AR10000P - Filtre à eau Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR10000P Manitowoc au format PDF.
| Type de produit | Filtre à eau |
| Marque | Manitowoc |
| Modèle | AR10000P |
| Capacité | 15 000 gal US (56 800 litres) |
| Débit | 0,75 gal US/min (2,84 l/min) |
| Pression d'eau | 35 à 125 psi (207 à 862 kPa) |
| Température d'eau | 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C) |
| Raccordements | 3/8" Parker connexion rapide |
| Classification en microns | 0,5 micron |
| Fonctions principales | Réduction du goût et de l'odeur de chlore, détartrage, réduction des kystes (Classe I) et des particules |
| Cartouche de remplacement | K00493 (boîte de 12) |
| Fréquence de remplacement | Tous les 6 mois ou lorsque la pression d'eau tombe en dessous de 20 psi (138 kPa) |
| Matériaux | Boîtier en plastique, joints toriques en caoutchouc |
| Installation | Montage mural, sur conduite d'eau froide (max 100°F) |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur de l'eau insalubre microbiologique sans désinfection ; protéger du gel ; ne pas inverser entrée/sortie |
| Certifications | IAPMO R&T selon CSA B483.1, NSF/ANSI 42, 53, 372 (faible teneur en plomb) |
| Utilisation | Pour machines à glaçons de 0 à 600 lb (0 à 272 kg) |
| Préfiltre optionnel | AR-Pre-P (modèle K00496) pour sédiments |
| Garantie | Garantie limitée, pièces consommables non couvertes |
| Entretien | Remplacement des cartouches ; lubrification des joints avec lubrifiant de qualité alimentaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR10000P Manitowoc
Questions des utilisateurs sur AR10000P Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR10000P - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR10000P de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI AR10000P Manitowoc
ArcticPure® Plus Système de filtration d'eau
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien

Document original

Mise en garde
Lisez ces instructions avant d'utiliser cet équipement.
Table des matieres
Section 1 Renseignements generaux
Numeros de modele 5
Spécifications 5
Rensignements concernant la garantie 5
Inscription pour la garantie et procedure a suivre en cas de reclamation. 5
Service de garantie autorise 5
Exclusions 6
Consignes de sécurité 6
Définitions 6
Général 7
Sécurité 7
Emplacement 8
Raccordement au réseau d'eau. 8 Montage - AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P . 8
Installation - AR-Pre-P 9
Installation - AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P 10
10
Procedure de mise en service 10
Remplacement des cartouches 11
Section 3 Dépannage
Tableau de dépannage. 13
Réparation des raccords d'entrée et de sortie 13
Numeros de pieces des filtres de remplacement 13
Table des matieres
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
Section 1
Rensignements généraux
Numeros de modele
Ce manuel couvre les modeles suivants:
| Modèle n° Gamme | Nature duTraitement | Cartouche de rempa-cement | |
| AR-10000-PCapacité de15 000 gal US(56 800 litres) | Pourmachines àglaçons de 0 à600 lb(0 à 272 kg) | Réduction du goûtet de l'odeur dechlore, détartrage,revendications deClasse I concernantles kystes et lesparticules | Boîte de 12:K00493 |
| AR-20000-PCapacité de20 000 gal US(75 700 litres) | Pourmachines àglaçons de601 à 1 000 lb(273 à 453 kg) | Réduction du goûtet de l'odeur dechlore, détartrage,revendications deClasse I concernantles kystes et lesparticules | Boîte de 12:K00494 |
| AR-40000-PCapacité de40 000 gal US(151 400 litres) | Pourmachines àglaçons de1 001 à 2 500lb (454 à1134 kg) | Réduction du goûtet de l'odeur dechlore, détartrage,revendications deClasse I concernantles kystes et lesparticules | Boîte de 12:K00495 |
| AR-Pre-P | S'utilise enassociation avec lesmodéesAR-10000-P,AR-20000-P etAR-40000-P | Réduction des dépôtssédimentaires,revendication deClasse III concernantles particules | Boîte de 12:K00496 |
Specifications
| Modèle n° | Speçifications Débit | (liquide) |
| AR-10000-P | Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa)Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C)Raccordements : 3/8e po Parker conexión=rápidaClassification en microns : 0,5 | 0,75 gal US/min (2,84 l/min) |
| AR-20000-P | Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa)Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C)Raccordements : 3/8 po Parker conexión+rápidaClassification en microns : 0,5 | 1,25 gal US/min (4,73 l/min) |
| AR-40000-P | Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa)Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C)Raccordements : 3/8e po Parker conexión+rápidaClassification en microns : 0,5 | 2,0 gal US/min (7,57 l/min) |
| AR-Pre-P | Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa)Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C)Raccordements : 3/8e po Parker conexión+rápidaClassification en microns : 5,0 | 1,5 gal US/min (5,6 l/min) |
Renseignements concernant la garantie
Pour tout renseignement concernant la garantie, visiter le site: www.manitowocice.com/Service/Warranty
- Renseignements de couverture de garantie
- Inscription pour la garantie
- Vérification de garantie
La couverture de la garantie débute le jour de l'installation de la machine à glaçons.
