ELPMBP05 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELPMBP05 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur EPSON ELPMBP05, technologie 3LCD, résolution WXGA (1280 x 800), luminosité de 3 000 lumens, rapport de contraste de 15 000:1. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les salles de classe et les projections à domicile. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer après environ 5 000 heures d'utilisation en mode normal. |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité CE, ne pas exposer l'appareil à l'humidité, éviter les chocs. |
| Informations générales | Compatibilité avec les systèmes HDMI, VGA, et USB, poids de 2,5 kg, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELPMBP05 EPSON
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELPMBP05 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELPMBP05 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI ELPMBP05 EPSON
Milestone AV Technologies ainsi que ses sociétés et ses filiales associées (collectivement, « Milestone »), prétend fournir un manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit aucunement que les informations contenues aux présentes couvrent l'ensemble des détails, conditions ou variations, et ne peut prévoir tous les imprévus possibles dans le cadre de l’installation ou de l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis ni obligation d’aucune sorte. Milestone n'apporte aucune garantie, explicite ou implicite, quant aux informations fournies aux présentes. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.
garde contre la possibilité de blessures graves ou de danger de mort si vous n'appliquez pas les consignes. ATTENTION! : Une PRÉCAUTION vous met en garde contre les possibilités d’endommagement ou de destruction de l’équipement si vous ne suivez pas les directives correspondantes.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas lire, de ne pas bien
comprendre et de ne pas suivre toutes ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves, endommager l'équipement ou annuler la garantie d'usine! Il incombe à l'installateur de s'assurer que tous les composants sont correctement assemblés et installés à l'aide des consignes fournies.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas fournir une
résistance structurelle appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement! Il incombe à l'installateur de s'assurer que la structure à laquelle ce composant est fixé peut soutenir cinq fois le poids combiné de tout l'équipement. Renforcez la structure selon les besoins avant l'installation du composant.
AVERTISSEMENT : Le dépassement de la
capacité pondérale peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement! Il incombe à l'installateur de s'assurer que le poids combiné de tous les composants attachés à l'ensemble ELPMBP05 n'excède pas 113 kg (250 lb).
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce dispositif de
montage à d’autres fins que celles décrites dans ces directives. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'utilisez en aucun cas ce dispositif
de montage s'il est endommagé. Renvoyez le dispositif de montage à un centre d'entretien pour examen et réparation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit à l'extérieur.
IMPORTANT! : Les supports ELPMBP05 sont conçus pour être installés par-dessus ou à la place d'une dalle de plafond existante. IMPORTANT! : L'ensemble ELPMBP05 est conçu pour supporter une prise électrique homologuée UL unique, une double prise électrique homologuée UL ou les deux. REMARQUE : Il incombe à l'installateur de s'assurer que le boîtier est relié à la masse dans le coffret électrique, conformément au Code national de l’électricité des États-Unis, à la norme ANSI/ NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité, CSA C22.1. REMARQUE : L'ensemble ELPMBP05 peut être utilisé avec des colonnes ELPMBC02 / ELPMBC03 / ELPMBC04, une plaque de plafond ELPMBP07 et un support de projecteur ELPMBPRH.
OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION
REMARQUE : L'ensemble ELPMBP05 peut être installé par- dessus ou à la place d'une dalle de plafond existante. REMARQUE : L'ensemble ELPMBP05 peut supporter une colonne d'extension filetée NPT ou NPSM de 38,1 mm (1½ po) conforme à la norme ANSI/ ASME B1.20.1 (tableau 40, aluminium ou acier d'épaisseur minimale de 0,154 po - ASTM B221) (non incluse) située au centre de l'ensemble (voir Figure 1). La colonne d'extension filetée doit être vissée sur quatre filetages au moins. Figure 1
1. Choisissez l'emplacement de montage le mieux adapté en
tenant compte de ce qui suit (voir Figure 2) :
- Décalage dimensionnel de l'écran/du projecteur par rapport à la colonne (en raison du support et/ou de l'interface).
- Pour les projecteurs : Les dimensions recommandées du projecteur par rapport à la cible (voir les consignes d'installation fournies avec le projecteur). Figure 2
2. Retirez les dalles de plafond adjacentes pour permettre
l'accès. Ne retirez PAS la dalle dans laquelle la colonne d'extension sera installée.
3. Posez l'ensemble (A) au-dessus de la dalle de plafond de
manière à ce que le support pour colonne d'extension soit aligné avec l'emplacement marqué à l'étape 1.
