TRJ13STE - Cortadora de césped Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRJ13STE Sun Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TRJ13STE Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRJ13STE - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRJ13STE de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO TRJ13STE Sun Joe
IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad
Todo los operadores deben leer estas instrucciones antes del uso
Antes de utiliser esta herramipta eletrica, leacuidadosamente y sigas las normas de seguridad einstruciones enumeradas a continuacion. Antes de empezar a trabajo, asegurese de que usted sepa como detener lamaquina en caso de emergencia. El uso incorrecto de estaquinauedecausar seriaslesiones.Mantenga estasinstruciones en un lugar seguro y a mano para que poderan consultadas cuando sea necessario.
PELIGRO! La podadora + bordeadora electrica de ser usada solamente paraURTar jardines y a lo largo de los bordes de los canteros. Otros usos de la podadora ^+ bordeadora, que no esten en estas instrucciones,可以更好 la unidad o lesionar severamente al operador.
Seguridad general
- Evite entornos peligrosos: no use artefactos electricos en Lugares humedes o mojados. No la use bajo la lluvia.
- Mantenga alejados a los expectadores y niños: los niños y otros expectadores, incluyendo mascotas, estarán mantenerse alejados a uno 50 pies (15 metros) del aire de trabajo. Cuando el césped es cortado, las piedras yelandros contentsados en el césped pueda ser recogidos por la podadora + bordeadora y ser dispersados en el aire. Estos proyectiles voladores couldaearce ceguera u otheras lesiones corporales.
- Vistase apropiadamente: utilise siempre ropa adecuada al operar la podadora + bordeadora con el fin de evaporar lesiones a lackeza, manos o pies. No utilise prendas holgadas ni joyeria. Puede engancharse en las partes moviles.
- Use gafas protectoras: use también calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y proteccion auditiva y para la cabeza.
- Utilice las herramrientas apropiadas: no use esta herramipta para ningun除外o trabajo excepto para el cuihayasido diseñada.
-
Evite el encendido involuntario: no lleve la herramienta enchufada con su dedo sobre el interruptor. Asegürese de que el interruptor está en la posicion de apagado antes de enchufar la herramienta.
-
No abuse del cable: nunca jale la herramienta por el cable ni tire bruscamente de el para desenchufar la herramienta del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes filosos.
- No fuerce la herramienta: haar el trabajo mejor y con menos posibilidades de lesiones de ser usada a la velocidad para la cuales fue diseñada.
- No se sobreextienda: mantenga con sus pies balance y posicion adecuados durante todo el tiempo.
- Mantengase alerta: vea lo que está能做到. Utilice su sentido común. No opere la podadora + bordeadora si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Desconecte la herramienta:ague la podadora ^+ bordeadora y desenchufela cuando: la podadora ^+ bordeadora no este siendo usada, ha sido dejada sin atender, este siendo examinada porque no funciona apropiamente, su cable de alimentacion está dañado; la cucilla este siendo retirada o cambiada, o cuando la podadora ^+ bordeadora este siendo transporte de un lugar a除外.
- Guarde las herramrientas inactivas en interiores: cuando no estén en uso, las herramrientas deben almacenarse bajo techo en un lugar seco, alto o bajo llave, fauna del alcance de los niños.
- Cuide las herramrientas: mantenga los cordes cortantes affidavitados y limpios para un mejor funciona y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricacion y cambio de accesorios. Inspeccione la podadora + bordeadora periodically y reemplacela si está dañada. Haga reparar la podadora + bordeadora únicamente en un centro de service autorizzato. Mantenga los mangos secs, limpios y sin aceite o grasa.
- Verifique las partes dañadas: antes de seguir realizando la podadora + bordeadora,rialquierprotectoruotrapese estedadadebeeser examinaducuidadosamente para determinar sifuncionaracorrectamenteo no. Verifique el alineamento delas parteos moviles,las junturas delas parteos moviles y las monturas,y revise si hay roturas en las partos o qualquier othercondidon quecouldaafectarelfunctionamento delherramenta. Unprotectoruotrapeseencuentrendañadosdeferernsreparadoscorrectamenteoreemplazadosen uncentredevicioso autorizzatoamenosqueindiquelocontrario enestemanual.
