Sun Joe TRJ13STE - Coupe-herbe

TRJ13STE - Coupe-herbe Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRJ13STE Sun Joe au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe TRJ13STE - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Coupe-herbe électrique
Puissance 600 W
Largeur de coupe 33 cm
Type de fil Fil de nylon
Longueur du fil 1,65 mm
Poids 3,6 kg
Utilisation Idéal pour les petites et moyennes surfaces, entretien des bordures et des zones difficiles d'accès
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du fil, le remplacer si nécessaire, nettoyer le moteur et les grilles d'aération
Sécurité Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, éloigner les enfants et les animaux pendant l'utilisation
Informations générales Produit léger et maniable, idéal pour les utilisateurs amateurs de jardinage

FOIRE AUX QUESTIONS - TRJ13STE Sun Joe

Comment assembler le coupe-herbe Sun Joe TRJ13STE ?
Pour assembler le Sun Joe TRJ13STE, suivez les instructions incluses dans le manuel. Généralement, il faut attacher le manche à la tête du coupe-herbe et s'assurer que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la longueur de la lame du coupe-herbe Sun Joe TRJ13STE ?
Le Sun Joe TRJ13STE est équipé d'une lame de 33 cm de long.
Comment changer la ligne de coupe sur le Sun Joe TRJ13STE ?
Pour changer la ligne de coupe, dévissez la tête de coupe, retirez l'ancienne ligne et insérez une nouvelle ligne selon les instructions du manuel. Assurez-vous que la ligne est correctement enroulée.
Le coupe-herbe Sun Joe TRJ13STE peut-il être utilisé sous la pluie ?
Non, il est déconseillé d'utiliser le Sun Joe TRJ13STE sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'appareil et présenter un risque électrique.
Quelle est la garantie du produit Sun Joe TRJ13STE ?
Le Sun Joe TRJ13STE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis avec le produit pour les détails exacts.
Comment stocker le coupe-herbe Sun Joe TRJ13STE ?
Pour stocker le Sun Joe TRJ13STE, nettoyez-le soigneusement, retirez la batterie (si applicable) et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri des intempéries.
Le Sun Joe TRJ13STE est-il adapté pour couper des herbes épaisses ?
Le Sun Joe TRJ13STE est conçu pour des tâches légères à modérées. Pour des herbes épaisses ou des broussailles, envisagez un modèle plus puissant.
Comment nettoyer le coupe-herbe Sun Joe TRJ13STE après utilisation ?
Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez une brosse douce pour enlever les débris et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur TRJ13STE Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRJ13STE - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRJ13STE de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI TRJ13STE Sun Joe

Avance de la ligne de corte

N^ de série:

IMPORTANT! Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'outil

Avant d'utiliser cet outil électrique, ire attentivement et respecter les consignes et les règles de sécurité ci-dessous. Avant de commencer tout travail, s'assurer de savoir arrêté la machine en cas d'urgence. La mauvaise utilisation de cet outil peut être à l'origine de graves blessures. Conserver ces instructions dans un endroit sur et à portée de main pour pouvoir les consulter le cas échéant.

DANGER! Le coupe-gazon/taille-bordure électrique devrait ettreutiliséuniquement pourla coupe des gazons et le longdesborduresetdesmassifsefleurs.Toutesautres utilisations que cellesdécrites dans ce manuel pourraient endommagerlecoupe-gazon/taillebordureetblesser gravement l'utilisateur.

Sécurité générale

  1. Éviter les environnements dangereux - N'utilise pas d'outils dans les endroits humides. N'utilise pas l'outil sous la pluie.
  2. Maintenir les enfants et les spectateurs à bonn distance - Les enfants et les autres spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être tenus éloignés d'au moins 15 mètres de la zone de travail. Quand vous coupez l'herbe, des pierres et des débris dissimulés dans l'herbe peuvent être ramassés par le coupe-gazon/taille cordure et être ensuite projétés en l'air. Ces projectiles volants peuvent rendre aveugle ou blesser d'autres parties du corps.
  3. S'habiller en conséquence - Pour éviter de vous blesser la tête, les mains ou les pieds, portez toujours des vêtements appropriés quand vous utilisez le coupe-gazon/aille cordure. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent être happés par les pieces mobiles.
  4. Porter des lunettes de protection - Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
  5. Utiliser les bons outils - N'utilise pas d'outils pour des travaux différents de ceux pour lesquels il sont destinés.

