MRC452S0CMW - Cuiseur à riz MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRC452S0CMW MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuiseur à riz |
| Capacité | 4,5 litres |
| Puissance | 800 W |
| Fonctionnalités | Cuisson automatique, maintien au chaud, cuisson vapeur |
| Matériau de la cuve | Revêtement antiadhésif |
| Dimensions | 30 x 30 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour cuire du riz, des légumes et des plats à la vapeur |
| Entretien | Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Cuillère à riz, mesureur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRC452S0CMW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MRC452S0CMW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRC452S0CMW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRC452S0CMW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MRC452S0CMW MIDEA
Avertissements : Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'améliorer l' apparéil. Consultez votre détaillant ou le fabricant pour obtenir plus de détails. Le diagramme ci-dessus n'est qu'une reference. Veuillez tenir compte de l' apparéil réel.
THANK YOU LETTER
Merci d'avoir besoin Midea! Avant d'utiliser votre nouvel apparéil Midea, veuillez dire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser ses caractéristiques et ses fonctions en toute sécurité.
SOMMAIRE
MESSAGE DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
CHARACTERISTIQUES 05
APERCU DE L'APPAREIL 06
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 07
SOIN ET ENTRETIEN 10
Dépannage 11
MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE12
AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES 13
CONSIGNES DE SECURITÉ
Utilisation prévue
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultat d'une'utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil des réception pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sur. Si vous constatéz un quelconque dommage, FR veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez notes que les modifications ou algérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
FR
Explication des symboles
| Danger Ce symbole indique qu'il existe des risques pour la vie et la santé des personnes en raison d'un gaz extrémement inflammable. |
| Avertissement contre la tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un risque pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. |
| Avertissement Cette mention indique un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Mise en garde Cette mention indique un faible risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
| Attention Cette mention indique une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un risque. |
| Respecter les instructions Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entre-nir cet apparueil que conformément aux instructions d'utilisation. |
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et conserveze-le à proximé du lieu d'installation ou de l'appareil pour toute consultation ultérieure !
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE CUISEUR DE RIZ.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires doivent être suivies, notamment les suivantes :
FR
- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- La surveillance est nécessaire lorsqu'un apparéil électrique est utilisé par des enfants ou à proximité d'eux.
- Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou dePTRER des pieces.
- Ne faites pas fonctionner d'appareil électrique avec un cordon ou une fiche endommagée, ou après un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Renvoyez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut cause des blessures.
- Faites replacer le cordon d'alimentation par le fabricant lorsqu'il est endommagé.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz, ni dans un four chauffé.
- Vous doivent être extrémement prudent lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
- Connectez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis branche-la dans la prise murale. Pourdéconnecter, réglez la commande sur «OFF», puis débranche-la de
la prise murale.
- N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui prévu.
- Pour éviter l'électrocution, ne pas immer les fils, les prises ou les apparèils électriques dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne l'utilisez pas en plein air.
- Réservez à l'usage domestique.
- Ne pas immerger dans l'eau.
- Avertissement: pour réduire le risque de décharge électrique, utilisez uniquement avec la marmite interieure fournie.
- Cet apparéil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque d'électrocution, cette fiche ne peut être insérée qu'une seule façon dans la prise murale. Si la fiche ne s'insère pas complètement, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de modifier la fiche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CARACTERISTIQUES
MRC452SOOMWModèle
Voltage 120V~
Fréquence 60Hz
Puisssance nominale 700W
Capacité 4,5L

Scheme du câblage

APERÇU DE L'APPAREIL

Composantes

Listedespieces
Cuillere Tasse à mesurer


Bac à vapeur

NOTE
Ne branchez pas votre apparéil avant de l'avoir complètement assemblé conformément aux instructions suivantes et de vous familiariser avec toutes les instructions et procédures d'utilisation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Cuisson du riz
1 Mesurez la quantité de riz souhaiée avec la tasse à mesurer incluse. Rincez le riz plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau du bol soit relativement claire.
-Une tasse derizcapacite0,16L.
- NE LAVEZ PAS le riz dans la marmite. Si la marmite est utilisé pour laver le riz, le revétement céramique peut être endommagé ou le fond peut être déformé, ce qui entraînera une mauvaise conduction car il entrera en contact avec la plaque chauffante de manière incorrecte.
2 Mettez le riz dans la marmite et ajoutez de l'eau au niveau qui correspond à la mesure de riz utilisé.
- La ligne dans la marmite est la ligne d'eau. La ligne droite correspond aux litres d'eau, la ligne gauche correspond aux tasses de riz.
- La ligne d'eau dans la marmite est la norme, elle peut etre modifiee selon vos
préférences. - Ajoutez une tasse d'eau supplémentaire lors de la cuisson de 8 à 10 tasses de riz pour obtenir les valeurs performances.
- N'ajoutez JAMAIS d'eau au-delà du niveau maximum.
3 Essuyez l'eau à l'extérieur de la marmite, déposez-la dans le cuiseur, tournez-la légèrement de gauche à droite, assurez-vous que la marmite entre correctement en contact avec la plaque chauffante, nivelez le riz dans la marmite.
4 Appuyez sur le bouton "CUISINER". Le riz va commencer à cuire. Le voyant "CUISINER" s'allume après le branchement à une prise électrique.
Voudevezappuyer sur le bouton "CUISINER" pour commencer la cuisson.
Si vous n'appuyez pas sur le commutateur, le voyant "CHAUD" s'allumera au bout de 1 à 2 minutes et le cuiseur fonctionnera en mode de maintainen au chaud.

