AR-20000-P - Filtre à eau Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR-20000-P Manitowoc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtre à eau Manitowoc AR-20000-P, conçu pour les machines à glaçons Manitowoc. |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre à eau pour réduction des impuretés et des contaminants. |
| Capacité de filtration | Jusqu'à 20 000 gallons (environ 75 700 litres) d'eau. |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies. |
| Utilisation | Destiné à être utilisé avec des machines à glaçons pour garantir une eau propre et de qualité. |
| Maintenance | Remplacement recommandé tous les 6 mois ou selon l'utilisation. |
| Installation | Installation facile, généralement en suivant les instructions du fabricant. |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec de l'eau non potable. Vérifier les fuites après installation. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs modèles de machines à glaçons Manitowoc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR-20000-P Manitowoc
Questions des utilisateurs sur AR-20000-P Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR-20000-P - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR-20000-P de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI AR-20000-P Manitowoc
Mise en garde Lisez ces instructions avant d'utiliser cet équipement. Conçu pour la simplicitéTable des matières Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 3
Dépannage Tableau de dépannage ..................................................................................................... 13 Réparation des raccords d’entrée et de sortie .................................................................. 13 Numéros de pièces des filtres de remplacement .............................................................. 13Table des matières 4 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGENuméro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 5 Numéros de modèle Ce manuel couvre les modèles suivants : Modèle n° Gamme Nature du traitement Cartouche de rempla- cement AR-10000-P Capacité de 15 000 gal US (56 800 litres) Pour machines à glaçons de 0 à 600 lb (0 à 272 kg) Réduction du goût et de l’odeur de chlore, détartrage, revendications de Classe I concernant les kystes et les particules Boîte de 12 : K00493 AR-20000-P Capacité de 20 000 gal US (75 700 litres) Pour machines à glaçons de 601 à 1 000 lb (273 à 453 kg) Réduction du goût et de l’odeur de chlore, détartrage, revendications de Classe I concernant les kystes et les particules Boîte de 12 : K00494 AR-40000-P Capacité de 40 000 gal US (151 400 litres) Pour machines à glaçons de 1 001 à 2 500 lb (454 à 1134 kg) Réduction du goût et de l’odeur de chlore, détartrage, revendications de Classe I concernant les kystes et les particules Boîte de 12 : K00495 AR-Pre-P S’utilise en association avec les modèles AR‑10000‑P, AR‑20000‑P
AR‑40000‑P Réduction des dépôts sédimentaires, revendication de Classe III concernant les particules Boîte de 12 : K00496 Spécifications Modèle n° Spécifications Débit (liquide) AR‑10000‑P Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa) Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C) Raccordements : 3/8e po Parker conexión rápida Classification en microns : 0,5 0,75 gal US/ min (2,84 l/ min) AR‑20000‑P Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa) Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C) Raccordements : 3/8 po Parker conexión rápida Classification en microns : 0,5 1,25 gal US/ min (4,73 l/ min) AR‑40000‑P Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa) Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C) Raccordements : 3/8e po Parker conexión rápida Classification en microns : 0,5 2,0 gal US/ min (7,57 l/ min) AR‑Pre‑P Pression : 35 à 125 psi (207 à 862 kPa) Température : 35 à 100 °F (1,6 à 38 °C) Raccordements : 3/8e po Parker conexión rápida Classification en microns : 5,0 1,5 gal US/ min (5,6 l/ min) Renseignements concernant la garantie Pour tout renseignement concernant la garantie, visiter le site : www.manitowocice.com/Service/Warranty
- Renseignements de couverture de garantie
- Inscription pour la garantie
- Vérification de garantie La couverture de la garantie débute le jour de l'installation de la machine à glaçons. INSCRIPTION POUR LA GARANTIE ET PROCÉDURE À
SUIVRE EN CAS DE RÉCLAMATION
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou saisissez le lien correspondant dans un navigateur web pour accéder aux services suivants :
- Renseignements concernant la garantie
- Formulaire de réclamation de main‑d’œuvre au titre de la garantie
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY
Service de garantie autorisé Afin de respecter les dispositions de cette garantie, la réparation sous garantie doit être effectuée par une entreprise de réparation d’appareils de réfrigération qualifiée et approuvée par votre distributeur Manitowoc, ou par un représentant du service après‑vente sous contrat. Si le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre système ArcticPure® Plus n’est pas autorisé à effectuer des opérations de service après‑vente couvertes par la garantie, contactez votre distributeur Manitowoc ou la société Manitowoc Ice pour obtenir les coordonnées du représentant de service après‑vente approuvé le plus proche.
