Sena X1 - Casque de protection

X1 - Casque de protection Sena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X1 Sena au format PDF.

📄 71 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sena X1 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque de vélo intelligent avec module Bluetooth intégré
Marque Sena
Modèle X1
Utilisation prévue Cyclisme de loisir (non homologué pour sports extrêmes)
Normes de sécurité CPSC 16 CFR Part 1203 (États-Unis), CE EN1078 (Europe)
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable via port USB
Temps de charge Environ 2,5 heures
Autonomie estimée Environ 8 heures en conversation (estimation)
Technologie Bluetooth Bluetooth 4.1 (estimation)
Fonctions principales Appels téléphoniques mains libres, intercom bidirectionnel et multidirectionnel, radio FM, musique stéréo, partage de musique, commande vocale
Portée intercom Jusqu'à 900 mètres (estimation)
Nombre de connexions intercom Jusqu'à 3 autres casques Sena
Compatibilité Appareils Bluetooth (téléphone, GPS, lecteur MP3), application Sena Smartphone App, logiciel Sena Device Manager
Entretien et nettoyage Doublure intérieure amovible lavable à la main (eau savonneuse, max 30°C) ; coque nettoyée avec un chiffon non abrasif
Durée de vie recommandée 5 ans (peut être inférieure selon l'utilisation et l'exposition)
Avertissements Ne pas utiliser après un impact ; ne pas modifier ; ne pas exposer à des solvants ou à une chaleur excessive ; ne pas porter d'objets sous le casque
Accessoires optionnels Télécommande Handlebar Remote, Wristband Remote (vendus séparément)
Poids estimé Environ 350 grammes

FOIRE AUX QUESTIONS - X1 Sena

Comment ajuster correctement le casque Sena X1 ?
Placez le casque sur votre tête avec la partie avant couvrant votre front. Utilisez la molette du système de maintien pour serrer ou desserrer. Attachez la jugulaire sous le menton et serrez-la. Effectuez le test d'ajustement : saisissez le casque et essayez de le faire basculer vers l'avant et l'arrière. Il doit résister et la jugulaire doit tirer sur le menton. Si ce n'est pas le cas, resserrez et réessayez. Ne portez jamais le casque incliné vers l'arrière.
Comment coupler mon téléphone avec le casque Sena X1 ?
Accédez au menu Configuration en maintenant le bouton central enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à entendre 'Configuration'. Utilisez les boutons + et - pour naviguer jusqu'à 'Couplage téléphone' et appuyez sur le bouton central. Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et sélectionnez 'Sena X1' dans la liste. Si un code PIN est demandé, entrez 0000. La LED clignote en bleu lorsque le couplage est réussi.
Comment utiliser l'intercom avec d'autres casques Sena ?
Pour coupler, maintenez le bouton central de deux casques enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à entendre 'Couplage intercom'. La LED clignote en rouge puis en bleu. Une fois couplés, appuyez une fois sur le bouton central pour démarrer une conversation avec l'interlocuteur 1, deux fois pour l'interlocuteur 2, trois fois pour l'interlocuteur 3. Pour un intercom multidirectionnel, vous pouvez connecter jusqu'à 3 autres casques.
Comment nettoyer le casque Sena X1 ?
La doublure intérieure est amovible et peut être lavée à la main avec de l'eau et du savon doux à une température maximale de 30°C. Laissez sécher à température ambiante. La coque et le système de maintien se nettoient avec un chiffon non abrasif. N'utilisez jamais d'essence, de diluants ou de solvants, car ils peuvent endommager le casque de manière invisible.
Quelle est l'autonomie de la batterie du module Bluetooth ?
L'autonomie n'est pas précisée dans la notice, mais on estime environ 8 heures en conversation continue. Le temps de charge est d'environ 2,5 heures. Vous pouvez vérifier le niveau de batterie visuellement (LED) ou vocalement en maintenant les boutons central et + enfoncés pendant 3 secondes lors de la mise sous tension.
Comment réinitialiser le casque Sena X1 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu Configuration en maintenant le bouton central enfoncé 10 secondes. Naviguez jusqu'à 'Réinitialisation' à l'aide des boutons + et - (appuyez deux fois sur -) et appuyez sur le bouton central pour confirmer. Cela efface tous vos réglages et restaure les paramètres par défaut.
Puis-je utiliser le casque Sena X1 avec des casques d'autres marques ?
Oui, grâce à la fonction Universal Intercom. Dans le menu Configuration, sélectionnez 'Universal Intercom' (appuyez trois fois sur -). Mettez l'autre casque Bluetooth en mode couplage. Le X1 se couple automatiquement. Notez que vous ne pouvez coupler qu'un seul casque non Sena à la fois, et cela déconnecte tout second téléphone mobile couplé.
Comment écouter la radio FM sur le casque Sena X1 ?
Pour allumer la radio, maintenez le bouton - enfoncé 1 seconde jusqu'à entendre deux bips. Pour rechercher des stations, appuyez deux fois sur + ou -. Pour enregistrer une station, maintenez le bouton central enfoncé 3 secondes, puis utilisez + ou - pour choisir un numéro de présélection et maintenez + enfoncé 1 seconde pour enregistrer. Vous pouvez aussi utiliser le balayage automatique en maintenant + enfoncé 1 seconde.
Comment partager de la musique avec un autre cycliste pendant une conversation intercom ?
Pendant une conversation intercom, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde jusqu'à entendre deux bips pour démarrer le partage de musique. Vous et votre interlocuteur pouvez contrôler la lecture (pause, piste suivante/précédente). Pour arrêter le partage, appuyez à nouveau sur le bouton central 1 seconde.
Que faire en cas de dysfonctionnement du module Bluetooth ?
Essayez d'abord une réinitialisation par défaut : repérez le bouton de réinitialisation sous le bouton +, insérez la pointe d'un trombone et appuyez doucement pendant 1 seconde. Cela éteint le module mais ne restaure pas les paramètres d'usine. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation complète via le menu Configuration (option 'Réinitialisation'). Consultez également la FAQ en ligne sur sena.com/fr.

