Prebena KTVH-B19H - Grapadora neumática

KTVH-B19H - Grapadora neumática Prebena - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KTVH-B19H Prebena en formato PDF.

📄 202 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Prebena KTVH-B19H - page 106
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KTVH-B19H Prebena

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KTVH-B19H - Prebena y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KTVH-B19H de la marca Prebena.

MANUAL DE USUARIO KTVH-B19H Prebena

Este manual de instrucciones le ayud en el caso de un uso

  • adequado,
  • seguro y
    economico

de las siguientes grapadoras paraPRECantar cajas de carton actionadas por aire comprimido:

KTVH-B19D
KTVH-B22D
KTVH-R19D

y el uso de las grapadoras paraPRECantar cajas de carton actionadas a mano:

KTVH-B19H
KTVH-R19H

En este manual de instrucciones llamares a estas grapadoras paraPRECentar cajas de carton de forma abreviada grapadoras.

Presuponemos que cada usuario de la grapadora dispone de conocimientos del manejo de aparatos relacionados por aire comprimido y los materiales de trabajo usados. Las personas sin这些 conocimientos deben ser instruidas por un usuario entendido en el funcionaimiento de la grapadora.

Este manual de instrucciones se dirige a las siguientes personas:

  • personas queutilicen esta grapadora,
  • personas que limpien esta grapadora o
  • personas que eliminen esta grapadora.

Cada una de estas personas deben tener en cuenta este manual de instrucciones y haberlo comprendido.

Este manual de instrucciones forma parte de su producto. Guardelo sempreURTCA de la grapadora.En el caso de que vendao odeje su grapadora a otheras personas de qualquier otra forma,añada siempre elmanual.

Indices

Prólogo 2

3

6

Characteristica de disen no generales 6

Characteristicasde las advertencias de seguridad 6

Caracteristicas de las advertencias sobre daños materiales o de medio ambiente 7

Seguridad 8

Uso debido 8

Uso indebido 8

Evitar riesgos de lesiones mortales. 9

Evitar riesgos de explosión en grapadoras actionadas por aire comprimido 9

Evitar riesgos de lesiones. 9

Evitar daños en la grapadora 10

Descripción 11

Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVHB22D, KTVH-R19D 11

Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVHR19H. 12

Funcionamento 13

Characteristicadel producto. 13

Placas de indication en la grapadora 13

Especificaciones en la plac de identificacion 13

Accesorios 14

Preparar grapadora 15

Desembalar grapadora 15

Comprobar estado 16

Conectar la grapadora al suministro de aire comprimido 17

Uso con un equilibrador de peso 20

Usar grapadora 21

Usar grapadora 21
Introducir medios de sujecion 21
Cerrar cargador 23
Comprobar funciona 24
Ajustar profundidad de clavado 25
Ajuste de la longitud de las grapas 26
Ajuste de grapas en grapadoras actionadas por aire comprimido .27
Ajuste de grapas en grapadoras relacionadas a mano 29
Comprobar profundidad de clavado 30
Clavar medios de sujecion 30
Disparar grapadora actionada por aire comprimido 31
Disparar grapadora actionada a mano 32
Desqués del uso 33
Desconectar suministro de aire comprimido 33

Retirar la manguera de aire comprimido (solo para grapadoras relacionadas por aire comprimido) 33

Vaciargcargador 33
Transportar y almacenar grapadora 35
Embalar. 35
Transportar 35

Transporte en trayectos cortos 35
Transporte en trayectos largos 37

Almacenar 37

Mantenimiento de la grapadora 38
Limpiar carcasa y superficies exteriores 38

Suciedad leve 38
Suciedad elevada 39

Lubricar grapadora 39

Averias 40
Retirar medios de sujecion atascados 40
Otras averias 41
Vista general de averias 41
Pedir accesorios 44
Efectuar pedidos suplementarios de medios de sujecion 44

Explicacion de la denominacion del tipo 44
Eliminar grapadora 46
Datasétécnicos 47

Indices

Grapadora KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D 47

Dirección del fabricante 48

Garantía 49

Indice 50

Characteristicas de diseño

Characteristicas de diseño generales

LosDistinctos elementos del manual de instrucciones estan provistodes determinadascharacteristicadiseño.De esta forma podadiferenciarde forma fácilsi se tratade texto normal,

  • enumeratedaciones o
    pasos deersion..

Prebena KTVH-B19H - Characteristicas de diseño generales - 1

Las recomendaciones contienen informacion adicular como por exempleindicaciones especiales para el uso economico de la grapadora.

Characteristicas de las advertencias de seguridad

Todas las advertencias de seguridad está enesturadas según el mismo esquema. A la izquierda encontrará unsimbolo que representa el tipo de peligro. A sureshcha veráotrosimbolo y una palabra de senalizacion que indica el grado de peligro. Debajo vera una descripción de la fuente de peligro eindicaciones de como evitar este peligro

Prebena KTVH-B19H - Characteristicas de las advertencias de seguridad - 1

Prebena KTVH-B19H - Characteristicas de las advertencias de seguridad - 2

PELIGRO

Lasindicaciones con la palabra PELIGRO advierten de riesgos que pueda llvar de forma inminente a lesiones graves o mortales.

Prebena KTVH-B19H - PELIGRO - 1

Prebena KTVH-B19H - PELIGRO - 2

ADVERTENCIA

Lasindicaciones con la palabra ADVERTENCIA advierten de riesgos que能把an producir lesiones graves o mortales.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Lasindicaciones con la palabra CUIDADO advierten de riesgos que poderan producir lesiones leves o medios.

