eufyCam S3 Pro - Caméra de surveillance eufy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eufyCam S3 Pro eufy au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Résolution vidéo | 2K (2560 x 1920 pixels) |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Stockage | Stockage local sur carte microSD (non incluse) |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz |
| Alimentation | Batterie rechargeable, autonomie jusqu'à 365 jours |
| Résistance aux intempéries | Indice de protection IP67 |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Alertes de mouvement | Notifications en temps réel sur smartphone |
| Installation | Facile à installer avec support mural inclus |
| Maintenance | Nettoyage de la lentille recommandé régulièrement |
| Sécurité des données | Chiffrement des données pour protéger la vie privée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - eufyCam S3 Pro eufy
Questions des utilisateurs sur eufyCam S3 Pro eufy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eufyCam S3 Pro - eufy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eufyCam S3 Pro de la marque eufy.
MODE D'EMPLOI eufyCam S3 Pro eufy
©Anker Innovations Limited. Tous droits réservés, enregistrés aux États-Unis et dans d'autres pays.
Model | Modèle : T8162 T8030
51005005111_V1
eufy
eufyCam S3 Pro
Quick Start Guide
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE


Le nombre de caméras varie.
For Video / User Guide / Support
Pour Video / Guide de l'utilisateur / Support
Téléchargez et installez l'application eufy Security, puis connectez-vous ou creez un compte.

eufy Security


Follow the in-app instructions to add HomeBase. Suivez les instructions dans l'application pour ajouter HomeBase.

DA 2. TtileHomeBase Fag in-app Instructionerne for at tilhege HomeBase.
DE 2. Fügen Sio HomeBase Hinzu Befolgen Sie die Anweisungen in der Apo, um HomeBase hinzuzufugen.
ES 2. Anadir HomeBase Sigo las Instructiones en la aplicacion pararegarar HomeBase.
Fi. 2. HomeBase ListÄdämien
Source: soevilluken chjoite lissöktasasi HomeBase.
NL 2. Toevoegen van HomeBase Vooge in-app instructues om HomeBase toe to voegen.
NO 2. Legg til HomeBase Fox instuktsieme iapp for a logge til HomeBase.
IT 2. Agglungi HomeBase Segu/le Istuzionl In-cpp par agglungere HomeBase.
PT 2. Adiclonar HomeBase Sigo as Instruetoes no aplicativo para adiclonar o HomeBase.
SV 2. Lagg till HomeBase Fol Instructionema i appen for att laggo till HomeBase.
3. Add Cameras | Ajouter des Caméras
Suivez les instructions de l'application pour ajouter des cameras et les synchroniser avec HomeBase.

- Tilfej Kameroe
DA Fag in-opp instructione for at tilfej kameroe og synkronisere dem med HomeBase.
DE 3.Figen Sie Kameras Hinzu Folgen sie den Anweisungen in der App, um Kameras hinzuzufugen und mit HomeBase zu synchronisieren.
ES Añadir Cármas Siga los instructaciones en la aplicación para registrar cármas y sincronizarlas con HomeBase. - Kameroiden Lisäminen Seura sovelkuten ojehita kameroiden lisäämiseksi ja synkronoinseksi Hornebosen kansa.
NL 3. Toeveegen Cameras Volg die in-app Instructions om camera's toe te voegen en te synchronisieren met HomeBase.
NO 3. Legg til Kamerer Fag instruktjene i app for tegge til kamerer og synkronisere dem med HomeBose.
IT 3. Agglung Telecamere Segui le struizioni in-appo per aggungere le telecamere s sincronizzare con HormeBase. - Adicionar Cameras Sigo as instruções no aplicativo para adiconlar)."carmos e sincrionizas com o HomeBase.
- Lagg till Kameror Fol instruktionen appen for att lagg aill kameror och synkronisei dem med HomeBase
13 AR
Chargez complètement les caméras avant la première utilisation.
Cela peut prendre jusqu'à 8 heures pour chaqueamera.


Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie dans l'application.
9
You may need a screwdriver, a 16/64" (6mm) drill, and a ladder.
Vous pourriez avoir besoin d'un tournevis, d'une perceuse de 6mm et d'une échelle.

Montering of din eupyCam 1. Viparao Plopinga
- Voelg en Placering

Du kon f#brug for en skruetroekker, en 16/64" (6 mm) bor og en stige.

