AR10000P - Filtro de agua Manitowoc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AR10000P Manitowoc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AR10000P Manitowoc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR10000P - Manitowoc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR10000P de la marca Manitowoc.
MANUAL DE USUARIO AR10000P Manitowoc
(454 a 1134 kg) Reducción de olor y sabor a cloro, inhibición de sarro, declaraciones de quistes y material particulado Clase I Caja de 12 K00495 AR-Pre-P Para uso en conjunto con AR‑10000‑P AR‑20000‑P AR‑40000‑P Reducción de sedimentos, declaración de material particulado Clase III Caja de 12 K00496 Especificaciones N.º de modelo Especificaciones Caudal AR‑10000‑P Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 0,75 gpm (2,84 lpm) AR‑20000‑P Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 1,25 gpm (4,73 lpm) AR‑40000‑P Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 0,5 2,0 gpm (7,57 lpm) AR‑Pre‑P Presión: 35 a 125 psi (207 a 862 kPa) Temperatura: 35 a 100 °F (1,6 a 38 °C) Conexiones: Parker connexion rapide de 3/8" Clasificación de micrones: 5,0 1,5 gpm (5,6 lpm) Información de garantía Para obtener información acerca de la garantía, visite: www. manitowocice.com/Service/Warranty
- Información de cobertura de la garantía
- Registro de la garantía
- Verificación de la garantía La cobertura de la garantía comienza el día en que se instala la máquina de hielo. REGISTRO DE LA GARANTÍA Y PROCEDIMIENTOS DE RECLAMACIÓN Escanee el código QR con su dispositivo inteligente o ingrese el enlace en un navegador para acceder a lo siguiente:
- Información de garantía
- Formulario de reclamación de mano de obra por garantía
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY
Servicio de garantía autorizado Para cumplir con las disposiciones de esta garantía, una empresa de servicios de refrigeración, calificada y autorizada por el distribuidor de Manitowoc, o un representante de mantenimiento contratado, deben realizar las reparaciones de garantía. Si el distribuidor de quien compró el sistema ArcticPure® Plus no está autorizado para realizar servicios de garantía, comuníquese con un distribuidor de Manitowoc o con Manitowoc Ice para obtener el nombre del representante de servicio autorizado más cercano. Sección 1 Información general6 Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 Información general Sección 1 EXCLUSIONES Los siguientes elementos no están incluidos en la cobertura de garantía de los sistemas ArcticPure® Plus:
- Los elementos de desgaste, como cartuchos de filtro o juntas tóricas.
- Los procedimientos normales de mantenimiento o ajuste, según se describen en este manual.
- Las reparaciones debido a modificaciones no autorizadas al sistema de filtrado o el uso de piezas no estándar sin aprobación previa por escrito de Manitowoc Ice.
- Los daños causados por la instalación inadecuada del sistema de filtrado o de la máquina de hielo, el suministro eléctrico, el suministro o drenaje de agua, o daños causados por inundaciones, tormentas u otros imprevistos naturales.
- Las tarifas de mano de obra premium debido a días festivos, horas extra, etc.; el tiempo de desplazamiento; los cargos por llamadas de servicio de tarifa plana; cargos por kilometraje y herramientas y materiales varios que no se indiquen en el programa de pago. También se excluyen los cargos adicionales por mano de obra producto de la inaccesibilidad de los equipos.
- Las piezas o conjuntos sujetos a uso indebido, abuso, negligencia o accidentes.
- Daños o problemas causados por procedimientos de instalación o mantenimiento que no cumplan con las instrucciones técnicas proporcionadas en este manual. Avisos de seguridad DEFINICIONES PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Esto rige para las situaciones más extremas.