Characteristicas de las advertencias sobre daños materiales o de medio ambiente

ATENCLON

Estasindicacionesadvierten sobreriosgostquepuedenllavar adanos materiales o de medio ambiente.

Seguridad

Tenga en cuenta y siga todas las advertencias eindicaciones de este manual de instructuciones y en la grapadora para el manejo de la mesma. La lista de piezas de repuesto adjunta forma parte de este manual de instructaciones.

Usodebito

Las grapadoras sirven para cerrar cajas plegables de materiales de cartonaje. Un uso de la grapadora conthers materiales solamente está permitted afterwards de haberlo consultado con el fabricante. El uso debido también incluye el cumplimiento de las normativas de prevencion de riesgos laborales y de los replantes y las normativas vigentes en el lugar de uso. Cualquier除外 uso se considera indefinido y pueda tener como consecuencia daños materiales o incluso personales.

Uso indebido

Se considera uso indefinido sobre todo el manejo

  • por personas sin conocimientos sobre el empleo de grapadoras y los materiales de trabajo usados,
  • de grapadoras en las que se han efectuado转型发展 por conta propia,
  • con accesos que no Sean los Mentionados en el manual de instrucciones,
  • de fuentes de aire comprimido no mentionadas en este manual de instrucciones

La Empresa PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO. KG no se responsabiliza de los danios producidos por un uso indebido.

Evitar riesgos de lesiones mortales

  • Asegürese de que durante el proceso de disparo y en cualquier momento en el que la grapadora está connectada al suministro de aire no se.Encuentren partes del cuerpo cerca de la abertura de la Boca.
  • Dispare la grapadora solamente cuando la nariz de la herramienta está apretada contra la pieza a grapar.
  • No(bejugarasushijosconlaslaminasdeembalaje,existe riesgo deasfixia.

Evitar riesgos de explosión en grapadoras relacionadas por aire comprimido

  • No use la grapadora nunca en lugarares en los que exista riesgo de explosión.
  • Nunca use la grapadora con oxígeno u otros gases o mezclas de gases inflamables.
  • No exponga el compresor a temperatas por encima de 100^ .

Evitar riesgos de lesiones

  • Guarde la grapadora fuera del alcance de los niños y除外 personas no autorizadas.
  • Desconecte la grapadora del suministro de aire comprimido antes de cada transporte.
  • Durante el funciona de la grapadora, lleve gafas de proteccion, protector auditivo y ropa de trabajo estable.
  • Agarre la grapadora de forma que no pueda danarse por un posible repulsion.
  • Use la grapadora solamente si se encuesta sobre un soporte estable.

Evitar daños en la grapadora

  • Nunca abra la grapadora. Encargue los problemas de reparación siempre a personalrialducido.
  • No use la grapadora si se ha caido o está averiado. Déjela revisar por personal especializzatorialficado antes de volver a utiliserla.
  • No conecte la grapadora a un suministro de aire comprimido que supere la presión de funciona的目的 maxima de 8 bar.
  • Instale las grapadoras montadas de forma fija solamente en soportes anclados de forma segura. La grapadora no debe poderajsarse girar ni deslizar. El soporte no debe做不到 la grapadora ni sus accesorios.

Descripción

Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D

Prebena KTVH-B19H - Descripción - 1

NoDescripción
1Empujador
2Cargador
3Botón de desplazimiento (Ajuste de profundidad)
4Eje de palanca de mando (Ajuste de longitud de las grasas)
5Tornillo prisonerero (Fijación de la longitud de las grasas)
6Disco de regulación (Ajuste de la curvatura)
8Mango
9Palanca de disparo
11Amortiguador
12Conexión de aire comprimido

Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H

Prebena KTVH-B19H - Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H - 1

NoDescripción
1Empujador
2Cargador
3Botón de desplazimiento (Ajuste de profundidad)
4Eje de palanca de mando (Ajuste de longitudud de las grasas)
5Tornillo prisonerero (Fijación de la longitudud de las grasas)
7Tornillo regulador (Ajuste de la curvatura)
8Mango
10Palanca manual

Funcionamento

La grapadora se coloca encima del cartón a cerrar y se dispara. La grapa se clava en el cartón, curvándose y anclándose al cartón. Las tapas de cartonaje peuvent cerrarse asi de forma limpia y<rápida. El exceedente de presión se derives por las valvulas de alivio de presión. Puede ajustar la grapadora al grosor del cartonaje a emplear y a la longitud de las grapas.

Characteristicas del producto

La grapadora dispone de las siguientes caractéristicas:

  • Cargador con sistemas deargasuperior,
  • Profundidad de clavado de las grapas ajustable,
  • Curvatura de las grapas ajustable,
  • Ajuste de la longitud de las grapas.

