10C PRO - Casque de moto Sena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10C PRO Sena au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Intercom Bluetooth pour motocyclistes |
| Connectivité | Bluetooth 4.1 |
| Portée de communication | Jusqu'à 1,6 km (1 mile) en terrain dégagé |
| Nombre de connexions simultanées | Connectivité avec jusqu'à 4 casques |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 13 heures de conversation |
| Temps de charge | Environ 2,5 heures |
| Fonctionnalités audio | Audio HD, réduction de bruit |
| Caméra intégrée | Caméra HD 1080p avec fonction d'enregistrement |
| Résistance à l'eau | Norme IP67 |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des casques de moto |
| Utilisation | Idéal pour les communications entre motards et pour capturer des vidéos |
| Maintenance | Nettoyage régulier et mise à jour du firmware recommandés |
| Sécurité | Utilisation recommandée lors de la conduite, ne pas distraire le conducteur |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre casque avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10C PRO Sena
Questions des utilisateurs sur 10C PRO Sena
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10C PRO - Sena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10C PRO de la marque Sena.
MODE D'EMPLOI 10C PRO Sena
Appuyer sur le bouton / la molette le nombre de fois spécifique é

Appuyer et maintenir appuyé le bouton / la molette pendant la durée spécifique

« Bonjour »
1.1 Informations générales 8 1.2 Détails sur le produit 9 1.3 Contenu du package 10 1.4 Ventilation 11 1.5 Visière 11 1.6 Remplacement d'un coussinet d'oreille 13 1.7 Port du casque 14 1.7.1 Mise en place du casque 14 1.7.2 Retrait du casque 15 1.8 Inspection du casque moto avant utilisation 16
1.8.1 Vérification des surfaces extérieures 16 1.8.2 Vérification de la mentionnaire 16 1.8.3 Vérification de la visière 17

- MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH INTÉGRÉ 18
2.1 Fonctions des boutons 18 2.2 Mise sous tension et hors tension 19 2.3 Mise en charge 20 2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie 22 2.5 Réglement du volume 24 2.6 Logiciel Sena téléchargeable 24
2.6.1 Sena Device Manager 24 2.6.2 Sena Smartphone App 25 2.6.3 Sena Camera App 25 2.6.4 Guide de mise à niveau du micrologiciel de la caméra 26
2.7 Menu Configuration du système Bluetooth 28


4. Fonctionnement de la caméra 32
4.1 Mise sous tension ou hors tension de la caméra 32 4.2 Enregistrement vidéo 32 4.3 Formatage carte SD 34 4.4 Paramètres de configuration du système de caméra 35
4.4.1 Mode Vidéo (par défaut : mode Enregistrement audio normal) 35 4.4.2 Résolution vidéo (par défaut : 1080p / 30 ips) 36 4.4.3 Date légende (par défaut : désactivée) 36 4.4.4 Smart Audio MixTM (par défaut : activée) 36 4.4.5 Veille caméra auto (par défaut : activée) 37 4.4.6 Formatage carte SD 37

5. Copiage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth 38
5.1 Téléphone mobile 39 5.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 40 5.3 Couplage GPS 41 5.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 43
5.4.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres 43 5.4.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP 44

6. Utilisation du téléphone mobile 46
6.1 Passer et répondre à des appels 46
6.2 Appel rapide 47
6.2.1 Affecter des présélections d'appel rapide 47 6.2.2 Utiliser des présélections d'appel rapide 47

7. Musique en stéréo 49
7.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 49 7.2 Partage de musique 50 7.3 Booster audio (par défaut : désactivé) 51 7.4 Contrôle du volume intelligent (par défaut : désactivé) 51

8. Configuration de l'intercom 52
8.1 Couplage intercom 52 8.2 Intercom bidirectionnel 55 8.3 Intercom multidirectionnel 56
8.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle 57 8.3.2 Démarrer une conversation par intercom multidirectionnelle 59 8.3.3 Terminer une conversation par intercom multidirectionnel 60
8.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom 61 8.5 Group intercom 62 8.6 Universal Intercom 64 8.7 Audio MultitaskingTM (par défaut: activer) 66 8.8 Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio (par défaut : 6) 67 8.9 Gestion des volumes de superposition audio (par défaut : désactivé) 67 8.10 Intercom HD (par défaut : activé) 68
8.11 Intercom huit voies (par défaut : désactivé) 68 8.12 Advanced Noise ControlTM (par défaut : activé) 68

9. Utilisation de la RADIO FM 69
9.1 Allumer ou éteindre la radio FM 69 9.2 Recherche et enregistrement de stations de radio 70 9.3 Balayage et enregistrement de stations de radio 72 9.4 Présélection-temporaire des stations 73 9.5 Navigation entre les stations présélectionnées 74 9.6 Sélection de la région 74 9.7 RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency) (par défaut : désactiver) 75 9.8 Guide des fréquences FM (par défaut: activé) 75

10. Commande VOCALE 76
10.1 Commande vocale (par défaut : activer) 78

12. Paramètre généraux 80
12.1 Priorité de fonctionnement 80 12.2 Mises à niveau du micrologiciel 80 12.3 Instructions vocales (par défaut : activé) 81
12.4 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé) 81 12.5 Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth 82

13. Commande à distance 83
13.1 Couplage avec la commande à distance 83

14. Dépannage 85
14.1 Réinitialisation par défaut du système Bluetooth 85 14.2 Rétablissement des paramètres usine du système Bluetooth 86 14.3 Rétablissement des paramètres usine du système deamera 87

Maintenance et entretien 88
15.1 Coque externe 88 15.2 Doublure interne 88 15.3 Rangement du casque moto 88
1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
MENU
1.1 Informations générales
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
Utilisez-le uniquement pour conduire une moto. L'utilisation de ce casque à d'autres fins risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d'accident.
Aucun casque moto ne peut protégerr la personne qui le porte contre tous les scénarios d'impact possibles.
Pour une protection maximale, le casque doit être parfaitement ajusté sur la tête et sa courroie de maintien doit bien être serrée sous le menton. Avec le système de maintien confortablement mais solidement ajusté, le casque moto doit permettre une vision périphérique suffisante une fois fixé. Si le casque moto est trop grand, il risque de bouger sur la tête lors que vous conduisez. Si le casque rouge lorsqu'il est tiré en arrière dans un mouvement vers le haut et l'avant, il n'est pas ajusté correctement. Ceci pourrait entrainer une obstruction de votre vision par le casque moto pendant la conduite ou son détachment, susceptibles d'entrainer des blessures ou la mort. Veuillez-vous reporter à la section 1.7 : « Port du casque » pour en savoir plus sur la mise en place et le port corrects du casque.
Le contenu du Manuel d'utilisation du casque est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d'auteur du Manuel d'utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d'utilisation sans autorisation est strictement interdite.


