CHAR BROIL Performance 463259223 - Plaque de grill

Performance 463259223 - Plaque de grill CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performance 463259223 CHAR BROIL au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL Performance 463259223 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de grill à gaz
Marque CHAR BROIL
Modèle Performance 463259223
Alimentation Gaz propane (GPL) – utilisation avec gaz naturel possible via kit de conversion
Nombre de brûleurs 6 brûleurs principaux (5 tubulaires + 1 à barres) + 1 brûleur latéral + 1 brûleur Saisier (si équipé)
Surface de cuisson Environ 4000 cm² (estimation)
Dimensions approximatives Largeur : 140 cm, Profondeur : 75 cm, Hauteur : 120 cm (couvercle ouvert)
Poids approximatif 55 kg
Matériaux Acier inoxydable, porcelaine, acier peint
Type d'allumage Électronique (pile AAA 1,5 V) et allumette
Sécurité Valve de sécurité, dispositif anti-replissage excessif, test d'étanchéité recommandé avant chaque utilisation
Garantie Brûleur inox : 5 ans ; foyer et couvercle : 2 ans ; autres pièces : 1 an
Entretien courant Nettoyage des grilles et brûleurs après chaque usage, vérification des flammes, nettoyage du plateau à graisse
Accessoires inclus Support d'allumette, plateau à graisse, récipient à graisse
Options Moteur de rôtissoire (non inclus), kit conversion gaz naturel
Pays de fabrication Chine

FOIRE AUX QUESTIONS - Performance 463259223 CHAR BROIL

Comment installer mon gril CHAR BROIL Performance 463259223 ?
Suivez les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous que le réservoir de GPL est correctement connecté et effectuez un test d'étanchéité avec une solution savonneuse avant la première utilisation.
Comment allumer le gril ?
Ouvrez le couvercle, ouvrez la valve du réservoir de GPL, poussez et tournez le bouton du brûleur sur HAUTE, puis appuyez sur le bouton d'allumage électronique. Si le brûleur ne s'allume pas en 5 secondes, fermez le gaz, attendez 5 minutes et réessayez.
Que faire si le gril ne chauffe pas suffisamment ?
Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le gaz est présent, le régulateur a peut-être activé sa sécurité : fermez tous les boutons, fermez la valve du réservoir, débranchez le régulateur, attendez 30 secondes, rebranchez et ouvrez lentement la valve. Si le problème persiste, vérifiez que les brûleurs ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer les brûleurs ?
Fermez le gaz et retirez les grilles. Utilisez un fil rigide (cintre déplié) ou un goupillon pour déboucher les tubes des brûleurs. Nettoyez les orifices avec un trombone. Vérifiez qu'il n'y a pas de toiles d'araignées. Remontez le tout et effectuez un test d'étanchéité.
Comment entreposer le gril ?
Nettoyez les grilles de cuisson. Si le réservoir de GPL est connecté, entreposez le gril à l'extérieur dans un endroit bien aéré et à l'abri des enfants. Si vous rangez le gril à l'intérieur, le réservoir doit être fermé, débranché et entreposé à l'extérieur. Utilisez une housse de protection si stocké à l'extérieur.
Comment effectuer un test d'étanchéité ?
Mélangez de l'eau et du savon doux. Appliquez la solution sur tous les raccords de gaz (valve, régulateur, tuyau). Ouvrez la valve du réservoir de GPL. Si des bulles apparaissent, il y a une fuite : fermez immédiatement le gaz et resserrez les raccords. Si la fuite persiste, n'utilisez pas l'appareil et contactez un professionnel.
Puis-je utiliser du charbon ou des briquettes dans ce gril ?
Non. L'utilisation de charbon ou de briquettes annule la garantie et augmente considérablement les risques d'incendie. Ce gril est conçu uniquement pour le gaz. Pour une saveur fumée, utilisez un fumoir avec des copeaux de bois.
Comment changer la pile de l'allumeur électronique ?
Localisez le module d'allumage (généralement sous le tableau de commande). Retirez le capuchon du bouton. Remplacez la pile AAA en respectant les polarités (+ et -). Replacez le capuchon. Testez l'allumage. Si aucun clic n'est entendu, vérifiez le câblage.
Que faire en cas d'incendie de graisse ?
Ne jamais utiliser d'eau. Fermez immédiatement tous les boutons de commande et la valve du réservoir de GPL. Laissez le couvercle ouvert – laissez le feu s'éteindre. Après refroidissement, nettoyez soigneusement les surfaces. Prévoyez un nettoyage régulier pour éviter l'accumulation de graisse.
Quelle est la couverture de la garantie ?
La garantie limitée couvre : le brûleur en acier inoxydable pendant 5 ans (perforation, défauts de fabrication), le foyer et le couvercle pendant 2 ans, et les autres pièces pendant 1 an. La garantie commence à la date d'achat et nécessite une preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur Performance 463259223 CHAR BROIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performance 463259223 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performance 463259223 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI Performance 463259223 CHAR BROIL

  • Clé régliable (non comprise)
  • Tournevis (non comprise)
  • Clé mixte de 7/16 po (non comprise)

Pourvoiresecurite. 12-13
Utilisation et entretien 14-20
Garantie limitée 21
Scheme des pieces. 32
Nomenclature des pieces 34
Listedesferrures 36
Assemblage. 37-50
Guide de cuisson 55-58
Dépannage 65-66
Fiche d'enregistrement 71

INSTALLLEUR / ASSEMBLER :

Vousdezelaisserlepresentmanualseecluent.

CLIENT :

Conserve ce manuel pour consultation future.

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITE IMPORTANTS

SYMBOLES DE SECURITE

Vous trouvrez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide.

CHAR BROIL Performance 463259223 - SYMBOLES DE SECURITE - 1

ATTENTION

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une praticte à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou moderément graves.

CHAR BROIL Performance 463259223 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

CHAR BROIL Performance 463259223 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

DANGER : indique des conditions qui représentent un danger imminent; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

CHAR BROIL Performance 463259223 - DANGER - 1

DANGER

S'il y a une odeur de gaz :

  1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
  2. Eteindre toute flamme nue.
  3. Ouvrir le couvercle.
  4. Si l'odeur persististe, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'in-cendie.

CHAR BROIL Performance 463259223 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

  1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre apparéil.
  2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue son utilisation, ne doit pas etre entreprises dans le voisinage de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

POUR VOTRE SECURITE - INSTALLATION DE VOTRE GRIL

CHAR BROIL Performance 463259223 - POUR VOTRE SECURITE - INSTALLATION DE VOTRE GRIL - 1

ATTENTION

Pourutilisationdomestiqueuniquement.Nepasutiliser àdesfinscommerciales.

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assemblier cet article ou de l'utiliser pour la cuisson.

Certaines pieces peuvent être munies de bords coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

Incendies de Graisse

  • Il n'est pas possible d'etreindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N'utilise pas d'eau pour eteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de GPL.
    Si le grill n'a pas ete nettoye regulierement, un feu de graisse pourrait s'ensuivre et endommager le produit. Surveillance bien le grill durant le prechauffage ou lorsque vous brulez des residues d'aliments au cas ou un feu de graisse se produirait.
  • La meilleure façon d'empêcher les yeux de friture est de procéder à un nettoyage régulier du grill en suivant les consignes indiquées dans le guide sous les rubriques Nettoyage général du grill et Nettoyer le dispositif du brûleur.

Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur l'etal ou Côté plateaue qui entraîne la défaillance du grill panier composants.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Incendies de Graisse - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Incendies de Graisse - 2

AVENTISSEMENT

Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait cause des préjudices physiques graves et des dommages matériels.

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de creator un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilise que des pieces de rechange approvées, fournies par le fabricant.

Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium ou tout autre matière. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l'origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris plomb que l'Etat de Californie connait cause le cancer et les malformations congenitales ou autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

CHAR BROIL Performance 463259223 - AVENTISSEMENT - 1

DANGER

  1. Fermer le bouton de commande du brûleur O.
  2. Ouiyir le couvercle.
  3. Attendre cinq minutes et repeter l'opération.

Si le brûleur s'éteint, le gaz continuera de se répandre à l'extérieur du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement en engendrant un risque de blessure pour la personne.

N'entreposez JAMAI'S un réservoir de gaz de rechange sous un apparéil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé.

CHAR BROIL Performance 463259223 - DANGER - 1

  • Ne remplissez jamais le réserve à plus de 80% de sa capacité.
  • Un réserve de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibités de fuite de gaz à partir de la soupape de sureté et de décharge. Cela peut causeur incendie intense avec risques de dommages matériels, de blessures graves, voire de mort.
  • Si vous voyagez, sentez, ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de l'appareil etappelez vosere service d'incendie.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Mesures de sécurité pendant l'installation

  • Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prét Dual Fuel, un kit de conversion doit être acheté pour une'utilisation avec du gaz naturel.
  • L'installation du grille doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2.
  • Tous les accessoires électriques (la rotinsoire, par exemple) doivent être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1. Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux d'alimentation en combustible loin de toute surface chaude.
  • Ce grill est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifie pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute modification creera un risque d'accident.

Démontage, transport et entreprises du réservoir de gaz

  • FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz. Tournez à la main l'écrou d'accoupling dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; n'utilise pas d'outils pour débrancher le réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue, puis souleverze le réservoir de gaz et retirez-le du chariot. Installez le capuchon de suturet sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez always the capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve. Faute d'utiliser le capuchon de suturet selon les consignes, des blessures graves et des dommages matériels pourraient s'ensuivre.
  • Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le transport ou pour l'entreposage doit composer un capuchon de sécurité (tel qu'illustré). N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu'un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou d'autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir de gaz dans un vehicule qui pourrait s'échauffer au soleil.
  • N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Démontage, transport et entreprises du réservoir de gaz - 1
VALVE DU RÉSERVoyer

Reservoir de gaz.

  • Le réserve de GPL utilisé avec votre grill doit satisfaire aux exigences suivantes:
    Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité maximale de (20 lb).
  • Les réservoirs de GPL doivent être fabriques et étiquêtes conformément aux specifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport (Department of Transportation : DOT) des États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses de Transport Canada (TC). Voir l'étiquette sur le collier du réservoir de GPL

  • La valve du réservoir de GPL doit composer:

  • Un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le grill.

  • Une soupape de sûreté et de décharge.
  • Un dispositif de protection contre le replissage excessif homologué UL. Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de manoeuvre triangulaire. Utilisez seulement des réservoirs dotés de ce type de valve.

  • La bouteille de gaz propane doit être positionnée verticallyment de façon à permettre l'élimination des vapeurs et elle doit comprendre un collier pour

protégé le robinet de la bouteille. Toutjours conserver les bouteilles de gaz propane en position verticale lors de leur utilisation, leur transport ou leur entroposage.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Reservoir de gaz. - 1
VOLANT DE MANIEUVRE DU DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE REMPISSAGE EXCESSIF

CHAR BROIL Performance 463259223 - Reservoir de gaz. - 2
Réserveur de gaz à la verticale pour permettre l'élimination des vapeurs

GPL (Gaz de petrole liquéfié, ou gaz propane liquide)

  • Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il est produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.
  • Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière inattendue.

Remplissage du réservoir de GPL

  • Ne faites appel qu'aux services de distributeurs autorisés d'expérience.
  • Le réseau de GPL doit être purgé avant le remplissage.
  • Le distributeur NE doit JAMAIS replir le réservoir de GPL à plus de 80 % de sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un réservoir varie selon la température.
  • La présence de givre sur le régulateur indique un replissage excessif. Fermez immidiatement la valve du réservoir de GPL etappelezvoire distributeur de GPL local pour obtenir de I'aide.
  • Ne relâchēs pas de gaz de pétrole liquefied (propane) dans l'air. Cela constitue une pratique dangereuse.
  • Pour vider le gaz contenu dans un réserve de GPL, demandez l'aide d'un distributeur de GPL ou du service d'incendie local. Regardez dans l'annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le distributeur de gaz/agree le plus proche de chez vous.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Échange de réserve de GPL

  • Plusieurs commercants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrite à un service d'échéance de réservoirs vides. Ne faites appel qu'aux services d'entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz. N'échéze votre réservoir que contre un réservoir équipé d'un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section sur le « Réservoir de GPL » du réseau guide.
  • Gardez toujours le réserve de GPL neuf ou échéné en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entroposage.
  • Effectuez un essai d'étanchéité des réservoirs de GPL neufs et échangés AVANT de les connecter à l'appareil.
  • Mettre capuchon de suturetantipoussiere sur la sortie du robinet d'une bouteille qui n'est pas utilisée. Utiliser uniquement le type capuchon de suturetantipoussiere fourni avec le robinet de la bouteille. D'autres types de bouchons pourraient ne pas etre etanches et permettre des fuites de propanee.

Essai d'etanchéité d'un réservoir de GPL

Pour vous propres sécurité

  • Il est nécessaire de procéder à un essai d'étanchéité chaque fois que le réservoir de GPL est échéné ou rempli.
  • Ne fumez pas pendant l'essay d'étanchéité.
  • N'utilise pas de flamme neue pour détecter une fuite de gaz.
    L'essay d'étanchéité de l'appareil doit se faire à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé, loin de sources d'ignition telles que les appareils menagers fonctionnant au gaz ou à l'électricité. Au cours de l'essay d'étanchéité, gardez l'appareil loin des flammes nues et des étincelles.
  • Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures égales d'eau et d'un savon doux. Appliquez la solution savonneuse sur les endroits marqués d'une flèche sur le schéma ci-dessous.
  • N'utilise pas de produits d'entretien menagers. Ils peuvent endommager des composants du circuit de gaz.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Pour vous propres sécurité - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Pour vous propres sécurité - 2

AVERTISSEMENT

Si des bulles « moussantes » apparaissent, n'utilise pas le réserve de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d'incendie!

CHAR BROIL Performance 463259223 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

  • N'insérez aucun corps étranger dans l'orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite. Une fuite de propane peut provoquer une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Connexion du régulateur au réservoir de GPL

  1. Le réserve de GPL doit être attaché à l'appareil de façon sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.)
  2. FERMEZ tous les boutons de réglage
  3. Fermez le réservir de gaz en tournant le volant de manqueevre de la valve à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Enlever le capuchon de protection du robinet de la bouteille de gaz propane. Toujours utiliser le capuchon et la sangle fournis avec le robinet.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Connexion du régulateur au réservoir de GPL - 1

N'utilise pas de bouchon de transport de produits petroliers (piece en plastique avec filtage extérieur)! Il empêchera le dispositif de sureté de la valve de fonctionner.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Connexion du régulateur au réservoir de GPL - 2
Bretelle et capuchon

  1. En tenant le régulateur, insérez le mamelon adaptateur dans la valve du réservoir de GPL. Serrez l'écrou de raccord à la main, en tenant le régulateur aligné avec la valve du réservoir de GPL de manière à ne pas fausser le filetage.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Connexion du régulateur au réservoir de GPL - 3

  1. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachaera de façon étanche au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera une certaine résistance. Une rotation supplémentaire d'un demi à trois quart de tour est nécessaire pour achiever le raccordement. Ne serrez qu'à la main - n'utilise pas d'outils.

REMARQUE: Si vous n'arrive pas à compléter le raccordement, débranchez le régulateur et repêze les étapes 5 et 6. S'il vous est toujours impossible d'achever le raccordement, ne vous serve pas de ce régulateur!

