
▶ Separe la grapadora en cada transporte de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
▶ Lleve la grapadora solamente por el mango.
▶ No toque el disparador durante el transporte.
▶ Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
ATENCIÓN
Los impactos o golpes pueden causar averías en la grapadora.
▶ No deje caer la grapadora.
▶ Proteja la grapadora contra golpes en obstáculos.
▶ Lleve la grapadora por el mango con la abertura de boca hacia el suelo.
- Conecte la alimentación de aire comprimido de nuevo en el lugar en el que vaya a ser utilizada.
Transporte en trayectos largos
Los siguientes trayectos se consideran “trayectos largos” para el transporte de la grapadora:
- Trayectos de más de 10 m,
- Trayectos que pasen por superficies inestables
- Trayectos recorridos en una postura corporal poco habitual.
Para transportar la grapadora en trayectos largos, proceda como sigue:
- Embale la grapadora en la maleta de transporte suministrada junto con la misma (véase página 35).
▶ Lleve la maleta de transporte hacia el lugar deseado, cogiéndola del mango.
Para colocar la maleta en el sitio deseado, hágalo siempre de forma horizontal y con la tapa hacia arriba.
Almacenar
▶ Lubrique todas las partes metálicas de la grapadora con una capa fina de aceite especial para grapadoras PREBENA.
- Embale la grapadora en la maleta de transporte (véase página 35).
- Almacene la grapadora a temperatura ambiente en un lugar seco y protegido de polvo.
Mantenimiento de la grapadora
Los trabajos de mantenimiento en la grapadora solamente deben ser realizados por personas que dispongan los conocimientos, la capacidad y la experiencia necesaria para ello. Todos los trabajos no mencionados aquí deberán ser efectuados por el servicio técnico del fabricante o en el fabricante.

Los disparos accidentales durante el mantenimiento de la grapadora pueden causar lesiones graves o mortales.
▶ Separe la alimentación de aire comprimido antes de realizar trabajos de mantenimiento en la grapadora (véase página 33).
- Vacíe el cargador antes de realizar los trabajos de mantenimiento (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Limpiar carcasa y superficies exteriores
ATENCIÓN
La grapadora y los accesorios pueden ser dañados en el caso de limpiarlos con productos de limpieza inadecuados.
▶ Utilice para la limpieza solamente un paño seco, humedecido ligeramente o humedecido con agua ligeramente jabonosa.
Suciedad leve
▶ Limpie la carcasa de la grapadora con un paño seco.
- Lubrique todas las piezas de metal con una capa fina de aceite especial para grapadoras PREBENA.
Suciedad elevada
▶ Limpie la carcasa de la grapadora con un paño humedecido en agua ligeramente jabonosa.
▶ Posteriormente, limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido con agua del grifo.
▶ Seque la carcasa con un paño seco y suave.
Lubrique todas las piezas metálicas de la grapadora con una capa fina de aceite especial para grapadoras PREBENA.
Lubricar grapadora
ATENCIÓN
Una lubricación insuficiente o el empleo de lubricantes inadecuados puede causar averías en la grapadora.
Si no hay ningún engrasador instalado y la longitud de la manguera hasta la grapadora supera los 10 m no se garantiza una lubricación suficiente.
Introduzca en ambos casos a diario antes de iniciar el trabajo dos a cinco gotas de aceite especial para grapadoras PREBENA directamente en la conexión para la fuente de aire comprimido.
ATENCIÓN
Un derrame del aceite lubricante puede causar daños en el medio ambiente.
▶ Ligue el aceite derramado con un aglutinante.
▶ Recoja el aceite ligado con un trapo.
▶ Elimine el trapo según las normativas vigentes en el lugar de uso.
Averías

El accionamiento de una grapadora averiada o con desperfectos puede causar lesiones graves o mortales.
En caso de avería, separe la grapadora inmediatamente de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
▶ Vacíe el cargador (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).
▶ No utilice la grapadora hasta que la avería haya sido reparada.