1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
GENT
1.2 Détails sur le produit
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation


1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
MENU
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
Emplacement pour carte MicroSD

1.3 Contenu du package
| • Casque Momentum INC Pro | |
| • Câble d'alimentation et de données USB | |
| • Sacoché de transport | |
| • Support de casque | |
| • Coussinets d'oreilles en option | |
| • Pinlock® |
1. À PROPOS du CASQUE (MENU) momentum INC PRO avec système intelligent NOISE control
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.4 Ventilation
Ventilation supérieure

Ventilation mentionnière

1.5 Visière
Le revêtement de la visière est traité contre les rayures. Le retrait et l'installation de la visière sont des opérations simples et rapides :
Retrait
- Soulevez la visière vers le haut en position la plus ouverte possible.



1. À PROPOS du CASQUE (MENU) momentum INC PRO avec système intelligent NOISE control
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
- Dégagez le mécanisme de verrouillage en tirant dans le sens de la flèche vers l'avant du casque.

- Désolidarisez complètement la visière du mécanisme de verrouillage.

- Répétez la même opération de l'autre côté.
Installation
- Maintenez le mécanisme de verrouillage ouvert en poussant dans le sens de la flèche.



1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
MENU
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
- Alignez et insérez la glissière de la visière dans le mécanisme de verrouillage, comme indiqué sur l'illustration.

- Relâchez le mécanisme de verrouillage pour emboîter la visière. Vérifiez que la glissière est parfaitement enclenchée sur le casque.
- Répétez la même opération de l'autre côté.
1.6 Remplacement d'un coussinet d'oreille
Deux coussinets d'oreilles sont préinstallés dans le casque. Si, lorsque vous portez le casque, vous avez l'impression que les coussinets serrent trop vos oreilles ou éprouvez une sensation d'inconfort, vous pouvez les changer avec ceux fournis en option qui sont plus fins.
Pour remplacer les coussinets d'oreilles, tirez dessus d'un geste ferme afin de les désolidariser des haut-parleurs. Placez le coussinet d'oreille souhaité sur l'un des haut-parleurs et appuyez fermement dessus.
1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation

1.7.1 Mise en place du casque
- Déteachez la mentonnière.
- Tirez doucement la mentionnére vers l'extérieur et glissez le casque sur la tête.
Remarque: la « mentionnière » est la sangle qui passe à travers les anneaux en D.

Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1. À PROPOS du CASQUE (MENU) momentum INC PRO avec système intelligent NOISE control
- Faites passer la mentionné sous le menton, puis à travers les deux anneaux en D.
- Pour serrer en toute sécurité, faites passer la mentionné à travers l'anneau en D le plus proche de votre cou, puis tirez.

1.7.2 Retrait du casque
- Desserrez la mentionné en tirant sur la languette rouge fixée aux anneaux en D.
- Tirez sur la mentionnée dans le sens opposé aux anneaux en D.
- Tirez doucement la mentionnière vers l'extérieur et retirez le casque de votre tête.
Conseil: fixer la mentonnière après avoir retiré le casque permet d'éviter de rayer les surfaces sur lesquelles il est placé.
1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.8.1 Vérification des surfaces extérieures
Vérifiez le casque moto régulièrement pour détecter la présence de dommages. Les petites rayures superficielles n'auront aucun impact sur les qualités protectrices du casque moto. En cas de dommages plus graves (fissures, bosses, écailles et peinture fendillée), le casque moto ne doit plus être utilisé.
1.8.2 Vérification de la mentionnaire
- Assurez-vous que la mentionnière est correctement en place sous votre menton.
- Testez sa tension en passant votre index dessous et en tirant. Si la mentionnière est lâche sous le menton, elle doit être serrée. Si la mentionnière se desserre lorsque vous tirez dessus, le casque moto n'est pas correctement ajusté. Détachez la mentionnière complètement, puis réessayez de l'attacher et répétez le test.
- Si vous ne parvenez pas à serrer la mentionnière pour qu'elle passe parfaitement sous votre menton, vérifiez que le casque moto est bien à votre taille.
Remarque : répéter le test après chaque ajustement.
Attention: ne jamais rouler avec la mentionnière détachée ou incorrectement ajustée. La mentionnière doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n'est pas correctement fermée, si la mentionnière se détache lorsque vous tirez dessus.
1. À PROPOS du CASQUE momentum INC PRO avec systeme intelli NOISE control
MENUE
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Remplacement d'un coussinet d'oreille
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.8.3 Vérification de la visière
Avant de prendre la route, nettoyez la visière, vérifiez son bon fonctionnement et l'absence de rayures et de fissures en surface. Une visière déréglée, fortement éraflée ou sale peut générer considérablement la vision, et doit être remplacée avant de prendre la route.
Attention :
- La présence d'importantes rayures sur la visière peut diminuer nettement la visibilité et doit, le cas échéant, entraîner son remplacement.
- Ne conduisez pas si la visibilité est mauvaise.
2.1 Fonctions des boutons
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
Boutons du système Bluetooth


2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Boutons du système de caméra
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth

2.2 Mise sous tension et hors tension
Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 1 seconde pour mettre le système sous ou hors tension.
Marche


Préparation du casque audio

« Bonjour »
2. Mise en ROUTE: systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
Arrêt

Remarque: si le paramètre de la Commande vocale est désactivé, vous entendez l'instruction vocale « Bonjour » immédiatement après la mise sous tension du système. Pour plus de détails, consultez la section 10 : « Commande vocale »
2.3 Mise en charge
Le système Bluetooth peut être chargé de diverses manières via le câble d'alimentation et de données USB :
- Branchement au port USB d'un ordinateur.
- Avec un adaptateur CA compatible USB via un chargeur mural.
Remarque :
- Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système s'éteint automatiquement pendant la mise en charge.
- Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.

2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Mise en charge du système
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth


Selon la méthode de mise en charge, le système Bluetooth est entièrement rechargé au bout d'environ 2,5 heures.

2. Mise en ROUTE: systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie
Il existe deux fonctions de vérification du niveau de charge de la batterie :
- visuellement avec les DEL allumées.
Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle




2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
- Méthode vocale : maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant plus de 6 secondes en attendant la mise sous tension du système. Une instruction vocale indiquera le niveau de charge de la batterie restant.
Méthode vocale


Niveau de charge de la batterie élevé / moyen / faible
Remarque :
- Si la batterie est faible, vous entendez l'instruction vocale « Caméra éteinte, batterie faible ». Le système de caméra s'éteint rapidement, mais le système Bluetooth reste disponible.
- Lorsque la batterie est faible pendant l'utilisation, vous entendez une instruction vocale indiquant « Batterie faible »
- Si le paramètre Commande vocale est désactivé, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant plus de 3 secondes en attendant la mise sous tension du système Bluetooth.
2.5 Réglage du volume
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom), même après redémarrage du système.
Augmenter le volume
AUGMENTER LE VOLUME
Diminuer le volume
DIMINUER LE VOLUME
2.6.1 Sena device manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel du système Bluetooth et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d'un ordinateur Apple. Vous pouvez également préselectionner des fonctions d'appel rapide, des stations radio FM, etc. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site sena. com/fr.
Cliquez ici pour visiter sena. com/fr
2. Mise en ROUTE: systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
2.6.2 SENA smartphone app
Sena Smartphone App vous permet de configurer les paramètres du système Bluetooth ainsi que d'accéder au Guide de démarrage rapide et au Manuel d'utilisation. Pour ce faire, couplez votre téléphone mobile au système Bluetooth (pour plus d'informations, consulter la section 5 : « Couplage du système Bluetooth avec autres appareils Bluetooth »). Démarrez le logiciel Sena Smartphone App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone. Vous pouvez télécharger l'application Sena Smartphone App pour les systèmes d'exploitation Android et Apple sur le site sena.com/fr/headset-app.