PRECAUCION! El protector es esencial para la seguidad del operador y de las personas proximas a la podadora + bordeadora. El protector mantiene a launidad en buena estado de funciona y deben estar siempre en su lugar durante la operation. No tener al protector en su lugar durante la operation es peligioso e invalidará la garantía.
- Tenga cuidado con la linea cortadora: pueda lesionar severamente supiel.
- No trate de detener el dispositivo de corte con sus manos: siemprecede que se detenga por si mesmo.
- Inspeccione los cables electricos: el aislamento del cable de alimentacion debe estar perfectamente intacto. Si el cable de alimentacion está dañado o hay señas de desgaste, no use la podadora ^+ bordeadora. Contacte a un concesionario autorizo Snow Joe ^+ Sun Joe ^念 o a la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
iPRECAUCION! La bobina de la linea cortadora
continuara girando afterwards de haber APAGADO la podadora
+ bordeadora. Espere a que la bobina de la linea cortadora se
haya detenido por completeo antes de hacer contacto.
- Utilice solamente el tipo de linea suministrada originalmente bajo el peso de la herramienta.
- No utilise launidad paraURTARcespedque no este en contacto con el suejo.
- No encienda la podadora + bordeadora electrica en espacios cerrados o de poca ventilacion o en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas tales como liquidos, gas, y pólvora.
- El usuario de la podadora + bordeadora es responsable de cadaquier dano sufrido por terceros y que haya sido causado por la podadora + bordeadora bajo el área de trabajo.
- Corte solamente aplenaluz del dia o con luz artificiala adequaca.
- No cruce caminos o sendas de grava con launidad aun funcionando.
- Cuando la podadora + bordeadora no está siendo'utilizada, guardela en un lugar seco y lejos del alcance de los niños.
- La podadora + bordeadora debe ser operada de forma vertical y perpendicular al suejo.
- Verifique regularmente que todos los tornillos estén ajustados apropiamente.
Seguridad electrica
- Un interruptor de circuito de falla de connexion a tierra (GFCI) deben proteger al(a los) circuito(s) o tomacorridente(s) a ser utilizado(s) para esta podadora + bordeadora. Hay receptáculos disponibles con protección incorpORA GFCI y pueda ser realizados para esta medida de seguidad.
-
Asegúrese de que el voltaje de la red concuerde con el que aparece impreso en la etiqueta de característica del producto. Usar laquina con un voltaje incorrecto de tomacorriente pueda達到 el motor y lesionar al usuario.
-
Para reducir el riesgo de unCHOque eletrico,este artefacto posee un enchufe polarizzato (una pata es mas ancha que la othera). Use este artefacto solo con un cable de extension polarizzato aprobado por UL, CSA o ETL recomendado para uso en exteriorores y todo tipo de clima.
El enchufe del artefactualo encajara en el receptaculo del cable de extension polarizado solo de una manera. Si el enchufe del artefactualo no entra por completedo Dentro del receptaculo del cable de extension, inverta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja de este modo, obtenga un cable de extension polarizado correcto. Un cable de extension polarizado requireirá el uso de un tomacorriente polarizado. El enchufe del cable de extension encajara en el tomacorriente polarizado de la pared solo de una manera. Si el enchufe no entra por completedo Dentro del tomacorriente de la pared, inverta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja de este modo, contacte a un electricista calificado para la instalacion del tomacorriente de pared apropiado. No modifique el enchufe del artefactualo, ni el receptaculo del cable de extension ni el enchufe del cable de extension en forma alguna.
- Paraatar unchoqueelectrico,use solo cables de extensionadequadosparausoexteriores,tales como SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A, SJTW-AoSJTOW-A.
Antes del uso, verifique que el cable de extension está en buena conditiones. Al usar un cable de extension, asegúrese de que sea lo suficientamente fuerte para poder transporte toda la electricidad que su equipo consumirá. Un cable de extension demasiado bajo Causea una caía de tensión en la linea, produciendo perdida de potencia y recalentimiento.