Placas de indication en la grapadora

  • La plac de identificacion

Especificaciones en la plac de identificacion

La plac de identificacion está pegada delante en la parte inferior del soporte del cargador. Contiene las siguientes specifications:

  • el nombre de la Empresa y la direccion completa del fabricante
  • die la denominacion de laquina (DN - Tipo = Grapadora actionada por aire comprimido o grapadora actionada a mano)
  • la denominación de tipo de la grapadora
  • la denominación de tipo de los medios de sujeción
  • la presión de servicios máximo permitida (solo en grapadoras relacionadas por aire comprimido)
  • la placca CE (El producto cumple las normativas enumeradas en el certificado de conformidad adjunto.)
  • el año de construcción

Accesorios

Existen los siguientes accesorios para la grapadora:

  • Compressores para la alimentacion con aire comprimido (no incluido en el volumen de suministro),
  • Manguera en espiral con diametro interior 8 mm y longitud de trabajo 4 m (no incluido en el volumen de suministro),
  • Juego de mangueras de aire comprimido (no incluido en el volumen de suministro),
  • Tambor portamanguera (no incluido en el volumen de suministro),
  • Anilla de suspENSION para el funcionaamento estacionario,
  • Grapas tipo B y tipo R (vease partir “pedir accesorios” en págrina 44).
  • Aceite especial para grapadoras PREBENA (no incluido en el volumen de suministro).

Puede consultar los nombres de articulo en elApartado "Pedir accesos" a partir de la page 44

Preparar grapadora

Desembalar grapadora

Saque la grapadora del embalaje.
Retire todo el material de embalaje como láminas, material de relleno y el cartón de embalaje.

Prebena KTVH-B19H - Desembalar grapadora - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de asfixia alUGCAR con las laminas de embalaje.

No deje jugar a los niños con las láminas de embalaje.
- Guarde el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Guarde el material de embalaje para un uso posterior.
- Guarde la maleta de transporte para el transporte de la grapadora.

El transporte de la grapadora solamente está permitido dentro del cartonaje.

Comprobar estado

Prebena KTVH-B19H - Comprobar estado - 1

Prebena KTVH-B19H - Comprobar estado - 2

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones al hacer una grapadora averiada o en el caso de accesorios no fjados correctamente.

  • Compruebe el estado de la grapadora antes de cada empleo.
    Asegürese que la grapadora está en un estado impeccable.

Compruebe sobre todo los siguientes+puntos:

  • Todas las piezas de la grapadora y todos los accesorios deben estar fjados de forma segura.
  • Ninguna pieza de la grapadora o de los accesorios deben estar daños exteriores como arañazos o abolladuras.
  • La manguera no debe estar averiada.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

Los arañazos en la pintura de la carcasa o del cargador no se consideran daños.

No connecte una grapadora averiada a un suministro de aire comprimido.
- Deje reparar una grapadora averiada por personal especializzato antes de a usarla.

Conectar la grapadora al suministro de aire comprimido

Puede conectar la grapadora a un compresor o un equipo de aire comprimido (solamente en el caso de grapadoras relacionadas por aire comprimido).

El uso con un compresor o con un equipo de aire comprimido solamente está permittedo bajo las siguientes conditiones:

  • La presión de servicios del comprisor o del equipo de aire comprimido no debe ser mayor que un 10% mas de la presión de servicios maxima de la grapadora. Puede consultar las specifications sobre la presión de servicios de la grapadora en este capítulo, en la page 19.
  • Los equipos de aire comprimido con mayor presión deben tener instalados una valvula regulatora de presión (reductor de presión) con una valvula limitadora de presión subsiguable en la tuberia de aire comprimido.
  • El aire comprimido debe estar filtrado, seco y lubricado con aceite especial para grapadoras PREBENA.
  • En lassonianas para la tuberia de aire comprimido hasta la grapadora debehormontadauna unidaddemantimientode aire comprimido en ellado del acoplamento.Esta debecontener -un bajo,
  • un separator de agua
  • un engrasador.
  • En el caso de usar mangueras con una longitud de más de 10 m no se garantiza la alimentación de la clavadora con aceite. Por ese recomendamos introducir todos los días laborales de dos a cinco gotas del aceite recommendado en la entrada de aire del aparato o instalar un engrasador directamente en la clavadora.
  • El equipo de aire comprimido debe podermanter la presion de serviceo también durante la retirada de aire deseada.
  • El diametro interior de la tuberia del aire debe ser de minimum 8 mm.
  • La connexion para la grapadora debe estar equipada con un acoplamento de rápida connexion NW 7,2 y con un diametro interior minimo de 6,5 mm.

Prebena KTVH-B19H - Conectar la grapadora al suministro de aire comprimido - 1

PRECAUCION

El acontecimiento en equipos de aire comprimido que no cumplan las conditiones Mentionadas anteriorsmente pueda causar daños en la grapadora.

  • Use la grapadora solamente en equipos de aire comprimido adequados.
  • Utilice la grapadora solamente en estado impeccable.

  • Compruebe el estado de la grapadora (vease頁面16).

  • Compruebe la connexion para la manguera de aire comprimido en cuando a cuerpos extraños y sociedad y limpielo en caso necesario.
  • Ajuste la presión de servicios en el regulator de presión del compresor a 5 - 8,3 bar.

Prebena KTVH-B19H - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

Los disparos accidentales al conectar a la alimentacion de aire comprimido可以更好ar lesiones graves o mortales.

No apunte con la grapadora a seres humanos o animales.
Vacia el cargador antes de conectar la grapadora.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Las mangueras averiadas peuvent revertar y causar lesiones.

  • Compruebe el equipo de aire comprimido y la grapadora en cuando a averías antes de realizar la connexion.
  • Conecte la grapadora solamente a un equipo de aire comprimido que funciona.

ATENCIón

Las mangueras averiadas peuvent revertar y causar daños materiales por fugas del aire comprimido.

  • Compruebe el equipo de aire comprimido y la grapadora en cuando a averías antes de connectarlos.
  • Conecte la grapadora solamente a un equipo de aire comprimido que funciona.

