AR10000P - Filtro de agua Manitowoc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AR10000P Manitowoc en formato PDF.
| Tipo de producto | Filtro de agua |
| Marca | Manitowoc |
| Modelo | AR10000P |
| Capacidad | 15 000 gal US (56 800 litros) |
| Caudal | 0,75 gal US/min (2,84 l/min) |
| Presión de agua | 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) |
| Temperatura del agua | 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) |
| Conexiones | 3/8" Parker conexión rápida |
| Clasificación en micras | 0,5 micras |
| Funciones principales | Reducción del sabor y olor a cloro, descalcificación, reducción de quistes (Clase I) y partículas |
| Cartucho de repuesto | K00493 (caja de 12) |
| Frecuencia de reemplazo | Cada 6 meses o cuando la presión de agua baje por debajo de 20 psi (138 kPa) |
| Materiales | Carcasa de plástico, juntas tóricas de caucho |
| Instalación | Montaje en pared, en tubería de agua fría (máx. 100 °F) |
| Seguridad | No usar en agua microbiológicamente insalubre sin desinfección; proteger de las heladas; no invertir entrada/salida |
| Certificaciones | IAPMO R&T según CSA B483.1, NSF/ANSI 42, 53, 372 (bajo contenido de plomo) |
| Uso | Para máquinas de hielo de 0 a 600 lb (0 a 272 kg) |
| Prefiltro opcional | AR-Pre-P (modelo K00496) para sedimentos |
| Garantía | Garantía limitada, piezas consumibles no cubiertas |
| Mantenimiento | Reemplazo de cartuchos; lubricación de juntas con lubricante de grado alimenticio |
Preguntas frecuentes - AR10000P Manitowoc
Preguntas de los usuarios sobre AR10000P Manitowoc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR10000P - Manitowoc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR10000P de la marca Manitowoc.
MANUAL DE USUARIO AR10000P Manitowoc
ArcticPure® Plus Sistema de filtrado de agua
Manual de instalación, operación y mantenimiento

Documento original

Precaución
Lea estas instrucciones antes de comenzar a operar este equipo.
Tabla de Contenidos
Sección 1 Información general
Numeros de modelo 5
Especificaciones 5
Información de garantía 5
Registrar de la garantía y procedimientos de reclamación 5
Servicio de garantía autorizzato 5
Exclusiones 6
Avisos de segundad 6
Definiciones. 6
Sección 2 Instalacion
Generalidades 7
Seguridad 7
Ubicacion 8
Servicio de agua 8 Montaje: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P. 8
Instalacion: AR-Pre-P 9
Instalacion: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P 10
Lista de verificacion de instalacion. 10
Procedimiento de arranque. 10
Cambio de cartuchoes 11
Sección 3 Solutión de problemas
Cuadro de solucion de problemas 13
Reparación de conexiones de entrada o calidad 13
Numeros de pieza de los filtros de repuesto 13
Tabla de Contenidos
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENSIONALMENTE
Sección 1
Información general
Numeros de modelo
Este manual cubre los siguientes modelos:
| N.° de modelo | Rango Declaraciones | nes | Cartucho de repuesto |
| AR-10000-P Capacidad de 15.000 gal (56.800 litros) | Para migunas de hielo de 0 a 600 lb (0 a 272 kg) | Reducción de olor y sabor a cloro, inhibisión de sarro, declaraciones de quistes y material particulado Clase I | Caja de 12 K00493 |
| AR-20000-P Capacidad de 20.000 gal (75.700 litros) | Para migunas de hielo de 601 a 1.000 lb (273 a 453 kg) | Reducción de olor y sabor a cloro, inhibisión de sarro, declaraciones de quistes y material particulado Clase I | Caja de 12 K00494 |
| AR-40000-P Capacidad de 40.000 gal (151.400 litros) | Para migunas de hielo de 1.001 a 2.500 lb (454 a 1134 kg) | Reducción de olor y sabor a cloro, inhibisión de sarro, declaraciones de quistes y material particulado Clase I | Caja de 12 K00495 |
| AR-Pre-P | Para uso en Conjunto con AR-10000-P AR-20000-P AR-40000-P | Reducción de sedimentos, declaración de material particulado Clase III | Caja de 12 K00496 |
Especillasiones
| N.2 de modelo | Especificaciones Caudal | |
| AR-10000-P | Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 | 0,75 gpm (2,84 lpm) |
| AR-20000-P | Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 | 1,25 gpm (4,73 lpm) |
| AR-40000-P | Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 | 2,0 gpm (7,57 lpm) |
| AR-Pre-P | Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 5,0 | 1,5 gpm (5,6 lpm) |
Información de garantía
Para Obtener información acerca de la garantía, visite: www. manitowocice.com/Service/Warranty
- Información de cobertura de la garantía
- Registro de la garantía
- Verificacion de la garantia
La cobertura de la garantía comienza el día en que se instalá laquina de hielo.