INSSCRIPTION POUR LA GARANTIE ET PROCEDURE A SUIVRE EN CAS DE RECLAMATION
Scannerz le code QR avec votre apparéil intelligent ou saisisseze le lien correspondant dans un navigateur web pour acceder aux services suivants :
- Renseignements concernant la garantie
- Formulaire de réclamation de main-d'oeuvre au titre de la garantie

WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY
Service de garantie autorisé
Afin de respecter les dispositions de cette garantie, la réparation sous garantie doit être effectuee par une entreprise de réparation d'appareils de réfrigération qualifiée et approuvée par votre distributeur Manitowoc, ou par un représentant du service après-vente sous contrat. Si le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre système ArcticPure Plus n'est pas autorisé a effectuer des opérations de service après-vente couvertes par la garantie, contactez votre distributeur Manitowoc ou la société Manitowoc Ice pour obtenir les coordonnées du représentant de service après-vente approvée le plus proche.
EXCLUSIONS
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie applicable aux systèmes ArcticPure Plus :
- Les consommables ou pieces d'usure tels que cartouches filtrantes ou des joints toriques.
- Les opérations normales d'entretien, de réglage et de nettoyage décrites dans ce manuel.
- Les demandes de réparation découulant de modifications non autorisées du système de filtration ou de l'utilisation de pieces atypiques sans autorisation préalable de Manitowoc Ice.
- Les dégats causés par une mauvaise installation du système de filtration ou de la machine à gaçons, du circuit d'alimentation électrique, du circuit d'arrivée d'eau ou d'écoulement des eaux usées, ou tout dégât cause par une inondation, une tempête ou une catastrophe naturelle (cas de force majeure).
- Les taux de cotisation de la main-d'oeuvre dus aux vacances, heures supplémentaires, etc.; les temps de voyage, les frais de service forfaitaires; le kilométrage, les outils divers et les frais de matériel non repertoriés dans l'échéancier des paiements. Les charges de main-d'oeuvre supplémentaires résultat de l'inaccessibilité de l'équipement sont aussi exclues.
- Les pièces ou assemblages sujets à une mauvaise utilisation, à l'abus, à la négligence ou aux accidents.
- Les dégats ou problèmes causés par des activités d'installation ou d'entretien contraires aux instructions techniques fournies dans ce manuel.
Consignes de sécurité
DEFINITIONS
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Cela s'applique aux situations les plus extremes.
Avertissement
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut cause la mort ou des blessures graves.
Mise en garde
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou moderées.
Avis
Indique des informations jugées importantes, mais non liées à des risques (par exemple, des messages relatifs à des dommages matériels).
REMARQUE: Indique des informations supplémentaires utiles sur l'intervention que vous effectuez.
Section 2
Installation
Général
Ces instructions sont fournies pour assister l'installateur qualifié. Consultez le service des Pages jaunes de votre région pour connaître le nom du distributeur Manitowoc le plus proche, ou appelez Manitowoc Ice pour obtenir ces renseignements.
