CHOICE Icona - Robot ménager BLANCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHOICE Icona BLANCO au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLANCO CHOICE Icona - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLANCO

Modèle : CHOICE Icona

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager multifonction avec plusieurs accessoires, puissance moteur de 1000W, capacité du bol de 3,5 litres.
Utilisation Idéal pour la préparation de pâtes, de sauces, de soupes et de desserts. Facile à utiliser avec des commandes intuitives.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des accessoires au lave-vaisselle, entretien régulier du moteur recommandé. Assistance technique disponible.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact pour un rangement facile, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - CHOICE Icona BLANCO

Comment démarrer le robot ménager BLANCO CHOICE Icona ?
Pour démarrer le robot, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Le robot ménager fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez si les accessoires sont correctement fixés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je laver les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des accessoires du BLANCO CHOICE Icona sont compatibles avec le lave-vaisselle. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Pourquoi le robot ne mélange pas correctement les ingrédients ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol et que les ingrédients sont coupés en morceaux de taille appropriée. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Démontez les accessoires et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps principal avec un chiffon humide.
Le robot ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le robot pour des recettes chaudes ?
Oui, le BLANCO CHOICE Icona peut être utilisé pour préparer des recettes chaudes. Assurez-vous de respecter les limites de température mentionnées dans le manuel.
Comment régler la vitesse de mélange ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de contrôle pour choisir la vitesse appropriée selon la recette.
Le robot a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Il est normal que des appareils neufs dégagent une légère odeur au début. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BLANCO CHOICE Icona ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site officiel ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHOICE Icona - BLANCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHOICE Icona de la marque BLANCO.

MODE D'EMPLOI CHOICE Icona BLANCO

Nettoyage et remplacement du filtre _____________________________________________84 Calibrage des quantités _________________________________________________________88 Accessoires ____________________________________________________________________89 Caractéristiques techniques _____________________________________________________90 Défauts / Correction des erreurs _________________________________________________91 Nettoyage de l’appareil et des surfaces ___________________________________________96 Pièces de rechange _____________________________________________________________96 Élimination / Environnement _____________________________________________________97 Conformité _____________________________________________________________________97 SommaireService clientèle Nous espérons que notre système vous donnera entière satisfaction. Notre mode d'emploi est conçu de manière à ce que la manipulation du système BLANCO CHOICE.All et de la robinetterie BLANCO CHOICE Icona ne vous pose aucun problème. Si vous avez toutefois une question, merci de prendre contact avec le service après-vente BLANCO. BLANCO GmbH + Co KG Service clientèle Tél. : +49 7045 44-81 419 service@blanco.com www.blanco.com Pour le Royaume-Uni : +44 1923 635200 Pour l’Autriche : +43 1 2782823 Vous pouvez également nous écrire. Pour ce faire, utilisez le formulaire de contact que vous trouverez sur notre page d'accueil : www.blanco.com

BLANCO Webshop Les cartouches de filtre et autres accessoires peuvent être facilement commandés dans la boutique en ligne à l'adresse www.blanco.com/soda.69 Introduction Cher(ère) utilisateur(trice), Nous vous remercions d’avoir choisi la robinetterie BLANCO CHOICE Icona avec l’unité de caisson BLANCO CHOICE.All ! Ce système de nouvelle génération filtre l’eau du robinet, la rafraîchit et y ajoute si vous le souhaitez du gaz carbonique. Vous obtenez ainsi une eau pétillante savoureuse. Le système fournit également de l’eau bouillante à la température souhaitée, que vous pouvez tirer tout aussi facilement de la robinetterie. L’eau courante classique et les eaux transformées (plate/moyenne/ pétillante et eau chaude) sont distribuées séparément par deux points de la robinetterie. Le système a été conçu pour l’usage domestique, en général dans les cuisines. Toutefois, il peut aussi être utilisé dans les lieux publics, par exemple dans les bureaux ou cabinets. Ceci implique néanmoins des exigences supplémentaires en termes de nettoyage et de maintenance, pour lesquelles l’exploitant est responsable. Toute utilisation différente ou allant au-delà de l’utilisation conforme est considérée comme une utilisation incorrecte. BLANCO rejette toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation incorrecte. Le présent mode d'emploi présente le système et vous explique toutes ses fonctions. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et en particulier les consignes de sécurité et conserver le mode d'emploi avec votre système. Les illustrations et descriptions sont destinées à faciliter la compréhension. Votre système peut différer des illustrations par certains points. Le système est prévu pour l’utilisation en Allemagne, en Autriche et au Royaume-Uni. L’utilisation dans d’autres pays se fait à vos propres risques et nécessite un contrôle des conditions juridiques et constructives sur le site d’utilisation. Vous trouverez les instructions et les conditions d’installation dans le manuel d’installation séparé. Si vous souhaitez installer le système à un autre endroit ou si vous ne disposez plus du manuel d’installation, contactez le service après-vente BLANCO (voir page 68). Lors du transport du système, assurez-vous toujours que la bouteille de CO