Montage Ihrer eufyCam 1.Wahlein Sine sterd
2. Position & Drill Holes (for Concrete or Brick Wall) | Positionner et percer des trous (pour un mur en béton ou en brique)

Skip this step if you are installing it on a wooden wall. Sauter cette étapé si vous l'installez sur un mur en bois.







- Position & Bor Huller (til beton- eiler murstensvag)
Spring dette trin over, hvis du installerer det p an troveog.

Tournez le bouton sur le support de montage pour desserrer et démonter, puis installez fermement la base de montage en utilisant les 2 longues vis fournies.




1
2

3.Installer Monteringsbasen
DA: Drei Knappen o monteringsbasetag for ot lesne og adsklle, og installer derefter monteringsbcsen fast med de 2 range skruer, der medfiger.
Fixez le support de montage à la base en tournant le gros bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Tenir et visser laamera sur le support, puis tourner le petit bouton pour fixer.
Do not remove the protective film during installation. Ne retirez pas le film protecteur pendant l'installation.


DA 4. Monter Kamerae Fastger monteringsbeslaget til basen ved at dreje den store knap med uret. Hold og skru kamerae fast pbl beslaget, og drej direfter den lille knap for at sikre cet. Fjern ike besykttlesefimen under installationen.
4. Montieren Die Kamera
Befestrogen Sie die Montageholatierung an der Basis, indem Sie den groBden Knopf im Uhrzeitgern
drehen.Halle N sie Koraer auf die Hoiterung und schrauben sie fest, dann drehenSie den
keilen Knopf um zu sichern.
Entfernen Sie die Schutzfolle wohrend der Installation nicht.
4. Monte la Camara
Adjunte el soporte de montaje a la base girando el gran boton en sentido horario. Sostenga y comilne la camera al soporte, bajo gire el pequefo boton para oseguir.
No retire la pellicula protectora durante la instalacion.
4. Asenna Kamera
Kinnitó kinnitysteline joluston káintámáltá suurta nuppia mystapävádn. Pidá ji ruuva kamera
kinni tineesen, sitten kànnà pienta nuppia varmistaskses.
A ló poista suojakalva osennuksen aikana.
4. Monter de Camera Bevestig de montagebeugel aan de basis door de grote knop met dc klok mee to draien. Houde camera vast en schroef dele op de beugel, drai venvolgens aan de klinee knop om dele vast te zeten. Verwijder de beschemfolie niet tijden de installmentie.
NO 4. Monter Kamaet Fest tonmingsrakketten til basen ved a vien den storo knotten med kokkcn. Hold og skru kamaerot pa braketen, deretter vii den lile knoten for sikre clet. A likefien beskytesefilmen under installacionen.
IT 4. Montare la Telecamera Fiscare il supporto di montaggio alla base giranda la grande manopola in senso orario. Tenere e avviare la telecamera sui supporto, quando girare la pecoda manopola per fissare. A Non rimuovera la pellicola protettiva durante l'installazione.
4. Monte a Kamera
Anexe o suporte de montagem e base girando o grande botao no sentido horio. Segure e parfuse a camera no suporte e, em seguido, gire o peufo botao para fixar.
A não remove o fimre proteor durante a instalacao.
4. Montera Kameran Fast monteringsfastet pda bosen genom ort wida det stora knoppen medurs. Hll och skruva fast kameron pa fastet, viid sedan den lila knoppen for at ska.
Faites pivoter laamera pour Broker un angle optimal lors de la visualisation du flux en direct dans l'application eufy Security.

1

2
Remove the protective film before use. Retirez le film protecteur avant utilisation.
23

- Stram Kamaeroa og Afslut Drelan state know for st st

Mounting Backup Solar Panel | Montage du Panneau Solaire de Secours
Si vous nevez installer la camera dans des zones avec un ensoleillement insuffisant ( comme sous les avant-toits), veuillez utiliser le panneau solaire de secours, qui fonctionne en conjunction avec le panneau solaire intégré.



Remove the protective film before use. Retirez le film protecteur avant utilisation.
Veuillexplorer davantage dans l'application eufy Security.

DA Find ud af mere. Tilithal
Tiykkei Du er nu klor t ot bruge din eufyCanVenligustudforsk mere i eufy Security App.