UTILISATION ET ENTRETIEN

Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur

  1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arret (OFF).
  2. Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à la valve du réservoir.
  3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Si vous entendez un souffle ou un sifflement, fermez immédiatement la valve du gaz. Cela indique que le raccord compte uneuite importante. Corrigez le problème avant de poursuivre.
  4. Badigeonnez les raccords suivants de solution savonneuse : ou d'autres accessoires sur votre grille.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur - 2
REMARQUE: cordure de la tablette du brûleur latal et d'autres parties non représentées pour plus de clarté.
REMARQUE: Voitre grill peut ne pas avoir un bruleur de cote d'etagere.

  1. Si des bulles « moussantes » apparaissent, c'est qu'il y a une fuite. Fermez immeditatement la valve du réserve de gaz et reisserrez tous les raccords. Si vous n'arrivez pas à arreter les fuites, n'essayez pas de les colmater vous-même. Appelez-nous pour obtenir des pieces de rechange. Pour commander des pieces de rechange, appelez le Centre de service pour grils et donnez le numéro de série, le modele et le nom des pieces dont vous avez besoin.
  2. Fermez toujours la valve du réserve de GPL après chaque essai d'étanchéité en tournant le volant de manœuvre dans le sens des aiguilles d'une montre.

Consignes de sécurité

  • Avant d'ouvrir la valve du réserve de GPL, vérifie que l'écrou de raccord est bien serré.
  • Lorsque vous n'utilise pas le grill, mettez tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de GPL en position d'arret.
  • Ne déplacez jamais le grill lors de l'utilisation ou pendant qu'il est encore chaud.
  • Certaines surfaces seront chaudes pendnat l'utilisation de l'appareil. Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin d'éviter les brûlures et les éclaboussures.
  • Le brûleur latorial et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb.
  • Le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation. N'enveze pas le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi.
  • Si vous remarquez que de laGRAISSO uqu'une autre maiterechaude s'egouttu du gril sur la valve, le tuyau ou le regulateur, coupez immediatement l'alimentation en gaz. Determinez l'origine du probleme, corrigez-le, puis nettoyez et inspectez le systeme de valve, le tuyau ou le regulateur avant de continuer. Effectuez un essai d'etanchete.
  • Nettoyez souvent le grill, de préférence après chaque employé. Si une Brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du grill, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseilé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le grill est chaud.
  • Gardez les orifices du cylindre (chariot du grill) dégagés et libres de tout débris.
  • Ne rangez pas d'objets ou de matériel aux à l'intérieur du chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d'air dans la partie inférieure du tableau de commande ou de la cuvette du foyer.
  • Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en cours de fonctionnement. Cela n' affecte ni la sécurité ni le bon fonctionnement duGrid.
  • En cas de problème avec votre gril, consultez la section «Dépannage»,
  • Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le grill immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. Cela indique que le réservoir est défectueux et qu'il ne faut l'utiliser avec aucun appareil. Adressez-vous au fournisseur de gaz!

Files

a. Format /Type/Désignation des piles : AAA - 1 PC

b. Tension nominale: 1,5V
c. Piles fournies

Les piles non rechargeables ne doivent pas etre recharges. Elles doivent etre inserees en respectant la belle polarite. Les piles usées doivent etre retirees du produit. Ne pas jeter les piles au feu, elles pourraient exploder ou couler.

N'avalez pas la pile.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Files - 1

AVERTISSEMENT

N'utilize pas le gril avant d'en avoir verifie I'etanchete.
- Si une fuite est detectée, STOP! Fermer le gaz à la source et remedier à la fuite.
- Si vous n'arrivez pas à arrêter uneuite de gaz en fermant la zone de conge de vanne de la bouteille de GPL et appelez le service d'incendie!
- L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas concu pour etre instalé sur ou dans un bateau.
- L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas concu pour être installé sur ou dans un VR.
- Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.
- RISQUE DE SUFFOCATION - Petites pieces. Déconseilé aux enfants de moins de 3 ans.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CHAR BROIL Performance 463259223 - UTILISATION ET ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

INSPECTION DU JOINT D'ETANCHÉITE EN CAOUTCHOUC DE LA BONBONNE DE GAZ PROPANE

  • Inspectez le joint d'étanchéité en caoutchouc de la bonbonne de gaz propane à la recherche de fissures, d'usure ou de dégradation avant chaque usage. Un joint de caoutchouc endommage peut entrainer une fuite de gaz, pouvant possiblement causer une Explosion, un incendie ou des blessures graves.
    Il est recommandé d'inspector le joint d'étanchéité en caoutchouc chaque fois que vous connectez la bonbonne de gaz propane à l'appareil, chaque fois qu'elle a été remplie ou si elle n'a pas été utilisée depuis plus de 60 jours.
  • N'utilisez PAS une bonbonne de gaz propane dont le joint d'etanchéte en caoutchouc est endommagé. Le joint en caoutchouc NE PEUT PAS être réparé ou remplace. Achetez une nouvelle bonbonne ou échangez-la. Vous devez faire l'inspection du joint d'etanchéte avant d'accepter une nouvelle bonbonne ou un échange. N'insérez PAS d'outils ou d'objets étrangers dans l'ouverture du robinet de la bonbonne, car cela pourrait endommager le joint d'etanchéte en caoutchouc.
  • Vous DEVEZ suivre la procédure de vérification des fuites indiquée dans les instructions du manuel d'assemblage chaque fois que la bonbonne de gaz propane est branchée à l'article. Référez-vous aux instructions du manuel d'assemblage pour la marche à suivre et les emplacements à vérifier pour des fuites.

CHAR BROIL Performance 463259223 - INSPECTION DU JOINT D'ETANCHÉITE EN CAOUTCHOUC DE LA BONBONNE DE GAZ PROPANE - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - INSPECTION DU JOINT D'ETANCHÉITE EN CAOUTCHOUC DE LA BONBONNE DE GAZ PROPANE - 2

CHAR BROIL Performance 463259223 - INSPECTION DU JOINT D'ETANCHÉITE EN CAOUTCHOUC DE LA BONBONNE DE GAZ PROPANE - 3

AVERTISSEMENT

Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

  • Ne laissiez pas les enfants utiliser le grill ou jouer à proximé de celui-ci.
  • Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable.
  • Ne bouchez pas les troussitués sur les cotoès ou à l'arrête du grill.
  • Verifiez periodiquement les flammes du bruleur
  • Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne l'utilise JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante qu'elle qu'elle soit.
    N'utilisez pas de charbon ni de briquettes en ceramique dans un gril a gaz.
  • Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium ou tout autre matière. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l'origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entrainer des dommages matériels ou des blessures graves.
  • Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pieds) entre le grill et tout mur ou surface.
  • Gardez une distance de 3 m (10 pi) entre le grill et tout objet inflammable ou toute source d'ignition telle que la veilleuse d'un chauffe-eau, un apparéil electroménager sous tension, etc.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : - 1

N'essayez JAMAIS d'allumer un bruleur lorsque le couvercle du grill est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue un danger.
- N'utilisez pas le grill lorsque le réserve de GPL n'est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d'assemblage.
- Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de GPL de sa position de fonctionnement.
- Résidents d'appointements:
- Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un grill à gaz dans votre immeuble. Si l'utilisation du grill est permise, utilisez-le à l'extérieur au rez-de-chaussée à une distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne l'utilise pas sur un balconon ou en dessous de celui-ci.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Allumage

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.
  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers O (« arrêt »).
  • Ouvir le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du réallumer.
  • Ouvir le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Pour allumer, pousser et tourner le bouton BRULEUR D'ALLUMAGE vers HAUTE. Pousser et tener aussi le bouton d'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE jusqu'à l'allumage du brûleur.
  • Si l'appareil ne s'allume pas en 5 secondes, fermez le robinet O du brûleur, attendez 5 minutes, et procédé de nouveau à l'allumage.
  • Pour allumer les autres brûleurs, pousser et tourner le bouton à la position HAUTE en commencerant d'abord par les brûleurs situés le plus préc du BRULEUR D'ALLUMAGE.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Allumage - 1

AVERTISSEMENT

Fermez les boutons de contrôle et le gaz au niveau du réserve ou de la source d'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé.

