24VGT10CT - Cortadora de césped Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24VGT10CT Sun Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 24VGT10CT Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VGT10CT - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VGT10CT de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO 24VGT10CT Sun Joe
¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso
¡PRECAUCIÓN!
Antes de utilizar esta herramienta inalámbrica, lea cuidadosamente y siga las normas de seguridad e instrucciones mencionadas a continuación. Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que usted sepa cómo detener la máquina en caso de emergencia. El uso incorrecto de esta máquina puede causar lesiones personales severas. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y a mano para que puedan ser consultadas cuando sea necesario.
¡PRECAUCIÓN!
Esta podadora inalámbrica solo debe ser usada para cortar campos de césped. Otros usos de la podadora no indicados en estas instrucciones pueden dañarla o causar graves lesiones al operador.
Reglas GENERALES de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias
de seguridad e instrucciones. No seguir las instrucciones y advertencias puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.
- Evite encendidos accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar la batería, levantar el artefacto o transportarlo. Llevar un artefacto con su dedo sobre el interruptor, o energizar un artefacto con el interruptor en la posición de encendido, puede causar accidentes.
- Desconecte la batería del artefacto antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar el artefacto. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el artefacto de forma accidental.
-
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar un incendio al ser usado con una batería de otro tipo.
-
Use artefactos a batería solo con baterías específicamente diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o lesiones personales.
- Cuando la batería no esté siendo usada, manténgala alejada de otros objetos metálicos como monedas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones extremas, las baterías pueden expulsar un líquido. Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atención médica. El líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.
- No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
- No exponga una batería o artefacto al fuego o a temperaturas extremas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 265°F (130°C) puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la batería o artefacto fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
- Esta podadora inalámbrica deberá ser reparada por una persona calificada usando únicamente partes de repuesto originales con el objetivo de mantener su seguridad.
- No modifique ni intente reparar el artefacto o la batería (de ser aplicable), a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
- Partes de repuesto: al reparar esta podadora inalámbrica, utilice solamente partes de repuesto idénticas.
-
Evite entornos peligrosos: no use artefactos eléctricos en lugares húmedos o mojados. No use esta podadora de césped inalámbrica bajo la lluvia.
-
Mantenga alejados a los espectadores y niños: los niños y otros espectadores, incluyendo mascotas, deberán mantenerse alejados a unos 50 pies (15 m) del área de trabajo. Cuando el césped es cortado, las piedras y escombros en el césped pueden ser recogidos por la cuchilla y ser dispersados en el aire. Estos proyectiles voladores pueden causar ceguera u otras lesiones personales.
- Vístase apropiadamente: utilice siempre ropa adecuada al utilizar la podadora para evitar lesiones personales a la cabeza, manos o pies. No lleve prendas holgadas ni joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado protector cuando se trabaje en exteriores. Utilice cubiertas protectoras de cabello para sujetar y contener cabello largo.
- Use gafas protectoras: use también calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y protección auditiva y para la cabeza. Use siempre una máscara para la cara o contra el polvo si la operación genera polvo.
- Utilice las herramientas apropiadas: no use una herramienta para ningún otro trabajo excepto para el cual haya sido diseñada.
- Evite encendidos accidentales: no inserte la batería en el artefacto con el dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al insertar la batería.
- Desconecte el artefacto: retire la batería del artefacto cuando no esté siendo usado, antes de repararlo o al cambiarle accesorios.
- No fuerce la herramienta: hará el trabajo mejor y con menos posibilidades de lesiones personales de ser usada con la intensidad para la cual fue diseñada.
- No se extralimite: mantenga con sus pies una posición y un balance adecuados todo el tiempo.
- Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su sentido común. No opere la podadora si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Guarde las herramientas inactivas en interiores: cuando no estén en uso, las herramientas deben almacenarse bajo techo en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
- Cuide su herramienta: siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios de la podadora. Inspeccione la podadora periódicamente y reemplácela si está dañada. Haga reparar la podadora solo en un centro de servicio autorizado. Mantenga las manos secas, limpias y sin aceite ni grasa.
- Inspeccione la podadora en busca de partes dañadas: antes de seguir utilizando la podadora, cualquier protector u otro componente dañado deberá ser examinados cuidadosamente para determinar si funcionarán correctamente o no. Verifique el alineamiento y juntas, así como posibles roturas de partes móviles, así como cualquier otra condición que pueda perjudicar el funcionamiento del artefacto. Un protector u otro componente dañado deberán ser reparados correctamente o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA PODADORA DE CÉSPED
- Mantenga el protector en su lugar y funcionando.
- Mantenga las manos y los pies lejos del área de corte.
¡ADVERTENCIA! Nunca use una cuchilla de acero ni ningún otro dispositivo. El uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento podría incrementar el riesgo de lesiones personales.