ATENCIÓN
La grapadora puede ser dañada en el caso de ser reparada por personal no autorizado.
▶ Asegúrese de que la grapadora solamente sea reparada por el fabricante.
Retirar medios de sujeción atascados
Para retirar un medio de sujeción atascado, proceda como sigue:
▶ Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (véase página 33).
▶ Vacíe el cargador (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).
▶ Tire hacia atrás del empujador y encájelo.
Libere el atasco en el aparato con unas tenazas finas o un destornillador.
▶ Coloque con cuidado en su posición el empujador.
▶ Retire el medio de sujeción atascado o deformado.
▶ Conecte la alimentación de aire comprimido (véase página 17).
▶ Llene el cargador como descrito a partir de la página 20.
▶ Compruebe el funcionamiento de la grapadora (véase página 24).
En el caso de que la avería no se solución, diríjase a su comerciante especializado o al fabricante (véase página 48).
Otras averías
Si detecta averías en la grapadora que no pueden repararse mediante engrasado y limpieza, debe contactar con el servicio de PREBENA.
▶ No efectúe trabajos de reparación en la grapadora.
▶ Asegúrese de que todas las averías de la grapadora sean reparadas por el servicio de PREBENA.
Vista general de averías
En la siguiente vista general se enumeran las posibles averías y las medidas necesarias.
| Síntoma | Posible causa | Solución |
| La grapadora pierde aire. | Los tornillos de sujeción están sueltos. | ▸ Apretar tornillos de sujeción. |
| Hay una junta defectuosa. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| Los medios de sujeción no se clavan del todo. | La presión de servicio es demasiado baja. | ▸ Aumentar presión de servicio (véase página 17). |
| La punta impulsora de la grapadora está desgastada. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| No dispara. | La presión de servicio es demasiado baja. | ▸ Aumentar la presión de servicio del equipo de aire comprimido a la presión de servicio máxima permitida.▸ Posteriormente, dispare varias veces.▸ Cuando dispare, ajustar la presión de servicio deseada (véase página 17). |
| Después de estar un tiempo prolongado almacenada, las piezas movibles están pegadas por el lubricante. | ▸ Limpiar la grapadora y engrasarla de nuevo (véase páginaFehler! Textmarke nicht definiert.).▸ Ajustar presión de servicio máxima.▸ Posteriormente, disparar varias veces.▸ Cuando dispare, ajustar la presión de servicio deseada (véase página 17).▸ Si no se soluciona el problema, contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| Disparo sin que se clave un medio de sujeción (disparo en vacío). | El muelle del empujador está defectuoso. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). |
| El cargador está sucio. | ▸ Limpiar cargador. | |
| El cargador contiene medios de sujeción no adecuados. | ▸ Vaciar cargador.▸ Llenar el cargador con medios de sujeción PREBENA (a partir de la página 20). | |
| La grapadora está lo suficientemente lubricada. | ▸ Introducir aceite especial para grapadoras PREBENA en la conexión de aire comprimido usada.▸ Disparar varias veces. | |
| La presión de servicio es demasiado baja. | ▸ Aumentar presión de servicio (véase página 17). | |
| El pistón del impulsor no vuelve a su posición inicial después del disparo. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| El proceso de disparo no se completa del todo. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| El impulsor está torcido. | ▸ Contactar con el servicio técnico (véase página 48). | |
| Hay un medio de sujeción atascado. | ▸ Retirar medios de sujeción atascados (véase página Fehler! Textmarke nicht definiert.).▸ Si no se soluciona el problema, contactar con el servicio técnico (véase página 48). |
Si aun así no puede reparar la avería, diríjase a su comerciante especializado o al fabricante (véase página 48).
Pedir accesorios
Puede hacer pedidos suplementarios de accesorios en el fabricante (véase página 48). Utilice solamente accesorios originales PREBENA o accesorios autorizados por PREBENA para el uso de la grapadora.
Efectuar pedidos suplementarios de medios de sujeción
La grapadora solamente debe ser usada con los medios de sujeción PREBENA indicados en la placa de identificación.