Le logiciel Sena Camera App vous permet de diffuser en direct les images de la caméra, de gérer les vidéos enregistrées, mais aussi de configurer les paramètres vidéo à l'aide de la fonction Wi-Fi intégrée du système de caméra. Lorsque le système de caméra et le logiciel Sena Camera App sont connectés, le système de caméra se synchronise à la date et à l'heure du smartphone. Pour ce faire, connectez le téléphone mobile au système de caméra en suivant les instructions fournies avec le logiciel Sena Camera App.
App. Vous pouvez télécharger l'application Sena Smartphone App pour les systèmes d'exploitation Android et Apple sur le site sena.com/fr/camera-app.

Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
Remarque :
Lorsque le système deamera est allumé, le réseau Wi-Fi est activé aux paramètres par défaut. - Si vous n'utilisez pas le WiFi pendant 3 minutes, le WiFi se coupe automatiquement. Le système deamera est déconnecté du logiciel Sena Camera App dans les situations suivantes :
- Si vous ne regardez pas une vidéo pendant 3 minutes, le Wi-Fi se coupe.
- Si vous n'utilisez pas le logiciel Sena Camera App pendant 3 minutes après avoir modifié les paramètres de la caméra, le Wi-Fi se coupe.
- Si vous ne touchez à rien pendant 3 minutes dans le menu des paramètres de la caméra, le Wi-Fi se coupe.
Si vous souhaitez réactiver le Wi-Fi après une coupure, vous devez redémarrer le système deamera.
2.6.4 Guide de mise à niveau du micrologiciel de la caméra
- Retirez la carte microSD de l'emplacement pour carte microSD du casque.
- Connectez la carte microSD à un PC ou un ordinateur Apple à l'aide d'un adaptateur pour carte SD ou d'un lecteur pour carte SD USB.
- Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur sera.com/fr/product/noise-control-helmet/.
- Copiez le fichier du micrologiciel dans le dossier racine de votre carte microSD.
2. Mise en ROUTE : systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
- Retirez la carte microSD du PC ou de l'ordinateur Apple, et insérez-la dans l'emplacement pour carte microSD du casque.
- Allumez le système deámara. Le micrologiciel est automatiquement mis à jour.
- Éteignez le système decamera une fois que la mise à jour est terminée et que le voyant DEL de la camera passé du vert au rouge. Allumez le système decamera pour commencer à enregistrer vos vidéos.
Remarque :
- Prise en charge des cartes microSD d'une capacité maximale de 64 Go. Il est conseillé d'utiliser une carte microSD classe 10.
- Aucun adaptateur pour carte SD ou lecteur pour carte SD USB n'est fourni avec le casque.
Menu Configuration du logiciel du système Bluetooth
| Configuration des Paramètres | Activer/Désactiver ou Exécuter une fonction |
| Appel Rapide Exécuter | |
| Audio Multitasking Activer/Désactiver | |
| Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio | Exécuter |
| Gestion de Volumes De Superposition Audio | Activer/Désactiver |
| Booster audio Activer/Désactiver | |
| Contrôle du volume intelligent Activer/Désactiver | Activer |
| Intercom HD Activer/Désactiver |
2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
| Configuration des Paramètres | Activer/Désactiver ou Exécuter une fonction |
| Intercom huit voies Activer/Désactiver | |
| Instructions vocales Activer/Désactiver | |
| Commande vocale Activer/Désactiver | |
| Réglage RDS AF Activer/Désactiver | |
| Guide des fréquences FM Activer/Désactiver | |
| Effet local Activer/Désactiver | |
| Advanced Noise Control Activer/Désactiver |
2.7 Menu configuration du système bluetooth
Le système Bluetooth peut être configuré en suivant une série d'instructions vocales. Vous trouvez de plus amples détails concernant chacun de ces paramètres sur les pages suivantes.
- Pour accéder au menu Configuration du système Bluetooth, maintenez le bouton central appuyé pendant 12 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Configuration »
Accéder au menu Configuration du système Bluetooth

ACCÉS AU MENU CONFIG.

Configuration

2. Mise en ROUTE: systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
- Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour parcourir les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de menu. La liste des fonctions est affichée dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Naviguer vers l'avant dans le menu

Naviguer vers le côté dans le menu
Naviguer vers l'arrière dans le menu

Instructions du menu
- Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton central.
Exécuter des options de menu

2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration du système Bluetooth
Menu Configuration du système Bluetooth
| Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-) le nombre de fois spécifique | Appuyer sur le bouton central | |
| + (APPUER 1x) | Couplage téléphone | - |
| + (APPUER 2x) | Couplage d'un second téléphone mobile | - |
| + (APPUER 3x) | Couplage GPS - | |
| + (APPUER 4x) | Couplage sélectif téléphone | - |
| + (APPUER 5x) | Couplage média - | |
| - (APPUER 5x) | Annulation couplages | Exécuter |
| - (APPUER 4x) | Couplage de la commande à distance | Exécuter |
| - (APPUER 3x) | Couplage Universal Intercom | Exécuter |
| - (APPUER 2x) | Réinitialisation aux Paramètres d'Usine | Exécuter |
| - (APPUER 1x) | Sortir du menu configuration | Exécuter |
3. Intelligent noise controltm (INC)
La technologie Intelligent Noise Control protège votre audition lorsque vous conduisez en réduisant les sons basse fréquence constants tels que le bruit causé par le vent, afin d'entendre plus clairement les sons haute fréquence, comme les conversations en face à face, les klaxons d'automobiles et les sirènes d'urgence. Appuyez sur le bouton INC pendant 1 seconde pour l'activer. Appuyez sur le bouton INC pendant 1 seconde pour le désactiver.
INC activé


INC désacté


Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de caméra
4.1 Mise sous tension ou hors tension de l'appareil
Pour permettre le système de caméra sous tension, maintenez le bouton de la caméra enfoncé pendant 1 seconde. Pour mettre la caméra hors tension, maintenez le bouton de la caméra enfoncé pendant 3 secondes.
Caméra allumée
CAMERA ALLUMEE

Caméra éteinte
CAMERA ÉTEINTE

4.2 Enregistrement vidéo
Pour démarrer l'enregistrement vidéo, maintenez le bouton de la caméra enfoncé pendant 1 seconde. Pour arrêter l'enregistrement vidéo, maintenez le bouton de la caméra enfoncé pendant 1 seconde.
4. Fonctionnement de la caméra
Démarrer l'enregistrement vidéo
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de caméra