Les systèmes de filtration d'eau ArcticPure Plus sont concus pour réduire la quantité de particules, grosses ou fines, en suspension dans l'eau d'un réseau d'eau potable. Ils réduisent aussi la quantité de chlore dissout dans l'eau pour ne pas nuir à la qualité des glaçons produits ou aux composants de l'équipement. Un inhibiteur de tartre est automatiquement introduit dans l'eau pour empêcher la formation de tartre dans les serpentins du circuit d'eau et sur les plaques d'évaporation. Le marquage IAPMO R&T indique que ces produits ont satisfait aux exigences de certification en vertu des normes NSF/ANSI et CSA mentionnées dans la fiche de données de performance. Le marquage UPC indique que ces produits ont satisfait aux exigences relatives aux produits de plomberie applicables aux États-Unis et au Canada.
- NE PAS installer sur une conduite d'eau dont la pression dépasserait 125 psi (862 kPa).
- NE PAS installer sur une conduite d'eau chaude. La température maximale autorisée est de 100^ (38^) .
- NE PAS installer dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil.
- Faire attention de NE PAS inverser les raccords. Respecter les étiquettes indiquant les raccords d'entrée et de sortie.
- Ne pas installer un système de filtration ArcticPure Plus dans un endroit où il risquerait d'être endommagé par d'autres machines.
PROTEGER le système du gel.
L'INSTALLATION doit être conforme aux codes de plomberie étatiques ou locaux en vigueur.
Cet équipement pièces sont dimensionnées en fonction des normes de mesure américaines. Toutes les conversions au système métriques sont approximatives et les dimensions indiquées peuvent varier quelque peu.
Sécurité
Toujours respecter ces consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation de ce système de filtration de l'eau.
Avertissement
NE PAS employer ce système pour filtrer de l'eau insalubre du point de vue microbiologique ou de qualité inconnue sans désinfection suffisante en amont et en aval.
Avis
NE PAS utiliser un chalumeau ou quelque autre source de chaleur intense à proximé du filtré ou d'une cartouche.



https://www.iapmort.org/media/5271/rt_markguidelines.pdf
Les systèmes AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P et AR-40000-P sont certifiés par IAPMO R&T selon la norme CSA B483.1; NSF/ANSI 372 pour la faible teneur en plomb; NSF/ANSI 42 et/ou *NSF/ANSI 53 pour les allegations de réduction spécifiées dans la fiche de données de performance.
*Les allégations de réduction des kystes en vertu de la norme NSF/ANSI 53 ne sont valables que lorsque le débit du système est limité à la plage spécifique ou en dessous de celle-ci et/ou comme spécifique dans les plages de capacité de la machine à glaçons à la page 5. Les débits du système doivent être vérifiés après l'installation afin de garantir la réduction des kystes filtrables conformément à ce qui précède.
Veuillez consultier les publications techniques du fabricant de la machine à glaçons pour connaître les spécifications du débit maximal de fonctionnement du régulateur de débit interne.
Emplacement
Les systèmes de filtration d'eau ArcticPure Plus doivent être installés sur la conduite d'arrivée d'eau froide et de préférence à l'abri des couloirs ou autres zones à grande circulation. Le système doit être monté sur un mur ou sur une structure suffisamment solide pour supporter le poids du système lorsqu'il est plein d'eau.
Avis
Ce produit est uniquement concu pour traiter de l'eau froide (maximum 100^ [38^] ). Faire passer de l'eau chaude à travers ce produit peut sérieusement endommager les boitiiers ou cartouches de filtration, ce qui peut suffire à annuler la garantie.
Important
Ne démontez pas la tête du distributeur. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur. La tête de collecteur entière est la seule piece de rechange disponible.
Les systèmes ArcticPure® Plus peuvent être installés sur des tuyauteries métalliques ou non métalliques.
REMARQUE: Tout raccord non métallique utilisé dans l'installation doit être spécifique comme étant suffisamment solide pour supporter la pression d'eau de la canalisation.