Renseignements généraux6 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 Renseignements généraux Section 1 EXCLUSIONS Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie applicable aux systèmes ArcticPure® Plus :
- Les consommables ou pièces d’usure tels que cartouches filtrantes ou des joints toriques.
- Les opérations normales d’entretien, de réglage et de nettoyage décrites dans ce manuel.
- Les demandes de réparation découlant de modifications non autorisées du système de filtration ou de l’utilisation de pièces atypiques sans autorisation préalable de Manitowoc Ice.
- Les dégâts causés par une mauvaise installation du système de filtration ou de la machine à glaçons, du circuit d’alimentation électrique, du circuit d’arrivée d’eau ou d’écoulement des eaux usées, ou tout dégât causé par une inondation, une tempête ou une catastrophe naturelle (cas de force majeure).
- Les taux de cotisation de la main‑d’œuvre dus aux vacances, heures supplémentaires, etc.; les temps de voyage, les frais de service forfaitaires; le kilométrage, les outils divers et les frais de matériel non répertoriés dans l’échéancier des paiements. Les charges de main‑ d’œuvre supplémentaires résultant de l’inaccessibilité de l’équipement sont aussi exclues.
- Les pièces ou assemblages sujets à une mauvaise utilisation, à l’abus, à la négligence ou aux accidents.
- Les dégâts ou problèmes causés par des activités d’installation ou d’entretien contraires aux instructions techniques fournies dans ce manuel. Consignes de sécurité DÉFINITIONS DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Cela s'applique aux situations les plus extrêmes.
Avertissement Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves.
Mise en garde Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Avis Indique des informations jugées importantes, mais non liées à des risques (par exemple, des messages relatifs à des dommages matériels). REMARQUE : Indique des informations supplémentaires utiles sur l'intervention que vous effectuez.Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 7 Général Ces instructions sont fournies pour assister l’installateur qualifié. Consultez le service des Pages jaunes de votre région pour connaître le nom du distributeur Manitowoc le plus proche, ou appelez Manitowoc Ice pour obtenir ces renseignements. Les systèmes de filtration d'eau ArcticPure® Plus sont conçus pour réduire la quantité de particules, grosses ou fines, en suspension dans l’eau d’un réseau d’eau potable. Ils réduisent aussi la quantité de chlore dissout dans l’eau pour ne pas nuire à la qualité des glaçons produits ou aux composants de l'équipement. Un inhibiteur de tartre est automatiquement introduit dans l'eau pour empêcher la formation de tartre dans les serpentins du circuit d'eau et sur les plaques d'évaporation. Le marquage IAPMO R&T indique que ces produits ont satisfait aux exigences de certification en vertu des normes NSF/ANSI et CSA mentionnées dans la fiche de données de performance. Le marquage UPC indique que ces produits ont satisfait aux exigences relatives aux produits de plomberie applicables aux États-Unis et au Canada.
- NE PAS installer sur une conduite d’eau dont la pression dépasserait 125 psi (862 kPa).
- NE PAS installer sur une conduite d'eau chaude. La température maximale autorisée est de 100 °F (38 °C).
- NE PAS installer dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil.
- Faire attention de NE PAS inverser les raccords. Respecter les étiquettes indiquant les raccords d’entrée et de sortie.