a été retirée du système et que le système est entièrement vidé. Lors du démontage, le système ou les tuyaux peuvent encore contenir de l’eau chaude, qui peut s’écouler et provoquer des brûlures ou des lésions oculaires. Ces travaux doivent en règle générale être effectués par un personnel spécialisé. Consignes avant la première utilisation du système : Notez bien qu’après l’installation, le système a besoin d’un certain temps pour se réfrigérer totalement. Le système n’atteint les résultats souhaités pour l’eau rafraîchie et l’eau pétillante qu’après 1 à 2 jours. L’air présent après l’installation doit d’abord s’évacuer progressivement dans les premiers jours. Dans les premiers jours, le jet d’eau pétillante et d’eau chaude peut donc ne pas présenter les caractéristiques souhaitées. Ce problème se résoudra toutefois de lui-même au cours des premiers jours. Soyez particulièrement prudent avec l’eau chaude le premier jour et lors des premiers tirages : il existe alors un risque de projection d’eau accru ! Nous vous recommandons de laisser simplement s’écouler les premiers tirages jusqu’à ce que le jet soit apaisé. L’eau pétillante fournie par ce système a des bulles très fines et, avec une teneur en bulles complète, elle offre une expérience gustative différente des autres types d'eaux pétillantes. Si vous estimez que la teneur en bulles est insuffisante, commencez par réduire la température de l’unité de réfrigération, car l’eau refroidie à une température inférieure peut absorber plus de CO

Consignes de sécurité Ce système peut être employé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou par les personnes manquant d'expérience ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou bien si on leur a montré comment utiliser le système de manière sûre et qu'elles ont compris les dangers résultant de la manipulation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le système. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le système est conçu pour une utilisation dans un espace fermé (en général, une cuisine), sur un évier. Il peut uniquement être raccordé à une arrivée d’eau avec une qualité d’eau potable constante conforme aux dispositions locales, une pression d’écoulement constante comprise entre 1 et 10 bar et une température d’eau entre 5 °C et 30 °C. La température ambiante et la température dans le caisson doivent être comprises entre 16 °C et 43 °C. On veillera à empêcher tout rayonnement solaire direct. Assurez-vous de monter le système dans un lieu protégé du gel. Le gel des composants entraîne leur endommagement. Les modifications de parties ou de l’ensemble du système peuvent uniquement être effectuées par BLANCO ou par un personnel spécialisé formé par BLANCO. Le système peut uniquement être ouvert par un personnel formé et qualifié ! Attention : pièces sous tension dans le système ! Le système nécessite un échange d’air permanent, le lieu d’installation ne doit pas s’échauffer suite à l’échappement d’air chaud. Si nécessaire, des fentes de refroidissement ou une grille de refroidissement d’une taille adéquate doivent être prévues. Les câbles et tuyaux doivent être disposés de manière à empêcher tout endommagement. Si des câbles, fiches ou tuyaux sont endommagés, ils doivent être remplacés par un personnel spécialisé. Si le câble de signal vers la robinetterie est endommagé, l’ensemble de la robinetterie doit être remplacée. Contrôlez une fois par an tous les tuyaux et conduites vers la robinetterie, le groupe de sécurité et l’unité de caisson. Un défaut d’étanchéité sur ces points entraîne immédiatement un dégât des eaux. En cas de besoin, contactez le service après-vente BLANCO. Pour les personnes immunodéprimées et les bébés, il est en général recommandé de faire bouillir l’eau potable. En cas d’utilisation d’un filtre détartrant, l’eau est enrichie en sodium, ce qui peut causer des problèmes chez les personnes sensibles au sodium et les bébés. En cas de besoin, contactez un médecin ou le service après-vente BLANCO. Le circuit de réfrigération du système contient de l’isobutane (R600a), un agent réfrigérant sans CFC. Il s’agit d’un gaz naturel sans impact sur l’environnement. Il est néanmoins inflammable et peut s’échapper en cas d’endommagement du circuit de réfrigération. Veillez à ce qu’aucune des pièces du circuit de réfrigération ne soit endommagée ! En cas d’endommagement du circuit de réfrigération, évitez absolument toute flamme ouverte ou source d’allumage et assurez une bonne aération.71 Consignes de sécurité Seules des bouteilles de CO

BLANCO originales d’une contenance standard de 425 g peuvent être utilisées dans le système. Lors du vissage de la bouteille de CO

, veillez à la monter de manière étanche. Après l’installation de la bouteille, tournez-la encore un peu par sécurité. Lors du vissage, un léger sifflement et l’échappement d’une petite quantité de CO

peuvent survenir, ce qui est parfaitement normal. Les bouteilles sont sous pression. Protégez-les du rayonnement solaire, des sources de chaleur et de la surchauffe. Stockez les bouteilles de CO

dans un environnement où elles ne risquent pas de surchauffer. Si le système doit être installé dans un local fermé, la taille de ce local doit être d’au moins 5 m

. Si le local a une hauteur sous plafond de moins de 2 m, sa taille doit être supérieure à 5 m

. ATTENTION : Danger de mort en cas d’inhalation de CO

! Ne modifiez pas l’installation ou les bouteilles de CO

s’échappe dans le local, aérez le local et quittez-le pendant quelque temps. Même l’échappement de la quantité totale présente dans l’installation ne suffit pas à créer une concentration dans l’air présentant un danger de mort. N’exploitez pas le système pendant une durée prolongée avec une bouteille de CO

vide ou sans bouteille, car ceci peut entraîner un dégât des eaux. Si vous devez transporter le système, la bouteille de CO