DÉMARRER L'ENREGISTREMENT
Enregistrement
Arrêter l'enregistrement vidéo

Arrêter l'enregistrement
Enregistrement arrêté
Voici un tableau des durées d'enregistrement approximatives en fonction de la taille de la carte microSD, et à des résolutions et des fréquences d'images spécifiques.
| 1440p / 30 ips | 1080p / 60 ips | 1080p / 30 ips | |
| 1 Go | 4 min 4 min | 9 min | |
| 2 Go | 8 min 8 min | 18 min | |
| 4 Go | 16 min 16 min | 36 min | |
| 8 Go | 33 min 33 min | 1 h 12 min | |
| 16 Go | 1 h 5 min 1 h | 5 min 2 h 24 min | |
| 32 Go | 2 h 11 min 2 h | 11 min 4 h 48 min | |
| 64 Go | 4 h 24 min 4 h | 24 min 9 h 30 min |
4. Fonctionnement de la caméra
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de caméra
Remarque :
- Prise en charge des cartes microSD d'une capacité maximale de 64 Go. Il est conseillé d'utiliser une carte microSD classe 10.
- Sans carte microSD, il est impossible d'enregistrer des vidéos.
- Avant d'utiliser la caméra, votre carte microSD doit être formatée à l'aide du système de caméra.
- Le système deámara envoie un avertissement et s'arrête automatiquement d'enregistrer lorsque la carte microSD est saturée ou si le niveau de charge de la batterie est faible. Votre vidéo sera enregistrée avant que le système deámara ne s'éteigne.
- Si le système decamera devient trop chaud, celui-ci vous envoie un avertissement. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
- La taille maximale par vidéo est limitée à 4 Go. Pour cette raison, lorsque la vidéo atteint la taille limite de 4 Go lors de l'enregistrement, elle est sauvegardée et un nouveau fichier vidéo est créé pour poursuivre l'enregistrement.
4.3 Formatage carte SD
Lorsque vous utilisez une carte microSD pour la première fois, il est conseillé de tous les formater à l’aide du menu Configuration du système deamera du logiciel Sena Camera App avant d’utiliser laamera. Le formatage de la carte microSD efface tous ses fichiers. Si vous souhaitez formater une carte microSD que vous avez déjà utilisée, effectuez une sauvegarde des éléments à conserver avant de procéder au formatage.

4. Fonctionnement de la caméra
Formatage carte SD
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de camera


« Formatage carte SD »


Formatage carte SD terminé
Remarque: si vous n'appuyez pas sur le bouton de la caméra dans les 5 secondes, vous entendez une instruction vocale indiquant « Annuler », et le formatage est annulé.
4.4 Paramètres de configuration du système de camera
Vous pouvez modifier les paramètres de configuration du système deámara par le biais du logiciel Sena Camera App.
4.4.1 Mode vidéo (par défaut : mode enregistrement audio normal)
Dans le menu Configuration du système de matériel, vous pouvez configurer le Mode Video entre le mode Enregistrement audio normal ou le mode d'enregistrement en boucle.
4. Fonctionnement de la caméra
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de caméra
Remarque: le mode d'enregistrement en boucle permet d'enregistrer des vidéos en continu afin de créer des séquences d'une durée définie. Si la mémoire est saturée, la série vidéo la plus ancienne est supprimée afin de pouvoir stocker la plus récente.
4.4.2 Résolution vidéo (par défaut : 1080P / 30 ips)
La fonction Résolution vidéo se trouve dans le menu Configuration du système deamera. Vous avez le besoin entre les résolutions vidéo 1080p / 30 ips, 1080p / 60 ips ou 1440p / 30 ips.
4.4.3 Date légende (par défaut : désactiver) La fonction Date légende se trouve dans le menu Configuration du système deamera. Vous pouvez désir d'afficher ou non la date sur l'enregistrement video. 4.4.4 Smart Audio MixTM (par défaut : activer) La fonction Smart Audio Mix se trouve dans le menu Configuration du système de CAMERA. La fonction Smart Audio Mix correspond au paramètre Enregistrement sonore haut-parleurs. Elle vous permet d'enregistrer tout ce que vous entendez dans les haut-parleurs ainsi que votre voix. Activez la fonction Enregistrement sonore haut-parleurs si vous souhaitez enregistrer sur votre video la musique et les conversations par intercom. Désactivez-la si vous souhaitez enregistrer uniquement votre voix.
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrement vidéo
Formatage carte SD
Paramètres de configuration du système de caméra
4.4.5 Veilleur automatique (par défaut : activer)
La fonction Veilleamera auto se trouve dans le menu Configuration du système deamera. Vous pouvez paramétrer le système deamera pour qu'il s'éteigne automatiquement au bout de cinq minutes d'inactivité. Cette fonction est inopérante lors de la mise en charge du système deamera.
4.4.6 Formatage carte SD
La fonction Formatage carte SD se trouve dans le menu Configuration du système de camera. Vous pouvez formater la carte microSD.
Menu Configuration du système de camera
| Configuration des paramètres de laamera | Activer/Désactiver ou Exécuter une fonction |
| Mode Video | Mode Enregistrement audio normal, Mode d'enregistrement en boucle |
| Résolution video | 1080p / 30 ips, 1080p / 60 ips, 1440p / 30 ips |
| Date légende Activer/Désactiver | |
| Smart Audio Mix Activer/Désactiver | |
| Veille CAMERA auto Activer/Désactiver | |
| Formatage carte SD Exécuter | |

5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP
Avant d'utiliser pour la première fois le système Bluetooth avec d'autres appareils Bluetooth, vous devez procéder au « couplage » des deux appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre eux lorsqu'ils sont à portée l'un de l'autre.
Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs appareils Bluetooth tels qu'un téléphone mobile, un lecteur MP3, un GPS ou un adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 via les fonctions Couplage du téléphone mobile, Couplage d'un second téléphone mobile et Couplage GPS. Le système Bluetooth peut également être couplé avec jusqu'à neuf autres casques audio Sena.
Couplage avec neuf casques audio Sena maximum



Couplage également avec :
Téléphone mobile
Lecteur MP3
Appareils GPS
Sena SR10
Remarques : caractéristiques techniques Bluetooth: Bluetooth 2,4 GHz à 2,48 GHz / Puissance en sortie max. 0,1 W

5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
5.1 Téléphone mobile
- Exécutez la fonction Couplage du téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage du téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth





- Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum INC Pro v1.0 dans la liste des appareils détectés.


5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP
- Si vous désignez un code PIN, saisissez 0000.

5.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel sena SR10
- Execuétz la fonction Couplage d'un second téléphone mobile dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Acceder à la fonction Couplage d'un second téléphone mobile dans le menu Configuration du système Bluetooth





5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélection avancée : mains libres ou stéréo A2DP

Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintenant repérable.
ÉTAT DEL BLUETOOTH
- Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum INC Pro v1.0 dans la liste des appareils détectés.
- Si vous désignez un code PIN, saisissez 0000.