Raccordement au réseau d'eau
Tous les systèmes ArcticPure® Plus sont équipés de raccords Parker de 3/8e de pouce sur leurs orifices d'entrée et de sortie.
Les raccords Parker peuvent être montés sur les types de tuyaux suivants :
Polyethylene
- Nylon
Polyurethane
- Laiton (mou/recuit) sans soudure
- Cuivre (mou) sans soudure
- Acier doux sans soudure
Avis
NE PAS installer le système sur des tuyauteries en métaux durs tels que:
- Acier inoxydable
- Cuivre chromé
Tuyaux en metaux durs polis
MONTAGE - AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P
REMARQUE: La tête (support) du système est emballée séparément de la cartouche filtrante dans le carton du produit.
- Decider de l'emplacement ou monter le système de filtration. Veiller à laisser un espace suffisant (au moins 2 pouces [5 cm] sous la longueur de la cartouche filtrante) pour permettre le remplacement de la cartouche.
- Marquer puis pearcher les troux de fixation.
- Monter la tete du filtré, en utilisant les fentes en forme de trou de serrure prévues dans le support de montage.
- Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
- Inspector la cartouche et les joints toriques pour vérifier qu'ils ne sont pas endommages. Si un remplacement s'avere nécessaire, se reporter à la liste des pieces de rechange recommandées à la section intitulée Numeros de pieces des filtres de remplacement.

Mise en garde
Ne pas utiliser de gelée de petrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
- Lubrifier les joints toriques avec un lubrivant de qualite alimentaire et non de la gelée de petrole.
- L'étiquette du produit étant tournée vers la gauche, insérer la cartouche dans la tête du filtre. Tourner la cartouche d'un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintainant être tournée vers le devant.
REMARQUE: S'il s'agit d'installer l'AR-Pre-P sur un système ArcticPure Plus existant, couper l'arrivée d'eau, retarder la ou les cartouches filtrantes du filtre pour éliminer la pression d'eau, puis débrancher le tuyau d'arrivée d'eau. Une petite quantité d'eau s'échappera le corps de la cartouche.
- Marquer et percer les troux de fixation de l'AR-Pre-P.
- Enconcer le tuyau préalablement coupé dans le raccord de sortie de la tête de l'AR-Pre-P.
- Enconcer l'autre extrémité du tuyau dans le raccord d'entrée de l'ensemble de filtrer primaire.
Avis
Le raccord doit résister (se gripper) avant de se sceller en place. Il est important de bien enforcer le tuyau à fond jusqu'à la butée pour éviter les fuites.
- Tirer ensuite sur ce tuyau pour s'assurer qu'il est solidement fixé. S'il se débranche, se reporter à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter.
- Aligner les fentes de montage du préfiltre en forme de trou de serrer avec les trous préalablement percés.
- Visser et serrer les vis de montage.
-
Enconcer la conduite d'eau d'arrivee dans l'orifice d'entree de I'AR-Pre-P.Respecter les remarques et les etapes d'installation 1 a 3 données dans la section intitulée « Installation - AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P »
-
Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
- Inspector la cartouche et les joints toriques pour vérifier qu'ils ne sont pas endommages. Si un remplacement s'avere nécessaire, se reporter à la liste des pieces de rechange recommandées.
Mise en garde
Ne pas utiliser de gelée de petrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
- Lubrifier les joints toriques avec un lubrivant de qualite alimentaire et non de la gelée de petrole.
- L'étiquette du produit étant tournée vers la gauche, insérer la cartouche dans la tête du filtre. Tourner la cartouche d'un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintainant être tournée vers le devant.
Mise en garde
Inspectez le boîtier extérieur de la cartouche si celle ci tombe d'une hauteur de plus de 3 pieds. S'il y a des preuves de fissuration du boîtier, ne l'utilise pas.
Installation - AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P
Fermer l'arrivee d'eau.
S'il faut installer un raccord Parker :
REMARQUE: Prendre connaissance des recommendations suivantes avant d'installer les conduites d'eau.
- Le tuyau doit avoir un diamètre extérieur de 3/8e de pouce (0,371 à 0,376 pouces — 9,42 à 9,55 mm).