doit être désinstallée ! N’utilisez pas d’eau osmosée ou d’eau très filtrée dans le système. Ceci peut causer des problèmes dans la régulation du niveau de remplissage. Le logement du pommeau de douchette contient un aimant puissant. Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent respecter une distance minimale de 25 cm. Tenez compte des exigences nationales d'installation et d’utilisation. ATTENTION eau chaude : ATTENTION brûlure / ébouillantement ! Selon le réglage, l’eau chaude distribuée peut être très chaude et causer des brûlures ! Le manchon de raccordement sur la face arrière de l’unité de caisson et la face inférieure de la robinetterie ainsi que la conduite de raccordement rouge vers la robinetterie peuvent être très chauds. Assurez-vous que ces éléments soient toujours disposés de manière sûre et non accessible. Ne touchez pas le point de distribution de l’eau chaude sur la face inférieure du bras rotatif, et ne saisissez pas le bras par ce point pour le tourner. L’écoulement d’eau peut être très chaud, et de l’eau chaude peut continuer à goutter. Après un tirage d’eau chaude prolongé, la surface du bras rotatif peut également devenir désagréablement chaude. L’écoulement ponctuel régulier d’eau chaude bouillante sur des éviers de cuisine en matériaux composites peut causer une décoloration. Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du groupe de sécurité en tournant le bouton sur le groupe de sécurité dans la direction indiquée pour laisser s’écouler de l’eau dans la cuvette d’égouttage et vérifiez si de l’eau d’expansion goutte dans la cuvette d’égouttage lors du réchauffage du chauffe-eau. Évitez de boucher votre conduite d’évacuation : une conduite d’évacuation bouchée entraîne un écoulement d’eau depuis le groupe de sécurité. L’idéal est de contrôler et nettoyer régulièrement.72 Vue d’ensemble

1 Robinetterie 2 Groupe de sécurité 3 Unité de caisson 4 Evier 5 Tiroir 6 Système de déchets *4/5/6 non compris dans le système BLANCO CHOICE Icona / BLANCO CHOICE.All73 Unité de caisson BLANCO CHOICE.All

6 Volet avant 7 Ecran 8 Capacité de CO

restante (en %) 9 Temps de fonctionnement restant du filtre (en %) 10 Bouteille de CO

11 Filtre 12 Adaptateur EasyCare 13 Pastille EasyCare avec tablette de nettoyage intégrée 14 Plaque signalétique

Robinetterie BLANCO CHOICE Icona 1 Bouton de changement du type de jet (eau du robinet) 2 Pommeau de douchette mobile avec sortie d’eau du robinet 3 Bras rotatif 4 Unité de commande pour les eaux transformées 5 Levier de commande pour l’eau du robinet froide et chaude

Unité de commande pour eaux transformées 1 Molette de sélection du type d’eau transformée 2 Molette de sélection de la quantité 3 Déclencheur de commande tactile (capteur) 4 Anneau LED

Utilisation du système Eau mixte Eaux transformées (plate/moyenne/pétillante et eau chaude) ATTENTION : Pour éviter les dégâts des eaux, le bras rotatif doit toujours être positionné au-dessus de l’évier. Bras rotatif pivotant à 180° Eau mixte / Eau du robinet Eau froide Eau chaude Eau mixte Marche Eau mixte Arrêt77 Eaux transformées L’écoulement d’eau peut être arrêté à tout moment via le capteur latéral. En cas d’interruption de la distribution d'eau moyenne ou pétillante, le système effectue un bref rinçage avec de l’eau plate.Activez le mode eau chaude en appuyant sur la molette tout en la tournant de deux crans. Le tirage d’eau chaude est alors disponible pendant 10 secondes. Le système revient ensuite au type d’eau préalablement sélectionné (froide). Toucher le capteur latéral pour activer la distribution d’eau. Toucher le capteur latéral pour activer la distribution d’eau chaude. Tourner la molette : sélection du type d’eau froide Froid Chaud Appuyer sur la molette et tourner 2x : sélection de l’eau chaude

’écoulement d’eau peut être arrêté à tout moment via le capteur latéral. En

enne ou pétillante, le s

ffectue un bref rin çage avec de l’eau

L’écoulement d’eau peut être arrêté à tout moment via le capteur latéral.7878 Eaux transformées Sélection de la quantité d’eau La robinetterie est arrêtée.

P1 à P4 Vous pouvez régler les quantités distribuées de manière optimale à l’aide de la fonction de calibrage (voir page 88). Cette fonction est accessible via le menu (voir page 80). Même après une optimisation parfaite, les quantités distribuées (en particulier pour l’eau chaude) peuvent varier légèrement, ce qui est inévitable pour des raisons techniques. Le capteur latéral est désactivé et le tirage d’eau transformée est impossible, mais l’unité de caisson continue à chauffer et à refroidir. Vous pouvez utiliser ce réglage pour le nettoyage de la robinetterie, afin d’éviter toute distribution d’eau accidentelle. Pour les positions de molette de P1 à P4, vous pouvez définir dans l’application la quantité et le type d’eau distribuée pour chaque position. Vous pouvez ensuite démarrer la distribution d’eau via le capteur. Si vous avez défini dans l’application le type d’eau "Eau chaude", la manipulation de sécurité (appui et rotation simultanée de deux crans) doit être effectuée avant la distribution. i79

Anneau lumineux LED La durée restante du filtre ou la capacité de CO

restante ont atteint une valeur inférieure à 10 %. Il sera donc bientôt nécessaire de remplacer la bouteille de CO

ou d’effectuer un nettoyage avec changement de filtre (voir l’écran sur l’unité de caisson). La durée restante du filtre ou la capacité de CO