CHAR BROIL Performance 463259223 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Il n'est pas possible d'eteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N'utilize pas d'eau pour eteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se declare, fermez les boutons et l'alimentation en gaz du réserve de GPL.
  • Ne laissiez pas le grill sans surveillance lorsque vous le préchauffez ou que vous brûlez les résidus de nourriture au maximum. Si le grill n'a pas été nettoyé régulierement, un incendie de graisse peut se déclarer et endommager l'appareil.

Allumage avec une allumette

  • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l'allumage.
  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers O (« arrêt »).
  • Ouvrile couvercle avant de I'allumer I'appareil ou du reallumer.
  • Ouvir le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Placez l'allumette dans le support d'allumette (pendant du panneau lateral du gauche du gril). Allumez l'allumette ; allumez alors le bruleur en plaçant l'allumette par le trou de lumière d'allumette du gauche du grill. Pousser immédiatement et tournez le bouton du bruleur à l'extreme gauche en position maximale. Assurez-vous que le bruleur s'est allumé et qu'il reste.
  • Allumez les brûleurs adjacents un après l'autre en enforcant et en tournant les boutons correspondants sur la position maximale.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Allumage avec une allumette - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Allumage avec une allumette - 2

ATTENTION

Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répéze la procédure d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement et cause des blessures.

Allumage du bruleur Saisier

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.
  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers O (« arrêt »).
  • Ouvr le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du réallumer.
  • Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Pour allumer, pouvoir et tourner le bouton d'allumage du brûleur Saisier à maximaile. Appuyer sur le bouton d'allumage électronique et le maintainir enforcé.
  • Si le brûleur létal NE s'allume PAS, tournez le bouton sur la position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis recommenciez la procédure d'allumage.

Allumage avec une allumette du brûleur Saisier

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.
  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers (« arrêt »).
  • Ouvrir le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du reallumer.
  • Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Placez l allumette dans le support dallumette (pendant du lateral du droit du grill). Allumez l allumette; allumez alors le bruleur en plaçant l allumette par le trou de lumiere dallumette du droit du grill.
  • Enoncez et tournez le bouton du bruleur Saisier en position maximale. Assurez-vous que le bruleur s'est allumé et qu'il le reste.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Allumage avec une allumette du brûleur Saisier - 1

Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS équipé d'un brûleur létalral!

Allumage du bruleur l'etal

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.
  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers O (« arrêt »).
  • Ouvr le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du réallumer.
  • Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position maximale, enonceze le bouton d'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE et tenez-le enforcé.
  • Si le brûleur létalé NE s'allume PAS, tournez le bouton sur la position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis recommenciez la procédure d'allumage.

Allumage avec une allumette du brûleur latorial

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.

  • Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers O (« arrêt »).

  • Ouvr le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du reallumer.
  • Ouvr le robinet de la bouteille de gaz propanee.
  • Posez une allumette allumée prés du brûleur. Immediatement et tournez le bouton du brûleur latorial sur la position maximale. Assurez-vous que le brûleur s'allume et qu'il reste allumé.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CHAR BROIL Performance 463259223 - UTILISATION ET ENTRETIEN - 1

Vérification du réglage de la flamme

  • Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale à la position minimale. La flamme doit être plus petite en position minimale qu'en position maximale. Effectuez également une vérification de la flamme sur le brûleur lésimal. Effectuez toujours une vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne VOYZ que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Vérification du réglage de la flamme - 1

Pour eteindre le grill

  • Tournez tous les boutons en position O d'arrêt. FERMEZ le réservoir de GPL en tournant le volant de manoeuvre à fond dans le sens horsaire.

Vérification du dispositif d'allumage

  • Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Poussez le bouton d'allumage electronique et tenez-le enforcé. Vous devriez entendre des « clics » et voir des étincelles chaque fois entre le boitier du collecteur ou le brûleur et l'électrode. Consultez la section « Dépannage » s'il ne se produit pas de clics ou d'étincelles.

Vérification du système de valve

  • Important: assurez-vous que la source d'alimentation en gaz est fermée avant de vérifier les valves. Mettez les boutons en position d'arrêt. Pour vérifier les valves, poussez et relâcher les boutons de commande. Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet de ressort. Si ce n'est pas le cas, remplacez l'assemblage de valve avant d'utiliser le grill. Tournez les boutons en position minimale, puis de nouveau en position d'arrêt. Les valves doivent tourner facilement.

Vérification des tuyaux de gaz

  • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s'ils sont coupés, usés ou pliers. Remplacez les tuyaux endommages avant d'utiliser le grill. N'utilise que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant.

Entreposage de votre grill

Nettoyez les grilles de cuisson.
- Entreposez le grille dans un endroit sec.
Lorsque le réserve de GPL est connecté au grill, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.
- Couvre le gril s'il est entreprises à l'extérieur. Le fabricant offre un besoin complet de couvertures de gril à charbroil.com.
- Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé, détaché du gril et entrepose à l'extérieur.
- Lorsque vous pouze réutiliser le grill après une période d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer le grill.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Entreposage de votre grill - 1

ATTENTION

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

ARAGNEES ET TOILES A L'INTERIEUR DU BRULEUR

CHAR BROIL Performance 463259223 - ARAGNEES ET TOILES A L'INTERIEUR DU BRULEUR - 1

Si votre grill devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifie et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs.

Des ariagnées ou de petits insectes peuvent creer des problèmes de «回头 de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l'écoulement de gaz. Le gaz refoule peut s'enflammer derrière le tableau de commande. Ce回头 de flamme peut endommager le grill et causer des blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il fautrirer et nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas ete utilisé depuis longtemps.

Nettoyage general du grill

  • Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissant de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une Brosse à récycler sur les surfaces interieures du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez et laissez secher complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour grill ou four sur les surfaces peintes.
  • Pièces de plastique : lavez à l'eau savonnexe chaude et séchez en essuyant.

  • N'utilise pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraisse ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et cause des défaillances dans leur fonctionnement.

  • Surfaces en porcelain : la composition de ces surfaces étantsemblable au verre, la plupart des résidus peuvent etre nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant spécialement formule. Utilisez de la poudre a recycler non abrasive pour les taches tenaces.

  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces d'acier inoxydable : afin de conserver l'apparance de qualite supérieure de votre gril, lavez les surfaces d'acier inoxydable au moyen de détergent doux et d'eau chaude savonneuse puis essuyez-les au moyen d'un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager les surfaces. N'utilise pas de tampon abrasif sur les endroits comportant des éléments graphiques.
  • Surfaces de cuisson: Si une Brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du grille, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de proceder à la cuisson. Il est déconseilé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le grille est chaud.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suívez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pieces du brûleur ou si vous éprouvèz de la difficulté à allumer le grill.

  1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz.
  2. Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.
  3. Suppression de report des tubes et de pieces de fixation brûleurs.
  4. Detacher electrode de bruleur.

REMARQUE: la suppression / Detachment de la méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.

  1. Soulevez chaque brûleur avec soin en l'éloignant des ouvertures du système de valve.

Nous recommendons trois façons de nettoyer les tubes des brûleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile.
(A) Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 1

(B) En utilisant un goupillon écroit à manche souple (ne vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur.
(C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un tuyau à air pour forceur un jet d'air dans le tube du brûleur qui sortira par les orifices de combustion. Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l'air sort par chacun des trouss.