  • Deslice el conductor de ciderr rapiido (1) de la manguera de aire comprimido en la connexion (2), hasta que encaje de forma audible.

Prebena KTVH-B19H - ATENCIón - 1

  • Compruebe la presión de servicios en el indicator de presión del compresor.

La presión de servicios máximo permitida es de 8,3 bar.

Prebena KTVH-B19H - ATENCIón - 2

Prebena KTVH-B19H - ATENCIón - 3

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión en el caso de superar la presión de servicios máximo.

  • Separe en este caso inmediamente la manguera de aire comprimido de la grapadora.

Uso con un equilibrador de peso

Puede usar las grapadoras actionadas por aire comprimido con un equilibrador de peso. Para colocar la性和 del equilibrador de peso deben colocar una anilla de suspensa en el cuestion de la carcaja. Proceda como sigue.

Retire la manguera de aire comprimido del aparato (vease网页 33).
Vaciae el cargador (vease pagea Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Suelte y retire los dos tornillos cilindricos (15) del cabezal de la carcasa.

Prebena KTVH-B19H - Uso con un equilibrador de peso - 1

Colque la anilla de suspENSION (17) como ilustrado abajo.
Fije la anilla de suspENSION (17) con los tornillos cilindricos (15).

Prebena KTVH-B19H - Uso con un equilibrador de peso - 2

La anilla de suspENSION está lista para usar.

Compruebe el estado del aparato de clavado (vease page 16)

Puede adquirir la anilla de suspENSION (N° de article: Z85608001) como accesorio en PREBENA (vease page 44)

Usar grapadora

Abrir Revista

  • ParaAbrir el cargador tire del empujador (1) hacer atras en direccion de la flecha y depositelo al final del cargador en el centro de rotacion en la parte inferior del cargador.

Prebena KTVH-B19H - Abrir Revista - 1

Introducir medios de sujeción

Prebena KTVH-B19H - Introducir medios de sujeción - 1

ADVERTENCIA

Los disparos accidentales al llenar el cargador suece causar lesiones graves o mortales.

No apunte con la grapadora a si mesmo,\ otras personas o animales.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

El uso de medios de sujeción IncorrectosSEO
puede causar lesiones, afectar la functiOn
impecable de la grapadora o danar la misma.

Utilice solo los medios de sujeción PREBENA Mentionados en el capitulo „Pedir accesorios “ (vease a partir de la pág. 44).

  • Introduzca una o dos barras de grapas (13) desde和睦s en el cargador abierto (2).
    Deslice los medios de sujeción (13) hacía delante en la entrada tanto como sea possible, en la direccion que indica la flecha.

Prebena KTVH-B19H - PRECAUCION - 1

Cerrar revista

  • Para cerrar el cargador (2), suelte la fijación del empujador (1) y apóyelo lentamente con la fuerza del muelle contra los medios de sujeción (13).

Prebena KTVH-B19H - Cerrar revista - 1

Comprobar funciona

Para asegurar la funciona impecable de la grapadora, procee como sique:

ATENCIón

  • Siga las advertencias depeligro en el capitulo "Seguidad" a partir de la page 8.

  • Legen Coloque la abertura de boca sobre un cartonaje de prueba con el grosor del material aemploi.

  • Dispare la grapadora (vease capítulo "Clavar medios de sujeción " a partir de la págrina 31).
  • Compruebe las siguientes caractéristicas:
    • En cada disparo se debe clavar un medio de sujeción en el material de trabajo.
  • Para Obtener la curvatura deseada, cambie el ajuste de las grapas (6/7) (vease网页 31), el ajuste de profundidad (3) (vease网页 25) o el ajuste de la longitudue las grapas (9) (vease网页 26)
    En caso de ser necessario, repita these pasos. La grapadora está lista para usar.

Ajustar profundidad de clavado

Puede ajustar la profundidad de clavado de los medios de sujeción en los materiales de cartonaje mediante el desplazimiento de los ajustes de profundidad en el botón regulator (3).

  • Para reducir la profundidad de clavado apriete el botón regulator contra la carcasa y gírelo hacerlamarca derecha (/).
  • Para ampliar la profundidad de clavado apriete el botón regulator contra la carcasa y gírelo hacerlamarca izquierda (//).

Prebena KTVH-B19H - Ajustar profundidad de clavado - 1

Ajuste de la longitud de las grapas

Para Obtener un curvado optimo puedeajsurar la longitud de las grapas en la grapadora. Se debe seleccionar entre las posiciones S y L.

Suelte el tornillo prisionero (5)
Gire el eje de palanca de mando (4) a la posicion correspondiente.

Longitud de grapa16 mm19 mm
Posición eje de palanca de mandoSL

Vuelva a fjjar el eje de palanca de mando (4) con el tornillo prisionero (5)

Prebena KTVH-B19H - Ajuste de la longitud de las grapas - 1

Ajuste de grapas en grapadoras actionadas por aire comprimidoFehler! Textmarke nicht definiert.

Con el disco de regulación (6) se pueda ajustar la curvatura de las grapas. Se pueda curvar de forma muy suelta hasta muy cerrada.

Desconecte la grapadora de la alimentacion de aire comprimido.
- Use a varilla con un diametro de 3mm o una Llave hexagonal SW 2,5mm.
Gire el disco de regulación (6) hacía la derecha para curvar la grapa de forma muy sueña.
Gire el disco de regulación (6) hacía la izquierda para curvar la grapa de forma muy cerrada.