restante sont atteintes. Il est donc nécessaire de remplacer la bouteille de CO

ou d’effectuer un nettoyage avec changement de filtre (voir l’écran sur l’unité de caisson). Programme de nettoyage en cours. Programme de nettoyage en cours, action de l’utilisateur requise (voir l’écran sur l’unité de caisson). Défaut du système / Erreur / "Error" (voir l’écran sur l’unité de caisson). Le système est en mode Menu (voir l’écran sur l’unité de caisson). Initialisation en cours (voir l’écran sur l’unité de caisson).8080 Écran de l’unité de caisson (menu) Pour accéder au menu pour le réglage de tous les paramètres, appuyez sur la touche de menu . Les touches fléchées qui s’affichent ensuite permettent de sélectionner les paramètres de réglage. Après une confirmation par 'OK', le système affiche la température actuelle pour les trois types d'eau froide (plate, moyenne et pétillante). Cette température peut être réglée entre 6 °C et 10 °C à l'aide des touches fléchées. En-dessous de 6 °C, on trouve le réglage 'LOW', qui rafraîchit l'eau à la température la plus basse possible avec une puissance de réfrigération maximale. (voir aussi les instructions de réglage de la température à la page 81) Après une confirmation par 'OK', le système affiche la température actuelle pour l'eau chaude. Cette température peut être réglée entre 65 °C et 100 °C à l'aide des touches fléchées (voir aussi les instructions de réglage de la température à la page 81). Après une confirmation par 'OK', l'écran affiche 'START'.Pour démarrer le programme de nettoyage, maintenez la touche 'OK' enfoncée pendant 3 secondes. La procédure de nettoyage démarre alors et est exécutée automatiquement (voir page 84). Au démarrage du programme de nettoyage, la molette de la robinetterie ne doit pas être en position '0'. Après une confirmation par 'OK', l'écran affiche le mode de connectivité pour la connexion à une application : 'CON OFF' = module de connectivité inactif et 'CON ON' = module de connectivité actif. Appuyez sur les touches fléchées pour changer de mode et confirmez par 'OK'. 'CONRES' réinitialise les paramètres de connexion. (voir aussi les instructions d'utilisation de l'application à la page 81) Pour le rétablissement des réglages d'usine, maintenez la touche 'OK' enfoncée pendant 3 secondes. Remarque : ceci réinitialise également l'horloge pour le nettoyage. Ceci peut entraîner des problèmes d'hygiène. Il est donc recommandé d'effectuer un nettoyage après chaque réinitialisation. Après une confirmation par 'OK', l'écran affiche 'START'. Pour démarrer le calibrage, maintenez la touche 'OK' enfoncée pendant 3 secondes. La procédure de calibrage démarre automatiquement et vous pouvez redéfinir les quantités distribuées (voir page 88). Au démarrage du processus de calibrage, la molette de la robinetterie ne doit pas être en position '0'.81

Réglage de la température Temp C et Temp H Un résultat optimal pour l'eau pétillante nécessite le réglage 'LOW' du paramètre 'TEMP C'. Plus la température est élevée, moins votre eau est pétillante ! Après une modification de la température de l'eau chaude ('TEMP H') ou des différents types d'eau froide ('TEMP C'), le système nécessite un peu de temps pour atteindre la température définie. En raison de différences dans l'environnement, la température de distribution des eaux transformées au niveau de la robinetterie peut différer des valeurs 'TEMP C' et 'TEMP H' définies à l'écran. La valeur définie correspond à la température de consigne dans le réservoir. La température réelle de l'eau distribuée est influencée par divers facteurs tels que la température ambiante, la température de la robinetterie, qui peut être impactée par le rayonnement solaire, ou encore la température de la conduite de raccordement entre l'unité de caisson et la robinetterie. Après la modification d'une température de consigne, il est possible que les quantités distribuées au niveau de la robinetterie ne soient plus exactes. Vous pouvez les rétablir au moyen de la fonction de calibrage (voir page 88). Cette fonction est accessible via le menu (voir page 80). Instructions pour l'utilisation de l'application BLANCO UNIT L'application BLANCO UNIT vous permet de commander encore mieux le système et vous offre des possibilités de réglage étendues, telles que : - Réglages individuels avec type et quantité d'eau pour les positions P1 à P4 (voir page 78) - Commande de consommables directement depuis votre appareil mobile. - Blocage de l'eau chaude, pour l'arrêt de la fonction eau chaude. - Messages d'erreur et instructions en temps réel directement sur votre appareil mobile - Exécution du nettoyage et du changement de filtre avec assistance graphique directement sur votre appareil mobile - et bien plus... ! Le logiciel est disponible dans l'App-Store iOS et l'Android Store. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application, consultez la description de l'application BLANCO UNIT. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC ; Apple et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. ; ces marques sont enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Télécharger dans l´App Store DISPONIBLE SUR82 Remplacement de la bouteille de CO

Appuyer sur les deux côtés du haut du volet avant pour le faire ressortir (Tip-On). Tirer la partie supérieure du volet vers l'extérieur et retirer le volet par le haut. Incliner la bouteille de CO

vers l'avant. Dévisser la bouteille de CO

(dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et la retirer. Visser (dans le sens des aiguilles d'une montre) une nouvelle bouteille de CO

pleine. Indique que la bouteille de CO

sera bientôt vide. Il sera impossible de tirer de l'eau pétillante ou moyennement pétillante jusqu'au remplacement de la bouteille de CO

est vide et doit être changée.83

Remplacement de la bouteille de CO

Incliner la bouteille de CO

vers l'arrière. Insérer le volet avant vers le bas et rabattre le haut du volet. Lors des premiers tirages après le remplacement de la bouteille de CO

, il faut éventuellement tirer de l'eau une ou deux fois avant que la teneur en bulles obtenue revienne à la normale.