ADVERTENCIA

Un besoin electrico pueda causar LESIONES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga enIELDa estas advertencias:
- Nocede que ninguna parte de la podadora + bordeadora electrica haga contacto con agua@msteads estefunctionando. Si la podadora ^+ bordeadora se moja,msteads estáapagada,sequela,antes deencenderlo.
- Use solo un cable de extension aprobado por UL, CSA o ETL y recommendado para uso en exteriores y todo tipo de clima.
- No use a cable de extension de mas de 100 pies (30 m).
- No toque el artefacto o su enchufe con las manos humedes, o@msteads esteparado sobre agua.Usar botas de hule le daral algo de proteccion.
TABLA DE CABLES DE EXTENSION
| Longitud del cable de extension: | Hasta 50 pies (15 m) | +50 pies -100 pies (+15 m - 30 m) |
| Calibre de alambre (A.W.G.): | 16 | 14 |
- Para evaporar que el cable del artefacto se desconnecte del cable de extension durante el uso, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en la Tabla 1.

Table 1. Meto do para asegurar el cable de extension

(A) Ate el cable como se indica
(B) Conecte el enchufe y el receptaculo
Reglas de seguridad electrica adiconiales
- El voltaje debe corresponder con el indicado en la placadatos先进技术 (120V 60Hz) .Noutiliceotrasfuentesdealimentacion.
- La fuente de alimentaciónDebe tener un disyuntor de no menos de 10 A. Consulte con un electricista si este no es el caso.
- Nunca pase la podadora de césped + bordeadora por sobre el cable de extension cuando la podadora + bordeadora está functioningo, ya que estaouldraURTar el cable. Asegürese de saber siempredonde estáel cable.
- Utilice el gancho de restricción especial para cables para conectar el cable de extension.
- Nunca utilise la herramipta cuando está lloviendo o cuando existan conditiones excessivamente humedes. No corte césped mojado oooter la herramipta en exteriros durante la noche.
- El cable de alimentación deberá ser revisado regularmente para asegurar que estáperfectamente intacto, sin senas de desgaste o daño. Si el cable no está en buena conditiones, no utilizes la unidad.
- Utilice únicamente un cable de extension clasificado para uso en exteriores. Mantenga el cable de extension alejado del area de corte, de cordes aflilados, de fuentes de calor, de combustibles y de superficies aceitosas, humidas o mojadas.
-
Danos a launidad: si la podadora + bordeadora golpea un objeto extraño o se enreda con este, detengala inmediamente. Desenchufela, verifique si existen daños y, de haberlos, haga reparar launidad antes de proseguir con la operación. No opere la herramienta si el eje o bobina está danados. Contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^® + Sun Joe ^® o a la central de servicios al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Danos al cable: mantenga el cable de alimentacion lejos de la linea giratoria. Si se daña el cable, desconectelo del tomacorriente antes de mover la herramienta o examinar los daños. Debe reemplazar el cable dañado antes de seguir usingo la herramienta.
- No opere herramientos electricas portátilles en atmóscaras gaseosas o volátilles que pueda create explosiones: los motores en estas herramrientas normalmente echan chispas, y las chispasSEO encender los gases.
- Cuide su artefacto: siga las instrucciones para su lubricacion y cambio de accesorios. Inspeccione los cables de extension periodically y cambielos si esan dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite o grasa.
Artefactos de doble aislamento
En un artefacto de doble aislamento, se proportionsan dos sistemas de aislamento en lugar de una conexión a tierra. Un artefacto de doble aislamento no posee conexión a tierra, y no debe agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de doble aislamento requiree sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizada por personal的技术ico calificado en un centro de servicios autorizzato por Snow Joe ^念 + Sun Joe. Las partes de reemplazo de un artefacto de doble aislamento deben ser identicas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamento está marcado con las frases "Double Insulation" ("doblemente aislado") o "Double Insulated" ("aislamento doble"). El simbolo (un cuadrado bajo el artefacto.
dento de除外) pueda también estar marcado en el artefacto.