Questions des utilisateurs sur X1 Sena

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de protection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X1 - Sena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X1 de la marque Sena.

MODE D'EMPLOI X1 Sena

Appuyer sur le bouton le nombre de fois spécifique

Sena X1 - 1

Appuyer et maintainir appuyé le bouton pendant la durée spécifiée

Sena X1 - 2

« Bonjour »

Instruction vocale du module Bluetooth

Sena X1 - 3

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET 6

1.1 Information generales 6
1.2 Détails sur le produit 9
1.3 Port du casque moto 10

1.3.1 Comment porter le casque 10
1.3.2 Contrôle d'ajustement du casque 14

Sena X1 - À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET 6 - 1

2. MISE EN ROUTE: SYSTème BLUETOOTH INTÉGRé 16

2.1 Fonctions des boutons 16
2.2 Mise sous tension et hors tension 17
2.3 Mise en charge 17
2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth 19
2.5 Reglage du volume 20
2.6 Logiciel Sena téléchargeable 21

2.6.1 Sena Device Manager 21
2.6.2 Sena Smartphone App 21

2.7 Configuration 22

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTème BLUETOOTH INTÉGRé 16 - 1

3. CCOUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTHH 25

3.1 Telephone mobile 26
3.2 Télephones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires 27
3.3 Couplage selectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP 29

3.3.1 Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres 29
3.3.2 Couplage média — Profil A2DP 30

Sena X1 - CCOUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTHH 25 - 1

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 32

4.1 Passer et répondre à des appels 32
4.2 Appel rapide 33

4.2.1 Afferer des présélections d'appelep Rapide 33
4.2.2 Utilisation des présélections d'applérapide 36

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 32 - 1

5. MUSIQUE EN STÉRÉO 38

5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 38
5.2 Partage de musique 39

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO 38 - 1

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM 40

6.1 Couplage intercom 40
6.2 Intercom bidirectionnel 43
6.3 Intercomsmultidirectionnel 44

6.3.1 Lancement d'une conversation par intercom tridirectionnelle 44
6.3.2 Demarrage d'une conversation par intercom quatri directionnelle 46
6.3.3 Fin de l'intercom multidirectionnel 46