La bonne position est importante : lors de l'introduction de la bouteille, la visser dans le filetage jusqu'à la butée mécanique. Tourner ensuite la bouteille d'un quart de tour supplémentaire pour qu'elle soit solidement insérée. Lors du vissage ou du dévissage de la bouteille, un léger sifflement et l’échappement d’une petite quantité de

peuvent survenir, ce qui est parfaitement normal. Seules des bouteilles de CO

BLANCO originales d’une contenance standard de 425 g peuvent être utilisées dans le système. ATTENTION : N’exploitez pas le système pendant une durée prolongée avec une bouteille de CO

vide ou sans bouteille, car ceci peut entraîner un dégât des eaux. La quantité de CO

restante est réinitialisée automatiquement à l'écran et la LED rouge sur la robinetterie s'éteint.84 Nettoyage et remplacement du filtre Appuyer sur les deux côtés du haut du volet avant pour le faire ressortir (Tip-On). Tirer la partie supérieure du volet vers l'extérieur et retirer le volet par le haut. Pour le nettoyage, la capacité restante de la bouteille de CO

doit être d'au moins 20 %. Si la quantité de CO

restante est inférieure à 20 %, la bouteille de CO

doit d'abord être rempla- cée (remplacement de la bouteille de

, voir page 82). Incliner le filtre vers l'avant. Dévisser le filtre (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et le retirer. Le nettoyage et le changement de filtre sont requis après l'expiration de la capacité du filtre (en litres) ou en règle générale tous les 6 mois. Un nettoyage est également requis si aucune quantité d'eau transformée n'a été tirée pendant trois semaines. Ceci est surveillé électroniquement et affiché si nécessaire : Un nettoyage et un changement de filtre sont requis Le changement de filtre et le nettoyage sont indissociables : le changement de filtre n'est possible que dans le cadre du programme de nettoyage.

Indique que la durée de vie du filtre sera bientôt atteinte et qu'un nettoyage avec changement de filtre sera bientôt requis.85

Nettoyage et remplacement du filtre Appuyer sur 'Clean' pour démarrer le nettoyage. Le programme de nettoyage peut également être démarré via le menu (voir 'Menu', page 80). Pour démarrer le nettoyage, confirmer en appuyant sur 'OK' pendant 3 secondes. Au démarrage du programme de nettoyage, la molette de la robinetterie ne doit pas être en position '0'. Confirmer l'insertion de l'adaptateur Easy Care par 'OK'. Le système vide ensuite tous les réservoirs, ce qui entraîne de légères projections au niveau de la sortie d'eau. Ceci est parfaitement normal. Visser (dans le sens des aiguilles d'une montre) l'adaptateur EasyCare dans le support du filtre, avec une pastille EasyCare insérée. Pastille EasyCare avec tablette de nettoyage intégrée Adaptateur EASYcare Pour le nettoyage, vous aurez besoin de l'adaptateur EasyCare et de la pastille EasyCare, tous deux compris dans la livraison. La pastille EasyCare est disponible séparément dans la boutique en ligne BLANCO pour d'autres opérations de nettoyage. ATTENTION ! IMPORTANT ! Ne pas boire l'eau qui s'écoule pendant le processus de nettoyage ! Pendant le nettoyage, NE PAS séparer le système de la tension de réseau ni fermer l'arrivée d'eau (vanne d'angle) ! Pour éviter les dégâts des eaux, le bras rotatif doit toujours être positionné au-dessus de l’évier. 3 sec.86 Nettoyage et remplacement du filtre Le programme de nettoyage est démarré et s'exécute ensuite automatiquement. Le temps de cycle restant est affiché à l'écran. Après environ 3 minutes, l'adaptateur EasyCare doit être retiré et un nouveau filtre doit être inséré. La robinetterie l'indique par un anneau lumineux jaune clignotant. Visser le filtre jusqu'à la butée de manière à ce que la douille avec le filetage ne soit plus visible. Dévisser l'adaptateur EasyCare avec le module (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et le retirer du support. Retirer la pastille EasyCare de l'adaptateur et recyclez-la. Conserver l'adaptateur ! L'insert (pastille EasyCare) n'est utilisable qu'une fois : Insérer un nouveau filtre et le visser sur environ deux tours (dans le sens des aiguilles d'une montre). Lors de l'introduction du filtre, veiller à ce qu'il soit inséré bien droit, et non de biais !87

Nettoyage et remplacement du filtre Confirmer l'installation du nouveau filtre par 'OK'. Le programme de nettoyage continue à s'exécuter automatiquement. Le temps de cycle restant est affiché à l'écran. Remarque : Le programme de nettoyage consomme du CO

. Cette valeur est déduite automatiquement de la capacité restante. Une différence de valeur après le nettoyage est donc normale.