Posición del disco de regulación
Curvatura de la grapaCerradoEstándarSuelto

Prebena KTVH-B19H - Ajuste de grapas en grapadoras actionadas por aire comprimidoFehler! Textmarke nicht definiert. - 1

Ajuste de grapas en grapadoras actionadas a mano

Con el disco de regulación (7) se pueda ajustar la curvatura de las grapas. Se pueda curvar de forma muy suelta hasta muy cerrada.

Suelte la tuerca de seguidad (14).
Gire el disco de regulación (7) en sentido horario para curvar la grapa de forma muy sueña.
Gire el disco de regulación (7) en sentido antihorario para curvar la grapa de forma muy cerrada.
Vuelva a fjar el disco de regulación (7) con la tuerca de seguridad (14).

Posición del disco de regulación
Curvatura de la graparCerradoEstándarEstándar

Prebena KTVH-B19H - Ajuste de grapas en grapadoras actionadas a mano - 1

Comprobar profundidad de clavado

Coloque la Boca de la grapadora en el cartonaje.
- Accione el disparador o la palanca manual. Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.
- Compruebe el ajuste mediante un simple disparo en el material de prUEba (vease page 31).
Repita"These pasos hasta que haya ajustado la profundidad de clavado y el curvado de grapa deseado.

Clavar medios de sujeción

Prebena KTVH-B19H - Clavar medios de sujeción - 1

Prebena KTVH-B19H - Clavar medios de sujeción - 2

ADVERTENCIA

Durante el funciona existe la posibili-dade lesiones en los ojos u otheras lesiones acausa de astillas despendidas.

Lleve gafas de proteccion y ropa de seguidad adecuada durante el funciona.
- Siga las normativas de proteccion laboral vigentes.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Durch El elevado;nivel de ruido durante elfuncionamento,puede causarlesionesauditivas.

Lleve proteccion auditiva adecuada.
- Siga las ordinanzas de proteccion contra el ruido vigentes.
- Selección la presión de servicios minima possible.

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones a causa de clavos que resbalen o se claven con demasiada profundidad o bien por repulsion de los mismos.

Use la grapadora solamente para cartonajes.
Sujete la grapadora de forma firme durante el grapado.

Disparar grapadora actionada por aire comprimido

Coloque la Boca de la grapadora en un cartonaje.
- Accione el disparador.

Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.

  • Compréune el ajuste mediante un simple disparo en el material de prUEba (vease page 30).
    Suelte el disparador (1).
    Repita these pasos para clavar mas medios de sujecion.

Prebena KTVH-B19H - Disparar grapadora actionada por aire comprimido - 1

Disparar grapadora actionada a mano

Coloque la Boca de la grapadora en un cartonaje.
Sujete el mango (8).
Apriete la palanca manual (10) con laOTHER mano y presione de forma uniforme hacer abajo hastaninger al tope.

Un medio de sujeción se clava en el cartón y se curva mediante los dos dobladores.

  • Compréune el ajuste mediante un simple disparo en el material de prUEba (véase págin30).
    Coloque la balanca manual (10) de nuevo en su posicion inicial.
    Repita these pasos para clavar mas medios de sujecion.

Prebena KTVH-B19H - Disparar grapadora actionada a mano - 1

Después del uso

Después del uso o bien después de las interruptions prolongadas de funciona,[20] siga los siguientes pasos.

Desconectar suministro de aire comprimido

Retirar la manguera de aire comprimido (solo para grapadoras relacionadas por aire comprimido)

Retire el conductor de cierre rápidó de la manguera de aire comprimido del casquillo de insertión.
El conductor de cierre=rápido está abierto.
Retire la manguera de aire comprimido de la connexion de la grapadora.
El aire comprimido contenido en la grapadora sale de forma audible.

Vaciar cargador

Retire los medios de sujeción no empleados del cargador cuando no utilise la grapadora:

Prebena KTVH-B19H - Vaciar cargador - 1

Prebena KTVH-B19H - Vaciar cargador - 2

ADVERTENCIA

Los disparos accidentales al vinciar el cargador能把 causar lesiones graves o mortales.

  • Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (véase頁面33).

Abra el cargador (2) (vexe pagina 21).
- Saque los medios de sujeción (13) del cargador, deslizándolos por la entrada hacía fuera.
Retire los medios de sujeción (13) del cargador (2).

Prebena KTVH-B19H - ADVERTENCIA - 1

Cierre el cargador (2) (vexe pagina 23).

Transportary almacenar grapadora

Embalar

Embale la grapadora antes de almacenarla o transporteira en los siguientes trayectos:

  • Trayectos de más de 10m
  • Trayectos que pasen por superficies inestables
  • Trayectos recorridos en una postura corporal bajo habitual.

Paraarlo,siga lossiguientes pasos preparados:

  • Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (vease頁面33).
    Deje salute la presión por completo de la grapadora.
  • Vacie el cargador (vease頁a Fehler! Textmarke nicht definiert.).
    En caso necessario, limpie las conexiones de aire comprimido retirando cuerpos extraños y sociedad.
    Coloque la grapadora en la maleta de transporte.
    Cierre la maleta de transporte y los cierras de la tapa.

Transportar

El modo de transporte varía en el caso de trayectos cortos y trayectos largos.

Transporte en trayectos cortos

Trayectos cortos son trayectos de maximalo 10 metros.

Prebena KTVH-B19H - Transporte en trayectos cortos - 1

Prebena KTVH-B19H - Transporte en trayectos cortos - 2

ADVERTENCIA

Los disparos accidentales peuvent causar lesiones graves o mortales.