CODE PIN
5.3 Couplage GPS
- Exécutez la fonction Couplage GPS dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage GPS dans le menu Configuration du système Bluetooth
MAINTENIR 12s
ACCÉDEZ à CONFIG. MENU

Configuration


5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP


Couplage GPS

Le clignotement en vert = indique que l'appareil est maintenant repérable.
- Lorsque votre appareil Bluetooth est en mode de navigation GPS, sélectionnez Momentum INC Pro v1.0 dans la liste des appareils détectés.
- Si votre appareil Bluetooth demande un code PIN, entrez 0000.

Remarque: si vous partagez votre appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n'interrompent pas vos conversations intercom, mais se superposent avec elles.

5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP
5.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
Le couplage téléphone permet au système Bluetooth d’établir deux profils Bluetooth : mains libres ou stéreo A2DP. Le couplage sélectif avancé permet au système Bluetooth de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils.
5.4.1 Couplage sélectif téléphone - profil mains libres
- Exécutez la fonction Couplage sélectif téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage sélectif téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth

Conf iguration

Couplage sélectif téléphone

Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP
5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth


Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintenant repérable.
BLUETOOTH
- Lorsque votre téléphone mains libres est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum INC Pro v1.0 dans la liste des appareils détectés.
- Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.



CODE PIN
5.4.2 Couplage sélectif média - profil A2DP
- Exécutez la fonction Couplage sélectif média dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage média dans le menu Configuration du système Bluetooth



ACCÉDEZ à CONFIG. MENU

Configuration



NAVIGUER VERS L'AVANT 5X

5. Coupage du système bluetoothavec d'autresappareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP

Couplage média
BLUETOOTH
Le clignotement en rouge indique que l'appareil est maintenant repérable.
- Lorsque votre appareil A2DP est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum INC Pro v1.0 dans la liste des appareils détectés.
- Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.

CODE PIN

6.1 Passer et répondre à des appels
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
Répondre à un appel

Mettre fin à un appel ou le rejeter

Passer un appel avec la composition vocale

Remarque: si vous disposez d'un appareil GPS connecté, vous n'entendez pas ses instructions de navigation vocales pendant un appel téléphonique.
6.2 Appel rapide
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
6.2.1 Affecter des présélections d'appel rapide
Les prérélections de numérotation rapide peuvent être assignées dans le menu des paramètres, accessibles par le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
6.2.2 Utiliser des présélections d'appel rapide
- Maintenez le bouton (+) appuyé pendant 3 secondes pour accéder au menu Appel rapide.
Passer en mode appel rapide

APPEL RAPIDE

Appel Rapide
- Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton (-) pour naviguer entre les Présélections d'appel rapide.
Naviguer vers l'avant dans les présélections d'appel rapide

Naviguer vers l'avant

6. Utilisation du téléphone MOBILE
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
Naviguer vers l'arrière dans les présélections d'appel rapide

NAVIGUER
VERS
L'ARRÊIRE
- Pour appeler l'une de vos Présélections d'appel rapide, appuyez sur le Bouton central dès que vous entendez l'instruction vocale « Speed Dial (#) »
Appeler un numéro présélectionné d'appel rapide

APPEL
RAPIDE

« Appel rapide (#) »
- Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton central des vous entendez l'instruction vocale « Dernier numéro »
Recomposer le dernier numéro

RECOMPOSER

Dernier numéro

7.1 Écouter de la musique avec des appareils bluetooth
Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio
Contrôle du volume intelligent
- Pour dire la musique ou la mettre en pause, maintenez le Bouton central appuyé pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.
Lire / Mettre en pause de la musique

LECTURE / PAUSE

[Bip, Bip]
- Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-).
Augmenter le volume

AUGMENTER LE VOLUME
Diminuer le volume

DIMINUER LE VOLUME

7. Musique en stéréo
Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio
Contrôle du volume intelligent
- Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde.


7.2 Partage de musique
Vous pouvez partager la musique que vous écoutez avec un interlocuteur intercom pendant une conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, appuyez sur le bouton (-) pendant 3 secondes lors d'une conversation par intercom jusqu'à ce que deux bips retentissent. Vous et votre interlocuteur intercom pouvez contrôler la lecture de la musique.
Partager de la musique avec un interlocuteur pendant une conversation Intercom


7.3 Booster audio (par défaut : désactivation)
Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio
Contrôle du volume intelligent
Un paramètre Booster audio se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
L'activation du Booster audio augmente la limite de volume maximum. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
7.4 Contrôle du volume intelligent (par défaut : désactiver)
Un paramètre Contrôle de Volume Intelligent se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
L'activation de la fonction Contrôle du volume intelligent permanent est dérivée automatiquement le volume du haut-parleur en fonction du niveau des bruits ambiants. Vous pouvez l'activer en paramétrant la sensibilité sur faible, moyen ou fort.
8.1 Couplage intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
telephonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
Jusqu'à neuf autres personnes peuvent être jumelées avec le casque pour les conversations par intercom Bluetooth.
Couplage avec des interlocuteurs

- Maintenez appuyé le bouton central des deux systèmes Bluetooth pendant 8 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Intercom Pairing »
Couplage avec intercom b

VOUS



Interlocuteur
intercom B

Couplage intercom
8. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Confidence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM

Le clignotement en rouge = indique que l'appareil est maintenant repérable.
ÉTAT DEL BLUETOOTH
- Appuyez sur le bouton central sur l'un des systèmes Bluetooth et attendez jusqu'à ce que leurs deux DEL deviennent bleues.
Sur l'un des appareils


Interlocuteur intercom B

BLUETOOTH
Le clignotement en bleu du voyant DEL confirme que les intercoms sont couplés.

8. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
- Répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer le couplage avec les interlocuteurs intercom C & D,... et J.
Dernier arrivé, premier servi


VOUS Interlocuteur intercom 1


VOUS Interlocuteur intercom 1

Interlocuteur intercom 2


VOUS Interlocuteur intercom 1


Interlocuteur intercom 8

Interlocuteur intercom 9
8.2 Intercom bidirectionnel
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Confidence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal Intercom
Audio MultitaskingTM
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
Appuyez sur le bouton central pour commencer une conversation par intercom avec un interlocuteur intercom ou mettre fin.
- Appuyez une fois pour Interlocuteur intercom 1.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1

Interlocuteur intercom 1
- Appuyez deux fois pour Interlocuteur intercom 2.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2

Interlocuteur intercom 2
- Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3 à 9 pour passer en mode de sélection d'interlocuteur. Appuyez sur le bouton (+) ou bouton (-) pour sélectionner un Interlocuteur intercom 3 à 9. Appuyez sur le bouton central pour entamer une conversation par intercom avec un Interlocuteur intercom 3 à 9.