  1. Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidues de nourriture et les saletés.
  2. Nettoyez tout orifice bouche avec un fil raide tel qu'un trombone déplie.
  3. Verifiez si les brûleurs ne sont pas endommages. En raison de l'usure normale et de la corrosion, certains troucs peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands troucs, remplacez le brûleur.

TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent être à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite.

Maniere correcte de fixer le brûleur au système de valve

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 2

  1. Fixelez'électrode au brûleur.
  2. Replace soigneusement les brûleurs.
  3. Fixez les brûleurs à leur support dans le foyer.
  4. Repositionnez les renforts de tube et fixez-les aux brûleurs. Réassemblez les couvre-brûleurs et les grilles de cuisson.
  5. Avant d'utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un « essai d'étanchéité » et une « vérification du réglage de la flamme »

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 3

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 4

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 5

GARANTIE LIMITÉE

La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetés aupres d'un detaillant autorise. Le fabricant garantit a lacheteur initiael, et unquement celui-ci, que le produit est exempt de tout
defaut de materiel et de main-d'oeuvre, dans la mesure ou il a ete assemblé correctement, qu'il est utilise de facon normale et raisonnable a des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la
periode indique ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se reserve le droit de demander au client que les pieces defectueuses lui soient expediées, port ou fret
prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes

Brûleur en acier inoxydable 5 ans à compter de la dated'achat * Perforation, Défauts de fabrication et de matérielUniquement
À feu et couvercle 2 ans à compter de la date d'achat *
Reste des pièces 1 an à compter de la date d'achat *

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

Lacheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pieces en vertu des modalités de la presente garantie limitée.

Cette gatie limite n'est valide quaux Etats-Unis et au Canada;elle n'est en vigueur que pour Iacheteur initiau du produit et n'est pas transfereable.Le fabricant exigera une preue de la date d'achat.Par consequent,voysvececonservirecquedaisceouvretacture.Lenregistrementduproduenconstituepasunepreue d'chat.Inappertiantpasufabricantotenir un dossier des achat des clients.

La presente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, qu'elle outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut

La presente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvenient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

  1. Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
  2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
  3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
  4. Des dommages, des defaillances ou des difficultes de fonctionnement decouant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négigeente, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inodation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
  5. Toute perte de nourriture causee par une defaillance du produit ou des difficultes de fonctionnement.
  6. Les pieces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un apparéil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
  7. Le ramassage et la livraison du produit.
  8. La réparation de pieces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
  9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTS ET LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitueur voitre seuil recours en vertu des modalités de la presente garantie limite. En cas de probleme de disponibilité des pieces, le constructeur se reserve le droit de rempacer des pieces similaires qui sont eaglement fonctionnels. Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour tout dommage consecutif ou accessoire decoulaient d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une defaillance ou des dommages resultant d'une calamite naturelle, d'un entretien inadequat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportee à l'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la presence d'environnementes hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, alteration par les animaux), d'une installation inadequate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OU CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ENONCÉS DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIFPARTICULAR., SE LIMITE À LA DURée DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n ont l'autorisation de produit une garantie supplémentaire ni de prometre des recours s'ajoutant a亰s mentionnes ci-dessus, quils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maxiale du fabricant ne pourra depasser le prix d'achat de l'appareil paye par I'acheteur initial.

REMARQUE: certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquant pas à vous. La presente garantie limite le donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux premises. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un état et d'une province à l'autre. Dans l'Etat de Californie uniquement, si la remise en état ou le replACEMENT du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'etat de Californie uniquement, vous pouze rapporter l'appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficiair des privilèges que vous donne la presente garantie limitée.

Si vous désirez qu'une obligation,quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la presente garantie limitee, vous devze écrise à :

Consumer Relations

P.0.Box 1240

Columbus, GA 31904-1240

L

INDICE DE MATERIALS

REMARQUE: certaines pieces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement différentes de celles destinées à votre modele de grill. La méthode d'assemblage reste cependant la même.

LISTA DE PARTES

Clave Cant. Descripción
1 1 TAPA SUPEROR
2 1 ASA DE TAPA SUPERIOR
3 2 TOPE DE CAUCHO PARA LA TAPA, C. ORIFICIO
4 1 PLACA DEL LOGOTIPO
5 1 MEDIDOR DE TEMPERATURA
6 1 MARCO PARA EL MEDIDOR DE TEMPERATUREA
7 1 HERRAJES, TAPA SUPERIOR
8 1 CAMARA DE COMBUSTION
9 6 ESTRIBO PARA QUEMADOR
10 5 QUEMADOR PRINCIPAL, QUEMADORES DE TUBO
11 1 QUEMADOR PRINCIPAL, QUEMADORES DE BARRA
12 1 ELECTRODO, QUEMADORES DE TUBO
13 1 ELECTRODO, QUEMADORES DE BARRA
14 4 TUBO DE ARRESTRE DEL QUEMADOR
15 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL
16 1 MODULO DE ENCENDIDO ELECTRONICO
17 1 BOTON DEL MODULO DE ENCENDIDO ELECTRONICO
181 PROTECTOR CONTRA EL CALOR, MODULO DE ENCENDIDO ELECTRONICO
19 1 UNIDAD DE MANGUERA/VÁLVULA/REGULADOR
20 6 MARCO, PERILLA DE CONTROL
21 7 PERILLA DE CONTROL
22 5 CUBIERTA CONTRA EL CALOR
23 1 CUBIERTA CONTRA EL CALOR, QUEMADORES DE BARRA
24 3 REJILLA DE COCCION
25 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS
26 1 REJILLA / BANDEJA DE PLACER DEL CHEF
27 1 REPISA DEL QUEMADOR LATERAL
28 1 RECIPIENTE PARA JUGOS, QUEMADOR LATERAL
29 1 REJILLA, QUEMADOR LATERAL
30 1 ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL
31 1 CABLE DEL ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL
32 1 TAPA, QUEMADOR LATERAL
33 1 QUEMADOR LATERAL
34 1 MASCARA, REPISA DEL QUEMADOR LATERAL
35 1 SOPORTE DE ESTANTE LATERAL, DERECHO
Clave Cant. Descripción
36 1 SOPORTE DE ESTANTE LATERAL, IZQUIERDA
37 1 REPISA DEL LADO DERECHO
38 1 TABLERO DE CONTROL, REPISA DEL LADO DERECHO
39 1 PATA DELANTERA IZQUIERDA
40 1 PATA TRASERA IZQUIERDA
41 2 ESTRIBO LATERAL, SUPERIOR
42 1 ESTRIBO INFERIOR, IZQUIERDA
43 4 EXTREMO DE PATA
44 1 PATA DELANTERA, LADO DERECHO
45 1 PATA TRASERA, LADO DERECHO
46 1 ESTRIBO INFERIOR, DERECHO
47 1 BARRA LATERAL, CARRITO
48 1 PANEL DELANTERO, SUPERIOR
49 1 PANEL DELANTERO, INFERIOR
50 2 ESTRIBO TRASERO
51 2 REJILLA DE SEPARACION DEL TANQUE
52 1 PLACA DE SUJEccion DEL TANQUE, CABLE
53 2 RUEDA
54 2 VARILLA DE EJE
55 1 EXTENSOR DE PATA
56 1 EXTENSOR DE PATA, CORTE
57 1 BANDEJA PARA LA GRASA
58 2 SOPORTE, BANDEJA PARA LA GRASA
59 1 RECIPIENTE PARA LA GRASA
60 1 PORTAFOSFORDOS
61 1 MARCO, PERILLA DE CONTROL, QUEMADOR LATERAL
62 1 ABREBOTELLAS
63 1 MANGUERA/ REGULADOR DE REEMPLAZO SÓLO
64 2 PORTAHERRAMIENTAS

No se ilustra

... 1 MANUAL DEL PRODUCTO, INGLÉS, FRANCÉS, CASTELLANO
... 1 PAQUETE DE HERRAJES
... 1 PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL
... 2 PARADA DE LID

Pour éviter d'endommager, ne serrez pas excessivement les vis du support du plateau àGRAisse.

