Evenflo GoTime Sport - Siège de voiture

GoTime Sport - Siège de voiture Evenflo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GoTime Sport Evenflo au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Evenflo GoTime Sport - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Siège d'appoint (rehausseur) avec dossier amovible
Marque Evenflo
Modèle GoTime Sport
Taille enfant 112 à 145 cm
Poids enfant 18 à 54,4 kg
Âge minimum 4 ans révolus
Alimentation Aucune (siège non électrique)
Fonctions principales Appui-tête réglable, dossier amovible, porte-gobelet, pince de ceinture baudrier, guide-ceinture intégré, rangement du mode d'emploi sous le siège
Utilisation Siège arrière, face avant uniquement. Ceinture sous-abdominale et baudrier combinée requise.
Entretien Housse lavable en machine (eau froide, cycle délicat, séchage basse température 10-15 min). Plastique nettoyé avec eau savonneuse.
Sécurité Conforme FMVSS 213 (É.-U.) et CMVSS 213.2 (Canada). Interdit sur siège avant avec airbag actif. Remplacer après collision.
Pièces détachées Disponibles : housse, insert (Canada), pince de ceinture, etc. Commander sur evenflo.com ou contacter ParentLink.
Garantie Garantie limitée 90 jours sur défauts de matériel et de fabrication.
Enregistrement Recommandé pour rappels : en ligne sur evenflo.com/registercarseat ou par téléphone.
Rangement du mode d'emploi Sous le siège, dans des fentes prévues à cet effet.

FOIRE AUX QUESTIONS - GoTime Sport Evenflo

À partir de quel âge puis-je utiliser ce siège d'appoint Evenflo GoTime Sport ?
L'enfant doit être âgé de quatre ans révolus et répondre aux exigences de taille (112 à 145 cm) et de poids (18 à 54,4 kg) pour utiliser ce siège d'appoint.
Quel est le poids maximal de l'enfant pour ce siège ?
Le poids maximal de l'enfant est de 54,4 kg (120 lb), que ce soit avec ou sans dossier.
Puis-je utiliser ce siège avec une ceinture sous-abdominale uniquement ?
Non, vous devez toujours utiliser une ceinture sous-abdominale et baudrier combinée. L'utilisation d'une seule ceinture sous-abdominale expose l'enfant à un risque de blessures graves.
Puis-je installer ce siège sur le siège avant du véhicule ?
Il est déconseillé d'installer ce siège sur le siège avant, surtout si le véhicule est équipé d'un airbag actif. La banquette arrière est l'endroit le plus sûr pour les enfants de 12 ans et moins. Si vous devez utiliser le siège avant, désactivez l'airbag conformément au manuel du véhicule.
Comment nettoyer la housse du siège Evenflo GoTime Sport ?
La housse peut être lavée en machine à eau froide, cycle délicat, puis séchée à basse température pendant 10 à 15 minutes. Les pièces en plastique se nettoient avec une solution d'eau savonneuse.
Que faire si le siège a été impliqué dans un accident ?
Le siège doit être remplacé après tout accident, même mineur. Les dommages peuvent ne pas être visibles, mais la protection peut être compromise.
Comment régler l'appui-tête du siège ?
Tirez sur la poignée de réglage située à l'arrière de l'appui-tête et faites glisser le dossier vers le haut ou le bas jusqu'à ce que les guides de ceinture baudrier soient au niveau ou légèrement au-dessus des épaules de l'enfant.
Puis-je utiliser ce siège dans un avion ?
Non, ce siège d'appoint n'est pas homologué pour une utilisation à bord d'un avion car il nécessite une ceinture sous-abdominale et baudrier qui n'est pas disponible dans les avions.
Comment enregistrer mon siège pour les rappels de sécurité ?
Vous pouvez enregistrer votre siège en ligne sur www.evenflo.com/registercarseat (É.-U.) ou www.evenflo.com/registercarseatcanada (Canada), ou par téléphone au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada).
Où se trouvent le numéro de modèle et la date de fabrication ?
Ils sont situés sous le siège d'appoint. Notez-les pour référence ultérieure, notamment pour les pièces de rechange ou les rappels.

Questions des utilisateurs sur GoTime Sport Evenflo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GoTime Sport - Evenflo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GoTime Sport de la marque Evenflo.

MODE D'EMPLOI GoTime Sport Evenflo

Siège d'appoint GoTimeMc Sport/LX

Mode d'emploi

Garder le mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

Avec dossier*

18 à 54,4 kg

(40 à 120 lb)

112 à 145 cm

(44 à 57 po)

Âgé de 4 ans et plus

Sans dossier\*

18 à 54,4 kg

(40 à 120 lb)

112 à 145 cm

(44 à 57 po)

Âgé de 4 ans et plus

Evenflo GoTime Sport - Sans dossier\* - 1

  • Voir page 4 pour les exigences complètes.

Evenflo GoTime Sport - Sans dossier\* - 2

MISE EN GARDE!

Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lore ce mode d'emploi et les étiquettes de mise en garde sur le produit, avant d'instructor et d'utiliser ce siège d'appoint.

Selon la National Highway Traffic Safety Administration des États-Unis (NHTSA), les sièges d'auto et les sièges d'appoint fournissant une protection pour les nourrissons et les enfants en cas de collision, bien que les collisions automobiles soient une cause importante des décès d'enfants.

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, lore ce mode d'emploi et le manuel du propriétaire du vehicule avant d'instructor et d'utiliser ce siège d'appoint. L'utilisation d'un siège d'appoint fait toute la différence. En utilisant correctement ce siège d'appoint et en suivant ces instructions, celles sur le siège d'appoint et les instructions jointes au vehicule, l'utilisateur réduira considérablement les risques de blessures graves, voire mortelles, de l'enfant suite à une collision. Ne pas se laisser induire en erreur par le terme courant « siège de sécurité »;aucun dispositif de retenue ne peut empêcher toutes les blessures dans toutes les collisions. Nombre d'adultes et d'enfants correctement maintainus subissant des blessures dans des collisions automobiles, même dans des collisions relativement mineures. Un siège d'appoint utilisé correctement est le meilleur moyen de réduire au maximum les blessures de l'enfant et d'augmenter ses chances de survie dans la plupart des collisions automobiles.

AVIS RÉGLEMENTAIRE DES É.-U.

Ce siège d'appoint est conforme à toutes les exigences de la norme fédérale 213 applicable à la sécurité des vehicules automobiles.

AVIS RÉGLEMENTAIRE DU CANADA

(Number des modèles se terminant par un « C ») Ce siège d'appoint est conforme à toutes les exigences de la norme canadienne CMVSS 213.2 applicable à la sécurité des vehicules automobiles.

Table des matieres (TDM)

Informations importantes

Conditions requises pour I'enfant 4

Mises en garde 5

Informations de rappel 10

Avis public pour les consommateurs canadiens 10

Utilisation dans un vehicule automobile ou a bord d'un avion 11

Caracteristiques du siege d'appoint 12

Assemblage du siege d'appoint 14

Utilisation du siege d'appoint

Quand asseoir I'enfant dans un siege d'appoint 18

Utilisation du siège d'appoint avec le dossier 20

Listede contrrole de l'installation 21

Utilisation du siège d'appoint sans le dossier 22

LiSTE de contrôle de l'installation 23

Informations generales

Réglage de l'appui-tête 24

Retrait du dossier 25

Utilisation de la pince de ceinture baudrier 26

Retrait du revetement du siege 27

Entretien et nettoyage 28

Pièces de rechange 29

Mise au rebut appropriée de ce siège d'appoint 29

Rangement du mode d'emploi 30

Garantie limitée 31

Conditions requises pour l'enfant

Evenflo GoTime Sport - Conditions requises pour l'enfant - 1

MISE EN GARDE!

Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produit.

Ce siège d'appoint est destiné à être utilisé uniquement pour des enfants en mode siège d'appoint. Pour utiliser correctement ce siège d'appoint pour infant, les enfants DOIVENT répondre aux conditions de taille et d'âge comme suit.

Consulter toute législation locale, provinciale ou federale régissant la sécurité des enfants passagers d'un vehicule avant d'instructor et d'utiliser ce siège d'appoint.

Avecdossier

18 à 54,4 kg (40 à 120 lb)
112 à 145 cm (44 à 57 po)
L'enfant est age de quatre ans revolus
Le dessus des oreilles de I'enfant se trouve en dessous du haut de I'appui-tete du siège d'appoint.

Evenflo GoTime Sport - Avecdossier - 1

Sans dossier

18 à 54,4 kg (40 à 120 lb)
112 à 145 cm (44 à 57 po)
L'enfant est age de quatre ans revolus
- Le dessus des oreilles de l'enfant se trouve en dessous du haut de l'appui-tete du vehicule.

Evenflo GoTime Sport - Sans dossier - 1

IMPORTANT : Lorsque l'enfant dépasse l'une des conditions de taille indiquées plus haut, il FAUT cesser d'utiliser ce siege. À ce moment-là, l'enfant peut être pré t à utiliser uniquement le système de ceinture de sécurité du vehicule.

Mises en garde concernant les sacs gonflables

Evenflo GoTime Sport - Mises en garde concernant les sacs gonflables - 1

  • NE PAS utiliser ce siege d'appoint sur le siege avant d'un vehicule équipé d'un sac gonflable activé. Les sacs gonflables risquent d'occasionner des blessures graves, voire mortelles, aux enfants âgés de 12 ans et moins. Si le vehicule est équipé d'un sac gonflable, se référer au manuel du propriétaire du vehicule pour l'installation d'un siege d'appoint.
  • Si la banquette arrêté du vehicule est équipée de sacs gonflables latéraux, se référer aux informations suivantes pour une utilisation correcte :

Modèles de vehicule construits avant 2002 : NE PAS utilise ce siège d'appoint sur un emplacement de siège de vehicule équipé d'un sac gonflable létral à moins que cela ne soit approuvé par le fabricant du vehicule.