  • Separe la grapadora en cada transporte de la alimentación de aire comprimido (vease网页 33).
    Lleve la grapadora solamente por el mango.
    No toque el disparador durante el transporte.

  • Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (vease頁面33).

ATENCLON

Los impactos o golpes peuvent causar averías en la grapadora.

No doit caer la grapadora.
Proteja la grapadora contra golpes en obstáculos.

Lleve la grapadora por el mango con la abertura de boca hacía el suejo.
- Connecte la alimentación de aire comprimido de nuevo en el lugar en el que vaya a ser realizada.

Transporte en trayectos largos

Los siguientes trayectos se consideran "trayectos largos" para el transporte de la grapadora:

  • Trayectos de más de 10 m,
  • Trayectos que pasen por superficies inestables
  • Trayectos recorridos en una postura corporal bajo habitual.

Para transporte la grapadora en trayectos largos, proceda como sique:

  • Embale la grapadora en la maleta de transporte sugministrada jusqu'à con la mesma (vease-page 35).
    Lleve la maleta de transporte hacía el lugar deseado, cogiendola del mango.
  • Para colocar la maleta en el situó deseado, hágalo siempre de forma horizontal y con la tapa hacía arriba.

Almacenar

Lubrique todas las partes metálicas de la grapadora con una capa final de aceite especial para grapadoras PREBENA.
- Embale la grapadora en la maleta de transporte (vease网页 35).
Almacene la grapadora a temperatura ambiente en un lugar seco y protegado de polvo.

Mantenimiento de la grapadora

Los trabajo de mantenimiento en la grapadora solamente deben ser realizados por personas que dispongan los conocimientos, la calidad y la experiencia necesaria paraarlo. Todos los problemas no mentionadosAquiedecberansereffectuadosporelancicodel fabricante o en el fabricante.

Prebena KTVH-B19H - Mantenimiento de la grapadora - 1

Prebena KTVH-B19H - Mantenimiento de la grapadora - 2

ADVERTENCIA

Los disparos accidentales durante el mantenimiento de la grapadora puede causar lesiones graves o mortales.

  • Separe la alimentación de aire comprimido antes de realizareworkos de mantenimiento en la grapadora (vease网页 33).
    Vaciae el cargador antes de realizar los problemas de mantenimiento (vease网页 Fehler! Textmarke nicht definiert.).

Limpiar carcasay superficies exteriores

ATENCLON

La grapadora y los accesorios peuvent ser danados en el caso de limparlos con productos de limpieza inadequados.

  • Utilice para la limpieza solamente un paño seco, hume decidido ligeramente o hume decidido con agua ligeramente jabonosa.

Suciedad leve

Limpie la carcasa de la grapadora con un paño seco.
Lubrique todas las piezas de metal con una capa final de aceite especial para grapadoras PREBENA.

Suciedad elevada

  • Limpie la carcasa de la grapadora con un paño humedecido en agua ligeramente jabonosa.
    Posteriormente, limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido con agua del grifo.
    Seque la carcasa con un paño seco y suave.
    Lubrique todas las piezas metálicas de la grapadora con una capa final de aceite especial para grapadoras PREBENA.

Lubricar grapadora

ATENCIón

Una lubricacion insuficie o el empleo de lubricantes inadequados could cause averias en la grapadora.

  • Utilice solamente aceite especial para grapadoras PREBENA.

Prebena KTVH-B19H - ATENCIón - 1

Si no hay ningún engrasador instalado y la longitud de la manguera hasta la grapadora supera los 10 m no se garantiza una lubricación suficiente.

Introduzca en algunos casos a diario antes de起初 el trabajo dos a cinco gotas de aceite especial para grapadoras PREBENA directamente en la conexión para la fuente de aire comprimido.

ATENCIón

Un derrame del aceite lubricante puede causar daños en el medio ambiente.

Ligue el aceite derramado con un aglutinante.
Recoja el aceite ligado con un trapo.
- Elimine el trapo según las normativas vigentes en el lugar de uso.

Averías

Prebena KTVH-B19H - Averías - 1

Prebena KTVH-B19H - Averías - 2

ADVERTENCIA

El acontecimiento de una grapadora averiada o con desperfecos puede causar lesiones graves o mortales.

En caso de avería, separe la grapadora inmediamente de la alimentación de aire comprimido (vease頁ina 33).
Vaciae el cargador (vease pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.).
No utilise la grapadora hasta que la avería haya sido reparada.

ATENCIón

La grapadora puede ser dañada en el caso de ser reparada por personal no autorizado.

Asegürese de que la grapadora solamente sea reparada por el fabricante.

Retirar medios de sujeción atascados

Para retiring un medio de sujeción atascado, proceda como sigue:

  • Separe la grapadora de la alimentación de aire comprimido (vease頁面33).
  • Vacie el cargador (véase páginfa Fehler! Textmarke nicht definiert.).
    Tire hacía aftas del empujador y encajelo.
  • Libere el atasco en el aparato conunas tenazas finas o un destornillador.
    Coloque con cuidado en su posicion el empujador.
    Retire el medio de sujeción atascado o deformado.
  • Conecte la alimentacion de aire comprimido (vease page 17).
  • Llene el cargador como descririto a partir de la頁a 20.
  • Compruebe el funciona de la grapadora (vease page 24).

En el caso de que la avería no se SOLUTIONE, dirijase a su经商ciante especializzato o al fabricante (vease page 48).