E AISLAMIENTO: PUESTA A TIERRA NO ERIDA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES: PUESTO IDENTICAS.
Esta podadora + bordeadora electrica tiene doble aisliento y elimina la necessities de un sistema分开 de connexion a tierra. Use solo partes de repuestos ideentes. Lea las instrucciones antes de reparar artefactos de doble aisliento. Use esta podadora + bordeadora únicamente tal como se describe en este manual.
Simbolos de seguridad
La?sigaTablemuesraydesiblssbolosdesegurdadquepuenaparecerenesteproducto.Lea,comprnda y sigas.
todaslasInstruccionesrelacionadasalunidadanestentarensambarlayoperarla.
| Símbolo SímboloDescripción Descripción | |||
| LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar launities. | Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura. | ||
| ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. | ;ADVERTENCIA! No exponga launities a la lluvia o a condiciones húmedas. | ||
| USE PROTECCION OVCULAR Y AUDITIVA: para protegerse contra lesiones, use protectores auditivos y gafas protectoras. | Tenga cuidado con objetos y escombros voladores. | ||
| Utilice guantes protectores al usar la这其中ina y al Manipular desechos. | ;ADVERTENCIA! Aquege la这其中ina y desconectela de la fuente de alimentación antes de inspections, limpiarla, cambiarles accesos o realizar cualquier otheraarea de mantenimiento. | ||
| Retire inmediamente el enchufe del tomacorriente si el cable de alimentación se daña, deshilacha o enreda. Mantenga tiempo el cable de alimentación alejado del calor, aceites o bordes aflilados. | DOBLE AISLAMIENTO: al prestar servicios, use solo partes de repuestos ideéticas. | ||
| iPELIGRO! Evitearrojar objetos a los expectadores. Mantenga a losexpectadores alejados por lo menos a 15 m (50 pies) de la这其中ina. | |||
Conozca su podadora de césped + bordeadora electrica
Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguidad antes de operar la podadora de cesped ^+ bordeadora electrica. Compare la ilustracion de abajo con su podadora ^+ bordeadora electrica para familiarizarse con laubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias.
- Mango posterior
- Botón de trabajo de seguridad
- Gatillo interruptor de encendido/apagado
- Gancho de sujeción para cable de extension
- Enchufe de alimentacion
- Mango auxiliar ajustable
- Perilla de mango
- Acoplador de bordeado
- Acoplador de bloqueo telescópico
- Tubo telescópico
- Guía de bordeadora + guarda protectora para flores
- Protector de seguidad
- Linea de corte de nylon

Datasétécnicos
Motor 4A
Voltaje nominal 120 V ~ 60 Hz
Largo de bobina 16.4 pies (5 m)
Longitud de tubo telescópico ... de 41 pies a 50 pies (104 cm a 127 cm)
Cabezal multi-angulo de 0^, 15^, 30^, 45^
Velocidad sin energia 7,800 RPM
Avance de bobina Autoalimentacion
Diametro de linea 0.063 plg (1.6 mm)
Peso neto 5.1 lb (2.3 kg)
Desembalaje
Contenido del paquete
- Podadora de césped + bordeadora electrica
- Protector de seguridad
- Guía de bordeadora + guarda protectora para flores
-
Manual con tarjeta de registrar
-
Retirecretuidosamente la podadora decesped ^+ bordeadora elctrica y compruebe que todos los articulos anteriores esten incluidos.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está danada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted este lista para usar su podadora de cesped ^+ bordeadora electrica. El empaquetado está着他 de materiales reciclables. Deshagase apropiamente de these materiales segun los reglamentos locales, o guarde el empaquetado para un almacenamento a largo plazo.
IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juguen con bolsas plácicas, láminas o partes pequeñas. ¿Estos objetivos你能 ser tragados y representan un ríesgo de asfixia!
Ensamblado
ADVERTENCIA! No conecte la herramipta a la fuente de alimentacion hasta que este Completely ensamblada. El incumplimiento de esta advertencia possible的结果在每一个的意外和可能性, y posibles lesiones personales severas.
Colocacion del protector de seguidad
ADVERTENCIA! El protector debe estar instalado correctamente. El protector brinda al operador y a los transeunte algo de proteccion contra objetos lanzados.
- Usando un destornillador, retire el tornillo(PC)que está asegurado en el orificio(PC)que en la carcasa del motor (Fig. 1).