8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
déphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnel avec interlocuteur 3 à 9

MODE DE
SELECTION
D'INTERLOCUTEUR

NAVIGUER ENTRE
INTERLOCUTEURS
INTERCOM 3-9


«Intercom(#)»

SELECTIONNER
INTERLOCUTEURS
INTERCOM 3-9
8.3 Intercom multidirectionnel
L'intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu'à sept interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu'une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l'intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
teléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
8.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs intercom en établissant deux connexions simultanées par intercom.
- Couplez votre système Bluetooth (A) avec ceux de deux autres interlocuteurs intercom (B & C). Veuillez vous reporter à la section 8.1 : « Couplage intercom » pour en savoir plus.
- Démarrez une conversation par intercom avec l'un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec l'interlocuteur intercom (B). Ou l'interlocuteur intercom (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).
Démarrer une conversation Intercom avec l'interlocuteur B
8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
teléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
- Puis, vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C), ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) appelant.
Démarrer une conversation Intercom avec

- Vous et vos deux interlocuteurs intercom (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle.
Conversation intercom tridirectionnelle

8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
telephonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
8.3.2 Démarrer une conversation par intercom multidirectionnelle
Avec trois interlocuteurs intercom connectés, un nouveau participant (D) peut être ajouté soit à l'interlocuteur intercom (B) (tête), ou à l'interlocuteur intercom (C) (queue). Si (D) est ajouté à (C), alors (D) devient la nouvelle queue de la chaîne. Si (D) est ajouté à (B), alors (D) devient la nouvelle tête. De cette façon, une chaîne intercom peut contenir jusqu'à huit personnes.
Démarrer un intercom multidirectionnel
Remarque :
- Les interlocuteurs intercom de chacun des participants se trouvent de chacun de ses côtés. Pour établir un intercom multidirectionnel avec plus de quatre participants, vous devez activer le paramètre Intercom huit voies. Pour plus de détails, consultez la section 8.11 : « Intercom huit voies (par défaut : désactiver) »
8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
telephonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
8.3.3 Terminer une conversation par intercom multidirectionnel
- Appuyez sur le bouton central pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom.
- Appuyez sur le bouton central pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur intercom (B). Le reste de la connexion de la chaîne restera réservé. De même, appuyez deux fois sur le bouton central pour vous déconnecter de votre deuxième interlocuteur intercom (C), tout en préservant le reste des connexions.
8. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
8.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Vous pouvez établir une conférence téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l'expérience en cours.
- Au cours d'une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l'un de vos interlocuteurs intercom.
Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique

- Pour déconnecter l'intercom pendant un appel en conférence, appuyez sur le Bouton central.
Déconnecter l'interlocuteur de la conférence

8. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Confidence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
- Pour déconnecter l'appoint téléphonique pendant un appel en conférence, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes.
Mettre fin à un appel téléphonique

Remarque : lorsqu'un appel intercom entrant arrive pendant un appel de téléphone mobile, vous entendez l'instruction vocale « Demande Intercom »
8.5 Groupe intercom
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conversation par intercom multidirectionnelle avec jusqu'à huit participants. Vous pouvez créer et démarrer un Group Intercom à l'aide du logiciel Smartphone App.
- Démarrer Smartphone App et accédez à la fonction « Paramètres du groupe » sous l'option « Group Intercom »
- Parcourez la liste de vos interlocuteurs et sélectionnez jusqu'à sept autres personnes à ajouter.
- Cochez ces interlocuteurs et appuyez sur « Enregistrer dans Mon Momentum INC Pro v1.0 » sur l'écran qui apparait.
- Appuyez sur « Se connecter », ou appuyez simultanément sur le bouton (+) et le bouton (-) pour démarrer un Group Intercom.
Remarque : pour utiliser la fonction Group Intercom avec plus de quatre personnes, vous devez activer l'Intercom huit voies. Pour plus de détails, consultez la section 8.11 : « Intercom huit voies (par défaut : désactiver) »
8. Configuration de l'intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM

DEMARRE
GROUP
INTERCOM

ETATDEL
BLUETOOTH

- Lorsque tous les systèmes Bluetooth sont connectés entre eux, chacun entend l'instruction vocale « Group intercom connecté »

- Pour permettre la fin du Group Intercom, appuyez sur le bouton central pendant 5 secondes ou appuyez sur le bouton (+) et le bouton (-) au cours du Group Intercom. Vous entendez alors l'instruction vocale « Group intercom terminé ».
8. Configuration de l'intercom
Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal Intercom
Audio MultitaskingTM
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM


Groupe intercom terminé
Universal Intercom vous permet d'avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d'autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d'un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l'intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Si un autre appareil Bluetooth est connecté via la fonction Couplage d'un second téléphone mobile alors qu'un casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena est couplé au système Bluetooth, l'autre appareil Bluetooth est déconnecté.
- Exécutez la fonction Universal Intercom dans le menu Configuration du système Bluetooth.

8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conference
teléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio
MultitaskingTM
Sensibilité de
recouvrement de
l'intercom audio
Gestion des
volumes de
superposition
audio
Intercom HD
Intercom huit
voies
Advanced Noise
ControlTM
Accéder à la fonction Universal Intercom dans le menu Configuration du système Bluetooth

ACCEDEZ
A CONFIG.
MENU
Configuration

NAVIGUER
VERS
L'ARRIÈRE
Couplage intercom universel

EXECUTER
- Mettez le casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena en Mode couplage. Le système Bluetooth s'appairera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena.
- Vous pouvez établir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle
avec jusqu'à trois interlocuteurs intercom à
L'aide de casques d'autres fabricants que Sena en suivant les procédures décrites ci-dessous.
8. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Confidence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Audio MultitaskingTM
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
Exemple d'un Universal Intercom tridirectionnel
Exemple d'un Universal Intercom quadridirectionnel
8.7 Audio multitaskingTM (par défaut: activer)
Le réglage Audio Multitasking se trouve dans le menu paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Audio Multitasking vous permet d'avoir une conversation par intercom tout en écoutant en même temps de la musique, une radio FM ou les instructions du GPS. La superposition audio se joue en arrêté-plan avec un volume réduit chaque fois qu'il y a une conversation intercom et que vous voulez un retour au volume normal une fois que la conversation est terminée. Si cette fonction est désactivée, tout intercom entrant ou sortant interrupte toute canal audio.
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
8.8 Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio (par défaut : 6)
Le réglage de la Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La musique, la radio FM et le volume GPS seront abaissés en arrière-fond, si vous parlez à l'Intercom pendant la lecture audio superposée. Vous pouvez régler la sensibilité intercom afin d'activer la musique en arrière-plan. Le niveau 1 correspond à la sensibilité la plus faible et le niveau 10 à la sensibilité la plus élevée.
Remarque: si votre voix n'est pas plus forte que la sensibilité du niveau sélectionné, l'audio superposé ne sera pas abaissé.
8.9 Gestion des volumes de superposition audio (par défaut : désactivé)
Le paramètre de gestion des volumes de superposition Audio se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La musique, la radio FM et l'audio GPS superposés sont en volume réduit lorsqu'une conversation par intercom est en cours. Si la fonction Gestion de volumes de superposition audio est activée, le niveau du volume de la superposition audio ne sera pas réduit au cours d'une conversation par intercom.
8.10 Intercom HD (par défaut : activé)
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Confidence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité de recouvrement de l'intercom audio
Gestion des volumes de superposition audio
Intercom HD
Intercom huit voies
Advanced Noise ControlTM
L'intercom HD se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La fonction Intercom HD améliore l'audio intercom bidirectionnel, d'une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous entrez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l'audio de l'intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque : la distance d'un Intercom HD est relativement plus courte que celle d'un intercom normal.
8.11 Intercom huit voies (par défaut : désactiver)
La fonction Intercom huit voies se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La déactivation de la fonction Intercom huit voies permet d'optimiser les performances de l'intercom pour un groupe réduit de quatre participants. L'activation de la fonction Intercom huit voies permet d'optimiser les performances de l'intercom pour un groupe plus important pouvant composer jusqu'à huit participants.
8.12 Advanced noise controltm (par défaut : activé)
La fonction Advanced Noise Control se trouve dans le menu paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Advanced Noise Control permet d'atténuer le bruit de fond lors d'une conversation par intercom. Lorsque la fonction Advanced Noise Control est désactivée, le bruit de fond s'entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom.