Pour pouvoir déterminer la capacité exacte du filtre, vous devez connaître la dureté de l'eau locale. Notez bien que l’utilisation d’un adoucisseur d’eau central modifie la valeur dans votre domicile, qui ne correspond donc plus à la valeur indiquée par votre distributeur d’eau. Déterminer la capacité du filtre en fonctio de la dureté de l'eau locale en consultant la documentation du filtre. Introduire ce chiffre manuellement. Confirmer ensuite avec 'OK'. La durée restante du filtre est réinitialisée et indique à nouveau 99 %. Le système a été nettoyé et est à nouveau prêt à fonctionner. 560L La durée restante d88 Calibrage des quantités Le système est préréglé de manière optimale en usine. Si la quantité distribuée des quatre types d'eaux transformées ne correspond pas à la valeur sélectionnée sur la robinetterie, vous pouvez rétablir une configuration optimale de votre système en effectuant un calibrage des quantités. Cette fonction est accessible via le menu (voir page 80). Au démarrage du processus de calibrage, la molette de la robinetterie ne doit pas être en position '0'. Pour exécuter un calibrage, vous avez besoin d'un verre gradué d'une capacité minimale de 500 ml (0,5 litre). Votre système est maintenant configuré de manière optimale, et les quantités distribuées correspondent à nouveau aux quantités définies sur la robinetterie ! L'écran affiche 'W1 500' pour la première distribution de 500 ml. Placez le verre gradué sous la distribution des eaux transformées et confirmez en appuyant sur 'OK'. Le système distribue à nouveau 500 ml et s'arrête automatiquement. À l'aide des touches fléchées, saisissez ensuite la valeur que vous lisez sur le verre gradué et confirmez en appuyant sur 'OK'. Le système distribue 500 ml et s'arrête automatiquement. À l'aide des touches f léchées, saisissez ensuite la valeur que vous lisez sur le verre gradué et confirmez en appuyant sur 'OK'. L'écran affiche 'W3 500' pour la troisième distribution de 500 ml d'eau chaude (!!!). Placez le verre gradué sous la distribution des eaux transformées et confirmez en appuyant sur 'OK'. L'écran affiche 'W2 500' pour la deuxième distribution de 500 ml. Videz le verre gradué et placez-le à nouveau sous la distribution des eaux transformées, puis confirmez en appuyant sur 'OK'. Le système distribue 500 ml et s'arrête automatiquement. À l'aide des touches fléchées, saisissez ensuite la valeur que vous lisez sur le verre gradué et confirmez en appuyant sur 'OK'.89

Accessoires Gamme de filtres Accessoires de nettoyage BLANCO Article Accessoires de nettoyage 526263 Pastille EasyCare avec tablette de nettoyage intégrée (usage unique ; une nouvelle pastille EasyCare est requise pour chaque nettoyage). 526262 Adaptateur EasyCare (peut être réutilisé à chaque nettoyage). Les cartouches de filtre et autres accessoires peuvent être facilement commandés dans la boutique en ligne à l'adresse www.blanco.com/soda. Avec une dureté d'eau supérieure à 12 °dH, le système nécessite un filtre BLANCO 'Soft' avec détartrage. Les conduites d'eau du robinet sont entièrement séparées de celles des eaux transformées. L'eau du robinet n'est donc pas filtrée. Les quatre types d'eaux transformées (plate/moyenne/pétillante et eau chaude) sont toujours filtrées. Pastille EasyCare Adaptateur EasyCare9090 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Humidité relative de l'air : 0 - 75 % Température du local et du caisson 16 - 43 °C Température d'entrée d'eau 5 - 30 °C Pression d'entrée d'eau 1 - 10 bar Caractéristiques électriques Raccordement électrique/alimentation en tension : Prise de contact de protection (220 - 240 V AC/50 Hz). Le système comporte un fusible interne de 10 A situé sur la paroi arrière du boîtier (pour la version UK, un fusible supplémentaire de 10 A est monté dans la fiche). Courant absorbée max. : 8,8 A Puissance absorbée max. 1780 W Puissance absorbée Chauffage : 1750 W Puissance absorbée Réfrigération : 140 W Degré de protection de l'unité de caisson : IP21 Caractéristiques sanitaires : Contenance d'eau refroidie et gazéifiée dans le réfrigérateur-carbonateur : env. 0,55 - 0,75 litres (selon le niveau de remplissage) Contenance d'eau chauffée dans le chauf- fe-eau : env. 3 litres Pression de service du réfrigérateur-carbo- nateur : max. 9 - 10 bar (soupape de sécurité 11+3 bar) Pression de service du chauffe-eau : 8 bar - déterminé par le groupe de sécurité selon EN 1488 Quantité d'eau plate distribuée : env. 1,7 litre/minute Quantité d'eau pétillante distribuée : env. 1,7 litre/minute Quantité d'eau chaude distribuée : env. 2,0 litres/minute Arrêt de sécurité de la pompe : après environ 5 minutes de fonctionnement continu ( Error 1) Arrêt de sécurité de l'élément chauffant : après environ 20 minutes de chauffage continu ( Error 13) Température dans le réfrigérateur-carbonateur : env. 6 - 10 °C (réglable par l'utilisateur), réglage 'LOW' pour une puissance de réfrigération maximale Température dans le chauffe-eau : env. 65 - 100 °C (réglable par l'utilisateur) Système de réfrigération et de chauffage : Puissance de réfrigération : env. 6 litres/heure avec ΔT de 10 K Puissance de chauffage de l'élément chauf- fant du chauffe-eau : 1800 W Compresseur : 4,8 ccm Agent réfrigérant : R600a, env. 45 g Type de commande de la réfrigération : Thermostat électronique Type de commande du chauffe-eau : Thermostat électronique Dimensions et poids : Dimensions extérieures de l'unité de caisson (L x l x H) : 495/530 x 200 x 440 mm Poids de l'unité de caisson (vide) : env. 27,5 kg Poids de transport de l'unité de caisson avec emballage : env. 32,5 kg Robinetterie : env. 2,7 kg Poids de transport de la robinetterie avec emballage : env. 3,3 kg91

Défauts / Correction des erreurs Affichage d'erreur Etape (séquence) Mesures d'arrêt Error 1 - Temps de fonctionnement de la pompe dépassé 1 • Ouvrir la vanne d'angle d’eau froide