Si vous omettez d'installer le plateau d'écoulement de laGRAISSÉ et le recipient àGRAISSÉ,laGRAISSÉchaude s'écoulera du fond du grille, ce qui pourrait causeur un incendie ou occasionner des dommages matériels.

Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixe en position. Une mauvaise installation du réservoir pourrait endommager le tuyau à gaz, créé un risque d'incendie.

GUIDE DE CUISSON - Pour commencer

Première utilisation

Lisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre grill est assemblé correctement. Retrez tous les matériaux publicitaires de point de vente de toutes les surfaces du grill avant d'utiliser celui-ci pour la première fois. Nous vous recommendons de faire fonctionner cette grill à son réglage le plus élevé pendant 15 à 20 minutes avant de l'utiliser pour la première fois. Cala aide à eliminer les huiles utilisées lors de la fabrication.

Pierres de lave et briquettes

Ce grill au gaz a eté conqu, fabriqu et testé pour une utilisation avec des tentes de chaleur afin de produit une chaleur plus uniforme, d'améliorer le processus de nettoyage et de réduire les embrasements soudains. L'ajout de pierres de lave d'après-marché de charbon ou de briquettes de n'importe quel type réduira la combustion, augmentera le risque d'incendie provoqué par la graisse, et en conséquence n'est pas recommandé. L'utilisation de briquettes, de pierres de lave ou de charbon dans ce grill annulera votre garantie. Si vous pouze une plus grande saveur de fumée, nous vous recommendons l'utilisation d'un fooloir avec des copeaux de bois.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Pierres de lave et briquettes - 1

Température

LaJAuge de température qui se trovve dans le couvercle de suaue nouveau gril mesure la
température de l'air. La temperature de I'air a I'intérieur de vaue grill ne sera jamais aussi
elevee que la temperature de la surface de cuisson. Cette jauge est etalonne pour donne
une indication de la temperature proche de la grille.

Remarque : depuis 1995, tous les régulateurs (la piece fixée au réserve de gaz pour contrôler le début du gaz) comprennent une caractéristique de sécurité qui limite le début du gaz en cas de fuite. Il est possible d'activer cette caractéristique accidentellement, sans qu'il n'y ait de fuite. Cela se produit généralement lorsque vous ouvrez le gaz à l'aide du bouton de réglage du gril avant d'ouvoir le robinet de gaz du réseau de GPL. Si cette caractéristique de sécurité s'active, le grill n'atteindra que des températures entre 250^ et 300^ , même lorsque tous les brûleurs sont au réglage élevé.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Température - 1

Si la température de votre grill ne dépasse pas 250^ F à 300^ F, suivez d'abord ces étapes afin de réinitialiser le dispositif de sécurité du régulateur de gaz :

  1. Ouvrez le couvercle du grill.
  2. Fermez tous les boutons de réglage sur le tableau de commande, sur le devant du grille.
  3. Fermez le robinet de gaz.
  4. Debranchez le régulateur du réservoir de GPL.
  5. Attendez 30 seconds.
  6. Rebranchez le régulateur au réservoir de GPL.
  7. Ouvrez lentement le robinet du réserve de GPL jusqu'au bout. N'appliquez pas de force excessive sur le robinet de gaz lorsqu'il est complètement ouvert afin de ne pas l'endommager.
  8. Ouvrez le bouton de réglage approprié et allumez le gril selon les instructions.

Vous trouvez une illustration de ce processus dans ce guide d'utilisation du produit. Voir la section Dépannage pour plus d'informations.

Préchauffage de votre grille

Tout commeVote fourde cuisine,votre grildoitetre prechauffeafin deproduire un rendement optimal.Prechauffezlegrilattemperaturélevéependant10a15minutes, ou plus longtemps siless conditionsmetorologiques'exigent.Veuliezyouressortarux instructionsdallumageqifiguerrandlesguidedutilisationduprodusisiyouavezdes questionsa ce suje. Un porte-allumettes avacnaineetun orifice sontfournis pourplus de commodity.

La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuir des hamburger, des hot-dogs ou des steaks dés vote premier essai. Lorsque vous prendez de l'expérience, vous apprendez à mistréux utiliser votre grill et vous ferez préuve de davantage d'imagination pour creer des repas. Ces connaissances constituent l'art du grill. Avant de commencer la cuisson, organisez les alimentés selon la technique de cuisson et le temps de cuisson nécessaire et optimise l'utilisation de la surface de cuisson.

Cuisson directe

La cuisson directe consiste a faire griller vous viande directement au-dessus d'une source de chaleur elevée. Cette technique est ideale pour saisser les steaks, les cotelettes, de petits morceaux de viande et des legumes qui finiront sur la table en peu de temps.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Cuisson directe - 1

GUIDE DE CUISSON - Pour commercier

Cuisson indirecte

La cuisson indirecte consiste a utilisec certains bruleurs pour faire circler la chaleur dans I'ensemble du gril, sans contact direct entre la viande et la flamme. La viande est placee au-dessus du bruleur etint. Cette methode est generalement utilise pour faire cuire avec lenteur de gros morceaux de viande et de la volaille. Un recipient peut etre place sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture, minimisant le nettoyage necessaire.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Cuisson indirecte - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Cuisson indirecte - 2

Cuisson au moyen de la rotinsoire

La cuisson au moyen de la roissoire est appropriée sur tout pour des pieces de viande « rondes », telles que les gros roits, les volailles entieres et le porc. Elle nécessite généralement un moteur accessoire et une tige qui permettent de faire tournier la viande à une vitesse constante. La cuisson au moyen de la roissoire sa fait à l'aide d'un brûleur spécial de la roissoire ou d'un arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte. Un recipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture, minimisant le nettoyage nécessaire.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Cuisson au moyen de la rotinsoire - 1

CHAR BROIL Performance 463259223 - Cuisson au moyen de la rotinsoire - 2

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience/agreable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bacteriés, respectez les quatre étages de base suivantes.

Lavez: lavez-vous les mains, lavez les ustensiles et toutes les surfaces à l'eau chaude savonnause avant et après avoir manipulé de la vienne ou de la volaille crue.

Ségares: séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir des aliments cuits.

Cuisez: cuisez entierement la vande et la volaille ain d'éliminer les bacteries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint des températures internes adéquates.

Réfrigéré: réfrigéré sans tarder les-alimentscuits etles restes.

La cuisson sur votre nouveau grill est une expérience qui nécessite votre présence, et nous vous recommendons de rester à l'extérieur, à proximé de votre grill, pendant la cuisson des aliments. Plusieurs conditions extérieures peuvent avoir un effet sur la cuisson au grill. Par temps froid, une chaleur plus importante sera nécessaire afin d'atteindre la température de cuisson optimale, et la durée de la cuisson sera peut-être prolongée. La température interne et l'épaissur de la viande ont également un effet sur le temps de cuisson. Les viandes froides et épaisses metront plus de temps à cuire.

Température interne de la viande

La viande cuite au gril brunit souvent très vite en surface. En conséquence, vous doivent utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer que la viande a atteint une température interne sans danger.