REGISTRO DE LA GARANTIA Y PROCEDIMIENTOS DE RECLAMACION
Escanee el número QR con su dispositivo inteligente o ingreso en el enlace en un navigador para acceder a lo singular:
- Información de garantía
- Formulario de reclamación de mano deoba por garantía

WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY
Servicio de garantía autorizzato
Para cumplir con las disponeciones de esta garantía, una Empresa de servicios de refrigeración, calificada y autorizada por el distribuidor de Manitowoc, o un representante de mantenimiento contrastado, deben realizar las reparaciones de garantía. Si el distribuidor de whom compros el sistema ArcticPure Plus no está autorizzato para realizar servicios de garantía, comuniquese con un distribuidor de Manitowoc o con Manitowoc Ice para Obtener el nombre del representante de serviceo autorizzato más cercano.
EXCLUSIONES
Los siguientes elementos no están incluidos en la cobertura de garantía de los sistemas ArcticPure® Plus:
- Los elementos de desgaste, como cartuchos de filtro o juntas tóricas.
- Los procedimientos normales de mantenimiento o ajuste, según se describen en este manual.
- Las reparaciones deben a modificaciones no autorizadas al sistemas de filtrado o el uso de piezas no estandar sin aprobacion previa por escrito de Manitowoc Ice.
- Los daños causados por la instalación inadequada del sistemas de filtrado o de laquina de hielo, el suministro electrico, el suministro o drenaje de agua, o daños causados por inundaciones, tormentas u otros imprevistos naturales.
- Las tarifas de mano deoba premium debido a días festivos, horas extra, etc.; el tiempo de desplazimiento; los cargos por llamadas de servicios de tarifa plana; cargos por kilometraje y herramientos y materiales various que no se indiquen en el programa de pago. también se excluyen los cargos adiconiales por mano deoba producto de la inaccessibility de los equipos.
Las piezas o conjuntos susjetos a uso indefinido, abuso, negligencia o accidentes. - Danos o problemas causados por procedimientos de instalación o mantenimiento que no cumplan con las instrucciones痫icas proportionsadas en este manual.
Avisos de seguridad
DEFINICIONES
▲ PELIGRO
Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. Este rige para las situaciones mas extremas.
Advertencia
Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves.
1 Precaución
Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podra provocar lesiones annexores o moderadas.
Aviso
Indica la informacion considerada importante, pero que no conlleva riesgo uno (por exemple, mensajes relacionados con danos materiales).
NOTA: Indica informacion adicondional util sobre el procedimiento que está llvando a cabo.
Sección 2
Instalación
Generalidades
Estas instrucciones se proportionan para poder al instalador calificado. Revise las Páginas Amarillas locales para hacer el nombre del distribuidor de Manitowoc más cercano, o llame a Manitowoc Ice para solicitar información.
Los sistemas de filtrado de agua ArcticPure Plus está disénados para reducir material particulado grueso y fin del suministro de agua potable entrada. Se reducirá el cloro en el agua, de modo que no afecte adversamente el hielo producido o los componentes del equipo. El inhibitor de sarro se coloca automatistically en el agua para,inhibir la formación de sarro en los solenoides de agua y en las placas del evaporador. Lamarca de IAPMO R&T indica que这些 products cumplen con los requisitos de certifications de las normas NSF/ANSI y CSA indicadas en la Hoja de datos de rendimiento. Lamarca UPC indica que这些东西 productos cumplen con los requisitos de EE.UU.y Canada para products de plomería.