- Coloque el protector de seguridad en direccion de la flecha para alinearlo con la perforacion para tornillo en la carcasa del motor (Fig. 2).

NOTA: nunca use la herramienta a menos que el protector de seguidad este colocado correctamente.
- Presione firmamente el protector de seguridad en su lugar y asegúrelo en el cabeza de la podadora con el tornillo proportionsorado (Fig. 3).

Colocacion de la guia de bordeadora ^+ guarda protectora para flores
- Abra levamente la guía de bordeadora + guarda protectora para flores con la mano, acercándola a la carcasa del motor (Fig. 4).

2. Mientras abide levamente la guía de bordeadora + guarda protectora para flores, colocque los extremos curvos dentro de los orificios pequeños en algunos lados de la carcaja del motor, y suétela (Figs. 5 y 6).



3. La guía de bordeadora + guarda protectora para flores pueda ser levantarada hacer arriba y hacer la carcasa del motor para un almacenimiento conveniente al no ser usada (Fig. 7).
Operación
Ajuste del mango auxiliar
NOTA: para una maxima comodidad y control, ajuste el mango auxiliar según su estatura. Los)."uidos de menor estatura debenajsutar el mango auxiliar a una posicón más baja (lejos de su cuerpo).Los)."uidos de mayor estatura debenajsugar el mango auxiliar a una posicón más alta (hacia su cuerpo). Asegürese de que su antebrazo está recto al usar laquina.
- Afloje el mango auxiliar girando la perilla de mango en sentido antihorario (Fig. 8).

- Ajuste el mango auxiliar a una posicion de trabajo comoda para usted (Fig. 9).

- Gire la perilla de mango en sentido horario para aplar y asegurar el mango auxiliar en su lugar (Fig. 10).

Ajuste de alta
El tubo telescópico puede ser extendido o acortado para una calidad de uso.
- Desconecte la podadora de césped + bordeadora de la fuente de alimentación.
- Destrabe el tubo telescópico girando en sentido horario el acoplador de trabajo telescópico (Fig. 11).

- Extienda el tubo telescópico a una alta coma: (Fig. 12).

- Trabe el tubo telescópico en su posición girando el acoplador de trabajo telescópico en sentido antihorario.
Asegurimiento del cable de extension
- Haga un bucle con el cable de extension.
- Inserte el bucle a工程技术 de la abertura en la parte posterior del mango superior y asegure el bucle sobre el gancho de restricción para cable de extension (Fig. 13).


3. Conecte el cable de extension al enchufe de alimentacion (Fig. 14).
Arranque + parada
Antes de que encienda la unidad, asegúrese de que la podadora + bordeadora de alta no haga contacto con ningún的对象。
- Para poder en marcha la podadora + bordeadora, presione y mantenga presionado el botón de trabajo de seguridad con su pulgar, y luego apriete el gatillo interruptor de encendido/apagado con sus dedos. Una vez que laquina se encienda, usted pueda soltar el botón de trabajo de sécurité y proceder con la operación (Fig. 15).

2. Para apagar la unidad, suele el gatillo interruptor de encendido/apagado (Fig. 15).
Podado
- Use guantes anti-deslizantes para un máximo agarre y proteccion.
- Para la mejor'action de corte contra paredes y cercas, asi como en césped alto, mueva la podadora de césped + bordeadora lentamente deforma que el césped sea cortado con la punta de la linea de nylon a alta velocidad.
- Evite arrastrar la podadora de césped con el eje de bobina de linea hacer contacto con el suejo.
- Solo pode cuando el césped y las hierbas estén secos.
NOTA: a mas frio se torna el clima, mas aumento la tendencia a que la linea de nylon se rompa. NO USE ESTA HERRAMIENTA CUANDO LA TEMPERATURA ES MENOR A 50^ (10^)
- Corte el césped alto de forma descendiente. Esto evitará que el césped se enrede alrededor de la carcaşa del eje y cabeza al linea, lo cual pueda causar daños por sobrecalentimiento.
- Si el césped se enreda alrededor del cabezal de linea:
Detenga la podadora + bordeadora;
Desenchufe la podadora ^+ bordeadora; y
Retire el césped.
- Sostenga la podadora de césped + bordeadora con su mano derecha sobre el mango posterior y su mano izquierda en el mango frontal auxiliar. La podadora + bordeadora debe estar suseta a una posición cómoda, con el mango posterior a la alta de la cadera.
ADVERTENCIA! Siempre susjete la podadora + bordeadora lejos de su cuerpo. Cualquier contacto con el cabezal de corte de la podadora de cesped + bordeadora durante la operation可以选择 causar lesiones personales severas.
- El ciclo de vida usable de su linea de nylon depende de un uso correcto según las instrucciones, como como lo que se corta y sobre se corta.
ADVERTENCIA! Retire piedras, pedazos sueltos de madera y otros objetivos del area de corte. La cucilla continua girando por algunos segundos bajo de que se apague la podadora + bordeadora. Deje que el motor se detenga por completeo antes de reanudar la operation. No encienda y apague rápidamente la podadora + bordeadora.
PRECAUCION! Use siempre proteccion ocular.
- Sujete la podadora en un ángulo de aproximadamente 10^ a 30^ con disrespect al airea de trabajo (Fig. 16).