5 À la fin de la cuisson, le bouton "CUISINER" apparaitra et un déclic se fera entendre. En même temps, la voyant "CUISINER" s'eteindra et le voyant de maintainien au chaud s'allumera.
- Une fois le cycle de cuisson terminé, laissez le couvercle fermé pendant environ 15 minutes. Une fois le riz cuit et l'eau complètement absorbée, il est plus moelleux et plus savoureux.
- Une fois le riz cuit à la vapeur, veuillez ouvrir le couvercle et bien mélanger le riz. Le riz cuit doit être servi immédiatement ou conservé au chaud automatiquement.
6 La cuisson à la vapeur. Mettez une quantité d'eau dans la marmite. La quantité d'eau varie en fonction de l'aliment et de sa quantité (ne jamais dépasser la hauteur du bac à vapeur).
- Installez le bac vapeur dans la marmite et placez les alimentents dans le bac.
- Suívez les étapes 4, 5 et 6 ci-dessus.
- À la fin de la cuisson à la vapeur, vous doivent manually l'interrupteur (en le poussant vers le haut).
Le cuiseur de riz mainiendra la chaleur de la nourriture automatiquement jusqu'à un moment de servir.

7 Debranchez l'appareil avant de servir.
8 Utilisez uniquement la cuillere fournie. N'utilisez pas de cuillere en métal pour éviter de rayer le revêtement céramique.
Soupe, chili ou ragoût
1 Ajouter les ingrédents dans la marmite interieure.
2 Abaissez la marmite interieure dans le cuiseur et placez le couvercle sur le dessus.
3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA.
4 Appuyez sur le bouton de cuisson. Le voyant de cuisson s'allume lorsque le cuisseur deriz commence a cuire.
5 En prenatal soit d'éviter les fuites de vapeur, retirez le couvercle et remuez de temps en temps à l'aide d'une spatule en bois à long manche.
6 Lorsque les alimentents sont entierement cuits, relevez le bouton de cuisson pour faire passer manuellement le cuiseur de riz en mode CHAUD.
7 Lorsque you've anz fin de servir, eteignez le cuiseur de riz en debranchant le cordon d'alimentation.
Tableaux de cuisson à la vapeur pour viandes et légumes
| Viande Temps/cuisson à la vapeur | Température interne sûre | |
| Poisson | 25 minutes | 60°C |
| Poulet | 30 minutes | 74°C |
| Porc | 30 minutes | 70°C |
| Boeuf 70°C | Saignant = 25 minutesÀ point = 30 minutesBien cuit = 33 minutes | |
| Légumes Temps/cuisson à la vapeur | |
| Asperges | 9 à 11 minutes |
| Brocoli | 6 à 8 minutes |
| Chou | 5 à 7 minutes |
| Carottes | 11 à 13 minutes |
| Chou-fleur | 7 à 9 minutes |
| Maïs | 12 à 16 minutes |
| Fèves vertes | 9 à 11 minutes |
| Pois | 4 à 6 minutes |
| Épinards | 2 à 4 minutes |
| Courges | 9 à 11 minutes |
| Zucchinis | 9 à 11 minutes |
| Pommes de terre | 28 à 33 minutes |
- Pour la cuisson à la vapeur, Midea recommande d'utiliser 2 tasses d'eau à l'aide de la tasse à mesurer fournie.
SOIN ET ENTRETIEN
- Lavez la marmite et le cuiseur à vapeur avec de l'eau tiède et savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon et rincez-les avec de l'eau, puis essuyez avec un chiffon. Ne pas nettoyer avec des brosses abrasives pour ne pas endommager le revêtement céramique.
- Des grains de riz ou d'autres résidus peuvent rester sur la plaque chauffante. Pour assurer un bon contact avec la marmite, frottez les grains ou les résidus avec un papier sablé (N° 320) sur la plaque chauffante, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon.
FR
PRECAUTIONS
- Le cordon d'alimentation doit être branché à la prise murale.
- Debranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou sans marmite.
- Ne placez pas l'appareil sur une surface humide, sinon son fonctionnement en serait affecté.
- Pour éviter toute déformation, n'utilise pas d'ustensiles durs et ne chauffez pas la marmite dans un autre four ou cuisinière. N'utiliseaucun autre récipient que la marmite fournie avec le cuiseur.
- Ne couvrez pas avec un chiffon. Cela pourrait deformer et decolorer le couvercle.
- La sortie de vapeur est très chaude pendant la cuisson. Gardez le visage et les mains à l'écart du couvercle et de la sortie de vapeur.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, et ne renversez pas de liquide sur les composants ELECTRIques.
- Faites remplacer le cordon d'alimentation par le fabricant s'il est endommagé.
DéPANNAGE