¡PRECAUCIÓN! El protector es esencial para la seguridad del operador y de las personas a una distancia segura de la podadora. El protector mantiene a la podadora en buen estado de funcionamiento y debe estar siempre en su lugar durante la operación.
- No intente detener la cuchilla de la podadora con sus manos. Siempre deje que se detenga por sí mismo.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! Después de apagar la herramienta, la cuchilla continúa girando por unos cuantos segundos más.
- Utilice únicamente el tipo original de cuchilla de nylon para césped. Bajo ninguna circunstancia utilice una línea de metal o de nylon en vez de la cuchilla.
- No utilice la podadora para cortar césped que no esté en contacto con el suelo. Por ejemplo, no corte césped que esté en paredes o rocas.
- No encienda la herramienta en espacios cerrados o de poca ventilación, ni en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas tales como líquidos, gases y pólvora.
- Corte solamente a plena luz del día o con luz artificial adecuada.
- Verifique que todos los cortes de césped y suciedad hayan sido removidos de las ranuras de ventilación.
- No cruce caminos o sendas de grava con la herramienta aún funcionando.
- Cuando la herramienta no esté siendo utilizada, almacénela en un lugar seco y lejos del alcance de los niños.
- Luego del uso, retire la batería e inspecciónela en búsqueda de daños. Si usted tiene cualquier duda sobre la condición de la herramienta, comuníquese con un centro de servicio autorizado o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Use únicamente la herramienta siguiendo las instrucciones proporcionadas en este manual.
-
Verifique regularmente que los tornillos estén ajustados.
- No intente reparar la herramienta o acceder a las partes internas. Comuníquese con un centro de servicio autorizado o llame a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador
NOTA: esta unidad solo incluye la herramienta. La batería y el cargador no están incluidos. Deben ser adquiridos por separado.
El modelo 24V-GT10-CT es compatible con las baterías y cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para más información.
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables, con una alta densidad de energía. Las celdas de las baterías tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente para ensamblar las mejores baterías posibles.
Independientemente de todas las precauciones de seguridad, se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías.
Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de las baterías puede causar daños en sus celdas.
¡IMPORTANTE! Los análisis han confirmado que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto.
!ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto aprobadas. Otras baterías pueden dañar la podadora de césped inalámbrica y provocar un desperfecto que cause lesiones personales severas.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión, o riesgo de lesiones personales. No modifique ni intente reparar la batería, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Haga reparar su batería por un técnico calificado empleando solo partes de repuesto idénticas. Esto garantizará que la seguridad de las baterías se mantenga intacta.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la batería de iones de litio iON+ de 24 V Snow Joe® solo con su cargador de batería de iones de litio iON+ de 24 V Snow Joe® designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No conecte una batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará permanentemente la batería.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables), ya que al insertar o retirar la batería se pueden generar chispas que causen un incendio.
- Cargue la batería en un área bien ventilada: no obstruya los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar.
NOTA: el rango seguro de temperatura para la batería es de 41°F (5°C) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a temperatura ambiente en interiores.
- Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable, para desconectarlo del tomacorriente y así evitar daños al enchufe y cable de alimentación. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes afilados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
- No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: usar un cable de extensión incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extensión. Verifique que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
- Use solo accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de la batería o cargador puede resultar en un riesgo de un choque eléctrico, incendio o lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado: asegúrese de retirar la batería de un cargador desenchufado.
! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
- No queme ni incinere baterías: las baterías pueden explotar, causando lesiones personales o daños. Las baterías generan sustancias y humos tóxicos al ser quemadas.
- No triture, deje caer ni dañe las baterías: no use la batería ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer, se han aplastado, o han sido dañados de cualquier forma como por ejemplo perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
- No los desarme: el reensamblado incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
- Los químicos de la batería causan quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la batería, lave el área afectada con jabón y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- No provoque un cortocircuito: una batería puede hacer cortocircuito si un objeto metálico hace conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de objetos que puedan causar un cortocircuito tales como monedas, sujetapapeles, tornillos, clavos, llaves u otros objetos metálicos. Una batería cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones personales severas.
- Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la batería o cargador donde las temperaturas puedan exceder los 105°F (40.5°C), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metálica durante el verano.
Información sobre la batería
- Para un óptimo rendimiento de la batería, evite ciclos de descarga baja cargándola frecuentemente.