- Mueva lentamente la podadora de lado a lado (Fig. 17).

- No sobrecargue su podadora. En su lugar, corte de a poco, desde arriba hacía abajo. Esto mantendra a laquina operativa a una alta velocidad y mejorar considerablemente su rendimiento de corte (Fig. 18).

Bordeado
- Para convertir laquina a una bordeadora de embellecimiento, apague laquina y desenchufela del tomacorriere.
- Para usar la guía de bordeadora + guarda protectora para flores, volteela hacía abajo desde su posición de almacenimiento (Fig. 19).

- Jale el acoplador de borrado, y gire el mango posterior en sentido antihorario y sueltelo (Fig. 20). La herramienta ahora está bloqueada en el modo de bordeadora.


4. Gire toda lainstitution 180 grados. Lainstitution ahora está lista para ser usada en modo de bordeadora (Fig. 21).

5. Use el borde del protector como guía alURTAR circa de vallas y paredes (Fig. 22).
6. Mueva la bordeadora en una direccion hacía atrás al poder alrededor de los bordes para evaporar donos.
ADVERTENCIA! No podeURTCA de cables electricos.
NOTA: su podadora usa una linea de nylon de 0.063 plg (1.6 mm) de diametro paraURTARcesped y hierbas de forma rápida y fácil. Con el tiempo, la punta de la linea de nylon se desgastarayel mecanismo de autoalimentacion alimentaray cortara de forma automáticauna porcionnea de linea.La linea de corte se desgastaras masyrido si el corte se hace a lo largo de banquetas, o siyas superficies abrasivas o hierbas mas duras son cortadas.
La podadora + bordeadora está equipada con un cabezal de auto-alimentacion. Golpear el cabezal para registrar de hacer avanzar la linea dañará la podadora.
- Con launidad functioningo, suelete el gatillo interruptor de encendido/apagado.
- Espere dos segundos, y presione el gatillo interruptor de encendido/apagado.
NOTA: las lineas se extendieran aproximadamente 0.25 plg (6 mm) con cada parada y arranque mediante el gatillo interruptor hasta que la linea alcance el长大 del protector de seguidad.
- Reinicie el podado ^+ bordado.
ADVERTENCIA! No opere la podadora + bordeadora en un arbol, sobre una escalera, o en un andamio. Este es extremadamente peligioso.
ADVERTENCIA! No golpee launidad sobre el piso para intentar alimentar la linea ni para cualquier(other proposto.
Mantenimiento
ADVERTENCIA! Asegürese de desenchufar su podadora + bordeadora electrica antes de inspeccionar sus partes.
ADVERTENCIA! Use someday guantes protectores durante las operaciones de mantenimiento. No realice operaciones de mantenimiento cuando el motor está caliente o funciona.
- La linea de PODado se pueda estar con el tiempo. Para Maintener la linea en buena conditiones, garde las bobinas pre-devanadas de repuestos o la linea suelta en una Bolsa plástica resellable con una cucharada de agua.
- Nunca limpie su podadora de césped + bordeadora con agua o limpiadores químicos. Límpiela con un paño seco.
Las partes plácicas peuvent ser limpiadas emploando un paño humedo y una solución jabonosa suave.
- Guarde siempre su podadora de césped + bordeadora en un lugar seco. No permitted que entre ningún liquido en laividad.
- Mantenga limpias las ranuras de ventilacion del motor.
- Si ve algunos chispas a工程技术 de las ranuras de ventilacion, no se alarme. Esto es normal y no afectar el functionality de su herramienta.
IMPORTANTE! Para asegurar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes a esta podadora + bordeadora deben ser realizados solo con partes de repuesto ideéticas. Contacte a un concesionario autorizo Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o a la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtenerersive.
Reemplazo de la bobina + despeje de obstrucciones y lineas enredadas
ADVERTENCIA! Desenchufe el cable de extension del enchufe de la fuente de alimentacion antes deCambiar la linea de corte.
- Presione al mesmo tiempo ambas lengüetas de liberación en la cubierta de bobina de linea y retirela cubierta jalándola directamente (Fig. 23).