Modèles 2002 et vehicules plus récents : Se référer au manuel du propriété du vehicule avant de placer ce siège d'appoint sur un emplacement de siège équipé d'un sac gonflable létal.

  • NE PAS placer d'objets entre le siege d'appoint et le sac gonflable létal, car le déploiemment d'un sac gonflable risque de projeter ces objets sur l'enfant.

La banquette arrêté faisant face vers l'avant est cette qui offre le plus de sécurité pour les enfants âgés de 12 ans et moins.

Evenflo GoTime Sport - Mises en garde concernant les sacs gonflables - 2

Mises en garde d'ordre général

  • Si chacune des instructions suivantes et des étiquettes de mise en garde du produit n'est pas suivie, l'enfant risque de se heurter contre l'intérieur du vehicule lors d'un arrêt brusque ou d'une collision, pouvant eventuèlement résulter en blessures graves, voire mortelles. Ces instructions et les instructions du manuel du propriétaire du vehicule doivent être rigoureusement observées. S'il existe une différence entre les deux, les instructions du manuel du propriétaire du vehicule concernant l'installation d'un siège d'appoint doivent être appliquées.
  • NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance.
  • Outre les exigences de taille et de poids, l'enfant doit être âgé de quatre ans révolus pour utiliser ce siege d'appoint. Voir page 18 pour plus de conseils.

Mises en garde concernant l'emplacement

  • D'après les statistiques, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement maintainus sur un emplacement de siege arrière plutôt que sur un emplacement de siege avant. Les enfants açés de 12 ans et moins doivent toujours être assis sur la banquette arrière du vehicule.
  • Utiliser uniquement ce siège d'appoint sur des sièges de vehicule orientés face vers l'avant. NE PAS utiliser ce siège d'appoint sur des sièges de vehicule orientés face vers l'arrête ou vers les cots du vehicule.
    Utiliser uniquement ce siège d'appoint sur des sièges de vehicule dont les dossiers se bloquent.
  • Certains sièges d'appoint ne s'adaptent pas dans tous les vehicules. Si le siège d'appoint ne peut pas être installé ajustatement, NE PAS l'utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du vehicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo au 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.) pour toute aide complémentaire.

Mises en garde concernant la position du siège d'appoint

  • NE PAS utiliser ce siège d'appoint en position face vers l'arrête.
  • Lors de l'utilisation de ce siège d'appoint, l'appui-tête du siège du vehicule auquel l'enfant fait face doit être dans sa position la plus BASSE. Le dossier du siège du vehicule auquel l'enfant fait face doit être complètement rembourné et sans object dur.

Mises en garde concernant les ceintures de sécurité

TOUJOURS litre le manuel du proprietre du vehicule pour déterminer quels enrouleurs et ceintures de sécurité sont utilisés dans le vehicule.
- NE PAS utiliser ce siège d'appoint dans un vehicule équipé de ceintures de sécurité montées sur la portière.
- NE PAS utiliser ce siège d'appoint dans un vehicule dont les ceintures de sécurité se déplacent automatiquement le long du chassin de la portière lorsque celle-ci est ouverte. Ces ceintures de sécurité ne maintainennent pas correctement un siège d'appoint.
- NE PAS utiliser avec des ceintures sous-abdominales et baudrier à deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du vehicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le siège d'appoint peut ne pas protéger l'enfant lors d'une collision.
Lors de l'utilisation de ce siège d'appoint, NE JAMAIS utiliser uniquement une ceinture sous-abdominale. Il FAUT utiliser des ceintures de sécurité de vehicule équipées d'une combinaison ceinture sous-abdominale et baudrier.
- NE PAS utiliser ce siège d'appoint avec le dossier si le haut des oreilles de l'enfant se trouve au-dessus de la partie supérieure de l'appui-tête du siège d'appoint.
- Si la ceinture de sécurité n'est pas bien ajustée autour de l'enfant, celui-ci risque de se heurter contre l'intérieur du vehicule lors d'un arrêt brusque ou d'une collision.
- NE PAS utiliser ce siege d'appoint s'il est endommagé ou si des pieces sont cassées ou manquantes.

Evenflo GoTime Sport - Mises en garde concernant les ceintures de sécurité - 1

Evenflo GoTime Sport - Mises en garde concernant les ceintures de sécurité - 2

Mises en garde concernant les ceintures de sécurité

Si le vehicule est équipé d'un des systèmes de ceinture de sécurité de vehicule indiqués ici, ceux-ci sont SûRS et peuvent être utilisés pour installer le siege d'appoint dans le vehicule.

Se reporter au manuel du propriétaire du vehicule pour les instructions particulières concernant l'installation d'un siège d'appoint.

Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage

La partie sous-abdominale de cette ceinture ne se desserre pas une fois la ceinture bouclée.