-
Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 77°F (25°C) y cargada al menos a un 40%.
-
Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso natural de desgaste. La batería debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas debilitadas en una batería gastada no son capaces de cumplir con los requisitos de alta potencia necesarios para la operación adecuada de su podadora y, por lo tanto, representan un riesgo de seguridad.
- No arroje las baterías al fuego abierto ya que pueden causar una explosión.
- No queme la batería ni la exponga al fuego.
- No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Almacene la batería únicamente luego de haberla cargado por completo.
- Proteja la batería y la herramienta contra sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es aparente por fuera.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente una batería que se haya caído desde una altura de más de un metro o que haya sido expuesta a golpes violentos, incluso si el exterior de la batería aparenta no tener daños. Las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la batería.
- Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento, el sistema interruptor de corte de protección integrado apagará el equipo por motivos de seguridad.
¡IMPORTANTE! No presione más el gatillo interruptor si el sistema interruptor de corte de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería. - Use únicamente baterías originales. El uso de otras baterías puede causar lesiones personales o una explosión.
Información sobre el cargador y el proceso de carga
- Verifique la información indicada en la placa de especificaciones del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación que tenga el voltaje indicado en la placa de especificaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado.
-
Proteja el cargador de batería y su cable contra daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, grasa, aceite y bordes afilados. Haga reparar sin demora los cables dañados por un técnico calificado en un concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Los enchufes eléctricos deben encajar en los tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan conexión a tierra. El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un choque eléctrico.
- Mantenga el cargador de batería, la batería y la herramienta inalámbrica lejos del alcance de los niños.
- No use el cargador de batería suministrado para cargar baterías de otras herramientas inalámbricas.
- Durante periodos de trabajo pesado, la batería se calentará. Permita que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de conectarla a su cargador para su recarga.
- No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada resultará en una sobrecarga y daños a las celdas. No deje la batería conectada al cargador por días enteros.
- Nunca use o cargue las baterías si sospecha que han pasado más de doce (12) meses desde la última vez que fueron cargadas. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido un daño severo (descarga exhaustiva).
- Cargar baterías a una temperatura menor de 41°F (5°C) causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.
- No use baterías que hayan sido expuestas al calor durante el proceso de carga, ya que sus celdas pueden haber sufrido daños severos.
- No use baterías que se hayan curvado o deformado durante el proceso de carga, ni aquellas que muestren otros síntomas atípicos como liberación de gases, zumbidos, grietas, etc.
- Nunca descargue por completo la batería: se recomienda una profundidad de descarga de un 80%. Una descarga completa de la batería causará un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería.
Protección contra influencias del entorno
- Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras.
- Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar graves daños a las celdas.
- No use la herramienta inalámbrica ni el cargador de batería cerca de vapores o líquidos inflamables.
- Use el cargador de batería y la herramienta inalámbrica solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C).
-
No coloque el cargador de batería en lugares donde la temperatura pueda sobrepasar los 105°F (40.5°C). En particular, no deje el cargador de batería en un auto estacionado bajo la luz directa del sol.
-
Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser posible, reemplácelas inmediatamente.
- Guarde el cargador de batería y su herramienta inalámbrica solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterías cargadas por completo.
- Evite que la batería de iones de litio se congele. Las baterías almacenadas a una temperatura menor de 32°F (0°C) por más de 60 minutos deberán ser desechadas.
- Al manipular baterías, tenga cuidado con las descargas electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema electrónico de protección y las celdas de la batería. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la batería.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
| Símbolo SímboloDescripción Descripción | |||
![]() | LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. | ![]() | Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura. |
![]() | ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. | ![]() | ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. |
![]() | USE PROTECCIÓN OCULAR Y AUDITIVA: para evitar lesiones personales, use protección auditiva y gafas protectoras. | ![]() | Tenga cuidado con objetos y escombros voladores. |
![]() | Use guantes de seguridad durante la operación para proteger sus manos. | ![]() | Utilice calzado antideslizante que proteja sus pies y mejore su posición de pie en superficies resbaladizas. |
![]() | Solo para uso en interiores. Utilice el cargador de batería solamente en interiores. | ![]() | ¡PELIGRO! Evite arrojar objetos a los espectadores. Mantenga a los espectadores alejados por lo menos a 15 m (50 pies) de la máquina. |
Conozca su podadora de césped inalámbrica
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su podadora de césped inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la podadora de césped inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