MENU
9.1 Allumer ou éteindre la radio FM
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
Pour allumer ou éteindre la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.





9.2 Recherche et enregistrement de stations de radio
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
La fonction « Recherche » recherche les stations de radio.
- Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour rechercher les stations de radio.
Rechercher des stations vers l'avant

RECHERCHER VERS L'AVANT
Rechercher des stations vers l'arrière

RECHERCHER VERS L'ARRIÈRE
- Pour enregistrer la station actuelle, maintenez le bouton central appuyé pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Présélection (#) »
Passer en mode préréglage

PASSER EN MODE PRÉRÉGLAGE
Présélection (#)

9. Utilisation de la RADIO FM
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
- Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour naviguer à travers les numéros de présélection que vous souhaitez enregistrer.
Naviguer vers l'avant dans les stations présélectionnées

NAVIGUER VERS L'AVANT
Naviguer vers l'arrière dans les stations présélectionnées

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE
- Appuyez sur le Bouton (+) et maintenez-le appuyé pendant 1 seconde pour enregistrer la station sur le numéro de préselection de votre choix. Vous pouvez également maintenir le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde pour supprimer la station de la mémoire.
Enregistrer la station sur un numéro de présélection

ENREGISTRER SUR N° DE PRÉSELECTION
Supprimer la station de la mémoire

SUPPRIMER STATION
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
9.3 Balayage et enregistrement de stations de radio
La fonction « Scan » recherche automatiquement les stations de radio, en commençant par la fréquence de la station en cours dans l'ordre croissant.
- Maintenez le Bouton (+) appuyé pendant 1 seconde pour balayer les stations.
Balayage et enregistrement de stations de radio

- Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu'il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant.
- Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur le Bouton central. La station est enregistrée sous le numéro de préselection suivant.
Enregistrer la station en cours

ENREGISTRER STATION

Enregistrer la préselection (#)

9. Utilisation de la RADIO FM
- Pour arrêter le balayage, appuyez sur le bouton (+) pendant 1 seconde.
Interrompre le balayage
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM

9.4 Présélection temporaire des stations
La fonction Présélection temporaire des stations trouve et enregistre automatiquement les 10 stations de radio les plus proches sans changer les stations existantes.
- Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour trouver et enregistrer automatiquement les 10 stations.
Stations temporaires

STATIONS TEMPOARIES
- Les présélections temporaires sont effacées lorsque le système Bluetooth redémarre.
9.5 Navigation entre les stations présélectionnées
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
Les méthodes ci-dessus permettent d'enregistrer jusqu'à 10 stations de radio. Appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde pour naviguer entre les stations enregistrées.
Naviguer dans les stations présélectionnées

Remarque : vous pouvez utiliser le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App pour enregistrer les stations présélectionnées.
9.6 Sélection de la région
Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l'application Sena Smartphone App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.
| Région | Bande de fréquence | Pas |
| Monde 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz | ||
| Amériques et Australie | 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz | |
| Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz | ||
| Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz | ||
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Sélection de la région
RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Guide des fréquences FM
9.7 RDS (radio data system) et AF (alternative frequency) (par défaut : désactiver)
Un réglage RDS AF se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec la fonction RDS AF activée, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une meilleure réception. Si RDS AF est désactivé, vous devez rechercher les stations plus puissantes manuellement.
9.8 Guide des fréquences FM (par défaut : activé)
Le Guide des Stations se trouve dans le menu paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
Lorsque la fonction Fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM sont données par des instructions vocales lorsque vous désissez une station préseLECTIONnée. Lorsque la fonction Fréquence FM est désactivée, les instructions vocales n'indiquent pas les fréquences des stations préselectionnées.
10. Commande VOCALE
La fonction Commande vocale du système Bluetooth vous permet d'opérer certaines opérations en utilisant simplement votre voix. Vous pouvez contrôler le système Bluetooth en mode mains libres à l'aide de la reconnaissance vocale. La fonction de commande vocale ne fonctionne qu'avec des commandes en anglais.
Commande vocale
Prononcer une commande vocale dans le tableau ci-dessous:
| Statut du mode | Fonction | Commande vocale |
| Veille / Intercom | Démarrer / Arrête une conversation par Intercom | « Intercom [one, two, ... nine] » |
| Mettre fin à toutes les conversations par intercom | « End intercom » | |
| Appelez le dernier Intercom | « Last intercom » | |
| Group intercom | « Group intercom » | |
| Couplage intercom | « Pairing intercom » | |
| Annulation des opérations | « Cancel » |
Commande vocale
| Statut du mode | Fonction | Commande vocale |
| Veille / Musique / Radio FM | Lire / Mettre en pause de la musique | « Music » or « Stereo » |
| Allumer / Éteindre la radio FM | « FM radio » | |
| Vérifiez la batterie « Check battery » | ||
| Appel rapide | « Speed dial [one, two, three] » | |
| Recomposer le dernier numéro | « Redial » | |
| Aide à la commande vocale | « What can I say? » | |
| Vérifiez les périphériques connectés | « Connected devices » | |
| Menu Configuration | « Configuration » | |
| Musique / Radio FM | Prochaine piste (musique) / préréglage suivant (radio FM) | « Next » |
| Piste précédente (musique) / préréglage précédent (radio FM) | « Previous » | |
| Arrêtier musique / Radio FM | « Stop » | |
Remarque :
- Les performances de la fonction Commande vocale peuvent varier en fonction des conditions environnementales, y compris la vitesse de conduite et le bruit ambiant. Pour améliorer les performances, minimisez le bruit causé par le vent sur le microphone en fermant la visière.
- Pour activer la fonction Commande vocale au cours d'une conversation par intercom, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (-).
10.1 Commande vocale (par défaut : activer)
Un paramètre de Commande VOCale se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Lorsque la fonction Commande vocale est activée, vous pouvez utiliser votre voix pour énoncer une commande afin que le système Bluetooth active certaines opérations en mains libres. Si la fonction Commande Vocale est désactivée, vous devez utiliser toutes les fonctions à l'aide des boutons du système Bluetooth.
11. Mode ambiAnt
Vous pouvez entendre le son ambiant en dehors de votre casque en activant le mode ambiant. Pour activer le mode ambiant, appuyez sur le bouton du mode ambiant pendant 1 seconde. Pour désactiver le mode ambiant, appuyez sur le bouton du mode ambiant pendant 1 seconde.
Ambiant activé