L'utilisation de votre apparéil peut être cause d'erreurs et de dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des remarques pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommendé de consulter attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que pourrait vous couuter un appel au centre de service.
| Raison SolutionProblème | ||
| FR | La plaque chauffante nechauffe pas. | Le circuit du cuiseur de rizélectrique n'est pas connectéà l'alimentation. |
| La plaquechauffante estchaude. | La lumière ou la résistance n sont pas bien serrés.La lumière ou la résistance sont en panne. | |
| La plaquechauffante n'estpas chaude. | Le fil n'est pas serré.Letube de chauffage est en panne. | |
| Le riz ne cuit pas bien ou le tempsde cuisson esttrop long. | La marmite est déformée.La plaque chauffante estdéformée.La marmite interieure estinclinée et n'adhére pas à plaquèchauffante.Matières étrangères laisséesentre la marmite et la plaquechauffante | |
| Le riz est brûlé. | Le bouton de cuisson et lemécanisme de levier ne sontpas flexibles.Lelimiteur de température enacier magnétique estdéfectueux. | |
| Le cuiseur ne peutpas chaufferautomatiquement. | Les fils du panneau isolant sontlâches ou l'élement chauffantdu panneau isolant estendommagé. | |
MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE
Midea Le logo, les noms de marque, le nom commercial, la presentation et toutes leurs versions sont des actifs de valeur de Midea Group et/ou de ses sociétés associées (« Midea »), pour lesquels Midea possède des marques, un droit d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que la survaleur découlant de l'utilisation de n'importe qu'elle partie d'une marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une violation de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois pertinentes.
FR
Ce manuel est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engage ons a respecter sans restriction toutes les stipulations du droit applicable en matière de protection des données, conformement à la convention entre les pays au sein desquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données de l'UE (RGPD).
FR
En règle générale, nous traitons les données pour replir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuilles nous contacter à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour trouver des informations supplémentaires, veuilles balayer le code QR.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s'agit de la seule garantie expresses pour cet apparéil et elle remplace toute autre garantie ou condition. Cet apparéil est garanti pour une durée de (1) an à compter de la date de l'achat initial.
Pendant cette période,Voteurselrecoursestaréparationouleremplacementde cet apparieil ou de tout composant jugedefectueux,a notre discrétion;toutefois,vousêtes responsablede tous lescoûtsliésa l'expéditionde l' apparieil et a réxpéditionpar nos soins de l' apparieil ou du composant au titre de la presente garantie.Si l' apparieil ou le composant n'est plus disponible,nousle remplacerons par un apparieil similaire de valeur égale ou supérieure.Cette garantie ne couvre pas l'usureduea uneutilisationnormale,ni les dommages à l' apparieil résultat d'un accident,d'une modification,d'un abus ou d'une mauvaiseutilisation.Cette garantie ne s'applique qu'a l'acheteur initial ou au destinataires s'il s'agit d'un cadeau.Conservez les factures originales.Cette garantie est annulée si l' apparieil estutiliséades finsautresque domestiquesou s'ilest soumisaune tensionouaune forme d'ondequelconque.Nousexcluonstoute réclamation pour des dommages spéciaux,accessoireset consécutifsaune violationde la garantieexpresseou implicite.Toute responsabilité estlimitéaumontandu prixd'achat.Toute garantie implicite,y compris toute garantie légale ou conditionde qualité marchande interdite par la loi, auquel cas cette garantie ou conditionestlimitéa la duréede la presente garantie écrite.Lesdroitslégauxvarient enfonctiondevoitrieu de résidence.
Certain pays ou territoires n'autorisent pas la limitation des garanties implicites ou des dommages spéciaux ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Merci de noter que le fait que de ne pas replir et soumettre ce formulaire ne diminue pas votre garantie.
En cas de réclamation pendant la période de garantie, de question, de commentaire ou si un service est nécessaire pour cet appeareil, merci de nous contacter à l'adresse suivante :