Advertencia Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Precaución Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas. Aviso Indica la información considerada importante, pero que no conlleva riesgo alguno (por ejemplo, mensajes relacionados con daños materiales). NOTA: Indica información adicional útil sobre el procedimiento que está llevando a cabo.Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 7 Generalidades Estas instrucciones se proporcionan para ayudar al instalador calificado. Revise las Páginas Amarillas locales para buscar el nombre del distribuidor de Manitowoc más cercano, o llame a Manitowoc Ice para solicitar información. Los sistemas de filtrado de agua ArcticPure® Plus están diseñados para reducir material particulado grueso y fino del suministro de agua potable entrante. Se reducirá el cloro en el agua, de modo que no afecte adversamente el hielo producido o los componentes del equipo. El inhibidor de sarro se coloca automáticamente en el agua para inhibir la formación de sarro en los solenoides de agua y en las placas del evaporador. La marca de IAPMO R&T indica que estos productos cumplen con los requisitos de certificación de las normas NSF/ANSI y CSA indicadas en la Hoja de datos de rendimiento. La marca UPC indica que estos productos cumplen con los requisitos de EE. UU. y Canadá para productos de plomería.
- NO lo instale en tuberías con presión sobre los 125 pis (862 kPa).
- NO lo instale en tuberías de agua caliente. La temperatura máxima permitida es 100 °F (38 °C).
- NO lo instale en la luz solar directa.
- NO invierta las conexiones. El sistema se debe instalar con la entrada y la salida como se indica en las etiquetas.
- NO instale los sistemas de filtrado ArcticPure® Plus en lugares donde se puedan dañar con otros equipos independientes.
- PROTEJA el sistema contra la congelación.
- La INSTALACIÓN debe cumplir con los códigos de plomería locales o estatales existentes. Este equipo tiene piezas metálicas con tamaños estadounidenses. Todas las conversiones métricas son aproximadas y varían en tamaño. Seguridad Siempre siga estas precauciones de seguridad cuando instale y opere el sistema de filtrado de agua.
Advertencia NO lo use con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Aviso NO use sopletes u otras fuentes de alta temperatura cerca del filtro o el cartucho. https://www.iapmort.org/media/5271/rt_markguidelines.pdf Sección 2 Instalación Los sistemas AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P y AR-40000-P están certificados por IAPMO R&T conforme a CSA B483.1; NSF/ ANSI 372 para Contenido bajo de plomo; NSF/ANSI 42 o *NSF/ANSI 53 para reducción de las declaraciones incluidas en la Hoja de datos de rendimiento. *Las declaraciones de reducción de quistes de NSF/ANSI 53 son válidas solo cuando el flujo del sistema está restringido en o bajo el rango especificado o según se especifica en los rangos de capacidad de la máquina de hielo en la página 5. Se deben verificar los caudales del sistema después de la instalación para garantizar la reducción de quistes filtrables conforme a lo anterior. Consulte las publicaciones técnicas del fabricante de la máquina de hielo para conocer las especificaciones operativas máximas de caudal del controlador interno de flujo.8 Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 Instalación Sección 2 Ubicación Los sistemas de filtrado de agua ArcticPure® Plus deben estar ubicados en la tubería de agua fría entrante y, de preferencia, alejado de áreas de alto tránsito. El sistema debe estar montado en una pared o estructura que soporte el peso del sistema cuando esté lleno de agua. Aviso Este producto está diseñado solo para su uso con agua fría (menos de 100 °F [38 °C]). El paso de agua caliente por este producto puede dañar gravemente las carcasas del filtro o los cartuchos y afectar la cobertura de la garantía. Importante No desarme el cabezal del colector. No tiene piezas a las que se le pueda realizar mantenimiento. El cabezal del colector completo es el único repuesto disponible. Los sistemas ArcticPure® Plus se pueden usar con sistemas de tuberías metálicas o no metálicas. NOTA: Todos los conectores no metálicos que se usen en la instalación deben tener la clasificación adecuada para la presión de la tubería. Servicio de agua Todos los sistemas ArcticPure® Plus vienen con conexiones Parker de 3/8" en los puertos de entrada y salida. Las conexiones Parker son adecuadas para su uso con las siguientes tuberías:
- Latón sin uniones (blando)
- Cobre sin uniones (blando)
- Acero dulce sin uniones (blando) Aviso NO los use con tuberías de metal duro, como:
- Tuberías pulidas de metal duro MONTAJE: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P NOTA: El cabezal/soporte estará empacado separado del cartucho de filtro en la caja del producto.