MODE AMBIANT ACTIVÉ

Ambient activé
Ambient désactivé


Ambient désactivé
Priorité de fonctionnement
Mises à jour du micrologiciel
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
12.1 Priorité de fonctionnement
Le système Bluetooth priorise les appareils connectés dans l'ordre suivant :
(haute priorité) Mode ambiance
Téléphone mobile
Mode Commande vocale
Intercom
Partage de musique par stéréo reproduction
Bluetooth
Radio FM
(basse priorité) Musique en stéreo reproduction Bluetooth
Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par une conversation par intercom; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile.
12.2 Mises à niveau du micrologiciel
Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l'aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez sena. com/fr pour vérifier les derniers téléchargements logiciels.
Cliquez ici pour visiter sena. com/fr
Priorité de fonctionnement
Mises à niveau du micrologiciel
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
12.3 Instructions vocales (par défaut : activé)
Un paramètre d'Instructions vocales se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Si les Instructions vocales sont activées, vous pouvez entendre les Instructions vocales pour les différents types de fonctions. Si la fonction Instructions vocales est désactivée, les Instructions vocales sont coupées à l'exception de celles du menu Configuration du système Bluetooth, de l'indication du niveau de charge de la batterie, de l'appel rapide et de la radio FM.
12.4 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé)
Un réglage Son de votre propre voix se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La fonction Effet local vous permet d'entendre le son capté par le microphone du système Bluetooth et produit lors de l'écoute par le haut-parleur. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique.
Priorité de fonctionnement
Mises à niveau du micrologiciel
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
12. Paramètres généraux
12.5 Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
La fonction Supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth se trouve dans le menu Configuration du système Bluetooth. Appuyez sur le bouton central lorsque vous êtes dans ce menu pour Supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth enregistrées dans le système Bluetooth.
Accéder à la fonction Annulation couplages dans le menu Configuration du système Bluetooth

ACCÉDEZ à CONFIG. MENU

Configuration

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE 5X

Annulation couplages

EXECUTER
Couplage avec la commande à distance
13. Commande à distance
Vous pouvez commander à distance le système Bluetooth à l'aide des appareils de commande à distance Sena (vendus séparément) comme le Handlebar Remote ou le Wristband Remote. Ceci évite de retirer vos mains du guidon pour utiliser les boutons.
13.1 Couplage avec la commande à distance
- Activez le système Bluetooth et la commande à distance.
- Executez la fonction Couplage de la commande à distance dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Acceder à la fonction Couplage de la commande à distance dans le menu Configuration du système Bluetooth

ACCEDEZ A CONFIG. MENU

Configuration

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE 4X

Couplage de la commande à distance
13. Commande à distance
Couplage avec la commande à distance

- Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le système Bluetooth se connecte automatiquement à la commande à distance en mode de couplage. Une fois coupés, vous entendez l'instruction vocale, « Commande à distance connectée »
Passer en mode couplage


Réinitialisation par défaut du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système de caméra
14. Dépannage
Veuillez visiter le site sena.com/fr pour consulter les réponses aux questions fréquemment posées.
Cette section détaillée de la FAQ en ligne traite du dépannage, illustrée de cas étudiés et contient des conseils sur l'utilisation du casque Momentum INC Pro.
Cliquez ici pour visiter sena.com/fr
14.1 Réinitialisation par défaut du système bluetooth
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l'appareil :
- Soulevez partiellement le coussinet de nuque à l'arrière du casque.

- Repérer le trou d'épingle de remise à zéro comme indiqué sur l'illustration.

- Insérez doucement un trombone dans le trou et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut avec une légère pression.
Réinitialisation par défaut du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système de caméra
14. Dépannage
Réinitialisation par défaut du système Bluetooth

- Le système Bluetooth s'éteint.
Remarque : la réinitialisation par défaut ne rétablit pas le système Bluetooth aux paramètres d'usine.
14.2 Rétablissement des paramètres usine du système bluetooth
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le système Bluetooth peut être restauré aux paramètres d'usine à l'aide de la fonction Réinitialisation aux paramètres d'usine du menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Réinitialisation dans le menu Configuration du système Bluetooth



Réinitialisation par défaut du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système Bluetooth
Rétablissement des paramètres usine du système de caméra
14. Dépannage

Réinitialisation

14.3 Rétablissement des paramètres usine du système de camera
Vous pouvez facilement effacer tous les paramètres de votre camera et recommencer à zero à l'aide du bouton de la camera.
Rétablissement des paramètres usine du système de caméra

RéINITIALISATION CAMÉRA

Réinitialisation

EXÉCUTER

Réinitialisation cámara
Remarque: si vous n'appuyez pas sur le bouton de laamera dans les 5 secondes, vous entendez une instruction vocale indiquant « Annuler », et le rétablissement des paramètres usine est annulé.
15.1 Coque externe
Coque externe
Utilisez un chiffon doux et un peu d'eau pour nettoyer les insectes de l'extérieur.
Doublure interne
Rangement du casque moto
Remarque: n'utilisez jamais d'essence, de carburant diesel, de diluants ou de solvants pour nettoyer le casque moto. Ces substances peuvent provoquer de sérieux dommages au casque moto, même si ces derniers peuvent ne pas être visibles. La fonction de sécurité complète du casque moto ne peut alors plus être garantie.
15.2 Doublure interne
La doublure interne du casque est entièrement amovible. Sa doublure peut être lavée à la main à l'aide d'un savon doux et à une température maximale de 30°C (86^). Laissez la doublure sécher à température ambiante.
15.3 Rangement du casque moto
Rangez le casque moto dans un endroit sec, sombre et bien ventilé, hors de portée des enfants et des animaux. Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
Copyright © 2019 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10CTM, 10C PRO™, 10UTM, 10Upad™, 10RTM, 3STM, SMH5TM, SMH5-FMTM, SMH5 MultiCom™, SMH10TM, SMH10RTM, SPH10TM, SPH10H-FMTM, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1TM, RC3TM, RC4TM, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Staion™, +mesh™, Econo™, SR10TM, SM10TM, X1TM, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n'est pas associé à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifique conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l'utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s'effectue sous licence. iPhone®, iPod touch® sont des marques déposées d'Apple Inc.
Adresse: 3150 Almaden Expressway, Suite 238 San Jose, CA 95118
Notice Facile