- Ne pas installer un système de filtration ArcticPure® Plus dans un endroit où il risquerait d’être endommagé par d'autres machines.
- PROTÉGER le système du gel.
- L'INSTALLATION doit être conforme aux codes de plomberie étatiques ou locaux en vigueur. Cet équipement pièces sont dimensionnées en fonction des normes de mesure américaines. Toutes les conversions au système métriques sont approximatives et les dimensions indiquées peuvent varier quelque peu. Sécurité Toujours respecter ces consignes de sécurité lors de l’installation et de l’utilisation de ce système de filtration de l'eau.
Avertissement NE PAS employer ce système pour filtrer de l'eau insalubre du point de vue microbiologique ou de qualité inconnue sans désinfection suffisante en amont et en aval. Avis NE PAS utiliser un chalumeau ou quelque autre source de chaleur intense à proximité du filtre ou d'une cartouche. https://www.iapmort.org/media/5271/rt_markguidelines.pdf
Installation Les systèmes AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P et AR-40000-P sont certifiés par IAPMO R&T selon la norme CSA B483.1; NSF/ ANSI 372 pour la faible teneur en plomb; NSF/ANSI 42 et/ou *NSF/ANSI 53 pour les allégations de réduction spécifiées dans la fiche de données de performance. *Les allégations de réduction des kystes en vertu de la norme NSF/ANSI 53 ne sont valables que lorsque le débit du système est limité à la plage spécifiée ou en dessous de celle-ci et/ou comme spécifié dans les plages de capacité de la machine à glaçons à la page 5. Les débits du système doivent être vérifiés après l’installation afin de garantir la réduction des kystes filtrables conformément à ce qui précède. Veuillez consulter les publications techniques du fabricant de la machine à glaçons pour connaître les spécifications du débit maximal de fonctionnement du régulateur de débit interne.8 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 Installation Section 2 Emplacement Les systèmes de filtration d'eau ArcticPure® Plus doivent être installés sur la conduite d'arrivée d’eau froide et de préférence à l’abri des couloirs ou autres zones à grande circulation. Le système doit être monté sur un mur ou sur une structure suffisamment solide pour supporter le poids du système lorsqu'il est plein d'eau. Avis Ce produit est uniquement conçu pour traiter de l’eau froide (maximum 100°F [38°C]). Faire passer de l'eau chaude à travers ce produit peut sérieusement endommager les boîtiers ou cartouches de filtration, ce qui peut suffire à annuler la garantie. Important Ne démontez pas la tête du distributeur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. La tête de collecteur entière est la seule pièce de rechange disponible. Les systèmes ArcticPure® Plus peuvent être installés sur des tuyauteries métalliques ou non métalliques. REMARQUE : Tout raccord non métallique utilisé dans l'installation doit être spécifié comme étant suffisamment solide pour supporter la pression d’eau de la canalisation. Raccordement au réseau d’eau Tous les systèmes ArcticPure® Plus sont équipés de raccords Parker de 3/8e de pouce sur leurs orifices d'entrée et de sortie. Les raccords Parker peuvent être montés sur les types de tuyaux suivants :
- Cuivre (mou) sans soudure
- Acier doux sans soudure Avis NE PAS installer le système sur des tuyauteries en métaux durs tels que :
- Tuyaux en métaux durs polis MONTAGE — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P REMARQUE : La tête (support) du système est emballée séparément de la cartouche filtrante dans le carton du produit.
1. Décider de l’emplacement où monter le système de
filtration. Veiller à laisser un espace suffisant (au moins 2 pouces [5 cm] sous la longueur de la cartouche filtrante) pour permettre le remplacement de la cartouche.
2. Marquer puis percer les trous de fixation.
3. Monter la tête du filtre, en utilisant les fentes en forme
de trou de serrure prévues dans le support de montage.
4. Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
5. Inspecter la cartouche et les joints toriques pour vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés. Si un remplacement s’avère nécessaire, se reporter à la liste des pièces de rechange recommandées à la section intitulée Numéros de pièces des filtres de remplacement.