Evenflo GoTime Sport - Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage - 1

Evenflo GoTime Sport - Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage - 2

La ceinture du vehicule se serre en tirant fort sur la sangle d'épaule (baudrier) et en alimentant l'excédent de sangle dans l'enrouleur.

Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage coulissante avec enrouleur à blocage

La plaque de verrouillage glisse librement le long de la ceinture sous-abdominale et baudrier. Les ceintures de sécurité à plaques de verrouillage coulissantes se bloquent généralement à l'enrouleur de la ceinture

Evenflo GoTime Sport - Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage coulissante avec enrouleur à blocage - 1

Evenflo GoTime Sport - Ceinture sous-abdominale et baudrier avec plaque de verrouillage coulissante avec enrouleur à blocage - 2

baudrier en bouclant la ceinture et en tirant doucement toute la sangle hors de l'enrouleur pour activer celui-ci.

Mises en garde supplémentaires

  • NE PAS utiliser ce siège d'appoint s'il a été impliqué dans un accident. Il doit être remplace.
  • Ce siège d'appoint doit toujours être bien attaché dans le vehicule avec les ceintures de sécurité. Un siège d'appoint non attaché risque de blesser un passager lors d'une collision.
  • NE PAS attacher de rembourse supplémentaire, de jouets ou d'autres éléments non fabriqués par Evenflo au siège d'appoint. Les articles qui n'ont pas ete testes avec ce siège d'appoint pourraient blesser I'enfant.
  • Pendant les périodes de chaleur ou ensoleillées, couvrir le siège avec une couverture de couleur claire en quittant le vehicule. Tout jours vérifier si la température du siège n'est pas trop chaude avant demettre un enfant dans celui-ci.
  • NE PAS utiliser ce siege d'appoint sans le revêtement du siege.

Informations de rappel

  • Les dispositifs de retenue pour infant ou les sièges d'appoint peuvent faire l'objet d'un rappel pour des raisons de sécurité. Il est impératif d'enregistrer ce siège d'appoint afin de pouvoir être notice lors d'un rappel. Il convient d'envoyer le nom, l'adresse et l'adresse de courriel, si disponibles, ainsi que le numéro de modèle du siège d'appoint et la date de fabrication à :

ou appeler le 1-800-233-5921

ou s'enregistrrer en ligne sur le site :

www.evenflo.com/registercarseat

  • Pour les informations de rappel, appeler la ligne d'appel libre de la sécurité des vehicules automobiles du gouvernement des États-Unis au 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) ou visiter le site : http://www.NHTSA.gov

Avis public pour les consommateurs canadiens

  • Un rappel ou avis de défectuosité peut être issu pour des raisons de sécurité. Il est impératif d'enregistrer ce siège d'appoint afin de pouvoir être noticeés lors d'un rappel. Envoyer le nom, l'adresse et le numéro du modele du siège d'appoint ainsi que la date de fabrication à :

ou appeler le 1-937-773-3971

www.evenflo.com/registercarseatcanada

Evenflo GoTime Sport - Avis public pour les consommateurs canadiens - 1

  • Pour les informations de rappel, appeler Transports Canada au 1-800-333-0510 (1-613-993-9851 dans la région d'Ottawa) ou Evenflo au 1-937-773-3971.

Utilisation dans un vehicule automobile ou à bord d'un avion

Evenflo GoTime Sport - Utilisation dans un vehicule automobile ou à bord d'un avion - 1

Lorsqu'il est installé conformément à ces instructions, ce siège d'appoint est homologué pour être utilisé uniquement dans des vehicules automobiles et des vehicules de tourisme à usage multiple, dans des autobus ainsi que dans des camions équipés de systèmes de ceintures de sécurité sousabdominales et baudrier.

Ce siège d'appoint N'EST PAS homologué pour utilisation à bord d'un avion. Un siège d'appoint à positionnement de ceinture requiert l'utilisation d'un système de ceinture de sécurité sous-abdominale et baudrier qui n'est pas disponible à bord d'un avion.

Caracteristiques du siège d'appoint

Evenflo GoTime Sport - Caracteristiques du siège d'appoint - 1
Avant

Arrière

Evenflo GoTime Sport - Arrière - 1

Insert du siège d'appoint*

(2) (Canada
uniquement, voir
p. 17)

Instruction derangement (sous lesiège, voir page 30)

Evenflo GoTime Sport - Arrière - 2

  • Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier.

Caracteristiques du siège d'appoint

Utilisation du porte-gobelet

Evenflo GoTime Sport - Utilisation du porte-gobelet - 1

MISE EN GARDE!

Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produit.

  • NE PAS utiliser le porte-gobelet pour y placer des boîtes de conserve, des bouteilles ou des recipients durs. Ne l'utiliser qu'avç des tasses souples.
  • NE PAS placer de tasses contenant des liquides chauds dans le porte-gobelet.

Evenflo GoTime Sport - MISE EN GARDE! - 1

Assemblage du siège d'appoint

  1. Assemblage de l'appui-tete. Insérer les trois montants de l'appui-tete dans le dossier, comme illustré. S'assurer d'avoir bien enclenché l'appui-tete dans le dossier.