- Mango
- Botón de trabajo de seguridad
- Gatillo interruptor
- Compartimiento de batería
- Mango auxiliar
- Perilla de mango auxiliar
- Compartimiento incorporado para cuchillas
- Cuchillas podadoras para césped (x10)
- Tubo superior
- Collar de tubo
- Tubo inferior
- Carcasa de motor
- Protector
- Cuchilla de césped (x1)
- Eje de cuchillas
DE VENTA POR SEPARADO

24VBAT-LTE

24VBAT-LT

24VBAT
Opciones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com

24VBAT-XR

24VCHRG-QC

24VCHRG-DPC
Datos técnicos
Motor 550 W
Voltaje de la batería* 24 V CC
Diámetro de corte 10 plg (25 cm)
Rotor .... Cuchilla de nylon para césped PA66 (Un total de 11 cuchillas incluidas)
Peso neto 2.4 lb (1.1 kg)
* El voltaje inicial sin carga, cuando la batería está cargada por completo, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V.
Desembalaje
Contenido del paquete:
- Ensamblado de tubo inferior de podadora de césped
- Ensamblado de tubo superior de podadora de césped (con 10 cuchillas de repuesto y compartimiento incorporado)
- Protector
- Tornillo de protector
- Manual y tarjeta de registro
NOTA: para operar esta podadora de césped inalámbrica usted necesitará baterías y cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para las opciones y especificaciones de baterías y cargadores, o visite sunjoe.com.
- Retire cuidadosamente la podadora de césped inalámbrica y compruebe que todos los artículos anteriores estén incluidos.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su podadora de césped inalámbrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deshágase apropiadamente de estos materiales según los reglamentos locales, o guarde el empaquetado para el almacenamiento del producto a largo plazo.
¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asfixia!
Operación de la batería
La unidad es alimentada por una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento.
LO HERRAMIENTA
BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar esta podadora de césped inalámbrica usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para las opciones y especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com.
Indicador de nivel de carga de batería
La batería tiene un botón para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED indicadores de la batería:
- Los tres LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado.
- Dos LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Deje de trabajar tan pronto como sea posible.
- Un LED indicador de nivel está encendido: el nivel de carga de la batería está bajo. Deje de trabajar INMEDIATAMENTE y cargue la batería, de otro modo, la vida útil de la batería se reducirá en gran medida.
| SignificadoLuces | |
![]() | Botón de nivel de carga |
![]() | La batería está cargada a un 30% y requiere ser cargada de inmediato |
![]() | La batería está cargada a un 60% y requiere ser cargada pronto |
![]() | La batería está cargada por completo |
NOTA: si el botón de nivel de carga no parece funcionar, conecte la batería al cargador y cargue según se requiera.
NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de las baterías "recuperan" parte de su carga luego de permanecer inactivas.
Operación del cargador
OLO HERRAMIENTA
BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar esta podadora de césped inalámbrica usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para las opciones y especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com.

¡ADVERTENCIA! Cargue solo baterías de iones de litio iON+ de 24 V con su cargador compatible de baterías de iones de litio iON+ de 24 V. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños materiales.
Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no permita que entre agua a la conexión CA/CC del cargador.
Cuándo cargar la batería de iones de litio iON+ de 24 V
NOTA: las baterías de iones de litio iON+ de 24 V no crean una "memoria" al ser cargadas luego de una descarga parcial. Por tanto, no hay necesidad de agotar la batería antes de colocarla en el cargador.
- Use las luces indicadoras de carga de batería para determinar cuándo cargar su batería de iones de litio iON+ de 24 V.
- Usted puede cargar por completo su batería antes de empezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado.
Carga de la batería
- Presione los botones de trabajo en la batería para poder extraer la batería fuera del equipo (Fig. 1).
Fig. 1

text_image
Botón de trabajo (en ambos lados)- El método para cargar sus baterías de iones de litio variará dependiendo del modelo de su cargador Snow Joe® + Sun Joe®. Usted puede insertar sus baterías de 24 V en el cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) o en el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) (Figs. 2 y 3).
Fig. 2

Rojo

text_image
Batería SONADOSE SUNDOSECargador rápido — 24VCHRG-QC (de venta por separado)

text_image
Carga completa VerdeFig. 3

text_image
Fig. 3 Batería Cargando ● Rojo ○ Carga completa ○ Verde ● Cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado)- Las luces LED indicadoras de la batería se iluminarán una a una durante el proceso de carga. Desconecte el cargador inmediatamente cuando las tres luces LED estén iluminadas.
- El cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) y el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) están también equipados con luces indicadoras que indican el estado de carga (Figs. 2 y 3).