  6. Prévenir les démarrages accidentels - Ne transportez pas un outil branché en ayant le doigt sur la gachette. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.

  7. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient - Ne tirez jamais l'outil par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
  8. Ne pas forcer l'outil - Il executera le travail efficacement et dans deicieures conditions de sécurité s'il est utilisé au régime pour lequel il a ete concu.
  9. Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
  10. Rester vigilant - Surveillance ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le coupe-gazon/taille cordure si vous etes fatigued ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
  11. Débrancher l'outil - Arrêtez le coupe-gazon/taille cordure et débranchez-le de la prise électrique lorsque : l'outil n'est pas utilisé, est laissé sans surveillance, fait l'objet d'une inspection parce qu'il ne fonctionne pas correctement, le cordon d'alimentation est endommagé, la lame est retiree ou en cours de remplacement ou quand le coupe-gazon est déplaced d'un endroit à un autre.
  12. Remiser l'outil à l'intérieur, à l'arrêt complet - Si vous n'utilise pas vos outils, rangez-les à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
  13. Entretenir les outils avec soin - Pour qu'ils puissant être utilisés au besoin de leur rendement et pour réduire le risque de vous blesser, maintenez les tranchants affutés et propres. Suívez les consignes de lubrification et de changement d'accessoire. Inspectez périodiquement le coupe-gazon/taille cordure et remplacez-le s'il est endommagé. Faites réparer le coupe-gazon/taille cordure uniquement chez un réparateur/agréé. Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
  14. Vérifier que les pieces ne sont pas endommagées - Avant de continuer à utiliser le coupe-gazon/taille cordure, le carter de protection ou toute autre piece endommagés doivent être soigneusement vérifiés pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement pour l'utilisation à laquelle ils sont destinés. Vérifiez l'alignement des pieces mobiles, qu'aucune piece ne gripe ou n'est cassée, les fixations et tout autre problème susceptible d'entraver le bon fonctionnement de l'outil. Sauf indication figurant ailleurs dans ce manuel, le carter de protection ou toute piece endommagés doivent être réparés ou replacés par un centre d'entretien et de réparation/agréé.

MISE EN GARDE! Le carter de protection est essentiel pour la sécurité de l'utilisateur et celle des personnes ne se tenant pas àonne distance du coupe-gazon/taille cordure. Le carter de protection maintaini I'outil en bon etat de fonctionnement et doit always etre en place pendant son utilisation. Si le carter de protection n'est pas en place pendant I'utilisation, I'outil est dangereux et sa garantie sera annulée.

  1. Se tenir éloigné du fil de coupe - Il peut blesser gravement la peau.

  2. Ne pas essayer d'arrête le dispositif de coupe en utilisant les mains - Laissez-le toujours s'arrête de lui-même.

  3. Inspector les cables électriques - L'isolement du cordon d'alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes de fissures, n'utilise pas le coupe-gazon. Communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe agree ou appelez le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

MISE EN GARDE! La bobine du fil de coupe continuaera a tourner après avoir arrêté le coupe-gazon. Patienter jusqu'à ce que la bobine du fil de coupe se soit complètement arrêtée avant de la toucher.

  • Utilisez uniquement le même type de fil de coupe que celui qui est monté à l'origine sur l'outil.
  • N'utilise pas l'outil pour couper de l'herbe qui n'est pas en contact avec le sol.
  • Ne mettez pas en marche le coupe-gazon/taille cordure à fil dans un espace confiné ou mal ventilé ou en présence de substances inflammables ou explosives, par exemple des liquides, des gaz ou des poudres.
    L'utilisateur du coupe-gazon/taille cordure est responsable de tous les dommages causés à des tiers par l'outil dans la zone de travail.
  • Utilisez l'outil uniquement quand il fait plein jour, sinon prévoyez un éclairage artificiel.
  • Ne traverseze pas de routes ou de chemins de gravier quand l'outil est encore en marche.
  • Si vous n'utilise pas le coupe-gazon/taille cordure, rangez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Le coupe-gazon/taille cordure doit être utilisé en position verticale et perpendiculairement au sol.
  • Verifiez régulierement que toutes les vis sont bien serrées.

Sécurité électrique

  1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour ce coupe-gazon électrique. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
  2. Assurez-vous que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur l'étiquette signalétique de l'outil. L'utilisation d'une tension inappropriée pourrait endommager le moteur et blesser l'utilisateur.
  3. Pour réduire le risque d'électrocution, cet outil est muni d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez cet outil uniquement avec une rallongé électrique à fiche polarisée, homologue UL, CSA ou ETL, recommende pour l'extérieur et tout temps.

