307018 - Ponceuse Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 307018 Arendo au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Arendo 307018 - page 15
Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique, puissance de 250W, vitesse variable de 6000 à 12000 tr/min, diamètre de plateau de 125 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état des disques abrasifs et remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, câble de 3 mètres pour une meilleure portée.

FOIRE AUX QUESTIONS - 307018 Arendo

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Arendo 307018 ?
Pour changer le papier abrasif, débranchez la ponceuse, retirez le papier usé en tirant sur les bords, puis alignez le nouveau papier sur le plateau et appuyez fermement pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse Arendo 307018 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Quel type de papier abrasif est compatible avec la ponceuse Arendo 307018 ?
La ponceuse Arendo 307018 utilise du papier abrasif de type auto-agrippant de différentes granulométries. Consultez le manuel pour les recommandations spécifiques.
Comment nettoyer ma ponceuse Arendo 307018 après utilisation ?
Débranchez la ponceuse, puis utilisez un pinceau ou un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de liquide de nettoyage sur l'appareil.
Quels sont les réglages de vitesse disponibles sur la ponceuse Arendo 307018 ?
La ponceuse Arendo 307018 dispose de plusieurs réglages de vitesse, permettant d'adapter la vitesse en fonction du matériau à poncer. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Comment puis-je réduire le bruit de ma ponceuse Arendo 307018 ?
Assurez-vous que la ponceuse est correctement assemblée et que toutes les pièces sont en bon état. L'utilisation d'un papier abrasif approprié peut également aider à réduire le bruit.
Quelle est la garantie de la ponceuse Arendo 307018 ?
La ponceuse Arendo 307018 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les termes de la garantie dans le manuel ou sur le site du fabricant.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que le papier abrasif n'est pas trop usé.
Est-ce que la ponceuse Arendo 307018 est adaptée pour les surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse Arendo 307018 est conçue pour être utilisée sur des surfaces en bois, mais assurez-vous d'utiliser le bon type de papier abrasif pour obtenir les meilleurs résultats.

Questions des utilisateurs sur 307018 Arendo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 307018 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 307018 de la marque Arendo.

MODE D'EMPLOI 307018 Arendo

  • Avant chaque ulisaon, vériez que le produit n‘est pas endommagé. Si l‘appareil présente des dommages visibles, il ne doit pas être ulisé.
  • N‘eectuez pas de modicaons ou de réparaons sur l‘appareil.
  • Aenon ! L‘unité de coupe est très tranchante !
  • Ne touchez jamais les lames de l‘unité de coupe.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil.
  • N‘insérez pas dans l‘appareil des par- es du corps ou des objets qui ne sont pas desnés à cet usage.
  • L‘appareil est uniquement desné à un usage privé.16 Français
  • Une mauvaise ulisaon de l‘appareil peut entraîner des blessures potenel- les.
  • L‘appareil peut être bloqué pendant son fonconnement. Dans ce cas, retournez le produit (en posion de marche) et desserrez le mécanisme de réglage pour le débloquer.
  • Rerez les piles si l‘appareil n‘est pas ulisé pendant une longue période.
  • Veuillez toujours le garder propre et éviter tout contact avec l‘eau.
  • Le moulin à épices convient pour le gros sel et le poivre en grains.17Français Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Arendo. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre achat, veuillez lire aenvement le guide de démar- rage rapide ci-dessous. Avant d‘uliser le produit livré, vériez qu‘il est complet, sans défaut et non endommagé.

1. Contenu de la livraison

2. Données techniques

3. Détails du produit

Alimentaon électrique 6 piles AAA 1,5V volume de remplissage max. ca. 75-150g Caractérisques • diérents niveaux de broyage

  • Contrôle par capteur (mode veille lorsque l’appareil est placé avec la tête de broyage vers le haut) Couvercle du comparment des piles Réglage de la mouture récipient transparent Comparment à piles18 Français

4. Inseron des piles

1. Dévissez le couvercle du comparment à piles dans le sens inverse des

aiguilles d‘une montre et rerez-le du boîer.

2. Insérez 6 piles AAA 1,5V dans le comparment à piles.

3. Remeez le couvercle du comparment à piles sur le boîer et vissez-le

dans le sens des aiguilles d‘une montre.

5. Remplir l‘appareil

1. Dévissez la pare inférieure du récipient transparent dans le sens des

aiguilles d‘une montre et rerez-le du boîer.

2. Remplissez les grains de poivre ou le sel gemme jusqu‘à 80% dans le réci-

pient. Veillez à ne pas en mere trop. Vous éviterez ainsi de trop remplir le moulin.

3. Remeez le réservoir sur le corps et vissez-le pour le xer.

1. Tournez le bouton de réglage sur le dessus pour ajuster la nesse de broya-

ge. Tournez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre pour une mouture plus ne et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.

2. Pour démarrer la mouture, tournez le moulin à l‘envers de sorte que la tête

soit dirigée vers le bas. Le moulin commence à moudre automaquement.

7. Neoyage et entreen

N’immergez pas l’appareil dans l’eau.

  • Rerez les piles avant le neoyage.
  • Démontez toutes les pièces.
  • Essuyez l’appareil avec un chion légèrement humide.

8. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité

N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour eectuer des réparaons ou des modi- caons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas homologué pour une ulisaon à l‘extérieur, ulisez-le uniquement dans un endroit sec. Protégez-le d‘une humidité élevée, de l‘eau et de la neige. Tenez l‘appareil à l‘écart des températures élevées. N‘exposez pas l‘appa- reil à des changements brusques de température ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les composants électroniques.19Français Avant d‘uliser l‘appareil, vériez qu‘il n‘est pas endommagé. L‘appareil ne doit pas être ulisé s‘il a reçu un choc ou s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez respecter les réglementaons et restricons naonales. N‘ulisez pas l‘appareil à d‘autres ns que celles décrites dans le manuel. Ce produit n‘est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants et des personnes mentalement décientes. Toute réparaon ou modicaon de l‘appareil qui n‘est pas eectuée par le fournisseur d‘origine annule les droits de garane. L‘appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l‘appareil peuvent être modiées sans qu‘il en soit fait menon au préalable.

9. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.20 Français Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Na- onal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour décou- vrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.

10. Indicaons pour l’éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut retourner gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’ex- pédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.21Français Aenon ! Tenez les piles et l‘appareil hors de portée des enfants. Les piles conennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être remplacées dès que pos- sible an d‘éviter les fuites ! N‘ulisez jamais en même temps des piles neuves et des piles usagées ou des piles de types diérents. Ne jetez jamais les piles au feu et ne les court-circuitez pas. Ne chargez jamais les piles et ne les démontez pas. Il y a un risque d‘explosion ! Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 307018 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions applicables. Vous pouvez obtenir une déc- laraon de conformité complète auprès de : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Direcve DEEE 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la pile ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Arendo

Modèle : 307018

Catégorie : Ponceuse