- Couper le tuyau à angle droit. Le diamètre extérieur doit être lisse et sans entailles.
- Ébarber et lisser les arêtes vives avant l'installation.
REMARQUE: S'il s'agit d'un tuyau en plastique à paroi mince, utiliser un tube de raccord interne.
Pour installer les conduites d'eau dans les orifices d'entrée et de sortie :
- Enforcer le tuyau d'eau dans le raccord de l'orifice d'entrée.
Avis
Le raccord doit résister (se gripper) avant de se sceller en place. Il est important de bien enforcer le tuyau à fond jusqu'à la butée pour éviter les fuites.
- Tirer ensuite sur ce tuyau pour s'assurer qu'il est solidement fixé. S'il se débranche, se reporter à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter.
- Faire de même avec le raccord de l'orifice de sortie. Brancher la conduite de sortie d'eau dans le raccord d'eau potable de la machine à gaçons.
REMARQUE: Pour les machines refroidies à l'eau, veiller à ce que le système de filtration n'alimente que l'arrivée d'eau potable de la machine.
Liste de contrôle pour l'installation
Les températures et pressions minimales et maximales de l'eau ont-elles été vérifiées? (Se reporter à la section «“Installation” en page 7.)
Le système de filtration a-t-il ete instalé à l'ecart des zones de circulation intense?
Le système est-il solidement fixé à la surface de montage?
Le réseau d'approvisionnement en eau utilisé a-t-il eté vérifié comme fournissant une eau de qualité suffisante? (Voir la section « Raccordement au réseau d'eau »)
Les conduites d'eau ont-elles ete solidement raccordees aux orifices d'entree et de sortie? (Voir la section « Installation — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P »).
Procedure de mise en service
- Ouvril l'arrivee d'eau.
- Verifier s'il y a des fuites. Si un raccord fuit, se reporter à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter.
REMARQUE: Le système doit être rincependant 10 minutes pour éliminer les bulles d'air emprisonnées et les fines particules de carbone.
REMARQUE: La pression dans le filtré tend à diminuer à mesure que la cartouche vieillit.
Les systèmes AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P et AR-40000-P sont certifiés par IAPMO R&T selon la norme CSA B483.1; NSF/ANSI 372 pour la faible teneur en plomb; NSF/ANSI 42 et/ou *NSF/ANSI 53 pour les allegations de réduction spécifiées dans la fiche de données de performance.
*Les allégations de réduction des kystes en vertu de la norme NSF/ANSI 53 ne sont valables que lorsque le débit du système est limité à la plage spécifique ou en dessous de celle-ci et/ou comme spécifique dans les plages de capacité de la machine à gaçons à la page 5. Les débits du système doivent être vérifiés après l'installation afin de garantir la réduction des kystes filtrables conformément à ce qui précède.
Veuillez consultier les publications techniques du fabricant de la machine à glaçons pour connaître les spécifications du débit maximal de fonctionnement du régulateur de débit interne.
| Modèle Débit (liquide) | |
| AR-10000-P Égal ou inforféeur à 2,84 l/min (0,75 gal/min) | |
| AR-20000-P Égal ou inférieur à 5,68 l/min (1,25 gal/min) | |
| AR-40000-P Égal ou inférieur à 7,57 l/min (2,0 gal/min) |
Remplacement des cartouches
Les cartouches ArcticPure® Plus auront besoin d'être remplacées pour l'une au moins des raisons suivantes :
- Le filtrte a emprisonné une telle quantité de sédiments en suspension dans l'eau que le débit d'eau s'est arrêté ou que la pression d'eau à travers le filtrte est tombée en dessous de 20 psi (138 kPa).
- La durée de vie maximale du filtré au carbone a été atteinte et le filtré ne réduira plus la quantité de chloride à un niveau acceptable.
- L'inhibiteur de tartre a eté complètement dissous et le système risque de s'entartrer de plus en plus vite.
Il est recommendé de replacer les cartouches filtrantes ArcticPure® Plus :
- Tous les 6 mois ou lorsque la pression d'eau dans le système tombe en dessous de 20 psi (138 kPa), selon ce qui se produit en premier.