La fiche de l'outil ne s'insere que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche de l'outil nerette pas complètement dans la rallonge, inversez-la.Si la fiche ne s'insere toujours pas,procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insere que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche nerette pas complètement dans la prise murale, inversez-la.Si la fiche ne s'insere toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adequate. Ne modifier en aucune façon la fiche de l'outil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.

  1. Pour éviter une electrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

Avant son utilisation, vérifie que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que l'outil va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.

Sun Joe TRJ13STE - Sécurité électrique - 1

AVERTISSEMENT!

Sun Joe TRJ13STE - AVERTISSEMENT! - 1

Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements :

  • Ne laisser aucune piece du coupe-gazon électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas en marche, I'essuyer avant de la redémarrer.
  • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologue UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout temps.
  • Ne pas utiliser de rallonge électricque d'une longueur supérieure à 30 m.
  • Ne pas toucher l'outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.

TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE

Longueur de la rallonge électriqueJusqu'à 15 m15 m -30 m
Calibre de fil (AWG) :16 14
  1. Pour empêcher que le cordon de l'outil se débranche de la rallonge électricque pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.

Sun Joe TRJ13STE - Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements : - 1
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

Sun Joe TRJ13STE - Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements : - 2
(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
(B) Brancher la fiche dans la prise

Règles de sécurité électrique complémentaires

  • La tension doit correspondre à celle marquee sur la plaque signalétique (120 V ~ 60 Hz). N'utilise pas d'autres sources d'alimentation électrique.
  • Le circuitélectrique utilisé ne doit jamais avoir un coupecircuit inférieur à 10 A. Consultez un électricien si ce n'est pas le cas.
  • Ne passes jamais le coupe-gazon/taille cordure sur la rallonge électrique quand il est en marche : la rallonge pourrait être coupée. Assurez-vous de savoir en permanence où se trouve le cordon.
  • Utilisez le crochet de retenue spécial pour attacher la rallonge électrique.
  • N'utilisecz jamais l'outil quand il pleut ou quand l'humidité est excessive. Ne coupez pas de l'herbe mouillée et ne laissez pas l'outil à l'extérieur la nuit.
  • Le cable d'alimentation électrique doit être vérifié régulierement pour s'assurer qu'il est parfaitement intact, qu'il n'est pas endommage et qu'il ne présente aucune signe d'usure. Si le cable n'est pas en bon état, n'utilise pas l'outil.
  • Utilisez uniquement une rallonge électrique conçue pour l'extérieur. Maintenez la rallonge électrique éloignée de la zone de coupe, des objets tranchants, de la chaleur, des carburants, des endroits humides et des surfaces graisseuses.
  • Outil endommage - Si le coupe-gazon/taille cordure heurte un corps étranger ou s'emmele dedans, arrêtez immédiatement l'outil. Débranchez-le, inspectez-le pour vérifier s'il est endommage et faites-le réparer avant de continuer à l'utiliser. N'utilise pas l'outil si le moyeu ou la bobine sont cassetes. Communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Cordon endommage - Maintenez le cordon d'alimentation éloigné du fil en rotation. Si vous endommagez le cordon, débranchez l'outil avant de la déplacer ou de l'inspecter pour vérifier s'il est endommaged. Il faut remplancer le cordon endommage avant de pouvoir utiliser à nouveau l'outil.
  • N'utilisez pas d'outils électriques portables quand il y a du gaz dans l'air ou quand l'atmosphère est explosive - Le moteur de ce type d'outils fait des étincelles qui peuvent enflammer des vapeurs.
  • Entretenez vos outils avec soin - Suivez les consignes de lubrification et de changement d'accessoire. Inspectez périodiquement les rallonges électriques et remplacez-les si elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Outils à double isolation

Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes d'iso1ation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les outils à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée à ces outils.

Toute intervention sur un outil à double isolation exige unsoon extréme et une parfaite connaissance du système et doit être effectue unequément par du personnel technique qualifié chez un revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree.

Les pièces de rechange pour un outil à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les indications

« Double Insulation » (double isolation) ou « Double Insulated » (doublement isolé) sont marquées sur tous les outils à double isolation. Le symbole [carre dans un carré] peut être également marqué sur l'outil.