- Levante y retire la manga y bobina fuera del eje (Fig. 24) y retirerialquier sucidad o residuos de csped.

- En caso de obstrucciones o linea enredada, disenrolle aproximamente 6 plg (15 cm) de linea para asegurar de que no está dañada.
- Si aparente estar danada, devanela e inserte cada extremo de linea a工程技术 de las dos ranuras en cada lado de la manga. Coloque la manga sobre la bobina (Fig. 25).

- Inserte cada linea a工程技术 de su respectiva ranura en cada lado del eje y presione delicadamente la bobina hacía abajo (Fig. 26).

-
Reinstale la cubierta de la bobina presionando las lenguetas de liberacion hacia bajo de sus ranuras en el eje, y presione hasta que la cubierta de la bobina haga "clic" en su lugar.
-
Conecte la herramienta a una fuente de alimentacion y encienda la herramienta. En uno cuando segundos,asted oirá la linea siendo cortada de forma automatica a la longitud adecuada.
Devanado de la linea
NOTA: una bobina de doble linea de repuesto devanada de fabrica ( Modelo TRJ13STE-RS-6PK) está disponible para un fácil reemplazo de bobina en la podadora + bordeadora electrica para césped TRJ13STE. Visite sunjoe.com para adquirir este accesario. Si desea devanar la linea por su cuenta, las instrucciones se encontrar a continuación. Sin embargo, NO SE RECOMienda que el usuario haga el devanado, ya que si la linea no está devanada apropiadamente esta pueda causar que el sistemas de alimentación automatística de la podadora + bordeadora funciona Incorrectamente. Por este motivo, se recomienda enfátamente a los equipos comprar la bobina pre-devanada.
- Desenchufe la podadora + bordeadora.
- Para retirar la bobina del eje de la podadora + bordeadora, siga los pasos 1 y 2 de la sección "Reemplazo de la bobina + despeje de obstrucciones y lineas enredadas" en la頁a 13.
- Encuentre el medio de un nuevo pedazo de linea de nylon de 0.063 plg (1.6 mm) (hasta 16 pies [5 m] en total con 8 pies [2.5 m] en ambos extremos), e inserte el medio de la linea bajo de la ranura en el centro de la bobina (Fig. 27).

- Devane también extremos dentro de las ranuras usingo una tension leve y siga la direccion de las flechas (Fig. 28).