- NO lo instale en tuberías con presión sobre los 125 pes (862 kPa).
- NO lo instale en tuberías de agua caliente. La temperatura maxima permitida es 100^ (38 °C).
- NO lo instale en la luz solar directa.
- NO invierta las conexiones. El sistema se debe instalar con la entrada y la calidad como se indica en las etiquetas.
- NO instale los sistemas de filtrado ArcticPure® Plus en lugarares donde se pueda darar con otros equipos independentes.
PROTEJA el Sistema contra la congelación. - La INSTALACION debe cumplir con los@cuidos de plomeria locales o estatales existentes.
Este equipo Tiene piezas metálicas con tamanos estadounidenses. Todas las conversiones metricas son aproximas y varian en tamano.
Seguridad
Siempre siga estas precauaciones de seguridad cuando instale y opere el sistemas de filtrado de agua.
Advertencia
NO lo use con agua que sea microbiologicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfeccion adequada antes o.afteres del systema.
Aviso
NO use sopletes u otheras fuentes de alta temperatura,.
cerca del filtro o el cartucho.



https://www.iapmort.org/media/5271/rt_markguidelines.pdf
Los sistemas AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P y AR-40000-P estan certificados por IAPMO R&T conforme a CSA B483.1; NSF/ ANSI 372 para Contenido bajo de plomo; NSF/ANSI 42 o *NSF/ANSI 53 para reduccion de las declaraciones incluidas en la Hoja de datos de rendimiento.
*Las declaraciones de reducción de quistes de NSF/ANSI 53 son validas solo cuando el flujo del sistemas está restringido en o bajo el rango Shopsificado o según se especifica en los rangos de capacité de laquina de hielo en la page 5. Se deben vericar los caudales del systema despues de la instalacion para garantizar la reduccion de quistes filtrables conforme a lo anterior.
Consulte las publicaciones Tecnicas del fabricante de laquina de hielo para concer las specifications operativas maximas de caudal del controlador interno de flujo.
Ubicación
Los sistemas de filtrado de agua ArcticPure Plus deben estar colocados en la tuberia de agua fria entrada y, de preferencia, alejado de areas de alto transito. El sistema debe estar montado en una pared o estructura que soporte el peso del sistema cuando está lleno de agua.
Aviso
Este producto está diseñado solo para su uso con agua fria (menos de 100^ [38°C]). El paso de agua caliente por este producto pueda darar gravamente las carcasas del filtró o los cartuchos y afectar la cobertura de la garantía.
Importante
No desarme el cabeza del colector. No tiene piezas a las que se le pueda realizar mantenimiento. El)cabezal del colector completeo es el unico repuesto disponible.
Los sistemas ArcticPure® Plus se pueda usar con sistemas de tuberías metálicas o no metálicas.
NOTA: Todos los conectores no metálicos que se usen en la instalación deben tener la clasificacion adecuada para la presión de la tuberia.
Servicio de agua
Todoos sistemasArcticPurePlusvienen conconexiones Parker de 3 / 8'' en los puertos de entrada y calidad.
Las conexiones Parker sonADEUADAS para su uso con las seguidentes tuberias:
- Polietileno
- Nylon
- Poliuretano
- Latón sin uniones (blando)
Cobre sin uniones (blando) - Acero dulce sin uniones (blando)
Aviso
NO los use con tuberías de metal duro, como:
- Acero inoxidable
Cobre cromado - Tuberías pulidas de metal duro
MONTAJE: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P
NOTA: El cabezal/soporte está empatado分开ado del cartucho de filtro en la caja del producto.
- Ubique el lugar para montar el sistemas de filtrado. Asegúrese de estar suficiente espacio libre (se recomienda un minimum de 2^ [5 cm] bajo la longitud del cartucho de filtró) para permitir el cambio de cartucho.
- Marque y perforo los orificios de montaje.
- Monte el CZezeal del filtro con las ranuras de ojo de cerradura en el soporte de montaje.
- Retire la tapa protectora del cartucho.
- Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen daños. Consulte la lista de repuestos recomendados en Númos de pieza de los filtros de repuesto si necesita un repuesto.
Precaución
No use vaselina para lubricar las juntas tóricas.