Remarque : Ceci est une etape qui ne doit etre effectuee qu'une seule fois et qui peut necessiter une force supplémentaire pour se connecter correctement.

CONSEIL: Si nécessaire, placer le dossier à la verticale sur une surface non glissante et installer d'abord un montant d'extrémité (A), puis l'autre (B), en faisant basculer l'appui-tête d'un côté à l'autre tout en poussant vers le bas pour le fixer jusqu'à l'obtention d'un DÉCLIC.

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 1

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 2

  1. Installation de la poignée de réglage. Aligner les languettes de la poignée de réglage sur les fentes à l'arrière de l'appui-tête. Appuyer la poignée de réglage contre l'arrière de l'appui-tête et la faire glisser vers le haut jusqu'à enclenchement des languettes dans leur emplacement.

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 3

Assemblage du siège d'appoint

  1. Assemblage du dossier. Faire glisser le rail de réglage dans l'ensemble du dossier tout en serrant la poignée. S'assurer que le rail de réglage peut glisser librement dans différentes positions.

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 1

  1. Attacher le revêtement du siècle à l'ensemble du dossier.

Si un siège d'appoint GoTime Sport a eté achété, connecter les quatre boucles élastiques de l'appui-tête aux quatre crochets correspondants de l'appui-tête. Puis connecter les deux languettes (voir l'encart) et les six boucles élastiques au dossier, tel qu'illustré à droite. (suite)

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 2

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 3

Assemblage du siège d'appoint

  • Si un siège d'appoint GoTime LX a été acheté, utiliser l'image de droite comme reference pour attacher les quatre boucles élastiques aux quatre crochets correspondants de l'appui-tête, puis se reporter à la page 15 pour les languettes et les boucles du dossier.

Evenflo GoTime Sport - Assemblage du siège d'appoint - 1

5. Rattacher le revêtement du siège à la base.

Attacher les bouches
élastiques aux crochets
situés au dos de la base.
Insérer les bagues de
maintien dans les orifices
correspondants à l'avant
de la base et les pousser
VERS LE HAUT pour les
fixer dans leur emplacement.

Evenflo GoTime Sport - Rattacher le revêtement du siège à la base. - 1

  1. Installation du dossier. Positionner la base sous le dossier. Faire glisser le dossier dans la base. S'assurer que le dossier s'enclenché en position avec un clic audible.

Evenflo GoTime Sport - Rattacher le revêtement du siège à la base. - 2

  1. Vérifier l'installation. Inspection du siège d'appoint. Tirer sur l'appui-tête pour s'assurer qu'il est attaché en toute sécurité au dossier. S'assurer que le revêtement du siège est bien ancre dans son emplacement. Tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il est attaché à la base en toute sécurité. Répéter toute étape de l'assemblage, si nécessaire.

Assemblage du siège d'appoint

Insert du siège d'appoint (Canada uniquement)

POUR LES MODELES CANADIENS UNIQUEMENT: Les inserts du siège d'appoint DOIVENT seront installés avant l'utilisation du siège d'appoint dans un vehicule.

Evenflo GoTime Sport - Insert du siège d'appoint (Canada uniquement) - 1

Pour installer les inserts du siège d'appoint, aligner les languettes avec les fentes au dos du dossier. Faire glisser les inserts du siège d'appoint dans le dossier. S'assurer que les inserts du siège d'appoint s'enclenchent en position avec un clic audible.

Remarque: Ceci est une étape qui ne doit être effectuee qu'une seule fois et qui peut nécessiter un tournevis pour I'enlever une fois installe.

Quand asseoir l'enfant dans un siège d'appoint

Les sièges d'appoint surélièvent l'enfant et permettent le positionnement correct de la ceinture sous-abdominale et baudrier du vehicule. Le siège d'appoint lui-même ne constitue pas le principal moyen de retenue - les ceintures de sécurité du vehicule le font. Lorsqu'un infant est correctement attaché dans un siège d'appoint avec les ceintures de sécurité, ses risques de blessures dans tous genres de collisions sont réduits, car la ceinture sous-abdominale et baudrier fournit un excellent moyen de retenue du torsè supérieur et inférieur.

Il est important que l'enfant soit assis correctement à l'intérieur des ceintures de sécurité du vehicule. Lorsque la ceinture de sécurité du vehicule est attachée, la ceinture sous-abdominale doit se trouver au bas des hanches et toucher à peine les cuisses de l'enfant, alors que la ceinture baudrier doit reposer à plat au milieu de son épaule. Si l'enfant se penche hors de la ceinture ou la déplace derrière son dos ou la met sous son bras, elle ne fournira pas la retenue prévue.