Explicación de la denominación del tipo
Explicación de la denominación del tipo: B19 C LF
| Abreviatura | Explicación |
| B19 | Tipo PREBENA y longitud de brazo |
| C | Corte de punta ; Estándar es C= Corte de cincel |
| LF | Calidad del alambre; Estándar es LF= Acero con capa de bronce |
i Otros resinados y otras calidades de los medios de sujeción a demanda.
Puede obtener información adicional sobre la denominación del tipo en PREBENA.
Las grapadoras KTVH-B19D y KTVH-B19H solamente deben ser usadas con las grapas PREBENA del tipo B indicadas en la placa de identificación:
| Tipos | Medida alambre | Longitud |
| B16 CLF | 0,92 mm x 2,18 mm | 14,70 mm |
| B19 CLF | 0,92 mm x 2,18 mm | 17,70 mm |
La grapadora KTVH-B22D solamente debe ser usada con las grapas PREBENA del tipo B indicadas en la placa de identificación:
| Tipos | Medida alambre | Longitud |
| B19 CLF | 0,92 mm x 2,18 mm | 17,70 mm |
| B22 CLF | 0,92 mm x 2,18 mm | 21,50 mm |
Las grapadoras KTVH-R19D y KTVH-B19H solamente deben ser usadas con las grapas PREBENA del tipo R indicadas en la placa de identificación:
| Tipos | Medida alambre | Longitud |
| R16 CLF | 0,90 mm x 1,91 mm | 14,70 mm |
| R19 CLF | 0,90 mm x 1,91 mm | 18,10 mm |
Pedir accesorios complementarios
| Denominación | N° artículo |
| Aceite especial para grapadoras PREBENA | Z200.10 |
| Manguera en espiral de diámetro interior 9 mm, diámetro exterior 12 mm, longitud de trabajo 4 m, longitud estirada 7,5 m | Z160.12 |
| Juego de mangueras de aire comprimido de diámetro interior 9 mm, diámetro exterior 15 mm, longitud estirada 10,0 m | Z200.20 |
| Tambor portamanguera de aire comprimido con diámetro interior de 8 mm, diámetro exterior 12 mm, para una longitud de manguera de 30 m | Z180.00 |
| Anilla de suspensión | Z85608001 |
Eliminar grapadora
ATENCIÓN
Una eliminación incorrecta puede causar daños en el medio ambiente.
▶ Limpie la grapadora antes de eliminarla (véase página 38).
▶ Siga las normativas vigentes para la eliminación de lubricantes.


No tire la grapadora ni partes de ella en la basura normal de su casa. Si desea eliminar la grapadora, envíelo a PREBENA. PREBENA realizará la eliminación adecuada de la grapadora. Puede encontrar los datos de contacto de PREBENA en la página 48.
Datos técnicos
Grapadora KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D
| Medidas (L × A × A): | 347 x 120 x 227 mm |
| Peso grapadora: | 2,05 kg |
| Medida maleta transporte (L × A × A): | 430 x 265 x 125 mm |
| Peso maleta transporte con contenido: | 2,70 kg |
| Presión de servicio: | 5 – 8,3 bar |
| Consumo de aire: | 0,12 l/ Proceso de grapado |
| Tipo de cargador: | Carga superior |
| Sistema de disparo: | Disparo individual |
| Medio de sujeción: | Grapa PREBENA tipo B y R |
| Einsatztemperatur | -5 °C bis +45 °C |
| Temperatura almacenaje/transporte: | Temperatura ambiente |
| Valor característico de vibración: | < 2,50 m/s ^2 |
| Valor característico de ruido (según DIN 12549: 1999) | LWA,1s = 93 dB |
| LpA,1s = 89 dB |
| Medidas (L × A × A): | 410 x 122 x 288 mm |
| Peso grapadora: | 2,00 kg |
| Medida maleta transporte (L × A × A): | 430 x 265 x 125 mm |
| Peso maleta transporte con contenido: | 2,65 kg |
| Tipo de cargador: | Carga superior |
| Medio de sujeción: | Grapa PREBENA tipo B y R |
| Temperatura almacenaje/transporte: | Temperatura ambiente |
Dirección del fabricante
PREBENA
Teléfono: +49 (0) 60 44 / 96 01-0
Telefax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820
PREBENA proporciona una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra para el aparato indicado según las siguientes condiciones de garantía. PREBENA garantiza la reparación gratuita de los defectos causados por defectos de material o de fabricación. Las averías o daños causados por una manipulación indebida no serán tenidas en cuenta en el marco de la garantía gratuita.