- Lubrique las juntas tóricas con lubricante de calidad adequada para alimentos; no use vaselina.
- Con la etiqueta del producto orientada hacerla izquierda, inserte el cartucho en el cabezal del filtro.Gire 1/4 de vuelta hacía la derecha para fjjar. La etiqueta del producto quedará hacía adelante.
Instalación: AR-Pre-P
NOTA: Si se usa el cartucho AR-Pre-P para modernizar un sistemas ArcticPure Plus existente, corte el suministro de agua entrada, saque los cartuchos de filtros existentes para aliviar la presión y desconecte la tuberia de entrada de agua. Se expulsara unalittlecantidad de agua del cuero del cartucho.
- Marque y perfore los orificios de montaje para el AR-Pre-P.
- Inserte la tuberia cortada previamente en el conector de造血 del cuestion del AR-Pre-P.
- Inserte el extremo opuesto de la tuberia en el conector de entrada delconjunto deeltero primario.
Aviso
El conductor se agarrará antes de sellar. La tuberia se debe empujar hasta el tope de tuberías para evaporar fugas.
- Tire de la tuberia para asegurarse de que este fija. Si la tuberia se suela, consulte la seccion Solucion de problemas de este manual para volver a instalarla.
- Alinee las ranuras de ojo de cerradura del prefiltro con los orificios perforados previamente.
- Instale los tornillos de montaje y apiretelos.
-
Inserte la tuberia de agua entrada en el puerto de entrada del AR-Pre-P. Siga las notas y los pasos 1 a 3 en "Instalacion: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P".
-
Retire la tapa protectora del cartucho.
- Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen daños. Consulte la lista de repuestos recomendedos si necesita un repuesto.
Precaución
No use vaselina para lubricar las jintas tóricas.
- Lubrique las juntas tóricas con lubricante de calidad adequada para alimentos; no use vaselina.
- Con la etiqueta del producto orientada hacía la izquierda, inserte el cartucho en el cabeza del filtro. Gire 1/4 de vuelta hacía la derecha para fjjar. La etiqueta del producto quedará hacía adelante.
Instalación: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P
Corte el suministro de agua entrada.
Para la instalación del conductor Parker:
NOTA: Revise las siguientes recomendaciones antes de instalar las tuberías de agua.
- La tuberia debe tener un diametro exterior de 3/8 (0,371 a 0,376).
- Corte la tuberia en ángulo recto. El diametro exterior no debe tener MARCAS de muescas.
- Debe eliminar las rebabas y los bordes aflilados antes de la instalacion.
NOTA: Use un inserto de tubo para las tuberías de plástico con paredes delgadas.
Para instalar las tuberías de agua en los puertos de entrada y salute:
- Inserte la tuberia de agua en el conector del puerto de entrada.
Aviso
El conector se agarrará antes de sellar. La tuberia se debe empujar hasta el tope de tuberías para evaporar fugas.
- Tire de la tuberia para asegurarse de que este fija. Si la tuberia se suela, consulte la seccion Solucion de problemas de este manual para volver a instalarla.
- Repita en el conector del puerto de salute. Conecte la tuberia de agua de salute a la connexion de agua potable de laquina de hielo.
NOTA: En máquinas enfiadas por agua, asegúrese de que el sistema de filtrado solo alimentante la conexión de agua potable.
Lista de verificacion de instalacion
Se ha revisado la presión y la temperatura minima y Tmaxima del agua? (Consulte "Instalacion" en la pagea 7)
Se instaló el sistemas de filtrado alejado de areas de altoTRSito?
Se instaló el sistemafirmamente en la superficie de montaje?
Se compros la idoneidad de la tuberia de suministro de agua? (Consulte "Servicio de agua")
Se instalaronfirmamente las tuberias de suministro de agua en los puertos de entrada y calidad? (Consulte "Instalacion:AR-10000-P/AR-20000-P&AR-40000-P")
Procedimiento de arranque
- Abra el suministro de agua entrada.
- Revise si hay fugas. Si las conexiones tienen fugas, consulte la sección Solución de problemas de este manual para volver a instalar.
NOTA: El sistemas se deben purgar durante 10 horas para eliminar el aire atrapado y las partículas finas de carbón.