TEMPÉRATURES INTERNES MINIMALES RECOM-MANDÉES PAR LE MINISTÈRE AMÉRICAIN DE L'AGRI-CULTURE (USDA)
Bœuf, veau, agneau, steaks, rôts et porc entier (AVEC UN DÉLAI D'ATTENTE DE TROIS MINUTES)63°C
Poisson 63°C
Bœuf, veau, agneau et porc haché 71°C
Plats à base d'oeufs 71°C
Dinde, poulet et canard - en entier, en morcaux ou hachés 74°C

Veuillaz consulter le site Web de l'USDA pour Obtir les informations complètes les plus récentes. Notre tableau des températures internes est basé sur les normes de l'USDA relatives à la cuisson de la viande. Vous trouvez ces informations à l'adresse www.isitdoneyet.gov.

GUIDE DE CUISSON - Conseils et astuces

Sauces

Les sauscs contenant du sucre et das graisses peuvent cause des embrasements soudains et vos alimentes peuvent bruler. En général, badigeonnaz les alimentes avec ces sauscs pendant les 5 dernières minutes de cuisson. N'oubliez pas que des quantités excessives de sauscs ou de glaçace nécessiteront également un nettoyage plus importante par la suite.

Marinades et épices à frottier

Pour rehauser la saveur des alimentes grillés, une marinade liquide ou des épices à froiter peuvent être appliquées avant la cuisson. Une marinade liquide peut être injectée dans la vienne, ou celle-ci peut tremper dans la marinade pendant un maximum de 24 heures avant la cuisson. Les épices à froiter peuvent être appliquées directement sur la vienne, immeditatement avant la cuisson.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Marinades et épices à frottier - 1

Copeaux de bois

Pour une plus grande saveur de fumée lors de la cuisson, essayez d'ajouter des copeaux de bois. Placez le fumoir ou le recipient sur la grille à cuisson, au-dessus de la flamme. Faites chauffer le grill à température élevée jusqu'à ce que le bois se mette à fumer. Réduisez la chaleur à la température désirée pour la cuisson, et placez les alimentés sur la grille à cuisson. Fermez le couvercle du grill pour conserver la fumée. Les variétés de bois dur qui s'harmonisant par ciúculément bien avec les alimentés grillés comprennent l'aulne, le pommier, le cerisier, le hickory, le mesquite, et le pécan.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Copeaux de bois - 1

Broches

Les broches en métal doivent être plates et pourvues de longues poignées. Les broches rondeslient les alimentés rouler lorsqu'on les tourne, ce qui peut produit une cuisson moins uniforme. Utilisez des broches en métal lorsque vous préparez des brochettes de viande. Les broches en bois doivent être trempées dans l'eau pendant une heures avant leur utilisation. Elles convennent sur tout pour la cuisson d'aliments quicisentrapidement,tels que les legumes et les fruits.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Broches - 1

Ustensiles

Pour manipulier la nourriture, utilisez des pincees ou une spatule plus t qu'une fouchette, et ne returnez pas les alimentes trop souvent. Le fait de piquer les alimentes avec une fouchette fera sourir les sucs que vous voulez conserver dans la vande, et peut causez des embrasements soudains.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Ustensiles - 1

GUIDE DE CUISSON - Nettoyage de votre grill

Pourquoi nettoyer votre grille?

Nous connaissons tous la dicton « Mieux vaut prévenir que guérir. «Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre grille.

Entretien courant

Il est nécessaire de nettoyar régulièrement ce grill, car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graissse et les particules de nourriture s'accumulent sur le fond du grill. Àpres chaque utilisation et à l'aide d'une Brosse à grill, enlavez les particules de nourriture collées sur la grille à cuisson et à l'intérieur du grill. Cela doit être fait lorsque le grill a eu le temps de refroidir. Ce grill n'est pas conçu pour être « nettoyé par combustion » en fermant le couvercle et en faisant chauffer les brûleurs à la température maximalependant une longue période. La chaleur excessive générae peut enflammer les restes de graisse et peut cause des dommages permanents à votre grill.

Nettoyage général

Pioes de plastique : lavez a eau savonneuse chaude et seshez en essuyant. Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de grill concentre sur les pioces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des defaillances dans leur fonctionnement.

Surfaces en porcelain : la composition de ces surfaces étantsemblable au verre, la plupart des résidus peuvent etre nettoyes avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant pur le verre. Utilisez de la poudre à recuner non abrasive pour les taches tenaces.

Surfaces peintes : lavez avec un detergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de I'eau chaude. Essuyez avec un chiffon doux non abrasif.

Surfaces en acier inoxydable : dans certaines conditions, l'acier inoxydable peut rouiller. Cela peut etre cause par des conditions environnementales telles que le chlor ou I'eau salée, ou encore par des outils de nettoyage inappropriés, tels que la laine d'acier. L'acier inoxydable peut également se decolorer a cause de la chaleur, des produits chimiques ou de l'accumulation de graisse. Pour maintainir la belle appearance de votre grill, lavez-le avec un détargent doux et de I'eau chaude, ou utilisez un produit nettoyant pour l'acier inoxydable. Les dépôts de graisse cuits peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager les surfaces. N'utilise pas de tampon abrasif sur les endroits Comportant des éléments graphiques.

Surface de cuisson: Assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseilé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le grill est encore chaud.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Nettoyage général - 1

Entreposage de votre grille

  • Nettoyez les grilles de cuisson.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec.
    Lorsque le reservoir de gaz est attaché au grill, entreposez-les a l'extérieur dans un endroit bien aere et hors de la portee des enfants.
  • Couvrez le grill s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de grill à charbroil.com.
  • Entreposez Your gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de gaz est fermé, débranché et retire du gril. N'entreposez jamais le réservoir de gaz à l'intérieur.
    Lorsque vous sortez votre gril de l'endetroit où vous l'avez entreposé, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » dans la section intitulée Utilisation et entretien du guide d'utilisation du produit.

Insectes

On trouve souvent des ariagnées qui logent dans les tubes venturi des grils. Ces tubes doivent être inspectés et nettoyés régulierement afin de s'assurer qu'il ne sont pas obstrués. Pour ce faire, consultez la section inititulative Utilisation et entretien de ce guide d'utilisation du produit.

CHAR BROIL Performance 463259223 - Insectes - 1

Le gril Char-Broil est munu du disposifit Gear Trax qui facilite le montage de notre gamme unique d'accessoires Gear Trax. Pour uneiste complete des accessoires Gear Trax, visitez le site charbroil.com Disponibl sur la plupart des modieles.

www.charbroil.com

Tout ce qu'il faut pour griller.

URGENCES: si une fuite de gaz ne peut pas etre arrete, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

Urgences Cause possible Prévention/Solution
Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.• Tuyau endommagé.• Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du système de distribu-tion du gaz naturel. Cessez d'utiliser ce produit et remplanter la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve / tuyau / régulateur remplace dé conduit vérification de fuite complète par manuel.
Fuite de gaz du réservoir de GPL.• Défaillance mécanique due à la rouille ou à une mauvaise manipulation.• Remplacez le réservoir de gaz.
Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.• Défaillance de la valve du réservoir due à une mauvaise manipulation ou à une défaillance mécanique.• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL. Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
Fuite de gaz entre le réservoir de GPL et le raccord du régulateur.• Une installation inadéquate, un raccord pas assez sauf et une défaillance du joint d'échéité en cauchouché du robinet de la bouteille de gaz.• Fermer le robinet de la bouteille de gaz propane. Enlever le détendeur de la bouteille de gaz et inspector visuellément le joint d'échéité en cauchouchin dans le robinet de la bouteille de gaz pour voir si l'est défectueux. Si c'est le cas ou s'il est impossible de réparer la fuite, remplanter la bouteille de gaz propane. Voir Essai d'échéité de la bouteille de gaz propane et Branchement du détendeur à la bouteille de gaz propane.
Feu sortant du panneau de commande.• Feu dans le tube du brûléur au niveau du brûléur dû à un blocage.• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu est entant et l'apparil refroidit, enveze le brûléur et inspectez-le afin d'identifier la présence de rouille ou de nécis d'alignées. Consultez les pages concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûléur.
Feu de graisse ou grosses flames continues au dessus de la surface de cuisson.• Accumulation excessive de graisse autour du brûléur.• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le refroidissement terminé, enveze les particules d'alents et la graisse accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des autres surfaces.