¡PRECAUCIÓN! PELIGRO DE INCENDIO. AI desconectar el cargador de la batería, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y luego desconectar el cargador de la batería.
¡ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la batería está completamente cargada. Tenga cuidado de no dejar la batería conectada al cargador. Apague o desenchufe el cargador del tomacorriente cuando la carga haya sido completada.
- Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar su vida útil. Usted debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia del equipo.
¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue por completo ya que esto causará un daño irreversible a la batería.
- Cuando se haya completado la carga, retire la batería del cargador presionando sus botones de trabajo y deslizando la batería hacia atrás para destrabarla del cargador.
Ensamblado
Antes de usar la podadora de césped inalámbrica, siga estas instrucciones para su ensamblado:
!ADVERTENCIA! No inserte la batería hasta que el ensamblado haya sido completado. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un encendido accidental que cause lesiones personales severas.
Conexión de los tubos
- Conecte los tubos insertando el ensamblado de tubo superior dentro del ensamblado de tubo inferior (Fig. 4).

text_image
Fig. 4 Ensamblado de mango superior Collar de tubo Ensamblado de mango inferior- Enrosque el collar del tubo en la rosca para asegurar los tubos (Fig. 5).

text_image
Fig. 5 Collar de tuboColocación del protector
!ADVERTENCIA! El protector debe estar instalado correctamente. Este protector proporciona una protección parcial contra el riesgo de objetos lanzados al operador y a otras personas.
- Coloque el protector en la ranura de la carcasa, tal como se muestra (Fig. 6).

text_image
Fig. 6 Protector Ranura- Sujete el eje de la cuchilla en su lugar, y use el tornillo del protector para fijar el protector en su lugar, tal como se muestra (Fig. 7).

text_image
Fig. 7 Tornillo de protector Tornillo de protectorOperación
La podadora de césped inalámbrica está destinada para cortar césped y hierbas debajo de arbustos, así como en pendientes y bordes que una podadora de césped convencional no puede alcanzar. La podadora debe ser usada solo en exteriores, en una temperatura ambiente entre 41°F (5°C) y 113°F (45°C).
⚠️¡ADVERTENCIA! Retire piedras, palos pequeños y otros objetos del área a ser podada. La cuchilla de nylon continuará girando por algunos segundos luego de que la podadora sea apagada. Permita que el motor se detenga por completo antes de encender la podadora de nuevo. No encienda y apague rápidamente la podadora.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! Las piedras o escombros pueden rebotar o ser lanzados a los ojos y rostro, causando ceguera u otras lesiones personales severas. Nunca se agache a ver de cerca el cabezal de podado, y use siempre protección ocular.
Gatillo interruptor
OLO HERRAMIENTA
BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar esta podadora de césped inalámbrica usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 33 para las opciones y especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com.
- Inserte la batería en el compartimiento de batería, en la parte trasera de la máquina. Presione hasta que haga clic en su posición. Presione el botón de trabado de seguridad y, sin soltarlo, apriete el gatillo interruptor. Cuando la máquina esté funcionando de forma estable, suelte el botón de trabado de seguridad (Fig. 8).

text_image
Fig. 8 Botón de trabajo de seguridad Gatillo interruptor- Para apagar la unidad, suelte el gatillo interruptor (Fig. 8) Retire la batería.
Ajuste del mango auxiliar
- Apague la máquina y retire la batería. Espere a que las palas se hayan detenido por completo.
- Gire la perilla de mango auxiliar en sentido antihorario para aflojar el mango auxiliar (Fig. 9).

text_image
Fig. 9 Perilla de mango auxiliar Mango auxiliar- Ajuste la posición del mango auxiliar según sea necesario deslizándolo a lo largo del mango superior (Fig. 10).
- Ajuste el ángulo del mango auxiliar según sea necesario girándolo tal como se muestra (Fig. 10).