NOTA: La presión del filtro disminuié a medía que disminuya la vida úlil del cartucho.
Los sistemas AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P y AR-40000-P estan certificados por IAPMO R&T conforme a CSA B483.1; NSF/ANSI 372 para Contenido bajo de plomo; NSF/ANSI 42 o *NSF/ANSI 53 para reduccion de las declaraciones incluidas en la Hoja de datos de rendimiento.
*Las declaraciones de reducción de quistes de NSF/ANSI 53 son validas solo cuando el flujo del sistema está restringido en o bajo el rango Shopsificado o según se especifica en los rangos de capacité de laquina de hielo en la page 5. Se deben vericar los caudales del sistemasupon de la instalacion para garantizar la reduccion de quistes filtrables conforma a lo anterior.
Consulte las publicaciones Tecnicas del fabricante de laquina de hielo para conocer las specifications operativas Tmaxas de caudal del controlador interno de flujo.
| Modelo Caudal | |
| AR-10000-P En o bajo | 0,75 gpm (2,84 lpm) |
| AR-20000-P En o bajo | 1,25 gpm (5,68 lpm) |
| AR-40000-P En o bajo | 2,0 gpm (7,57 lpm) |
Cambio de cartuchos
Los cartuchos ArcticPure Plus se deben Cambiar por uno o más de los siguientes motivos:
- El filtró ha atrapado sedimentos transportados por el agua y el flujo de agua se ha detenido o la presión de agua a工程技术 del filtró ha disminuido bajo los 20 psi (138 kPa).
- Se ha alcanczado la vidautilmaxima del filtro de carbony el filtrto ya no reduciralel cloro a niveles acceptables.
- El inhibitor de sarro se ha disuelto Completely y se pueda acelerar la acumulación de sarro duro.
Se recomienda que los cartuos de filtro ArcticPure Plus se cambien:
- Cada 6 mesos o cuando la presión de agua a工程技术 del sistema disminuya bajo 20 psi (138 kPa), lo que occurs primero.
Para combustir el filtro:
- Gire el cartucho 1/4 de vuelta hacía la izquierda y tire deél hacía abajo.
El cartucho sedea solorf fácilmente.Deseche el cartucho uso.
Importante
Los sistemas ArcticPure® Plus está equipados con valvulas de cierre internas. No esnecessary cortar el suministro de agua entrada durante el cambio de cartucho.

- Retire la tapa protectora del cartucho.
- Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen danños. Consulte la lista de Repuestos si necesita un repuesto. Lubrique las juntas tóricas con un lubricante de calidad adecuada para alimentos.
Precaución
No use vaselina para lubricar las juntas tóricas.
- Con la etiqueta del producto orientada hacerla izquierda, inserte el cartucho en el cabezal del bajo y empujé hacer arriba.
Gire 1/4 de vuelta hacía la derecha para fjar. La etiqueta del producto quedará hacía adelante.

Precaución
Si el cartucho Cayera desde unaaltitude mayor que 1 m (3pies),inspeccione la carcasa exterior.Si hay evidencia de gretas en la carcasa, no lo use.
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
Sección 3
Solución de problemas
Importante
Use el Cuadro de solución de problemas para reparar el sistema. Si el sistemas aun no funciona correctamente, comuniquese con el Servicio Tecnico de Manitowoc para solicitar ayud.
Cuadro de solución de problemas
| Problema Causa Para corregir | ||
| No眼看 agua por el sistema de filtrado | El agua hacía el sistemas de filtrado está cortada | Abra el suministro de agua |
| Los cartuchos de filtró están obstruidos | Cambio los cartuchos de filtró — Consulte "Cambio de cartuchos" | |
| Pasa&a agua por el filtró | El systemd está bajo los 25 psi | Restaure la presión del(systema |
| Repare el suministro de agua hacía el filtró | ||
| Los cartuchos de filtró están obstruidos | Cambio los cartuchos de filtró — Consulte "Cambio de cartuchos" | |
| Hay una fuga de agua en la entrada o salida de agua | Los extremos de la tubercía de agua está dañados | Corte la tubercía de agua para quitar el área dañada — Consulte "Reparación de conexiones de entrada o salida" |
| La junta tórica en el casingzal del filtró está dañada | Reemplace la junta tórica — Consulte "Cambio de cartuchos" | |
| Hay una fuga de agua entre el casingzal y el cartucho de filtró | Junta tórica dañada en el cartucho de filtró | Reemplace la junta tórica — Consulte "Cambio de cartuchos" |
Repair de conexiones de entrada o salida
Puede occurrir una fuga en las conexiones de entrada o calidad debido a tuberías defectuosas. Para reparar:
- Corte el suministro de agua entrada y retire los cartuchos de filtro para despresurar el sistema.