Il faut considérer l'usage d'un siège d'appoint si les conditions suivantes existent :

  • L'enfant approche ou excède les limites de poids ou de taille prescrites pour le siège d'auto face vers l'avant, utilisé en mode harnais.
  • La maturité de l'enfant est suffisante quand il peut être assis sur le siège d'appoint avec les ceintures du vehicule en position appropriée et sansmettre les ceintures en dessous de son bras ou derrière son dos.
    PourutilisationauxE.-U.uniquement:Si I'enfant satisfait aux exigences relatives à l'utilisation d'un harnais orientéversl'avantetd'unsiegedappoint,et silevhicule n'estpasequipe d'un pointd'ancrage,maiscomporte des ceintures abdominales et baudrier sur la banquette arriere, unsiegedappoint peut offrir une meilleure protection qu'un siègea harnais interne sansI'ancrage.

Comment s'utilise un siege d'appoint?

L'utilisation d'un siège d'appoint est trèssemblable à l'opération de se boucler soi-même dans un vehicule, en utilisant le système de retenue du vehicule pour sécuriser l'enfant :

  • Lire les modes d'emploi du siècle d'appoint et du vehicule avant de commencer.
  • Mettre le siège d'appoint sur la banquette arrêté à un emplacement doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale et baudrier. Ne jamais utiliser un siège d'appoint uniquement avec une ceinture sous-abdominale au risque de blessures graves.
  • La base du siège d'appoint doit reposer à plat sur le siège du vehicule.
  • Une fois l'enfant assist dans le siège d'appoint, tirer la ceinture sous-abdominale et baudrier par-dessus l'enfant et attacher la boucle. L'enfant est retenu par la ceinture abdominale et baudrier du vehicule, il est donc important que les ceintures soient bien ajustées.
  • S'assurer que la ceinture baudrier repose au milieu de sa clavicule et que la ceinture sous-abdominale se trouve au bas de ses hanches, touchant à peine ses cuisses.

Utilisation du siège d'appoint avec le dossier

Conditions requises pour l'enfant

  • Poids: 18 à 54,4 kg (40 à 120 lb)
    Taille:112a145cm(44a57po)
  • Age: Agé de quatre ans et plus
  • Le dessus des oreilles de l'enfant se trouve en dessous du haut de l'appui-tete du siège d'appoint.

Ceinture baudrier :

La ceinture baudrier
DOIT passer à travers le
guide de la ceinture et la
ceinture baudrier DOIT
reposer au milieu
de la clavicule.

Evenflo GoTime Sport - Ceinture baudrier : - 1
Ceinture sous-abdominale : Tendue fermement et bien ajustée sur les hanches de l'enfant et attachée à la boucle.
Les deux ceintures (sous-abdominale et baudrier) DOIVENT etre en dessous de I'accouoir du siège d'appoint.

  1. Mettre le siège d'appoint sur le siège du vehicule.
  2. Installer l'enfant dans le siège d'appoint.

S'assurer que le dos et le postérieur de l'enfant reposent à plat contre le dossier et les surfaces planes du siège d'appoint.

  1. Régler l'appui-tête si besoin est.

Régler l'appui-tête de façon à placer les guides de ceinture baudrier au niveau ou légèrement au-dessus des épaules de l'enfant. Ceci amènera la ceinture baudrier à reposer correctement au milieu de la clavicule de l'enfant entre son épaule et son cou (se référer à la section Réglage de l'appui-tête en page 24).

Evenflo GoTime Sport - Ceinture baudrier : - 2

MISE EN GARDE!

Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produit.

La ceinture baudrier NE DOIT PAS croiser le cou de l'enfant ni tomber de son épaulé. Si la ceinture baudrier ne peut pas être ajustée correctement pour reposer au milieu de la clavicule entre l'épaule et le cou de l'enfant, essayer un autre emplacement de siège ou ne pas utiliser le siege d'appoint.

Evenflo GoTime Sport - MISE EN GARDE! - 1

  1. Attacher l'enfant et le siège d'appoint au siège du vehicule.

Tendre la ceinture sous-abdominale et baudrier par-dessus l'enfant et attacher la boucle. S'assurer que la ceinture baudrier passe par le guide de ceinture baudrier. Les deux ceintures (sous-abdominale et baudrier) DOIVENT est en dessous de l'accoudoir du siège d'appoint.

  1. Vérifier l'installation.

S'assurer que la ceinture sous-abdominale est tendue fermement et bien ajustée sur les hanches de l'enfant et attachée à la boucle. La ceinture baudrier doit croiser le milieu de la clavicule de l'enfant entre son épaulé et son cou.

IMPORTANT : Toujours attacher le siège d'appoint avec la ceinture de sécurité du vehicule lorsqu'il n'est pas occupé. Un siège d'appoint non attaché peut être projeté sur les passagers et les blesser en cas de collision.

Utilisation du siège d'appoint sans le dossier

Conditions requises pour l'enfant

  • Poids: 18 à 54,4 kg (40 à 120 lb)
  • Taille: 112 à 145 cm (44 à 57 po)
  • Age: Agé de quatre ans et plus
  • Le dessus des oreilles de l'enfant se trouve en dessous du haut de l'appui-tete du vehicule.