Dépannage

Problème Cause possible Prévention/Solution
Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les dispositifs d'allumage électroniques) Suite à la page suivante.PROBLÉMES RELATIFS AU GAZ : • Voir les instructions sur le parneau de commande et dans la section Utilisation et entretien. • Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur. • Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d'araignées ou par autres matérières. Voir la section sur le nettoyage et l'entretien. • Verifie que le réserve de GPL n'est pas vide. Si le réserve de GPL n'est pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz ». • Touze l'écroude raccord et le réservir de GPL ne sont pas complètement branchés. PROBLÉMES ÉLECTRIQUES : • L'électrode est fendue ou cassée. Des étincelles se produit à l'endetrot de la fissure. • La pointe de l'électrode n'est pas place au bon endroit. (Ne s'applique pas SUREFIRE) • Des fils ou l'électrode sont couverts de résidues de cuisson. • Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais. • Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d'allumage et l'électrode. • La pile est épipisée. ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Les étincelles sont prsentes, mais pas au niveau de l'électrode ou pas à plene puissance.• Voir les instructions sur le parneau de commande et dans la section Utilisation et entretien. • Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur. • Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d'araignées ou par autres matérières. Voir la section sur le nettoyage et l'entretien. • Verifie that que le réserve de GPL n'est pas vide. Si le réserve de GPL n'est pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz ». • Touze l'écroude raccord et le réservir de GPL ne sont pas complètement branchés. • Remplace la ou les electrodes. Brûleurs principaux : • La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situer entre 1/8 pa et 1/4 pa. Ajustez au besoin. Brûleur l'etat : • La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situer entre 1/8 pa et 3/16 pa. Ajustez au besoin. • Nettoyez les fils ou les electrodes au moyen d'alcool à friction et d'un chiffon propre. • Rebranche les fils ou remplacez les étectrodes et les fils. • Remplacez le cable d'allumage ou l'électrode. • Remplacez par une nouvelle pile alcaline. • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. • Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.
Le brûleur ne s'allume pas avec des allumettes.• Consultez la section « PROBLÉMES RELATIFS AU GAZ » • L'allumette est trop courte. • Méthode incorrecte d'allumage avec une allumette.• Utilise des allumettes à tige longue (allumettes conques pour l'allumage de foyaers). • Reportez vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le manuel d'utilisation et d'entretien.

Dépannage (suite)

Problème Cause possible Prévention/Solution
Baisse subite du flux de gaz ou flambre faible.• Le gaz est épuisé. • La soupape de replissage excessif a été déclenchée.• Vérifier que le réservoir de GPL contient bien du gaz. • Fermez les boutons, attendéze 30 secondes et allumez le grill. Si les flammes sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir. Débranchez le régulateur. Rebranchez le régulateur et faites un essai d'échéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendéze 30 secondes, puis allumez le grill.
Les flammes s'étiignent.• Vents forts ou rafles. • Niveau de gaz bas. • La soupape de replissage excessif a été déclenchée.• TSe placer devant le grill pour faire face au vent ou augmenter la hauteur de la flamme en tournant le robinet de gaz au maximum. • Remplissez le réservoir de gaz. • Reportez-vous à la section « Baisse subite de l'écoulement du gaz » ci-dessus.
Flambées soudaines.• Accumulation de graisse. • Excès de gras dans la viande. • Température de cuisson excessive.• Nettoyez les brûleurs et la partie interieure du grill ou du foyer. • Enlevez le gras de la viande avant la cuisson. • Ajustez (abaissez) la température selon le cas.
Incendie de graisse persistant.• Graisse coïncée par l'accumulation de nourriture autour du système du brûleur.• Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couverde en position et laisserze le feu s'épaiser. Lorsque le grill a refroici, enlevez et nettoyez toutes les pièces.
Retour de fiambre... (incandie dans les tubes du brûleur).• Le brûleur ou les tubes ou brûleur sont bloqués.• Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d'utilisation et d'entretien.
Un brûleur ne s'allume pas à partir d'autres brûleurs.• Accumulation de graisse ou de particules d'alments dans le(s) extrémité(s) des renforts de tube.• Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'unerosse métallique.

Dépannage - Allumage électronique

Problème (allumage) Cause possibl Vérification de la procédure Prévention/Solution
SECTION I Pas d'étinçelles apparaissent à tout moment des electrodes d'allumage électronique Buttonis pressés, pas de bruit peut être entendu à partir de bougies module.• La pile n'est pas installée correctement. • La pile est épaisée. • Le bouton n'est pas installé correctement. • Le module de production d'étinçelles est défectueux.• Vérifiez l'orientation de la pile. • Cette pile a-t-elle déjà été utilisée? • Vérifiez que le filage est bien engagé. Le bouton doit se déplacer librement de haut en bas. • Si aucune étinçelle n'est produit avec une nouvelle pile et un bon raccord de fils, le module est défectueux.• Installeze la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « + » sont orientées correctement, avec le contrôle « + » sur la fin de la PAC. • Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline. • Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, en vous assurant que le filage est aligné et agagé complètement. • Remplacez le module d'étinçelles.
SECTION II Pas d'étinçelles apparaissent à tout moment des electrodes d'allumage électronique Buttonis pressé, le bruit peut être entendu à partir de bougies module.• Les fils de sortie ne sont pas branchés.• Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des electrodes.
SECTION III Des étinçelles sont générées, mais pas vis-à-vis de toutes les electrodes ou alors, les étinçelles ne sont pas à pleine puissance.• Les fils de sortie ne sont pas branchés. • Amorgage d'arc électricque loin des brûleurs. • Pile faible. • Les electrodes sont moulées. • Les electrodes sont fendues ou cassées. Des étinçelles apparaissent à l'endetroit de la fissure.• Les fils de sortie sont-il branchés et étanches? • Si possible, observez le grin dans l'obscurté. Faites fonctionner le dispositif d'allumage et cherchez l'amorgage de l'arc entre les fils de sortie et le cadre du grin. • Toutes les étinçelles sont générées, mais fables ou lentes. • Y-a-t-il une accumulation d'humidité sur l'électrode ou dans les ouvertures du brûleur? • Examinez les electrodes pour d'éventuilles fissures.• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des electrodes. • Si vousouchez des étinçelles autres que celles des brûleurs, les fils d'isolation sont peut-être endommégés. Remplacez les fils. • Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline. • Essuyez l'humidité avec une serviette de papier. • Remplacez les electrodes fendues ou cassées.

Deux manières pratiques d'enregistrer votre produit:

Veuillez remplir cette carte et joindre une copie de votre reçu de vente. Renvoyez-le dans les 10 jours de l'achat pour le service de garantie. Une preuve d'achat sera nécessaire. La garantie n'est pas transférable.

Serial Number | Numéro de série | Numéro de série

  1. Date of Purchase | Date d'achat | Fecha de compra
  2. Store Name | Nom du magasin | Nombre de la tienda
  3. Purchase Price | Prix d'achat | Precio de compra

9 Your Gender | Sexo | Sexe: Male | Masculin | Masculino Female | Femelle | Femenino

We respect your privacy | Nous respectons votre vie privée | Respetamos su privacidad

Si vous préférez receivevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:

Joignez une copie de votre reçu de vente ici.

The product associated with this guide was manufactured in China. Le produit associé à ce guide a été fabriqué en Chine.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : Performance 463259223

Catégorie : Plaque de grill