Mise en garde Ne pas utiliser de gelée de pétrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
6. Lubrifier les joints toriques avec un lubrifiant de qualité
alimentaire et non de la gelée de pétrole.
7. L'étiquette du produit étant tournée vers la gauche,
insérer la cartouche dans la tête du filtre. Tourner la cartouche d’un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintenant être tournée vers le devant.Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 9
Section 2 Installation
Installation — AR-Pre-P REMARQUE : S’il s’agit d’installer l'AR-Pre-P sur un système ArcticPure® Plus existant, couper l'arrivée d'eau, retirer la ou les cartouches filtrantes du filtre pour éliminer la pression d’eau, puis débrancher le tuyau d'arrivée d'eau. Une petite quantité d’eau s’échappera le corps de la cartouche.
1. Marquer et percer les trous de fixation de l'AR-Pre-P.
2. Enfoncer le tuyau préalablement coupé dans le raccord
de sortie de la tête de l’AR-Pre-P.
3. Enfoncer l'autre extrémité du tuyau dans le raccord
d'entrée de l'ensemble de filtre primaire. Avis Le raccord doit résister (se gripper) avant de se sceller en place. Il est important de bien enfoncer le tuyau à fond jusqu’à la butée pour éviter les fuites.
4. Tirer ensuite sur ce tuyau pour s’assurer qu'il est
solidement fixé. S’il se débranche, se reporter à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter.
5. Aligner les fentes de montage du préfiltre en forme
de trou de serrure avec les trous préalablement percés.
6. Visser et serrer les vis de montage.
7. Enfoncer la conduite d'eau d'arrivée dans l'orifice
d'entrée de l'AR-Pre-P. Respecter les remarques et les étapes d’installation 1 à 3 données dans la section intitulée « Installation — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P ».
8. Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
9. Inspecter la cartouche et les joints toriques pour vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés. Si un remplacement s’avère nécessaire, se reporter à la liste des pièces de rechange recommandées.
Mise en garde Ne pas utiliser de gelée de pétrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
10. Lubrifier les joints toriques avec un lubrifiant de qualité
alimentaire et non de la gelée de pétrole.
11. L'étiquette du produit étant tournée vers la gauche,
insérer la cartouche dans la tête du filtre. Tourner la cartouche d’un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintenant être tournée vers le devant.
Mise en garde Inspectez le boîtier extérieur de la cartouche si celle- ci tombe d’une hauteur de plus de 3 pieds. S’il y a des preuves de fissuration du boîtier, ne l’utilisez pas.10 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 Installation Section 2 Installation — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P Fermer l’arrivée d’eau. S’il faut installer un raccord Parker : REMARQUE : Prendre connaissance des recommandations suivantes avant d'installer les conduites d'eau.
- Le tuyau doit avoir un diamètre extérieur de 3/8e de pouce (0,371 à 0,376 pouces — 9,42 à 9,55 mm).
- Couper le tuyau à angle droit. Le diamètre extérieur doit être lisse et sans entailles.
- Ébarber et lisser les arêtes vives avant l'installation. REMARQUE : S’il s’agit d’un tuyau en plastique à paroi mince, utiliser un tube de raccord interne. Pour installer les conduites d'eau dans les orifices d'entrée et de sortie :
1. Enfoncer le tuyau d'eau dans le raccord de l'orifice
d'entrée. Avis Le raccord doit résister (se gripper) avant de se sceller en place. Il est important de bien enfoncer le tuyau à fond jusqu’à la butée pour éviter les fuites.
2. Tirer ensuite sur ce tuyau pour s’assurer qu'il est
solidement fixé. S’il se débranche, se reporter à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter.