text_image
Fig. 10 Mango auxiliar- Trabe el mango auxiliar girando la perilla en sentido horario.
Poda

text_image
Fig. 11 Podado con herramienta! ¡ADVERTENCIA! Siempre sujete la podadora de césped lejos de su cuerpo, manteniendo una distancia de al menos dos pies entre cualquier parte de su cuerpo y el cabezal con accesorio de cuchilla. Cualquier contacto con la cuchilla podadora durante la operación puede causar una lesión personal severa (Fig. 11).
¡ADVERTENCIA! Para evitar daños a la cuchilla o a su eje, permita al menos una distancia de un pie entre la cuchilla y cualquier objeto cercano. Nunca use la podadora cerca de banquetas, cercas, postes, terrazas, construcciones o cualquier otro objeto inamovible. Una cuchilla dañada puede causar graves lesiones personales.
- Inspeccione la cuchilla antes de cada uso y de forma periódica durante largos periodos de trabajo. Si la cuchilla está doblada, torcida, agrietada, partida o dañada, deje de usar la máquina inmediatamente y reemplace la cuchilla.
- Inspeccione el área y retire de esta todos los objetos ocultos tales como vidrios, rocas, pedazos de concreto, cercas, alambres, maderas, metales, etc. que puedan ser arrojados por la máquina.
- Mantenga una sujeción firme en los mangos de la podadora durante el corte. Mantenga la cuchilla alejada del cuerpo y por debajo del nivel de la cintura.
- Luego de soltar el gatillo interruptor, use maleza más gruesa o brotes pulposos para desacelerar la cuchilla, de ser necesario, hasta que se detenga. Mantenga un control apropiado hasta que la cuchilla haya dejado de girar por completo.
- No intente tocar o detener la cuchilla giratoria.
Mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague la batería y retire la batería.
¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes protectores durante las operaciones de mantenimiento. No realice operaciones de mantenimiento cuando el motor esté caliente o funcionando.
- La limpieza y el mantenimiento periódicos de su podadora de césped garantizará la eficiencia y prolongará la vida útil de su máquina.
- Luego de cada operación de corte, retire el césped y tierra de toda la podadora y su protector.
- Durante la operación, mantenga los conductos de ventilación limpios y libres de césped.
- Solo use un paño empapado con agua caliente y un cepillo suave para limpiar la podadora de césped.
- No rocíe o moje el artefacto con agua.
- No utilice detergentes o disolventes ya que podrían arruinar la podadora. Las partes de plástico pueden fácilmente ser dañadas por los agentes químicos.
- Para reparaciones no explicadas en este manual, comuníquese con la central de servicio al cliente llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
¡IMPORTANTE! Las tareas de reparación, mantenimiento y ajuste de esta herramienta motorizada deben ser realizadas solo por un técnico calificado usando solo partes de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad del producto. Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Reemplazo de la cuchilla podadora
NOTA: con el tiempo, la cuchilla podadora puede gastarse debido al uso extendido. Reemplace inmediatamente la cuchilla gastada con una de las cuchillas de repuesto incluidas. No use otros objetos como cuchillas de acero, alambres, sogas, cuerdas, etc. ya que se pueden romper durante el corte y convertirse en proyectiles peligrosos que causen graves lesiones personales.
Cuchillas de repuesto adicionales (modelo GT10-GBLD-20PK) están también disponibles en sunjoe.com.
- Detenga la unidad y retire la batería de su compartimiento antes de cambiar la cuchilla podadora.
- Para retirar la cuchilla podadora gastada, primero mueva la cuchilla hacia adentro tal como se muestra hasta que la clavija de la cuchilla esté en el orificio grande de la cuchilla. Entonces la cuchilla podrá ser retirada fácilmente de la máquina (Fig. 12).

text_image
Fig. 12 Orificio grande Cuchilla podadora gastada Clavija para cuchilla- Coloque la clavija para cuchilla en el orificio grande de la nueva cuchilla, y jale la nueva cuchilla hacia afuera hasta que la clavija se trabe en el orificio de la nueva cuchilla (Fig. 13).