Sun Joe TRJ13STE - Outils à double isolation - 1

Ce coupe-gazon/taille-bordure électrique est à double isolation, eliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pieces de rechange identiques. Lizez les instructions avant d'intervenir sur un outil à double isolation. Utilisez ce coupe-gazon/taille cordure uniquement comme le décrit ce manuel.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur l'outil avant d'essayer de proceder à son assemblage et de l'utiliser.

Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comPRENE et suiviRE toutes les consignes de sécurité du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l'outil.Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante.
ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger.AVENTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil sous la plue ou par forte humidité.
PORT OBLIGATOIRE DE LUNETTES DE SECURITÉ ET DE SERRE-Tête ANTIBRUIT - Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité.Prendre garde aux objets et aux débris volants.
Porter des gants de protection pour utiliser l'outil et manipuler des débris.AVENTISSEMENT! Arrêté l'outil et le débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de le nettoyer, de changer des accessoires ou de conduire toute autre tâche d'entretien.
Retirer immédiatement la fiche du secteur si le cordon d'alimentation est endommagé, effiloché ou emmérique. Toutains maintainir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants.DOUBLE ISOLATION: pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques.
DANGER! Faire attention aux projectiles pouvant atteindre des spectateurs. Maintenir les spectateurs à une distance d'au moins 15 m de l'outil.

Apprenez à connaître votre coupe-gazon/taille-bordure électrique

Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser le coupe-gazon/taille-bordure électrique. Comparez l'illustration ci-dessous avec votre coupe-gazon/taille-bordure électrique pour vous familiariser avec l'emplacement des divers réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.

  1. Poignée arrête
  2. Bouton-poussoir de sécurité
  3. Gachette marche-arrêt
  4. Crochet de retenue de rallonge électrique
  5. Prise
  6. Poignée auxiliaire régliable
  7. Bouton de poignée
  8. Manchon taille-bordure
  9. Manchon de verrouillage téléscopique
  10. Manche t'éscopique
  11. Guide taille-bordure/protege-fleurs
  12. Carter de protection
  13. Fil de coupe nylon

Sun Joe TRJ13STE - Apprenez à connaître votre coupe-gazon/taille-bordure électrique - 1

Données techniques

Moteur 4A

Tension nominale 120 V ~ 60 Hz

Rayon de fauchée 33 cm

Longueur du fil de bobine 5 m

Longueur du manche telescopique 104 cm à 127 cm

Tete multiangles de 0°, 15°, 30°, 45°

Régime à vide 7800 tr/min

Avancement de la bobine .... Auto-alimentation

Diametre de fil 1,6 mm

Poids net 2,3 kg

Déballage

Contenu de la caisse

  • Coupe-gazon/taille-bordure électriche
    Carter de protection
  • Guide taille-bordure/protege-fleurs
  • Manuel et carte d'enregistrement

  • Retirez soigneusement le coupe-gazon/taille-bordure électrique de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.

  • Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner l'outil au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas préts à utiliser le coupe-gazon/taille-bordure électrique. L'emballage est fabriqué dans des matérielles recyclables. Éliminez ces matérielles de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l'emballage pour le remisage de longue durée de la machine.

IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et représentent un danger de suffocation!

Assemblage

A VERTISSEMENT! Ne pas brancher sur le secteur tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.

Pose du carter de protection

AVERTISSEMENT! Le carter de protection doit être correctement posé. Ce carter offre à l'utilisateur et aux spectateurs une certaine protection contre les projectiles.

  1. À l'aide d'un tournevis, retirez la petite vis qui est attachée dans le petit trou pratique dans le caisson moteur (Fig. 1).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du carter de protection - 1

  1. Placez le carter de protection dans la direction de la flèche pour l'aligner avec le trou de vis du caisson moteur (Fig. 2).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du carter de protection - 2

REMARQUE : n'utilise jamais l'outil tant que le carter de protection n'est pas correctement posé.