6.4 Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom 46
6.5 Group intercom 48
6.6 Universal Intercom 49
6.7 Advanced Noise ControlTM (par défaut: active) 51

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM 40 - 1

7. UTILISATION DE LA RADIO FM 53

7.1 Marche/arrêt de la Radio FM 53
7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio 54

7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio 56
7.4 Présélection-temporaire des stations 57
7.5 Navigation des stations présélectionnées 58
7.6 Sélection de la région (par défaut : monde) 59
7.7 Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) (Défaut: acté) 59
7.8 Guide des fréquences FM (Défault: activé) 61

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM 53 - 1

8. PARAMÉTRE GÉNÉRAUX 62

8.1 Priorité des fonctions 62
8.2 Mises à jour du micrologiciel 62
8.3 Instructions vocales 62
8.4 Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth 64

Sena X1 - PARAMÉTRE GÉNÉRAUX 62 - 1

9.COMMANDEÀ DISTANCE 65

9.1 Couplage avec la commande à distance

65

Sena X1 - 9.COMMANDEÀ DISTANCE 65 - 1

10. RÉGLAGE DES PROBLEMES 67

10.1 Réinitialisation par défaut 67
10.2 Réinitialisation 68

Sena X1 - RÉGLAGE DES PROBLEMES 67 - 1

11. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 69

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

1.1 Information generales

Ce produit est un casque de velo. Utilisez-le uniquement pour rouler à velo. L'utilisation de ce casque à d'autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d'accident.

Sena vous recommende deCHOISIR un casque qui vous offrira une protection optimale, c'est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tete. Portez toujours donne casque de velo de maniere a couvrir correctement donne front, car c'est la partie de la tete la plus susceptible de subir un traumatisme en cas de chute a velo.Assurez-vous que le casque est bien adapte a suaive morphologie et qu'il est always biien attaché.

A VERTISSEMENT :

  • Notre casque ne vous protège pas contre les blessures dans tous les types d'accidents. Mème lorsque vous portez un casque, un accident à faible vitesse peut entrainer des blessures sérieuses à la tête, voir la mort. Un casque de névo ne peut pas vous protéger de traumatismes au niveau de la colonne vertébrale, de la nuque ou du visage. En cas de chic, n'utilise pas ce casque. Il peut désenter des dommages invisibles à l'œil nu, ce qui risquerait de ne plus vous protéger efficacement contre les effets d'une commotion cébébrale. Dans ce cas, le casque doit être renvoyé à Sena pour être contrôle, ou détruit et replacé.
  • Vous ne doivent ni modifier, ni remplaçer une piece d'origine du casque. N'utilisez pas un casque endommagé par la chaleur. Les casques endommages par la chaleur représentent des surfaces irrégulières ou bullées.

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

A VERTISSEMENT :

  • Ce manuel d'utilisation et les étiquettes à l'intérieur du casque comportent des instructions et des avertissements variés. Vous doivent vous assurer d'avoir bien compris chacune des informations contenues avant toute première utilisation. En cas de doute,veuillez contacter votre revendeur agreé Sena et lui poser toutes vos questions eventuelles. Le non-respect des instructions et avertissements fournis peut annuler libre garantie, et plus grave, peut entrainer des blessures ou la mort. Si ce casque est destiné à un enfant dont vous avez la charge, veuillez prendre le temps delire ce manuel et de vous assurer que l'enfant a bien compris toutes les informations du Manuel d'utilisation.
  • Pour une protection optimale, le Sena X1 Smart Cycling Helmet doit être parfaitement ajusté sur la tête et la jugulaire doit bien être serrée sous le menton. Avec le système de maintainencomfortablement mais solidement ajusté, le casque moto doit permettre une vision péripérisque suffisante une fois fixé. Si le casque moto est trop grand, il risque de bouger sur la tête lors que vous conduisez. Si le casque rouge lorsqu'il est tiré en arrière dans un mouvement vers le haut et l'avant, il n'est pas ajusté correctement. Ceci pourrait entraîner une obstruction de votre vision par le casque moto pendant la conduite ou son détachment, susceptibles d'entrainer des blessures ou la mort. Veuillez-vous reporter à la Section 1.3, « Port du casque», pour en savoir plus sur la mise en place et le port corrects du casque.