Pour remplaçer le filtré :
- Tournez la cartouche de 1/4 de tour vers la gauche et tirez vers le bas. La cartouche devrait se détacher facilement. Jeter la cartouche usagée.
Important
Les systèmes ArcticPure Plus sont équipés de vannes d'arrêt internes. Il n'est pas nécessaire de couper l'arrivée d'eau pour remplaçer une cartouche.

- Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
- Inspector la cartouche et les joints toriques pour vérifier qu'ils ne sont pas endommages. Si un remplacement s'avere nécessaire, se reporter à la liste des pieces de rechange. Graisser les joints toriques avec un lubrifiant de qualité alimentaire.
Mise en garde
Ne pas utiliser de gelée de petrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
- Avec l'étiquette du produit tournée vers la gauche, insérez la cartouche dans la tête du filtre et poussez vers le haut. Tournier la cartouche d'un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintainant être tournée vers le devant.

PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
Section 3
Dépannage
Important
Se reporter au Tableau de dépannage pour savoir comment réparer le système. Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, prendre contact avec le service après-venture de Manitowoc pour obtenir de l'aide.
Tableau de dépannage
| Problème Cause Action corrective | ||
| Aucune eau ne sort du système de filtration | La vanne d'arrivée d'eau du système de filtration est fermée. | Ouvrir l'acciviée d'eau. |
| Les cartouches filtrantes sont obstruées. | Remplacer les cartouches filtrantes — Voir « Remplacement des cartouches ». | |
| Le filtrtre ne laisse passer que peu d'eau (débit réduit). | La pression d'eau est inférieure à 25 psi (172 kPa). | Rétablir la pression d'eau. |
| Rétablir l'approvisionnement en eau du filtrtre. | ||
| Les cartouches filtrantes sont obstruées. | Remplacer les cartouches filtrantes — Voir « Remplacement des cartouches ». | |
| Fuite d'eau au niveau de l'orifice d'entrée ou de sortie d'eau. | Les extrémités des conduites d'eau sont endommagées. | Couper la conduite d'eau pour oter l'extrémité endommagée — Voir la section « Réparation des raccords d'entrée et de sortie ». |
| Le joint torique de la tête du filtrtre est endommagé. | Remplacer le joint torique - Voir « Remplacement des cartouches ». | |
| Fuite d'eau entre la tête et la cartouche filtrante. | Joint torique endommagé sur la cartouche filtrante. | Remplacer le joint torique - Voir « Remplacement des cartouches ». |
Réparation des raccords d'entrée et de sortie
Un tuyau défectueux peut cause uneuite au niveau du raccord d'entrée ou du raccord de sortie. Pour réparer le système :
- Fermer l'arrivée d'eau et dépressuriser le système en retardant la ou les cartouches filtrantes.
- Debrancher la conduite d'eau en poussant fermement la virole contre la face du raccord.
- Tirer sur le tuyau pour le débrancher.
- Pour réparer le branchement, couper au moins 3/8e de pouce (9,5 mm) de l'extrémité du tuyau. Les extrémites des tuyaux doivent être coupées à angle droit pour garantir la bonne étanchée du joint.
- Se reporter aux remarques et aux instructions containues dans la section « Installation — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P » pour plus de détails sur la façon de rebrancher la conduite d'eau.
Numérodes pièces des filtres de remplacement
| N° de piece Boîte Description |
| K00496 Cartouche AR-Pre-P |
| K00493 Cartouche AR-10000-P |
| K00494 Cartouche AR-20000-P |
| K00495 Cartouche AR-40000-P |
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE

WELBILT
Welbilt offre des systèmes de cuisine entierement integres et nos produits sont appuyes par le programme de pieces et de service après-vente KitchenCare. La gamme de marques primées de Welbilt comprend Cleveland™, Convotherm®, Crem®, Delfield®, fitkitchen®, Frymaster®, Garland®, Kolpak®, Lincoln®, Manitowoc®, Merco®, Merrychef® et Multiplex®.
aac jie jié jié jiān all