Ceinture baudrier: Doit croiser le milieu de l'espace entre l'épaule et le cou de l'enfant. Utiliser la pince de ceinture baudrier, si nécessaire.

Evenflo GoTime Sport - Conditions requises pour l'enfant - 1

Les deux ceintures (sous-abdominale et baudrier)
DOIVENT est en dessous de l'accouoir du siège d'appoint.

Evenflo GoTime Sport - Conditions requises pour l'enfant - 2

Ceinture sous-abdominale :

Tendue fermement et bien ajustée sur les hanches de l'enfant et attachée à la boucle.

  1. Retirer le dossier du siège d'appoint.
    (Se référer à la section Retirer le dossier, en page 25.)
  2. Mettre le siège d'appoint sur le siège du vehicule.
  3. Installer l'enfant dans le siège d'appoint.

S'assurer que le dos de l'enfant repose à plat contre le dossier du siège du vehicule et que son postérieur repose à plat sur le siège d'appoint.

  1. Attacher l'enfant et le siège d'appoint au siège du vehicule.

Tendre la ceinture sous-abdominale et baudrier par-dessus l'enfant et attacher la boucle. Les deux ceintures (sous-abdominale et baudrier) DOIVENT est en dessous de l'accoudoir du siège d'appoint.

  1. Utiliser la pince de ceinture baudrier, si nécessaire.

Si la ceinture baudrier ne repose pas correctement au milieu de la clavicule de l'enfant entre son épaulé et son cou, attacher et ajuster la pince de la ceinture (se référer à la section Utilisation de la pince de la ceinture baudrier, en page 26).

Evenflo GoTime Sport - Ceinture sous-abdominale : - 1

MISE EN GARDE!

Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produit.

La ceinture baudrier NE DOIT PAS croiser le cou de l'enfant ni tomber de son epaule. Si la ceinture baudrier ne peut pas etre ajustee correctement pour reposer au milieu de la clavicule entre I'epaule et le cou de I'enfant, essayer un autre emplacement de siège ou ne pas utiliser le siège d'appoint.

Evenflo GoTime Sport - MISE EN GARDE! - 1

  1. Verifier l'installation.

S'assurer que la ceinture sous-abdominale est tendue fermement et bien ajustée sur les hanches de l'enfant et attachée à la boucle. La ceinture baudrier doit croiser le milieu de la clavicule de l'enfant entre son épaulé et son cou.

Remarque: Si la ceinture baudrier du vehicule croise naturellement le milieu de la clavicule de l'enfant, il n'est pas nécessaire d'utiliser la pince de la ceinture baudrier.

IMPORTANT: Toujours attacher le siège d'appoint avec la ceinture de sécurité du vehicule lorsqu'il n'est pas occupé. Un siège d'appoint non attaché peut être projeté sur les passagers et les blesser en cas de collision.

Réglage de l'appui-tête

Au fur et à mesure que l'enfant grandit, il faudra changer la position de la ceinture de sécurité.

Pour ajuster le dossier, tirer sur la poignée de réglage et la maintainir tout en faisant glisser le dossier vers le haut ou vers le bas. L'appui-tête est positionné correctement quand les guides de la ceinture baudrier sont au niveau ou légarement au-dessus des épaules de l'enfant.

Evenflo GoTime Sport - Réglage de l'appui-tête - 1

Retrait du dossier

  1. Mettre le siege d'appoint sur sa partie avant.
  2. Tirer le levier situé sur le fond de la base etPTRER le dossier de la base.

Evenflo GoTime Sport - Retrait du dossier - 1

Evenflo GoTime Sport - Retrait du dossier - 2

Important : Ranger correctement le dossier lorsqu'il n'est pas utilisé.

Utilisation de la pince de la ceinture baudrier

Remarque: Utiliser la pince de la ceinture baudrier seulement lorsqu'necessaire pour positionner la ceinture baudrier de façon à ce qu'elle s'étende sur la poitrine de l'enfant à mi-chemin entre son épaulé et son cou.

  1. Faire passer l'extrémité à boucle de la sangle de la pince de la ceinture baudrier par le point d'ancrage situé sur le fond du siège d'appoint.
  2. Faire passer la pince de la ceinture baudrier dans la boucle située à l'extrémité de la sangle et la tirer pour bien la serrer.

Evenflo GoTime Sport - Utilisation de la pince de la ceinture baudrier - 1

Evenflo GoTime Sport - Utilisation de la pince de la ceinture baudrier - 2

Evenflo GoTime Sport - Utilisation de la pince de la ceinture baudrier - 3

  1. Mettre le siege d'appoint sur le siege du vehicule et attacher la pince de la ceinture baudrier à la ceinture baudrier du vehicule.
  2. Tirer la sangle de réglage jusqu'à ce que la pince de ceinture soit au même niveau ou légèrement au-dessus des épaules de l'enfant et que la ceinture baudrier du vehicule repose à plat sur la poitrine de l'enfant à mi-chemin entre son épaule et son cou.