text_image
Fig. 13 Orificio pequeño Nueva cuchilla podadora Clavija para cuchillaCuidado apropiado de la batería y el cargador
!ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe siempre el cargador y retire la batería del cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. Nunca desarme la batería ni el cargador. Para TODAS las reparaciones, comuníquese con su distribuidor Snow Joe® + Sun Joe® o con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe®.
- Para reducir el riesgo de daños y lesiones personales, nunca sumerja la batería o el cargador en un líquido ni permita que ningún líquido entre dentro de estos componentes.
-
Limpie de polvo y residuos los conductos de ventilación del cargador y los contactos eléctricos soplándolos con aire comprimido.
-
Use solo un cepillo suave, limpio y seco para limpiar la batería y su cargador, manteniéndolo alejado de todos los contactos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza son dañinos para los plásticos y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes clorados para limpieza, amoniaco y detergentes caseros con amoniaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de baterías, cargadores de batería, o herramientas.
- Los cargadores de baterías de iones de litio iON+24VCHRG-QC y 24VCHRG-DPC no tienen partes reparables.
Almacenamiento
Siga estas recomendaciones para almacenar la podadora de césped.
- Limpie a fondo la podadora de césped antes de guardarla.
- Guarde la podadora en un lugar estable y seguro, lejos del alcance de los niños. Mantenga la podadora en un lugar seco donde la temperatura no sea ni muy fría ni muy caliente.
- No guarde la podadora de césped echada sobre el piso. Cuélguela por el mango superior, de modo que el protector no toque nada. Si el protector se apoya contra una superficie, su forma y dimensiones pueden ser alteradas permanentemente, haciendo que la máquina sea insegura para su uso.
Almacenamiento de la batería y el cargador fuera de temporada
- No exponga su batería o cargador al agua o lluvia, ni permita que se mojen. Esto podría dañar permanentemente la batería y el cargador. No use aceites o solventes para limpiar o lubricar su batería ya que la cubierta de plástico puede tornarse quebradiza y romperse, causando lesiones personales graves.
- Guarde la batería y el cargador a una temperatura ambiente, lejos de la humedad. No los guarde en lugares húmedos donde los terminales se puedan corroer. Como con cualquier otro tipo de batería, puede ocurrir una pérdida permanente de capacidad si la batería es almacenada por largos periodos de tiempo a temperaturas elevadas (mayores de 120°F [49°C]).
- Las baterías de iones de litio iON+ de 24 V mantienen su carga durante el almacenamiento por más tiempo que otras baterías. Como costumbre, es mejor desenchufar el cargador y desconectar la batería cuando no estén siendo usados. Recargue la batería cada seis meses al 50% de su capacidad (dos luces encendidas) durante el almacenamiento fuera de temporada para mantener un rendimiento óptimo de la batería.
Precaución y eliminación de la batería
Deshágase de su batería de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad.
¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito, lo cual puede causar una explosión o incendio.
!¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada, inservible o completamente descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son lanzados a la atmósfera circundante.
- Las baterías varían de acuerdo al dispositivo. Consulte su manual para obtener la información específica.
- Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su producto (donde corresponda).
- No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de la batería o en el manual, puede reducir el ciclo de vida útil de las baterías o causar fugas en estas.
- No combine baterías nuevas con antiguas.
- No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono) o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).
- No arroje las baterías al fuego.
- Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales.
Servicio y soporte
Si su podadora de césped inalámbrica 24V-GT10-CT de Sun Joe® requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de serie
Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación.
Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto:

text_image
Modelo: 2 | 4 | V | - | G | T | 1 | 0 | - | C | T | N° de serie:Accesorios opcionales
¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe® + Sun Joe®. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta podadora de césped inalámbrica. Comuníquese con Snow Joe® + Sun Joe® si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su podadora de césped inalámbrica. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.
NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe ^® + Sun Joe ^® de notificar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe ^® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
| Accesorio Descripción Modelo | ||
1![]() | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah 24VBAT-LTE | |
2![]() | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah 24VBAT-LT | |
3![]() | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah 24VBAT | |
4![]() | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah 24VBAT-XR | |
5![]() | Cargador rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V 24VCHRG-QC | |
6![]() | Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V | 24VCHRG-DPCModeloAccesoría |
7![]() | Cuchillas de repuesto (×20) | GT10-GBLD-20PK |
![]() ![]() | Soporte universal de paredSnow Joe® + Sun Joe® | SJWB (Compatible con la mayoría de herramientas Snow Joe® + Sun Joe®) |
LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, o Aqua Joe® (el "Producto") no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la "Garantía") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte específica que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).






