4. Marquez au crayon l'emplacement des crochets-supports
(D) sur le plateau (A) (voir Figure 3). Chaque crochet- support (D) peut être installé à l'un des 3 emplacements situé dans chaque coin du plateau (A), selon les exigences d'installation spécifiques. Assurez-vous que les crochets- supports (D) sont positionnés comme suit :
- Sur les faces du plateau (A) adjacentes aux rails principaux (38,1 mm [1-1/2 po]) de la structure du plafond.
- Aussi près que possible du coin du plateau (A), selon les conditions d'installation. REMARQUE : Passez au scénario d'installation approprié.
5. Installation par-dessus une dalle existante
uniquement : Marquez au crayon les emplacements suivants sur la dalle de plafond (voir Figure 3) : A. trou pour la colonne d'extension B. FACULTATIF : ouverture pour le coffret électrique Figure 3
6. Examinez la structure du plafond (béton, armature en acier
ou bois) au-dessus du plateau (A) afin d'identifier ce qui suit (voir Figure 4) :
- Quatre emplacements pour les ancrages des câbles porteurs, chacun à environ 15° à l'extérieur du crochet- support correspondant (D). Marquez les emplacements au crayon.
- Un emplacement pour l'ancrage du câble de sécurité directement au-dessus du centre du plateau (A). Marquez l'emplacement au crayon. REMARQUE : Les crochets-supports (D) et les tendeurs (F) sont illustrés pour référence uniquement; vous les installerez par la suite (voir Figure 4). Figure 4
7. Retirez le plateau (A) et la dalle de plafond concernée.
8. Installation par-dessus une dalle existante
uniquement : Découpez les trous suivants dans la dalle de plafond (voir Figure 3) : A. Découpez un trou de 50,8 mm (2 po) de diamètre au minimum pour la colonne d'extension dans la dalle à l'emplacement marqué. B. FACULTATIF : Découpez l'ouverture pour le coffret électrique dans la dalle à l'emplacement marqué. Installez un coffret électrique homologué UL (non inclus) sur le plateau (A) en suivant les instructions fournies avec le coffret.
9. Installez quatre crochets-supports (D) sur le plateau (A) à
l'aide de huit vis à tête cruciforme 1/4-20 x 3/8 po (K) aux emplacements marqués (voir Figure 5). Assurez-vous que les crochets-supports (D) sont installés contre les brides intérieures du plateau (A). REMARQUE : Dans certains cas, un ou plusieurs supports (D) devront être installés après le positionnement du plateau (A) dans la structure du plafond suspendu. Figure 5
10. Fixez sans serrer les brides pour la structure de plafond (E)
aux crochets-supports (D) à l'aide de vis à tête cruciforme 1/4-20 x 1 po (L) (voir Figure 6).
- POUR L'INSTALLATION PAR-DESSUS UNE DALLE EXISTANTE : Utilisez le trou inférieur du support (D).
- POUR LE REMPLACEMENT UNE DALLE EXISTANTE : Utilisez le trou central du support (D). REMARQUE : Le trou supérieur est réservé à l'installation du tendeur (F). Figure 6
11. Coupez le câble porteur (B) en 4 segments de longueur
égale. REMARQUE : Une structure de plafond située à plus de 0,91 m (3 pi) au-dessus du plateau (A) exigera un câble en acier recuit nº 12 supplémentaire.
INSTALLATION DES CÂBLES PORTEURS
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas fournir une
résistance structurelle appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement! Il incombe à l'installateur de s'assurer que la structure à laquelle ce composant est fixé peut soutenir cinq fois le poids combiné de tout l'équipement. Renforcez la structure selon les besoins avant l'installation du composant. Structure de plafond en béton plein
AVERTISSEMENT : Les ancrages doivent être installés
dans une structure solide en béton plein d'une épaisseur minimale de 44,5 mm (1,75 po). Une installation dans des blocs de béton effrité, fissuré ou présentant tout autre défaut peut entraîner une mauvaise fixation des ancrages et causer des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement!
1. Percez un trou de 6,3 mm (1/4 po) de diamètre x 34,9 mm
(1-3/8 po) de profondeur à chaque emplacement marqué pour les ancrages des câbles porteurs (voir Figure 7). Assurez-vous de percer le trou à au moins 63,5 mm (2-1/2 po) du bord en béton le plus proche. Enlevez les débris du trou. Figure 7
2. Enfoncez délicatement l'ancrage (H) dans chaque trou
jusqu'à une profondeur minimale de 25,4 mm (1 po) (voir Figure 7).