3. Faire de même avec le raccord de l'orifice de sortie.
Brancher la conduite de sortie d'eau dans le raccord d'eau potable de la machine à glaçons. REMARQUE : Pour les machines refroidies à l'eau, veiller à ce que le système de filtration n'alimente que l’arrivée d’eau potable de la machine. Liste de contrôle pour l'installation
Les températures et pressions minimales et maximales de l'eau ont-elles été vérifiées? (Se reporter à la section « “Installation” en page 7.)
Le système de filtration a-t-il été installé à l'écart des zones de circulation intense?
Le système est-il solidement fixé à la surface de montage?
Le réseau d’approvisionnement en eau utilisé a-t-il été vérifié comme fournissant une eau de qualité suffisante? (Voir la section « Raccordement au réseau d’eau »)
Les conduites d'eau ont-elles été solidement raccordées aux orifices d'entrée et de sortie? (Voir la section « Installation — AR-10000-P / AR-20000-P / AR-40000-P »). Procédure de mise en service
1. Ouvrir l’arrivée d’eau.
2. Vérifier s'il y a des fuites. Si un raccord fuit, se reporter
à la section Dépannage de ce manuel pour savoir comment le remonter. REMARQUE : Le système doit être rincé pendant 10 minutes pour éliminer les bulles d’air emprisonnées et les fines particules de carbone. REMARQUE : La pression dans le filtre tend à diminuer à mesure que la cartouche vieillit. Les systèmes AR-Pre-P, AR-10000-P, AR-20000-P et AR-40000-P sont certifiés par IAPMO R&T selon la norme CSA B483.1; NSF/ ANSI 372 pour la faible teneur en plomb; NSF/ANSI 42 et/ou *NSF/ANSI 53 pour les allégations de réduction spécifiées dans la fiche de données de performance. *Les allégations de réduction des kystes en vertu de la norme NSF/ANSI 53 ne sont valables que lorsque le débit du système est limité à la plage spécifiée ou en dessous de celle-ci et/ou comme spécifié dans les plages de capacité de la machine à glaçons à la page 5. Les débits du système doivent être vérifiés après l’installation afin de garantir la réduction des kystes filtrables conformément à ce qui précède. Veuillez consulter les publications techniques du fabricant de la machine à glaçons pour connaître les spécifications du débit maximal de fonctionnement du régulateur de débit interne. Modèle Débit (liquide) AR-10000-P Égal ou inférieur à 2,84 l/min (0,75 gal/min) AR-20000-P Égal ou inférieur à 5,68 l/min (1,25 gal/min) AR-40000-P Égal ou inférieur à 7,57 l/min (2,0 gal/min)Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 11
Section 2 Installation
Remplacement des cartouches Les cartouches ArcticPure® Plus auront besoin d’être remplacées pour l’une au moins des raisons suivantes :
- Le filtre a emprisonné une telle quantité de sédiments en suspension dans l'eau que le débit d'eau s'est arrêté ou que la pression d'eau à travers le filtre est tombée en dessous de 20 psi (138 kPa).
- La durée de vie maximale du filtre au carbone a été atteinte et le filtre ne réduira plus la quantité de chlore à un niveau acceptable.
- L'inhibiteur de tartre a été complètement dissous et le système risque de s'entartrer de plus en plus vite. Il est recommandé de remplacer les cartouches filtrantes ArcticPure® Plus :
- Tous les 6 mois ou lorsque la pression d'eau dans le système tombe en dessous de 20 psi (138 kPa), selon ce qui se produit en premier. Pour remplacer le filtre :
1. Tournez la cartouche de 1/4 de tour vers la gauche
et tirez vers le bas. La cartouche devrait se détacher facilement. Jeter la cartouche usagée. Important Les systèmes ArcticPure® Plus sont équipés de vannes d'arrêt internes. Il n'est pas nécessaire de couper l'arrivée d'eau pour remplacer une cartouche.
2. Retirer le capuchon protecteur de la cartouche.
3. Inspecter la cartouche et les joints toriques pour vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés. Si un remplacement s’avère nécessaire, se reporter à la liste des pièces de rechange. Graisser les joints toriques avec un lubrifiant de qualité alimentaire.