Evenflo GoTime Sport - Utilisation de la pince de la ceinture baudrier - 4

Retrait du revêtement du siège

1. Retirer le revêtement du siège du dossier.

Décrocher les languettes
élastiques des crochets
situés sur le dossier. Retirer
le revêtement du siège.

Evenflo GoTime Sport - Retirer le revêtement du siège du dossier. - 1

  1. Retirer le revêtement du siège de la base. Decrocher les boucles elastiques des crochets situés au dos de la base. Tirer les bagues de maintainier VERS LE BAS et déconnecter celles-ci de l'avant de la base. Retirer le revêtement du siège.

Evenflo GoTime Sport - Retirer le revêtement du siège du dossier. - 2

Entretien et nettoyage

  • Les pieces en plastique peuvent être nettoyées avec une solution légère d'eau savonneuse et séchées avec un linge doux. Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs.
  • Prendre soit de ne pas endommager les étiquettes.
  • Le revêtement du siège (à l'exception des revêtements de sièges en cuir*) peut être lavé séparément en machine, à l'eau froide, au cycle délicat et séché à basse température pendant 10 à 15 minutes.
  • NE JAMAIS utiliser le siège d'appoint sans le revêtement du siège.
  • Afin de protégger le siège d'appoint des dommages pouvant être causés par les intempéries, les rongeurs ou autres éléments communs aux garages, à l'extérieur ou à d'autres endroits de rangement, restorer le revêtement du siège et nettoyer à fond le siège d'appoint et le revêtement avant de les ranger. Prendre soin de nettoyer les endroits ou les miettes et autres débris ont tendance à s'accumuler.

CONSEIL: Afin de protégger la garniture interieure du vehicule, placer une serviette sous et derrière le siège d'appoint.

Pièces de rechange

Pour obtenir des pieces de rechange, les commander en ligne à www.evenflo.com ou contacter Evenflo ParentLink. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modulo et la date de fabrication du produit (ceux-ci se trouvent en dessous du siège d'appoint).

Evenflo GoTime Sport - Pièces de rechange - 1

Insert du siège d'appoint (Canada uniquely)

Evenflo GoTime Sport - Pièces de rechange - 2

Evenflo GoTime Sport - Pièces de rechange - 3

Pince de la ceinture baudrier

Revêtement du siège

  • Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier.

Mise au rebut appropriée de ce siège d'appoint

Lorsque la date d'expiration de ce siège d'appoint, indiquée sur l'étiquette de la date de fabrication, se présente, Evenflo recommande sa mise au rebut de manière appropriée. La plupart des éléments de ce siège d'appoint sont recyclables.

  1. Retirer tout le tissu et le rembourse.
  2. Retirer toutes les vis et démonter le siège d'appoint.
  3. Recycler tout le tissu, le rembourse, le plastique, la mousse et les pieces en métal, si le centre de recyclage local les accepte. Mettre le reste au rebut de manière responsable.

Si le centre de recyclage local n'accepte pas le rembourse, celui-ci peut etre mis au rebut dans le lieu de decharge des déchets menagers.

Pour éviter les blessures occasionnées par des dommages masqués, des instructions perdues, de la technologie dépassée, etc., cesser d'utiliser ce siege d'appoint après la date d'expiration indiquée sur l'étiquette ou s'il a été impliqué dans une collision.

Rangement du mode d'emploi

Evenflo GoTime Sport - Rangement du mode d'emploi - 1

Après avoir lu et suivi ces instructions à la dette, LES RANGER DANS LES FENTES CRÉÉES À CET EFFET DANS LE BAS DU SIÉGE D'APPOINT.

Pour référence ultérieure, noter le numero de modele du siège d'appoint ET la date de fabrication ci-dessous (se trouve en dessous du siège d'appoint).

NUMERO DE MODELE

DATE DE FABRICATION

Garantie limitee

Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l'utilisateur d'origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l'achat initial de ce Produit. La seule responsabilité d'Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limite est de réparer ou de remplaner, à sa décretion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie.

La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul recours de l'Acheteur. La preuve d'achat sous la forme d'une facture ou d'un contrat de vente provuant que le Produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitee est accordedEE EXCLUSIVEMENT par Evenflo à I'Acheteur initial de ce produit et ne peut etree attribuée, ni transfereee aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, contacter le centre de ressources a la clientele ParentLink d'Evenflo a www.evenflo.com.

À L'EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPEÇAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUÉMENT À TOUTE GARANTIE EXPlicitE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPlicitE LIMITÉE MENTIONNÉE CI-DESSUS, ET TOUTE REprésentATION ORALE, ÉCRITE OU EXPlicitE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRESENTE.

  • É.-U.: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, HE

Canada:1-937-773-3971

Mexique:800-706-1200

  • É.-U.: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, HE

Canada:1-937-773-3971

Mexique:800-706-1200

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Evenflo

Modèle : GoTime Sport

Catégorie : Siège de voiture