  • Contrôler la présence de plis sur le tuyau d'alimentation entre la vanne d'angle et l'unité de caisson, éliminer les plis le cas échéant
  • Contrôler l'écoulement d'eau mixte au niveau de la robinetterie, en cas de problème défaut possible dans l'installation d'eau domestique
  • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Contrôler le montage du filtre (règle : pas d'espace entre l'insert de filtre et la tête de filtre (voir page 86)
  • Confirmer le défaut par 'OK' 3 • Contacter le service après-vente BLANCO. Error 1 directement après le nettoyage - Temps de fonctionnement de la pompe dépassé 1 • Le filtre a été mal inséré
  • Insérer le filtre correctement puis procéder à un nouveau nettoyage avec le filtre inséré Affichage d'erreur pendant le programme de nettoyage (le symbole 'Clean' s'affiche en plus) : Affichage d'erreur en fonctionnement normal : Messages d'erreur à l'écran ("Erreurs")9292 Error 2 - Fuite 1 • Contrôler la présence d'eau dans le caisson, si c'est le cas : déclencher le fusible de la cuisine ou le fusible général de l'habitation de l'installation électrique domestique (arrêter l'alimentation en tension) 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Contrôler la présence d'eau dans le système (contrôle visuel par les fentes de refroidissement arrière ; incliner l'unité de caisson pour que l'eau éventuellement présente s'écoule par les fentes de refroidissement)
  • Si pas d'eau dans le caisson : o rétablir l'alimentation en tension après 15 minutes et confirmer le défaut par 'OK' o Faire fonctionner le système, tirer 2 litres de chaque type d'eau (plate, moyenne, pétillante et chaude) et attendre 15 minutes. Contrôler ensuite la présence de fuites dans le caisson ou d'une nouvelle erreur à l'écran
  • Si c'est le cas : Contacter le service après-vente BLANCO Error 3 - Communication robinetterie 1 • Vérifier que la fiche vers la robinetterie sur la face arrière de l'unité de caisson est bien insérée, enfoncer la fiche plus solidement ou la retirer puis la rebrancher 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Une lampe LED ou halogène est-elle présente sur le lieu d'installation ou à proximité ? Si oui, en cas de défaut, séparer temporairement cette lampe du réseau
  • Confirmer le défaut par 'OK' 4 • Contrôler la présence de dommages sur les câbles de la robinetterie, en cas de dommages : Contacter le service après-vente BLANCO 5 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 4 - Erreur matérielle 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 5 - Régulation du niveau de remplissage non plausible 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 6 - Erreur matérielle 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 7 - Capteur du ventilateur 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 8 - Capteur de réfrigération 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO93

Error 9 – Surchauffe (le ventilateur tourne de manière audible) 1 • Patienter 30 minutes pour voir si le défaut disparaît (l'erreur se réinitialise automatiquement) 2 • Interrompre l'alimentation en tension

  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contrôler la présence d'autres sources de chaleur ou d'une accumulation de chaleur dans le caisson
  • Le cas échéant aération complète et nouveau positionnement de l'unité de caisson
  • Contrôle des ouvertures d'aération et mise en place d'ouvertures d'aération supplémentaires pour améliorer l'échange d'air dans le caisson 4 • Nettoyer les entrées ou sorties d'air bloquées ou encrassées
  • Adapter l'installation, éliminer les blocages dans l'arrivée d'air du caisson 5 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 10 - Communication de l'écran (affichage uniquement dans l'application, la robinetterie clignote en rouge) 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 11 - Erreur système (commande du chauffe-eau) 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 12 - Pas d’eau dans le chauffe-eau 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes Error 13 - Temps de chauffage du chauffe-eau 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 14 - Capteur du chauffe-eau 1 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 15 - Capteur du chauffe-eau 2 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 16 - Vanne d'eau chaude défectueuse 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 17 – Réfrigération insuffisante 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 18 - Fusible du chauffe-eau 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO949

Défauts / Correction des erreurs Anneau LED sur la robi- netterie avec anneau de lumière jaune

  • Système en mode nettoyage Suivre le déroulement du programme de nettoyage (page 84) La LED de la robinetterie clignote en jaune
  • Système en mode nettoyage, action de l'utilisateur requise Suivre le déroulement du programme de nettoyage (page 84) La LED de la robinetterie clignote en rouge, mais l'écran n'affiche aucune erreur (voir Error 10) 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO. La LED de la robinet- terie clignote en rouge, un point de menu est affiché à l'écran 1 • Le menu est activé sur l'écran et le système n'est pas disponible. Patienter quelques secondes jusqu'à ce que le système revienne en mode de fonctionnement normal 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes Affichages incorrects à l'écran 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO. Impossible d'utiliser le menu 1 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 2 • Contacter le service après-vente BLANCO. Le programme de calibrage ne démarre pas
  • Placer la robinetterie à n'importe quel autre endroit et démarrer à nouveau le programme de calibrage via le menu (voir page 80). Le programme de nettoyage ne démarre pas, l'écran affiche 'LOWCO2'.
  • Remplacer la bouteille de CO

(voir page 82) et lancer à nouveau le programme de nettoyage (voir page 84). Error 19 - Température du chauffe-eau 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension

  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 20 - Le ventilateur est défectueux / ne démarre pas 1 • Confirmer le défaut par 'OK' 2 • Interrompre l'alimentation en tension
  • Rétablir l'alimentation en tension après 5 minutes 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Error 21 – Même après remplissage lors de l'installation, pas d’eau dans le chauffe-eau 1 • Contrôler la présence de plis sur les tuyaux d'alimentation entre le groupe de sécurité et l'unité de caisson, éliminer les plis le cas échéant
  • Ouvrir la vanne manuelle sur le groupe de sécurité 2 • Laisser le système en état défectueux pour que le chauffe-eau refroidisse. Dès que la température du chauffe-eau passe en-dessous de 35 °C, le système remplit automatiquement le chauffe-eau d'eau. Ceci peut toutefois prendre plusieurs heures. 3 • Contacter le service après-vente BLANCO Autres défauts95