Otras averías

Si detecta averías en la grapadora que no pueda repararse mediante engrasado y limpieza, deben contactar con el servicios de PREBENA.

No efectue trabajo de reparacion en la grapadora.
- Asegúrese de que todas las averías de la grapadora sean reparadas por el servicios de PREBENA.

Vista general de averías

En lasuma Vista general se enumeran las posibles averías y las medidas necessarias.

SintomaPosible causaSolución
La grapadora pierde aire.Los tornillos de sujeción está sueltos.Apretar tornillos de sujeción.
Hay una junta defectuosa.Contactar con el service专业技术 (véase págrina 48).
Los medios de sujeción no se clavan del todo.La presión de servicios demasiado bajo.Aumentar presión de技术服务 (véase págrina 17).
La punta impulsora de la grapadora está desgastada.Contactar con el service专业技术 (véase págrina 48).
SíntomaPosible causaSoluciones
No dispara.La presión de servicios es demasiado baja.Aumentar la presión de servicios del equipo de aire comprimido a la presión de servicios máximo permitida.Posteriormente, dispare varias vezes Cuando dispare,JKLMa presión de servicios deseada (véase网页 17).
Después de estar un tiempo prolongado almacenada, las piezas movibles están pegadas por el lubricante.Limpiar la grapadora y engrasarla de nuevo (véase网页 Fehler! Textmarke nicht definiert.).Ajustar presión de servicios maximizinga.Posteriormente, disparar varias varces.Cuando dispare,JKLMa presión de servicios deseada (véase网页 17).Si no se soluciona el problema, contactar con el servicios专业技术o (véase网页 48).
Disparo sin que seclave un medio de sujeción (disparo envacío).El muelle del empujador está defectuoso.• Contactar con el servicios专业技术e (véase págrina 48).
El cargador está sucio.• Limpiar cargador.
El cargador contiene medios de sujeción no adecuados.• V(acar) cargador. • Llenar el cargador con medios de sujeción PREBENA (a partir de la págrina 20).
La grapadora está lo suficientamente lubricada.• Introducir aceite especial para grapadoras PREBENA en la conexión de aire comprimido usada. • Disparar varias vezes.
La presión de servicios demasiado bajo.• Aumentar presión de技术服务 (véase págrina 17).
El pistón del impulsor no vuela a su posición inicial despues del disparo.• Contactar con el技术服务专业技术e (véase págrina 48).
El proceso de disparo no se complete del todo.• Contactar con el技术服务专业技术e (véase págrina 48).
El impulsor está torcido.• Contactar con el技术服务专业技术e (véase págrina 48).
Hay un medio de sujeción atascado.• Retirar medios de sujeción atascados (véase págrina Fehler! Textmarke nicht definiert.). • Si no se soluciona el problema, contactar con el service专业技术e (véase págrina 48).

Si aun asi no pueda reparar la avería, diríjase a su commerciente especializzato o al fabricante (vease págin 48).

Pedir accesorios

Puede hacer pedidos suplementarios de accesorios en el fabricante (vease page 48). Utilice solamente accesorios originales PREBENA o accesorios autorizados por PREBENA para el uso de la grapadora.

Efectuar pedidos supplementaryos de medios de sujeción

La grapadora solamente debe ser usada con los medios de sujeción PREBENA indicados en la plac de identificacion.

Explicación de la denominación del tipo

Explicación de la denominación del tipo: B19 C LF

AbreviaturaExplicación
B19Tipo PREBENA y longitud de brazo
CCorte de punta ; Estándar es C= Corte de cincel
LFCalidad del alambre; Estándar es LF= Acero con capa de bronce

Otros resinados y otheras calidades de los medios de sujecion a demanda.

Puede tener informacion adicular sobre la denominacion del tipo en PREBENA.

Las grapadoras KTVH-B19D y KTVH-B19H solamente deben ser usadas con las grapas PREBENA del tipo Bindicadas en la placad de identificacion:

TiposMedida alambreLongitud
B16 CLF0,92 mm x 2,18 mm14,70 mm
B19 CLF0,92 mm x 2,18 mm17,70 mm

La grapadora KTVH-B22D solamente debe ser usada con las grapas PREBENA del tipo B indicadas en la placac de identificacion:

TiposMedida alambreLongitud
B19 CLF0,92 mm x 2,18 mm17,70 mm
B22 CLF0,92 mm x 2,18 mm21,50 mm

Las grapadoras KTVH-R19D y KTVH-B19H solamente deben ser usadas con las grapas PREBENA del tipo Rindicadas en la plac de identificacion:

TiposMedida alambreLongitud
R16 CLF0,90 mm x 1,91 mm14,70 mm
R19 CLF0,90 mm x 1,91 mm18,10 mm

Pedir accesorios complementarios

DenominaciónN° articulo
Aceite especial para grapadoras PREBENAZ200.10
Manguera en espiral de diámetro interior 9 mm, diámetro exterior 12 mm, longitud de trabajo 4 m, longitud estirada 7,5 mZ160.12
Juego de mangueras de aire comprimido de diámetro interior 9 mm, diámetro exterior 15 mm, longitud estirada 10,0 mZ200.20
Tambor portamanguera de aire comprimido con diámetro interior de 8 mm, diámetro exterior 12 mm, para una longitud de manguera de 30 mZ180.00
Anilla de suspensiónZ85608001

Eliminar grapadora

ATENCION

Una eliminación Incorrecta puede causar daños en el medio ambiente.