Mise en garde Ne pas utiliser de gelée de pétrole (gel de paraffine, Vaseline) pour lubrifier les joints toriques.
4. Avec l’étiquette du produit tournée vers la gauche,
insérez la cartouche dans la tête du filtre et poussez vers le haut. Tourner la cartouche d’un quart de tour vers la droite pour la verrouiller en place. L'étiquette du produit devrait maintenant être tournée vers le devant.12 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 Installation Section 2 PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGENuméro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 13 Important Se reporter au Tableau de dépannage pour savoir comment réparer le système. Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, prendre contact avec le service après-vente de Manitowoc pour obtenir de l'aide. Tableau de dépannage Problème Cause Action corrective Aucune eau ne sort du système de filtration La vanne d’arrivée d’eau du système de filtration est fermée. Ouvrir l'arrivée d’eau. Les cartouches filtrantes sont obstruées. Remplacer les cartouches filtrantes — Voir « Remplacement des cartouches ». Le filtre ne laisse passer que peu d’eau (débit réduit). La pression d’eau est inférieure à 25 psi (172 kPa). Rétablir la pression d’eau. Rétablir l’approvisionnement en eau du filtre. Les cartouches filtrantes sont obstruées. Remplacer les cartouches filtrantes — Voir « Remplacement des cartouches ». Fuite d'eau au niveau de l’orifice d’entrée ou de sortie d’eau. Les extrémités des conduites d'eau sont endommagées. Couper la conduite d'eau pour ôter l’extrémité endommagée — Voir la section « Réparation des raccords d'entrée et de sortie ». Le joint torique de la tête du filtre est endommagé. Remplacer le joint torique - Voir « Remplacement des cartouches ». Fuite d'eau entre la tête et la cartouche filtrante. Joint torique endommagé sur la cartouche filtrante. Remplacer le joint torique - Voir « Remplacement des cartouches ». Réparation des raccords d’entrée et de sortie Un tuyau défectueux peut causer une fuite au niveau du raccord d'entrée ou du raccord de sortie. Pour réparer le système :
1. Fermer l'arrivée d'eau et dépressuriser le système en
retirant la ou les cartouches filtrantes.
2. Débrancher la conduite d'eau en poussant fermement
la virole contre la face du raccord.
3. Tirer sur le tuyau pour le débrancher.
4. Pour réparer le branchement, couper au moins 3/8e de
pouce (9,5 mm) de l'extrémité du tuyau. Les extrémités des tuyaux doivent être coupées à angle droit pour garantir la bonne étanchéité du joint.
5. Se reporter aux remarques et aux instructions contenues
dans la section « Installation — AR-10000-P / AR- 20000-P / AR-40000-P » pour plus de détails sur la façon de rebrancher la conduite d’eau. Numéros de pièces des filtres de remplacement N° de pièce Boîte Description K00496 Cartouche AR-Pre-P K00493 Cartouche AR-10000-P K00494 Cartouche AR-20000-P K00495 Cartouche AR-40000-P
Dépannage14 Numéro de pièce : 000016341 Rev00 1/21 Installation Section 3
©2021WelbiltInc.saufindicaoncontraireexplicite.Tousdroitsréservés.Enraisondel'amélioraonconnuelledesproduits,lesspécicaonspeuventêtremodiéessanspréavis. Numérodepièce:000016341Rev001/21 Welbilt offre des systèmes de cuisine enèrement intégrés et nos produits sont appuyés par le programme de pièces et de service après-vente KitchenCare®. La gamme de marques primées de Welbilt comprend Cleveland™, Convotherm®, Crem®, Delfield®, fitkitchen®, Frymaster®, Garland®, Kolpak®, Lincoln®, Manitowoc®, Merco®, Merrychef® et Mulplex®.000016341 Rev00 1/21 ArcticPure® Plus
Notice Facile