Défauts / Correction des erreurs Après le programme de nettoyage : l'eau a une coloration verte, a un goût de chlore et/ou mousse encore

  • Exécuter à nouveau le programme de nettoyage avec un filtre inséré. Pour cela, démarrer le programme de nettoyage via le menu (voir page 80). Teneur en bulles insuf- fisante 1 • Ajuster le réglage de température : plus l'eau est froide, plus elle peut absorber de CO

2 • Laisser le système refroidir complètement (env. 12 heures)

  • Tirer 2 x 0,3 litre d'eau pétillante
  • Attendre encore une heure puis tester à nouveau 3 • Exécuter un programme de nettoyage La température de l'eau ne correspond pas à la température définie
  • Laisser le système se refroidir et se réchauffer complètement (env. 12 heures) puis tester à nouveau Jet d'eau gazéifiée incor- rect ou trop faible 1 • Remplacer la bouteille de CO

2 • Ouvrir le régulateur de jet avec la clé fournie et le nettoyer 3 • Vérifier que l'installation est correcte (vanne d'angle entièrement ouverte, filtre et bouteille de CO

entièrement vissés, tuyau d'alimentation plié ?) La robinetterie goutte après un tirage 1 • Recalibrer le système (voir page 88) Distribution d'eau pétillante impossible (distribution d'eau plate faible même si la robinetterie est réglée sur eau pétillante) 1 • Contrôler l'installation de la bouteille de CO

(la bouteille a été bien insérée si un chuintement est audible lors du dévissage)

  • Visser solidement la bouteille de CO

et la tourner encore d'un quart de tour 2 • Remplacer par une bouteille de CO

BLANCO originale Seules des bouteilles de CO

BLANCO peuvent être utilisées. Les quantités d'eaux transformées distribuées sont incorrectes

  • Recalibrer le système (voir page 88)
  • Contrôler la disposition des conduites en plastique bleue et rouge (conduites d'eau froide et chaude) et des tuyaux flexibles, veiller à l'absence de plis. Les quantités d'eau chaude distribuées sont incorrectes
  • Contrôler la disposition de la conduite en plastique rouge (conduite d'eau chaude) et des tuyaux flexibles, veiller à l'absence de plis. La bouteille de CO

givre pendant le programme de nettoyage

  • Le filtre a été mal inséré
  • Laisser le programme de nettoyage se poursuivre
  • Insérer le filtre correctement puis procéder à un nouveau nettoyage avec le filtre inséré96 Nettoyage de l’appareil et des surfaces Pièces de rechange Vous trouverez des pièces de rechange dans la boutique en ligne BLANCO à l'adresse www.blanco. com, en saisissant votre code de modèle. Ce code est indiqué sur la plaque signalétique. Si vous avez toutefois une question, merci de prendre contact avec le service après-vente BLANCO. Téléphone : +49 800 4481 002 blanco.com/sos Le système nécessite un nettoyage hygiénique cyclique des conduites d'eau internes et du réservoir d'eau. Si un nettoyage est requis, ceci est affiché à l'écran (voir la section Nettoyage et remplacement du filtre aux pages 84 et suivantes). Vous pouvez essuyer l'unité de caisson par l'extérieur et la zone située sous le volet avant avec un chiffon humide. Veillez à ne pas laisser d'eau pénétrer dans le système et à ne pas humidifier les raccordements électriques. Pour le nettoyage des surfaces, n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou contenant du chlore. Pour le nettoyage de la robinetterie, il est recommandé d'utiliser les produits de nettoyage proposés par BLANCO, que vous pouvez facilement commander dans la boutique en ligne BLANCO : blanco.com/careLe système répond aux exigences des directives applicables. La déclaration de conformité peut être demandée à BLANCO.

Élimination / Environnement Conformité Élimination correcte des appareils usagés (déchets électriques) dans les pays de l’Union Européenne et les autres pays européens dotés d’un système de collecte séparé : La désignation sur le système, sur les accessoires ou sur la documentation correspondante indique que le système et les accessoires ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux après la fin de leur durée de vie. Veuillez éliminer ce système et ses accessoires séparément des autres déchets, pour éviter de nuire à l’environnement ou à la santé humaine par une élimination des déchets incontrôlée. Contribuez à une élimination correcte de l'appareil usagé et des accessoires afin de soutenir la valorisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs particuliers s’adressent au revendeur qui leur a vendu le système ou contactent les autorités compétentes pour savoir où amener l’appareil usagé ou ses accessoires pour une élimination respectueuse de l’environnement. Les utilisateurs professionnels s’adressent à leurs fournisseurs et se conforment aux conditions du contrat de vente. Ce système et ses accessoires électroniques ne peuvent pas être éliminés avec d'autres déchets industriels.9899 Servizio clienti _________________________________________________________________100 Introduzione ___________________________________________________________________101 Avvertenze di sicurezza ________________________________________________________102 BLANCO CHOICE Icona - BLANCO CHOICE.All __________________________________104 Panoramica _____________________________________________________________________104 Unità sottolavello BLANCO CHOICE.All _____________________________________________105 Gruppo miscelatore BLANCO CHOICE Icona ________________________________________106 Unità di comando tipi d'acqua trattata ______________________________________________107 Uso ___________________________________________________________________________108 Acqua di rubinetto fredda e calda __________________________________________________108 Tipi d'acqua trattata _____________________________________________________________109 Indicatore LED anulare ___________________________________________________________111 Display mobile base (menu) _______________________________________________________112 Impostazione della temperatura Temp C e Temp H ____________________________________113 Sostituzione cilindro di CO