1. Ubique el lugar para montar el sistema de filtrado.
Asegúrese de dejar suficiente espacio libre (se recomienda un mínimo de 2" [5 cm] bajo la longitud del cartucho de filtro) para permitir el cambio de cartucho.
2. Marque y perfore los orificios de montaje.
3. Monte el cabezal del filtro con las ranuras de ojo de
cerradura en el soporte de montaje.
4. Retire la tapa protectora del cartucho.
5. Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen
daños. Consulte la Lista de repuestos recomendados en Números de pieza de los filtros de repuesto si necesita un repuesto.
Precaución No use vaselina para lubricar las juntas tóricas.
6. Lubrique las juntas tóricas con lubricante de calidad
adecuada para alimentos; no use vaselina.
7. Con la etiqueta del producto orientada hacia
la izquierda, inserte el cartucho en el cabezal del filtro. Gire 1/4 de vuelta hacia la derecha para fijar. La etiqueta del producto quedará hacia adelante.Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 9 Sección 2 Instalación Instalación: AR-Pre-P NOTA: Si se usará el cartucho AR-Pre-P para modernizar un sistema ArcticPure® Plus existente, corte el suministro de agua entrante, saque los cartuchos de filtro existentes para aliviar la presión y desconecte la tubería de entrada de agua. Se expulsará una pequeña cantidad de agua del cuerpo del cartucho.
1. Marque y perfore los orificios de montaje para
2. Inserte la tubería cortada previamente en el conector de
salida del cabezal del AR-Pre-P.
3. Inserte el extremo opuesto de la tubería en el conector
de entrada del conjunto de filtro primario. Aviso El conector se agarrará antes de sellar. La tubería se debe empujar hasta el tope de tuberías para evitar fugas.
4. Tire de la tubería para asegurarse de que esté fija.
Si la tubería se suelta, consulte la sección Solución de problemas de este manual para volver a instalarla.
5. Alinee las ranuras de ojo de cerradura del prefiltro con
los orificios perforados previamente.
6. Instale los tornillos de montaje y apriételos.
7. Inserte la tubería de agua entrante en el puerto de
entrada del AR-Pre-P. Siga las notas y los pasos 1 a 3 en “Instalación: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P”.
8. Retire la tapa protectora del cartucho.
9. Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen
daños. Consulte la Lista de repuestos recomendados si necesita un repuesto.
Precaución No use vaselina para lubricar las juntas tóricas.
10. Lubrique las juntas tóricas con lubricante de calidad
adecuada para alimentos; no use vaselina.
11. Con la etiqueta del producto orientada hacia la
izquierda, inserte el cartucho en el cabezal del filtro. Gire 1/4 de vuelta hacia la derecha para fijar. La etiqueta del producto quedará hacia adelante.10 Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 Instalación Sección 2 Instalación: AR-10000-P/AR-20000-P/AR-40000-P Corte el suministro de agua entrante. Para la instalación del conector Parker: NOTA: Revise las siguientes recomendaciones antes de instalar las tuberías de agua.
- La tubería debe tener un diámetro exterior de 3/8" (0,371 a 0,376).
- Corte la tubería en ángulo recto. El diámetro exterior no debe tener marcas de muescas.
- Debe eliminar las rebabas y los bordes afilados antes de la instalación. NOTA: Use un inserto de tubo para las tuberías de plástico con paredes delgadas. Para instalar las tuberías de agua en los puertos de entrada y salida:
1. Inserte la tubería de agua en el conector del puerto
de entrada. Aviso El conector se agarrará antes de sellar. La tubería se debe empujar hasta el tope de tuberías para evitar fugas.