Limpie la grapadora antes de eliminarla (vexe pagina 38).
- Siga las normativas vigentes para la eliminación de lubricantes.

Prebena KTVH-B19H - ATENCION - 1

Prebena KTVH-B19H - ATENCION - 2

No tire la grapadora ni partes de ella en la basura normal de su casa. Si desea eliminar la grapadora, envíelo a PREBENA. PREBENA realizará la eliminación adequada de la grapadora. Puede encontrar los datos de contacto de PREBENA en la頁ina 48.

Datasétécnicos

Grapadora KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D

Medidas (L × A × A):347 x 120 x 227 mm
Peso grapadora:2,05 kg
Medida maleta transporte (L × A × A):430 x 265 x 125 mm
Peso maleta transporte con contenido:2,70 kg
Presión de servicios:5 - 8,3 bar
Consumo de aire:0,12 l/ Proceso de grapado
Tipo de cargador:Carga superior
Sistema de disparo:Disparo individual
Medio de sujeción:Grapa PREBENA tipo B y R
Einsatztemperatur-5 °C bis +45 °C
Temperatura almacenaje/transporte:Temperatura ambiente
Valor característico de vibración:< 2,50 m/s²
Valor característico de ruido (según DIN 12549: 1999)LWA,1s = 93 dB
LpA,1s = 89 dB
Medidas (L × A × A):410 x 122 x 288 mm
Peso grapadora:2,00 kg
Medida maleta transporte (L × A × A):430 x 265 x 125 mm
Peso maleta transporte con contenido:2,65 kg
Tipo de cargador:Carga superior
Medio de sujeción:Grapa PREBENA tipo B y R
Temperatura almacenaje/transporte:Temperatura ambiente

Dirección del fabricante

PREBENA

Teléfono: +49 (0) 60 44 / 96 01-0

Telefax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820

PREBENA proportionsa una garantia de 1 a lo apartir de la fecha de compra para el aparato indicado según las siguientes conditiones de garantía. PREBENA garantiza la reparación gratuite de los defectos causados por defectos de material o de fabricación. Las averías o daños causados por una Manipulación indefinida no serán tenidas en cuenta en el marco de la garantía gratuite.

Además, solamente se deben utilizar medios de sujeción originales de PREBENA, en el caso de incumplimiento se suprime la responsabilidad por los produits y conarlo el derecho a garantía. La garantía no cubre piezas de desgaste como p.ej. anillos O etc. Queda a juicio de PREBENA cubrir la garantía Cambiando la pieza defectuosa o realizando una entrega supletoria. No existen más derechos.

Para la realizacion de la garantia se debe adjuntar el resguardo de garantia complimentado por completeo con el sello del commerciente y laecha de vente, o bien una factura de la which se deduzcan los datos y lasindicaciones solicitadas en el resguardo de la garantia. Envio: El aparato reclamado debe ser enviado embalado a prueba de roturas y franqueado a PREBENA.

Prebena KTVH-B19H - PREBENA - 1

Resguardo de garantía

Denominación del modelo:

Fecha de compra:

Comerciante:

(Sello)

Índice

A

Accesorios 14

Aire comprimido Conecte el suministro de aire comprimido. 17

Desconectar suministro de aire comprimido 33

Ajustar profundidad de clavado 25

Ajuste de grapas en grapadoras actionadas a mano 29

Ajuste de grapas en grapadoras actionadas por aire comprimido 27

Ajuste de la longitud de las grapas 26

Averias
Rerar medios de sujeción
atascados 40

Vista general de averías .... 41

Averias 40

C

Caractericas de Diseño Caractericas de Diseño generales 6

Caractericas deckeño 6

Caractericas de las advertencias de seguridad .... 6

Clavar medios de sujeción ...... 30

Comprobar profundidad de clavado 30

D

Datasétécnicos. 47 KTVH-B19D,KTVH-B22D, KTVH-R19D. 47

Descripción - Caracterías del producto 13 - Funcimiento 13 - Placa del fabricante 13 - Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19D, KTVH-B22D, KTVH-R19D 11

Vista general y volumen de suministro modelos KTVH-B19H, KTVH-R19H 12

Descripción 11

Después del uso 33

Dirección del fabricante 48

E

Eliminar grapadora 46

Evitar riesgos Evitar riesgos de explosión en grapadoras relacionadas por aire comprimido. 9

Evitar riesgos de lesiones .... 9

Evitar riesgos de lesiones mortales 9

G

Garana 49

Grapadora Almacenar 37

Comprobar estado 16

Comprobar funciona 24

Conecte el suministro de aire comprimido 17

Datos先进技术 47

Desembalar 15

Disparar grapadoraccionada a mano 32

Mantenimiento de la grapadora 38

Medios de sujeción Introducir 21

Rerar medios de sujeción atascados 40

P

Pedir accesorios 44

Placa del fabricante. 13

Preparar grapadora 15

R

Recargar

Abrir Revista 21

Cerrar revista. 23

Introducir medios de sujec tion 21

Revista

Abrir. 21

Schlieben 23

s

Seguridad 8

Sujetadores

Explicación de la denominación del po .... 44

Nachbestellen 44

T

Transportary almacenar grapadora 35

U

Usar grapadora. 21

Uso

Uso debido 8

Uso indebido 8

Uso con un equilibrador de peso 20

V

Vaciar Revista 33

Préface

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Prebena

Modelo : KTVH-B19H

Categoría : Grapadora neumática