  1. Appuyez fermement sur le carter de protection pour lemettre en place et attachez-le à la tete du coupe-gazon àl'aide de la vis fournie (Fig. 3).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du carter de protection - 3

Pose du guide taille-bordure/ protège-fleurs

  1. Écartez légarement à la main le guide taille-bordure/ protège-fleurs tout en approchant le caisson moteur (Fig 4).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du guide taille-bordure/ protège-fleurs - 1

  1. Tout en écartant légrement le guide taille-bordure/ protège-fleurs, faites rentrer les extrémités recoubées dans les petits trous de chaque côte du caisson moteur, puis relâchéz (Fig. 5 et 6).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du guide taille-bordure/ protège-fleurs - 2

Sun Joe TRJ13STE - Pose du guide taille-bordure/ protège-fleurs - 3

  1. Pour faciliter le rangement de l'outil quand on ne l'utilise pas, le guide talle-bordure/protege-fleurs peut etre rabattu pour venir s'appuyer contre le caisson moteur (Fig. 7).

Sun Joe TRJ13STE - Pose du guide taille-bordure/ protège-fleurs - 4

Utilisation

Réglage de la poignée auxiliaire

REMARQUE: pour un comport optimal et un contrôle précis, ajustez la poignée auxiliaire à votre hauteur. Les utilisateurs de petite taille peuvent régler la poignée auxiliaire sur la position inférieure (éloignée du corps). Les utilisateurs de grande taille peuvent régler la poignée auxiliaire sur la position supérieure (rapprochéée du corps). Assurez-vous d'avoir le bras tendu quand vous utilisez la machine.

  1. Desserrez la poignée auxiliaire en tournant le bouton de poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 8).

Sun Joe TRJ13STE - Réglage de la poignée auxiliaire - 1

  1. Ajustez la poignée auxiliaire jusqu'à ce que vous obtieniez une position de travail comfortable (Fig. 9).

Sun Joe TRJ13STE - Réglage de la poignée auxiliaire - 2

  1. Pourmettre en place la poigneeauxiliaire,la serrer et I'attacher,tournez le bouton de poignee dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig.10).

Sun Joe TRJ13STE - Réglage de la poignée auxiliaire - 3

Réglage en hauteur

Le manche téléscopique peut se rallonger ou se raccourcir pour faciliter l'utilisation de l'outil.

  1. Debranche le coupe-gazon/taille-bordure de la source d'alimentation électrique.
  2. Déverrouillez le manche téléscopique en tournant le manchon de verrouillage téléscopique dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 11).

Sun Joe TRJ13STE - Réglage en hauteur - 1

  1. Déployez le manche téléscopique jusqu'à une hauteur comfortable (Fig. 12).

Sun Joe TRJ13STE - Réglage en hauteur - 2

  1. Une fois en position, verrouillez le manche téléscopique en tournant le manchon de verrouillage téléscopique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Attaché de la rallonge électrique

  1. Faites une boucle dans la rallonge électrique.
  2. Insérez la boucle dans le trou à l'arrière de la poignée supérieure et attachez la boucle autour du crochet de retenue de rallonge électrique (Fig. 13).

Sun Joe TRJ13STE - Attaché de la rallonge électrique - 1

  1. Branchez la rallonge electrique dans la prise (Fig. 14).

Sun Joe TRJ13STE - Attaché de la rallonge électrique - 2

Démarrage et arrêt

Avant de démarrer l'outil, assurez-vous qu'il n'est pas en contact avec quoi que ce soit.

  1. Pourmettre en marche le coupe-gazon/taille-bordure, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité en le maintainant enfoncé à l'aide du pouce et pressez ensuite la gachette en utilisant les doigts. Une fois que I'outil est en marche, vous pouvez relacher le bouton-poussoir de sécurité et commencer a travailler (Fig. 15).

Sun Joe TRJ13STE - Démarrage et arrêt - 1

  1. Pour arrerter l'outil, relâchez la gâchette (Fig 15).

Taille de gazon

  • Portez des gants antidérapants pour une(Meilleure)prise en main et une protection plus efficace.
  • Pour tailler le gazon de façon optimale contre les murs, les clôtures et quand l'herbe est haute, déplacez lentement le coupe-gazon de telle sorte que l'herbe soit coupée par l'extrémité du fil de nylon tournant à grande vitesse.
  • Evitez de trainer le coupe-gazon et de mettre en contact avec le sol le moyen de bobine de fil.
  • Coupe le gazon uniquement quand l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.

REMARQUE: au fur et à mesure que le temps se rafraîchit, le fil de nylon a davantage tendance à se casser. NE PAS UTILISER L'OUTIL QUAND LA TEMPERATURE EST INFÉRIEURE À 10 °C.