AVERTISSEMENT : L'installation incorrecte de l'ancrage
peut entraîner une défaillance de l'ancrage et causer des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement!
3. À l'aide de l'arrache-clou d'un marteau, positionnez chaque
ancrage (H) en le faisant sortir du trou d'environ 6,3 mm (1/4 po) (voir Figure 7).
4. Insérez un câble porteur (B) par le trou dans l'ancrage.
Tordez fermement le câble sur lui-même au moins quatre fois, puis faites passer l'extrémité libre entre l'ancrage et le premier tour (voir Figure 7). Répétez l'opération pour les 3 autres emplacements des supports. Structure de plafond en acier
1. Faites passer l'extrémité du câble porteur (C) au-dessus de
l'armature à l'emplacement marqué pour l'ancrage. Tordez fermement le câble sur lui-même au moins quatre fois, puis faites passer l'extrémité libre entre l'ancrage et le premier tour (voir Figure 8). Répétez l'opération pour les 3 autres emplacements des supports. Figure 8 Structure de plafond en bois
AVERTISSEMENT : Les ancrages doivent être installés
dans une structure en bois d'une épaisseur minimale de 3,81 cm (1-1/2 po) et d'une profondeur minimale de 8,89 cm (3-1/2 po).
1. Percez un trou de 3,9 mm (5/32 po) de diamètre x 50,8 mm
(2 po) de profondeur à chaque emplacement marqué pour les ancrages des câbles porteurs (voir Figure 9). Enlevez les débris du trou. Figure 9
2. Faites rentrer entièrement le tire-fond à œilleton (J) dans
chaque trou (voir Figure 9).
3. Insérez un câble porteur (B) par le tire-fond à œilleton.
Tordez fermement le câble sur lui-même au moins quatre fois, puis faites passer l'extrémité libre entre l'œilleton et le premier tour (voir Figure 9). Répétez l'opération pour les 3 autres emplacements des supports.
1. Réinstallez la dalle de plafond (le cas échéant) et
l'ensemble (A). Assurez-vous que la dalle est orientée correctement par rapport au trou.
2. Faites glisser les brides pour structure de plafond (E) sur les
rails principaux (38,1 mm [1-1/2 po] de haut) de la structure du plafond (voir Figure 10). Serrez les vis à tête cruciforme 1/4-20 x 1 po (L) précédemment installées. Figure 10
3. Ajustez les crochets et œilletons sur les tendeurs (F) de
façon à faire apparaître environ 6,3 à 12,7 mm de filetages (1/4 à 1/2 po) à l'intérieur des tendeurs (voir Figure 11). Figure 11
4. Fixez l'extrémité du crochet de chaque tendeur (F) au
trou supérieur du crochet-support correspondant (D) (voir Figure 11).
5. Insérez le câble de suspension correspondant (B) par
l'œilleton du tendeur (F). Tirez fermement sur le câble et tordez-le sur lui-même au moins quatre fois, puis faites passer l'extrémité libre entre l'œilleton et le premier tour (voir Figure 11). Répétez l'opération pour les 3 autres tendeurs (F). ATTENTION! : Une tension incorrecte des câbles (B) risque d'endommager la structure de la dalle de plafond!
6. Ajustez les tendeurs (F) jusqu'à ce que le plateau (A) soit
entièrement et uniformément supporté par les quatre câbles porteurs (B), mais sans trop serrer afin de ne pas déformer la structure de la dalle de plafond (voir Figure 11). INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ
1. Fixez le câble de sécurité (C) sur la structure de plateau en
acier à l'emplacement marqué. REMARQUE : En l'absence de structure en acier adaptée, installez un ancrage pour béton (ancrage pour béton Tie-Wire Simpson nº TWD25112, non inclus) ou un tire-fond à œilleton pour bois (boulon à œil en acier zingué ASTM F541-12 0.262x1 5/16 x 1.00 po, non inclus) conformément aux consignes d'installation du fabricant. A. Pour les structures de plafond distantes de moins de 1,2 m (4 pi) par rapport au plateau (A) (voir Figure ) :
- Fixez une extrémité du câble (C) au sillon dans le plateau (A). Posez un serre-câble (G).
- Faites passer l'extrémité du câble (C) au-dessus de l'armature et fixez-le au sillon opposé dans le plateau (A). Tendez le câble et fixez-le avec un serre-câble (G). Figure 12
6,3 à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) (F) x 4 (F) x 4 (B) x 4
(G) x 2 (G) (C)Instructions d'installation
B. Pour les structures de plafond distantes de moins de 1,2 à 2,1 m (4 à 7 pi) par rapport au plateau (A) (voir Figure 13) :
- Faites passer une extrémité du câble (C) au- dessus de l'armature et fixez-le sur lui-même avec un serre-câble (G).