2. Tire de la tubería para asegurarse de que esté fija.
Si la tubería se suelta, consulte la sección Solución de problemas de este manual para volver a instalarla.
3. Repita en el conector del puerto de salida. Conecte la
tubería de agua de salida a la conexión de agua potable de la máquina de hielo. NOTA: En máquinas enfriadas por agua, asegúrese de que el sistema de filtrado solo alimente la conexión de agua potable. Lista de verificación de instalación
¿Se ha revisado la presión y la temperatura mínima y máxima del agua? (Consulte “Instalación” en la página
¿Se instaló el sistema de filtrado alejado de áreas de alto tránsito?
¿Se instaló el sistema firmemente en la superficie de montaje?
¿Se comprobó la idoneidad de la tubería de suministro de agua? (Consulte “Servicio de agua”)
¿Se instalaron firmemente las tuberías de suministro de agua en los puertos de entrada y salida? (Consulte “Instalación: AR-10000-P/AR-20000-P & AR-40000-P”) Procedimiento de arranque
1. Abra el suministro de agua entrante.
2. Revise si hay fugas. Si las conexiones tienen fugas,
consulte la sección Solución de problemas de este manual para volver a instalar. NOTA: El sistema se debe purgar durante 10 minutos para eliminar el aire atrapado y las partículas finas de carbón. NOTA: La presión del filtro disminuirá a medida que disminuye la vida útil del cartucho. Los sistemas AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P y AR-40000-P están certificados por IAPMO R&T conforme a CSA B483.1; NSF/ANSI 372 para Contenido bajo de plomo; NSF/ANSI 42 o *NSF/ANSI 53 para reducción de las declaraciones incluidas en la Hoja de datos de rendimiento. *Las declaraciones de reducción de quistes de NSF/ANSI 53 son válidas solo cuando el flujo del sistema está restringido en o bajo el rango especificado o según se especifica en los rangos de capacidad de la máquina de hielo en la página 5. Se deben verificar los caudales del sistema después de la instalación para garantizar la reducción de quistes filtrables conforme a lo anterior. Consulte las publicaciones técnicas del fabricante de la máquina de hielo para conocer las especificaciones operativas máximas de caudal del controlador interno de flujo. Modelo Caudal AR-10000-P En o bajo 0,75 gpm (2,84 lpm) AR-20000-P En o bajo 1,25 gpm (5,68 lpm) AR-40000-P En o bajo 2,0 gpm (7,57 lpm)Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 11 Sección 2 Instalación Cambio de cartuchos Los cartuchos ArcticPure® Plus se deberán cambiar por uno o más de los siguientes motivos:
- El filtro ha atrapado sedimentos transportados por el agua y el flujo de agua se ha detenido o la presión de agua a través del filtro ha disminuido bajo los 20 psi (138 kPa).
- Se ha alcanzado la vida útil máxima del filtro de carbón y el filtro ya no reducirá el cloro a niveles aceptables.
- El inhibidor de sarro se ha disuelto completamente y se puede acelerar la acumulación de sarro duro. Se recomienda que los cartuchos de filtro ArcticPure® Plus se cambien:
- Cada 6 meses o cuando la presión de agua a través del sistema disminuya bajo 20 psi (138 kPa), lo que ocurra primero. Para cambiar el filtro:
1. Gire el cartucho 1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire de
él hacia abajo. El cartucho se debería soltar fácilmente. Deseche el cartucho usado. Importante Los sistemas ArcticPure® Plus están equipados con válvulas de cierre internas. No es necesario cortar el suministro de agua entrante durante el cambio de cartucho.
2. Retire la tapa protectora del cartucho.
3. Inspeccione si el cartucho y las juntas tóricas tienen
daños. Consulte la lista de Repuestos si necesita un repuesto. Lubrique las juntas tóricas con un lubricante de calidad adecuada para alimentos.