  • Coupe l'herbe haute de haut en bas. Ceci empêchera l'herbe de s'enrouler autour du fourreau de l'arbre et de la tête tournante et d'endommager l'outil suite à une surchauffe.
  • Si de l'herbe s'enroule aujourd'hui:

  • Arretez le coupe-gazon.

  • Débranchez le coupe-gazon.
    Retirez l'herbe.

Tenez le coupe-gazon en plaçant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée auxiliaire avant. Le coupe-gazon/taille bordure doit être tenu en adoptant une position comfortable, la poignée arrière étant à hauteur des hanches.

AVERTISSEMENT! Toujours maintainir le coupe-gazon eloigné du corps. Tout contact avec la tete de coupe du coupe-gazon pendant son utilisation peut entraîner de graves blessures.
- La durée de vie du fil de nylon dépend des instructions suivantes d'utilisation appropriée; elle dépend également de ce qui est coupé et de l'endetroit où la coupe est pratiquée.

AVERTISSEMENT! Retirer de la zone de coupe les pierres, les morceaux de bois épars et tout autre corps étranger. Le fil continue à tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du coupe-gazon. Laisser le moteur s'arrête complètement avant de repreneure la tâche en cours. Éviter demettre en marche et d'arrêter le coupe-gazon à très brefs intervalles.

MISE EN GARDE! Toujours porter une protection oculaire.

  1. Tenez le coupe-gazon de façon à ce qu'il forme un angle de 10 à 30 degrés par rapport au sol (Fig. 16).

Sun Joe TRJ13STE - Taille de gazon - 1

  1. Balancez lentement le coupe-gazon d'un cote à l'autre (Fig. 17).

Sun Joe TRJ13STE - Taille de gazon - 2

  1. Ne surchargez pas votre coupe-gazon; procedede plusot par petits « morceaux » de gazon, en travaillant de haut en bas. Ceci permettra à l'outil de tourner à grande vitesse et améliorera considérablement son efficacité (Fig. 18).

Sun Joe TRJ13STE - Taille de gazon - 3

Taille de bordure

  1. Pour passer à la taille de cordure, arrêtez l'outil et débranchez-le.
  2. Pour utiliser le guide taille-bordure/protege-fleurs, tirez-le vers le bas depuis sa position de rangement (Fig. 19).

Sun Joe TRJ13STE - Taille de bordure - 1

  1. Tirez le manchon taille-bordure vers le haut, tournez la poignée arrirée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis relâché (Fig. 20). L'outil est verrouillé en mode taille-bordure.

Sun Joe TRJ13STE - Taille de bordure - 2

  1. Tournez l'outil entier de 180 degrés. L'outil est maintainant pré à être utilisé en mode taille-bordure (Fig. 21).

Sun Joe TRJ13STE - Taille de bordure - 3

Sun Joe TRJ13STE - Taille de bordure - 4
5. Quand vous taillez à proximé de clôtures ou de murs, utilisez le bord du carter de protection comme guide (Fig. 22).
6. Quand vous taillez autour de cordures, déplacez le taille-bordure vers l'arrière pour éviter d'endommager quoi que ce soit.

A VERTISSEMENT! Ne pas tailler à proximé de lignes électriques.

Avancement du fil

REMARQUE: ce taille-bordure utilise un fil de nylon de 1,6 mm de diamètre pour couper l'herbe et les mauvaises herbes rapidement et facilement. À la longue, l'extrémité du fil de nylon s'utilera et le mécanisme d'auto-alimentation fera avancer le fil pour-disposer d'une longueur adequate pour couper. Le fil de coupe s'utilera plus rapidement si la coupe s'effectue le long de trottoirs ou d'autres surfaces abrasives ou si des mauvaises herbes rebelles sont coupées.

Le coupe-gazon/taille bordure est équipé d'une tête d'auto-alimentation. Frapper la tête pour essayer de faire avancer le fil endommagera le coupe-gazon.

  1. Quand l'outil est en marche, relâchéz la gâchette marche/arrêt.
  2. Patientez deux secondes et pressez la gachette marche/arrêt.

REMARQUE: le fil s'allerga d'environ un quart (1 / 4) de pouce à chaque arrêt et redémarrage à l'aide de la gachette, et ce jusqu'à ce que le filatteigne en longueur le carter de protection.

  1. Recommencez vos travaux de coupe ou de taille.

A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser le coupe-gazon/taille-bordure dans un arbre, sur une échelle ou un échafaudage, car ceci est extrémement dangereux.
A VERTISSEMENT! Ne pas frapper l'outil sur le sol pour essayer de faire avancer le fil ou pour toute autre raison.