- Faites passer l'extrémité opposée du câble (C) par les deux sillons du plateau (A). Tendez le câble et fixez-le sur lui-même avec un serre-câble (G). C. Pour les structures de plafond situées à plus de 2,1 m (7 pi) au-dessus du plateau (A) :
- Un autre câble de sécurité de 3,2 mm (1/8 po) de diamètre sera nécessaire.
- Fixez le câble au plateau (A) conformément à l'étape 1.A ou 1.B Figure 13
AVERTISSEMENT : Le dépassement de la
capacité pondérale peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement! Il incombe à l'installateur de s'assurer que le poids combiné de tous les composants attachés à l'ensemble ELPMBP05 n'excède pas 113 kg (250 lb).
1. Installez la colonne d'extension filetée NPT ou NPSM de
38,1 mm (1½ po) conforme à la norme ANSI/ASME B1.20.1 (tableau 40, aluminium ou acier d'épaisseur minimale de 0,154 po - ASTM B221) (non incluse) dans le support de la colonne d'extension jusqu'à ce qu'elle soit serrée, sur quatre filetages au minimum. REMARQUE : Si aucune consigne d'installation n'est fournie, contactez Chief pour assistance.
2. Insérez une vis à tête ronde 10/-24 x 1/4 po (M) dans le
support de la colonne d'extension, en serrant fermement contre la colonne (voir Figure 14).
- FACULTATIF : Insérez une vis de fixation à tête ronde 10/-24 x 1/4 po (N) à travers la bague de blocage (P) dans le support de la colonne d'extension, en serrant fermement contre la colonne. REMARQUE : La bague de blocage (P) est conçue pour tourner, même lorsque la vis (N) est serrée. Figure 14
3. Réinstallez les autres dalles de plafond selon le besoin.
(M) (N) (M) (P) (N)Instructions d'installation Distribué par : Epson America, Inc. 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Fabriqué par : Milestone AV Technologies Adresse : 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344 Téléphone : 800.582.6480 Télécopieur : 877.894.6918 Courriel : info@milestone.com (Assistance technique de 7h00 à 19h00 HNC) www.milestone.com 8800-002776 Rév01 09/15
À l'exception des produits électriques, Milestone garantit au client que tous les produits COMAC sont exempts de défaut de matériau ou de main-d'œuvre pour une durée de 10 ans. Toute garantie prend effet à la date de facturation du produit par Milestone. Les mécanismes électriques (tels que les produits de levage) ont une garantie limitée de 1 an. Les garanties ne s'appliquent qu'à l'acheteur original. Milestone décline toute responsabilité en cas de modification, de mauvais e installation et/ou d'installations dépassant la capacité de poids spécifiée. Milestone décline également toute responsabilité en cas de modification du mécanisme électrique, de mauvaise installation, de connexion à une tension incorrecte et/ou d'installation dépassant la capacité de charge stipulée. Tous les mécanismes électriques sont conçus pour être utilisés à l'intérieur seulement. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. La seule obligation de Milestone envers l'acheteur en vertu de cette garantie est de réparer ou remplacer (à la seule discrétion de Milestone) les produits défectueux, sans frais pour l'acheteur original et dans la période de garantie. L'acheteur doit retourner le produit à Milest one dans un colis prépayé. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Milestone décline toute autre garantie, expresse ou tacite, y compris les garanties de fonctionnement pour un usage particulier et les garanties de qualité marchande. Milestone ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages, de quelque nature que ce soit, qui découlent de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser les produits de Milestone, quand bien même Milestone aurait été averti de la possibilité de tels dommages. Milestone décline toute responsabilité quant aux dommages indirects ou consécutifs. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, tout frais de service pour des réparations de produits de Milestone effectuées par quelqu'un d'autre qu'un employé de Milestone. Certains états ou juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus n'est pas applicable. Milestone ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages de ses produits causés par une mauvaise utilisati on, un usage abusif, un défaut d'emballage du colis de retour du produit à Milestone ou en cas de dommages causés par le transport vers ou depuis Milestone. Toute réparation de produit de Milestone due à une utilisation abusive, incorrecte, ou tout dommage survenu pendant l'expédition et toute réparation de produits de Milestone défectueux en dehors de la période de garantie sera effectuée aux tarifs actuels établis par Milestone.Instrucciones de instalación
Notice Facile