- Empujé el anillo metalico recto contra la superficie del conector para desconectar la tuberia de agua.
- Tire de la tuberia para soltarla.
- Para reparar la conexión, corte al menos 3/8'' (6,4 mm) del extremo de la tuberia. Los extremos de la tuberia se deben cortar en ángulo recto para garantizar un sello positivo.
- Consulte las notas e instrucciones en "Instalacion: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P" para poder a connectar la tuberia de agua.
Numeros de pieza de los filtros de repuestos
| Número de pieza Caja Descripción |
| K00496 Cartucho AR-Pre-P |
| K00493 Cartucho AR-10000-P |
| K00494 Cartucho AR-20000-P |
| K00495 Cartucho AR-40000-P |
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE

WELBILT
Welbilt ofrece sistemas de cocina complemente integrados y{nuestros productos estan
respaldados con piezas de repuestos y serviceo de KitchenCare. El portafolio de Welblit de
premiadas marcas incluye ClevelandTM,Convotherm, Crem, Delfield, fitkitchen, Frymaster,
Garland, Kolpak, Lincoln, Manitowoc, Merco, Merrychef et Multiplex.
Aaalg aall Jalaln ArcticPure Plus y aalp
Jlal l 1y 1y alall g 1kll 1kll 1kll 1kll 1kll
olall g 1kll 1kll 1kll 1kll 1kll
g 1kll 1kll 1kll 1kll
Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie
IIPMO R&T 1kll 1kll 1kll 1kll 1kll
NSF/ANSI y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
( 12 - 1m) 12 + 1m = 12 + 1m( m ≥ 1)
-
( a1 + 2d( a2 + d) ) = 10
A
.
- iiaaaai ai xi
S ACD = S COD + S_ BDO
ArcticPure Plus 1
.
Jgall
pail 1yai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
NSF/ANSI 372 :CSA B483.1 IAPMO R&T # AR-40000-P, AR-20000-P, AR-10000-P, AR-Pre-P #
AR-40000-P/AR-20000-P/AR-10000-P
g jilal a hj g j e Jauia Juiy Jolal/ai j k j p: abx 1
a 1
(j)
1a jialg jll 1e
s jill 1i j s a y i jll caiil pli 1y jilil u r s y
a 1
eXbIaIgA,aaIcIgaiS,agilalldalall,aa
jiall gai jie yao jilu jiu jie
1
4 1
y jilall clalll cui jil biill piai jil
pial jaiy - gie yj plalny ay jali lal 1
aai 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
g
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.
P 为 AE 中点 OQ ⫫ 12BE
y.
jill lalil
aill all j 1 . aill
aabjai jae jaye jialbina jaa:aba
y j 1
-
1
-
d 为 ad 的一
yill 1
a 1
NSF/ANSI 372 :CSA B483.1 IAPMO R&T # AR-40000-P, AR-20000-P, AR-10000-P, AR-Pre-P, A#
| الترجمة | الإستعمال |
| (الترجمة الحرفية, ممن محيى بعس و صحيط, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس | AR-10000-P |
| (الترجمة الحرفية, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, (الترجمة الحرفية, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 محيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 mحيى بعس, م汉子 m記錄 | AR-20000-P |
| (الترجمة الحرفية, ممن محيى بعس, ممن محيى بعس, ممن م記錄, ممن م記錄, ممن م記錄, ممن م記錄, م汉子 م記錄, م汉子 م記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 n記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 m記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 r記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 l記錄, م汉子 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
a 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
4
yjlll lalll yjill bll 1
gai jiaiall gao jilal 1jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

4