Entretien

AVERTISSEMENT! S'assurer de débrancher le coupe-gazon/taille-bordure électrique avant d'inspector ses composants.
AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de protection pendant les tâches d'entretien. Ne pas effectuer d'entretien quand le moteur tourne ou est chaud.

  • À la longue, le fil de coupe peut se dessécher. Pour maintenir votre fil en parfait état, rangez les bobines préenroulées de rechange ou le fil de coupe en vrac dans un sac plastique reférable dans lequel vous aurez ajoute une cuillerée d'eau.
  • Pour nettoyer votre coupe-gazon/taille cordure, n'utilisez jamais d'eau ou de nettoyants chimiques. Essuyez-le à l'aide d'un chiffon propre.
  • Les pieces en plastique peuvent se nettoyer au savon doux et à l'aide d'un chiffon humide.
  • Rangez toujours vous touche-gazon/taille-bordure dans un endroit sec. Ne laissez pas de liquide pénétrer dedans.
  • Maintenez propres les fentes de ventilation du moteur.

  • Si vous voyage des étincelles se produit dans les fentes de ventilation, ceci est normal et n'endommagera pas l'outil electrique.

IMPORTANT! Pour assurer la sécurité et la fiabilité de cet outil électrique, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être effectuels uniquement en utilisant des pieces de rechange identiques. Pour de l'aide, communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree ou appelez le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil

AVERTISSEMENT! Débrancher la ballonne électrique du secteur avant de changer le fil de coupe.

  1. Appuyez ensemble sur les deux pattes de verrouillage sur le couvercle de la bobine et retirez le couvercle en tirant directement dessus (Fig. 23).

Sun Joe TRJ13STE - Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil - 1

Sun Joe TRJ13STE - Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil - 2
2. Levez et retirez le manchon et la bobine du moyeu (Fig. 24) et nettoyez toute la saleté ou les résidus d'herbe.

  1. Dans le cas où le fil est coincé ou emmélié, déroulez environ 15 cm de fil pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
  2. S'il n'apparait pas etre endommagé, enroulez-le et inserez chaque extrémité du fil à travers les deux fentes de chaque côté du manchon. Placez le manchon sur la bobine (Fig. 25).

Sun Joe TRJ13STE - Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil - 3

Sun Joe TRJ13STE - Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil - 4
5. Insérez chaque extrémité du fil à travers leur fente respective de chaque côté du moyeu et appuyez doucement vers le bas sur la bobine (Fig. 26).

  1. Replacez le couvercle de bobine en enfonçant les pattes de verrouillage dans leur fente du moyeu, puis poussez le couvercle de bobine vers le bas jusqu'à ce qu'il se mette en place enclinuant.
  2. Branchez l'outil dans une source d'alimentation électrique et metteze-le en marche. Au bout de quelques secondes, vous entendrez le fil qui se coupe automatiquement à la longueur appropriée.

Enroulement du fil

REMARQUE: une bobine enroulée double-fil (modèle TRJ13STE-RS-6PK) est disponible pour le remplacement facile de bobine sur le coupe-gazon/taille-bordure électrique TRJ13STE. Visitez le site www.sunjoe.com pour acheter cet accessoire en ligne. Si vous souhaitez enrouler vous-même le fil, les instructions sont fournies ci-dessous. Il n'est toute fois PAS recommandé d'enrouler soi-même le fil, car si le fil n'est pas correctement enroulé, le système d'avancement automatique du coupe-gazon pourrait mal fonctionner. Pour cette raison, il est viviment demandé aux utilisateurs d'acheter une bobine préenroulée.

  1. Debranchez le coupe-gazon.
  2. Pour-retirer la bobine du moyeu du coupe-gazon, suivez les étapes 1 et 2 de la section « Remplacement de bobine et dépoinçage ou démèlage du fil » commençant en page 13.
  3. Recherche le milieu d'un fil de nylon neuf de 1,6 mm [soit 5m au total, 2,5m entre les deux extrémités] et inséréz le milieu du fil dans la rainure au centre de la bobine (Fig. 27).

Sun Joe TRJ13STE - Enroulement du fil - 1
4. Enroulez le fil en boucle inséré dans la rainure en le tendant légarement et en suivant la direction des flèches (Fig. 28).