- Reinstale la bobina según lo indicado en los pasos 4 a 7 de "Reemplazo de la bobina +(despeje de obstrucciones y lineas enredadas" en la página 13.
PRECAUCION! Los pedazos de nylon arrojados能把 caesar lesiones.
NOTA: la longitudud maxima recomendada de la linea en la bobina es 16.4 pies (5 m) con 8 pies (2.5 m) por ranura.
ADVERTENCIA! Preste atencion a la direccion del devanado.
NOTA: reemplace siempre la bobina con una nuevo bobina pre-devanada. Visite sunjoe.com para comprar la bobina pre-devanada (modelo TRJ13STE-RS-6PK) para esta podadora + bordeadora electrica.
IMPORTANTE: mantenga limpias todas las areas del cabezal de corte y su cubierta. Coloque de vuelta la tapa presionandola firmamente contra el cabezal de corte. Para asegurarde que el cabezal de corte estedocolado correctamente, trate de retirarlo sin presionar las dos trabas. Si está ajustado correctamente, no deben moverse.
Almacenamento
Siga estas recomendaciones para guardar la podadora ^+ bordeadora.
- Limpie a fondo la podadora + bordeadora antes de guardarla.
- Guarde la podadora + bordeadora en un lugar estable y seguro, lejos del alcance de los niños. Mantenga la podadora + bordeadora en un lugar seco donde la temperatura no sea ni muy fria ni muy caliente.
- Al guardar la podadora + bordeadora, no la apoye contra el piso. Cuélguela por la empuñadura superior, de modo que el protector no toque nada. Si el protector se apoya contra una superficie, su forma y dimensiones puede ser alteradas permanentemente, haciendo que laquina sea insegura para su uso.
Servicio y soporte
Si su podadora de césped + bordeadora electrica TRJ13STE de Sun Joe® requireu增值服务 o mantenimiento, comuniquese con la central del cliente Snow Joe® + Sun Joe® Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de série
Al contactar a laEmpresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato,usted necessitarayproporcionarlmodelo y numero de series,los cuales seencuentran enlaetiquetaubicadaenlacarcasa del unidad. Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.
Registre los siguientes nombres que se encontrartran en la carcasa o mango de su nuevo producto:
N^o de modelo:

Solución de problemas
| Problema Causa | possible Soluciones possible | |
| El motor no funcía o la herramipta的功能a lentamente. | · Falla electrica/unidad no enchufada en tomacorriente activo. · La carcasa de la bobina no pueda rotar libremente. · La linea de corte no está sobresaliendo. | · Verifique que la Unidad está enchufada a un tomacorriente activo. Asegúrese de que el cable de extension no está dañado. · Retire la bobina y limpie las ranuras, retirando cuidadosamente el césped, yerbas y residuos. · Corte la linea de la bobina de manos que apenas alcance la cucilla cortadora de linea. · Lleve la podadora + bordeadora a un centro de servicios autorizado si la podadora + bordeadora no enciende después de haber completado las verificaciones. |
| La alimentación automática no funciona. | · Cuchilla cortadora atascada con césped acumulado. · Alimentación por golpe sin linea. · Bobina enredada. · Alimentación por golpe sucia. · La linea de bobina está torcida al momento de ser colocada. · No se expone suficiente linea. | · Detenga lamaids y limpie la cucilla cortadora. · Instale una nuevo bobina de linea de corte. · Limpie la alimentación por golpe. · Retire la cubierta de la bobina y jale la linea de corte hasta que alcance la cucilla cortadora. |
| La linea no seURT. | · La cortadora de linea en el protector está cubierta, dañada o faltante. · La linea se extienda más allá del protector. | · Contacte a un concesionario autorizo Snow Joe® + Sun Joe® o a la central de service al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). · Devane o corte la linea con la cortadora de linea. |
Accesorios
ADVERTENCIA! USE SIempre solo partes de replyo y accesios Snow Joe ^+ Sun Joe. NUNCA use partes de replyo o accesios que no esten destinados para su uso con esta podadora de csped + bordeadora. Comunique se con Snow Joe ^+ Sun Joe si Tiene dudas sobre si es seguro usinga una parte de replyo o accesorio en particular con su podadora de csped ^+ bordeadora electrica. El uso deequalquier otto accesorio o parte peut ser peligroso y puebe causer lesiones personales o daños mecánicos.
| ModeloAccesor | ||
| 1 | Bobina pre-devanada de doble ligne (paquete de 6) | TRJ13STE-RS-6PK |
| 2 | Soporte universal de pared Snow Joe® + Sun Joe® | SJWB |
NOTA: los accesos estan susjetos a cabios sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^+ Sun Joe de notificar acerca de dichos cabios. Los accesos你能 ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted,是我国 cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafotundamente, hay vces en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por esso que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compra a trovés de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos acquiridos a trovés de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Garantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excellente soporte!
Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted puede temer tener osre direchos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a notrea central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuiran; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
:QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Ea Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Ea garantia tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia,y pueen ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).