Precaución No use vaselina para lubricar las juntas tóricas.
4. Con la etiqueta del producto orientada hacia la
izquierda, inserte el cartucho en el cabezal del filtro y empuje hacia arriba. Gire 1/4 de vuelta hacia la derecha para fijar. La etiqueta del producto quedará hacia adelante.
Precaución Si el cartucho cayera desde una altura mayor que 1 m (3 pies), inspeccione la carcasa exterior. Si hay evidencia de grietas en la carcasa, no lo use.12 Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 Instalación Sección 2 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTENúmero de pieza: 000016341 Rev00 1/21 13 Importante Use el Cuadro de solución de problemas para reparar el sistema. Si el sistema aún no funciona correctamente, comuníquese con el Servicio Técnico de Manitowoc para solicitar ayuda. Cuadro de solución de problemas Problema Causa Para corregir No pasa agua por el sistema de filtrado El agua hacia el sistema de filtrado está cortada Abra el suministro de agua Los cartuchos de filtro están obstruidos Cambie los cartuchos de filtro — Consulte “Cambio de cartuchos” Pasa poca agua por el filtro El sistema está bajo los 25 psi Restaure la presión del sistema Repare el suministro de agua hacia el filtro Los cartuchos de filtro están obstruidos Cambie los cartuchos de filtro — Consulte “Cambio de cartuchos” Hay una fuga de agua en la entrada o salida de agua Los extremos de la tubería de agua están dañados Corte la tubería de agua para quitar el área dañada — Consulte “Reparación de conexiones de entrada o salida” La junta tórica en el cabezal del filtro está dañada Reemplace la junta tórica — Consulte “Cambio de cartuchos” Hay una fuga de agua entre el cabezal y el cartucho de filtro Junta tórica dañada en el cartucho de filtro Reemplace la junta tórica — Consulte “Cambio de cartuchos” Reparación de conexiones de entrada o salida Puede ocurrir una fuga en las conexiones de entrada o salida debido a tuberías defectuosas. Para reparar:
1. Corte el suministro de agua entrante y retire los
cartuchos de filtro para despresurizar el sistema.
2. Empuje el anillo metálico recto contra la superficie
del conector para desconectar la tubería de agua.
3. Tire de la tubería para soltarla.
4. Para reparar la conexión, corte al menos 3/8" (6,4 mm)
del extremo de la tubería. Los extremos de la tubería se deben cortar en ángulo recto para garantizar un sello positivo.
5. Consulte las notas e instrucciones en “Instalación:
AR‑10000‑P/AR‑20000‑P/AR‑40000‑P” para volver a conectar la tubería de agua. Números de pieza de los filtros de repuesto Número de pieza Caja Descripción K00496 Cartucho AR‑Pre‑P K00493 Cartucho AR‑10000‑P K00494 Cartucho AR‑20000‑P K00495 Cartucho AR‑40000‑P Sección 3 Solución de problemas14 Número de pieza: 000016341 Rev00 1/21 Solución de problemas Sección 3 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTEMANITOWOC ICE
©2021 Welbilt excepto donde se indique explícitamente lo contrario. Todos los derechos reservados. Las mejoras connuas del producto pueden exigir un cambio en las especicaciones sin previo aviso. Número de piezaPart Number: 000016341 Rev00 1/21 Welbilt ofrece sistemas de cocina completamente integrados y nuestros productos están respaldados con piezas de repuesto y servicio de KitchenCare®. El portafolio de Welbilt de premiadas marcas incluye Cleveland™, Convotherm®, Crem®, Delfield®, fitkitchen®, Frymaster®, Garland®, Kolpak®, Lincoln®, Manitowoc®, Merco®, Merrychef® et Mulplex®.Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 ArcticPure® Plus Système de filtration d’eau Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Document original
ManualFácil