Sun Joe TRJ13STE - Enroulement du fil - 2
5. Replacez la bobine comme l'indiquent les étapes 4 à 7 de la section « Remplacement de bobine et décoingage ou demélage du fil »

MISE EN GARDE! Les bouts de fil nylon catapultés peuvent blesser.

REMARQUE: la longueur maximale recommandee du fil de la bobine est de 5 m, soit 2,5 m par fente.

AVERTISSEMENT! Faire attention au sens d'enroulement.

REMARQUE: remplacez toujours la bobine par une bobine neuve préenroulée. Pour acheter une bobine préenroulée (modèle TRJ13STE-RS-6PK) pour ce coupe-gazon électrique, visitez le site sunjoe.com.

IMPORTANT: maintenez propres toutes les parties de la tete de coupe et de son couvercle. Replacez le couvercle en le poussant fermement sur la tete de coupe. Pour vous assurer que le couvercle de la tete de coupe est bien en place, essayez de le-retirer sans enforcer les deux pattes. S'il est bien en place, il ne devrait pas bouger.

Remisage

Pour remisser le coupe-gazon, suivez ces recommendations.

  • Nettoyez soigneusement le coupe-gazon/taille bordure avant de le remiser.
  • Remisez le coupe-gazon/taille cordure dans une position stable et sans danger, hors de portée des enfants. Gardez le coupe-gazon dans un endroit sec où la température n'est ni trop chaude ni trop froide.
  • Lorsque vous remisez le coupe-gazon/taille cordure, ne le faites pas reposer sur le sol. Suspendez-le par la poignée supérieure pour que le carter de protection ne touche rien. Si le carter de protection repose contre une surface, sa forme et ses dimensions pourrait changer irréversiblement, ce qui pourrait rendre l'outil dangereux à utiliser.

Service après-vente et assistance technique

Si vous coupe-gazon/taille-bordure électriche Sun Joe TRJ13STE nécessite une réparation ou un entretien, veillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Numérodeschemeetdeserie

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numérios de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter de l'outil. Copiez ces numérios dans l'espace réservé ci-dessous.

Veuillez note les numéroes solvants sur le carter ou la polgnée de votre nouvel outil:

Sun Joe TRJ13STE - Numérodeschemeetdeserie - 1

Dépannage

Problèmes Causese possible Solution possible
Le moteur ne tourne pas ou l'outil tourne lentement.· Panne de courant/outil non branché dans une prise en bon état. · Le carter de bobine ne peut pas tourner librement. · Vérifiez si le fil de coupe ne dépasse pas.· Vérifiez que l'outil est branché dans une prise de courant en bon état. Assurez-vous que la rallonge électricne n'est pas endommagée. · Retirez la bobine et nettoyez les fentes; retirez avec précautions l'herbe, les mauvaises herbes ou les autres débris. · Coupe le fil de la bobine de telle façon qu'ilatteigne juste la lame de coupe du fil. · Amenez le coupe-gazon dans un centre d'entretien et de réparation agrée s'il ne démarre pas après avoir effectué ces vérifications.
L'alimentation automatique du fil ne fonctionne pas.· Lame de coupe coincée par de l'herbe accumulée. · Plus de fil pour l'auto-alimentation. · Bobine coincée. · L'auto-alimentation est sale. · Le fil s'est tordu lors du remplacement de la bobine. · Il n'y a pas suffisamment de fil à découvert.· Arrêtez l'outil et nettoyez la lame de coupe. · Posez une bobine de fil de coupe neuve. · Nettoyez l'auto-alimentation. · Retirrez le couvercle de bobine et tirez le fil de coupe jusqu'à ce qu'ilatteigne la lame de coupe.
Le fil n'a pas réussi à se couper.· Le coupe-fil dans le carter de protection est recouvert, endommagé ou absent. · Le fil dépasse le carter de protection.· Communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). · Enroulez ou coupez le fil pour qu'ilatteigne juste le coupe-fil.

Accessoires

A VERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce coupe-gazon/taille-bordure électrique. Communique avec Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre coupe-gazon/taille-bordure électrique soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.

ModèleAccesso
1obine double fil préenroulée (lot de 6)TRJ13STE-RS-6PK
2Support mural universal Snow Joe® + Sun Joe®SJWB

REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoit nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de vourc Product permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matière de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe TRJ13STE - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Sun Joe TRJ13STE - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : TRJ13STE

Catégorie : Coupe-herbe