Además, solamente se deben utilizar medios de sujeción originales de PREBENA, en el caso de incumplimiento se suprime la responsabilidad por los productos y con ello el derecho a garantía. La garantía no cubre piezas de desgaste como p.ej. anillos O etc. Queda a juicio de PREBENA cubrir la garantía cambiando la pieza defectuosa o realizando una entrega supletoria. No existen más derechos.
Para la utilización de la garantía se debe adjuntar el resguardo de garantía cumplimentado por completo con el sello del comerciante y la fecha de venta, o bien una factura de la cual se deduzcan los datos y las indicaciones solicitadas en el resguardo de la garantía. Envío: El aparato reclamado debe ser enviado embalado a prueba de roturas y franqueado a PREBENA.

Resguardo de garantía
Denominación del modelo:
Fecha de compra:
Comerciante:
(Sello)
Índice
A
Accesorios 14
Aire comprimido Conecte el suministro de aire comprimido.... 17 Desconectar suministro de aire comprimido .... 33
Ajustar profundidad de clavado 25
Ajuste de grapas en grapadoras accionadas a mano ...... 29
Ajuste de grapas en grapadoras accionadas por aire comprimido...... 27
Ajuste de la longitud de las grapas 26
Averías Rerar medios de sujeción atascados .... 40 Vista general de averías ..... 41
Averías 40
C
Caracteríscas de diseño Caracteríscas de diseño generales ...... 6
Caracteríscas de diseño ...... 6
Caracteríscas de las advertencias de seguridad .... 6
Clavar medios de sujeción ..... 30
Comprobar profundidad de clavado .... 30
D
Datos técnicos...... 47 KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D...... 47 KTVH-B19H, KTVH-R19H .... 47
Descripción Caracteríscas del producto 13 Funcionamiento .... 13 Placa del fabricante.... 13
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D.... 11
Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H ...... 12
Descripción .... 11 Después del uso .... 33 Dirección del fabricante .... 48
E
Eliminar grapadora 46
Evitar riesgos Evitar riesgos de explosión en grapadoras accionadas por aire comprimido...... 9
Evitar riesgos de lesiones ..... 9
Evitar riesgos de lesiones mortales .... 9
G
Garana 49
Grapadora Almacenar .... 37
Comprobar estado ...... 16
Comprobar funcionamiento 24
Conecte el suministro de aire comprimido .... 17
Datos técnicos 47
Desembalar 15
Disparar grapadora accionada a mano .... 32
Disparar grapadora accionada por aire comprimido ..... 31
Embalar 35
Evite dañar 10
Transportar 35
/
Índice....50
M
Mantenimiento
Limpiar carcasa y supercies exteriores .... 38
Lubricar grapadora....39
Mantenimiento 38
Mantenimiento de la grapadora 38
Medios de sujeción
Introducir 21
Rerar medios de sujeción atascados .... 40
P
Pedir accesorios 44
Placa del fabricante...... 13
Preparar grapadora....15
R
Recargar
Abrir Revista 21
Cerrar revista....23
Introducir medios de sujeción ......21
Revista
Abrir....21
Schließen 23
s
Seguridad 8
Sujetadores
Explicación de la denominación del po .... 44
Nachbestellen......44
T
Transportar y almacenar grapadora....35
U
Usar grapadora....21
Uso
Uso debido 8
Uso indebido 8
Uso con un equilibrador de peso .....20
V
Vaciar Revista 33