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

A VERTISSEMENT :

  • Le contenu du Manuel d'utilisation du Sena X1 Smart Cycling Helmet est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d'auteur du Manuel d'utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d'utilisation sans autorisation est strictement interdite.

Pour les consommateurs aux États-Unis, ce casque a été dûment testé et a été certifié satisfaire, voire dépasser, les exigences de la norme de sécurité pour les casques de vélo, 16 CFR Part 1203. Une copie de cette réglementation peut être obtenue sur le site CPSC.gov. Pour les consommateurs en Europe, ce casque a été dûment testé et a été certifié satisfaire, voire dépasser, les exigences de la norme CE EN1078. Une copie de cette réglementation peut être obtenue sur le site CEN. eu.

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

1.2 Détails sur le produit

Sena X1 - Détails sur le produit - 1

Sena X1 - Détails sur le produit - 2

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

1.3 Port du casque moto

1.3.1 Comment porter le casque

Pour garantir uneonne protection, le casque doit etre positionne bien droit sur la tete et etre legerement abaisse sur le front. Le casque Sena est equiped'une boucle a declenchement rapide, qui une fois reglee, peut etre verrouillee et deverrouillee sans modifier le reglage. Pour garantir uneonne protection, les sangles doivent etre bien serrées et tendues de maniere uniforme.

Pour installer correctement votre casque :

  1. Positionnéz le casque sur la tête avec la partie avant couvrant votre front. Si le casque est incliné vers l'arrière et qu'il ne recouvre pas votre front, c'est qu'il n'est pas correctement positionné.

Sena X1 - Comment porter le casque - 1

Sena X1 - Comment porter le casque - 2

A VERTISSEMENT :

Pour une protection optimale, portez toujours le casque correctement positionné sur votre tête, avec la partie avant couvrant votre front. Ne portez jamais le casque incliné vers l'arrière, car il ne protégérer pas correctement votre front. Tous les ajustements doivent être effectuels lorsque le casque est correctement positionné.

Sena X1 - A VERTISSEMENT : - 1

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

  1. Positionnez le système de réglage de la sangle au milieu, juste au-dessous des oreilles.

  2. Positionnez le casque assez bas sur le front avec la boucle sous le menton et l'arrière contre la gorge. Les sangles doivent êtrecomfortablement installées autour des deux oreilles.

Sena X1 - À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET - 1

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

  1. Une fois le système de réglage de la sangle bien positionné, réglez la tension de la jugulaire à l'aide de la boucle. Réglez la tension pour que la jugulaire soit bien ajustée et comfortable en passant la sangle à travers la boucle, et en la desserrant ou en la serrant, selon le cas. Utilisez la bague pour fixer la sangle en trop. Lorsque vous portez le casque, la boucle doit toujours être attachée, et la jugulaire doit être bien serrée et être positionnée contre la gorge. Une fois la sangle fixée et le casque bien positionné, vous devez dessentir la traction de la jugulaire sur votre menton quand vous ouvrez la bouche. Lorsqu'il est bien ajusté, le casque doit envelopper votre tête et la maintainir fermement etcomfortablement.

Sena X1 - Détails sur le produit - 1

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

À PROPOS DU X1, MART CYCLING HELMET

  1. Notre Sena X1 Smart Cycling Helmet est équipé d'un système de maintain qui aide à stabiliser la position du casque quand vous roulez. Lorsque vous portez le casque, tournez la molette du système de maintain dans le sens horaire pour serrer le casque ou dans le sens antihoraire pour le desserrer.

Sena X1 - À PROPOS DU X1, MART CYCLING HELMET - 1

  1. Pour modifier la hauteur du système de maintainen, tirez ou poussez fermement dessus pour le régler sur une position différente.

Sena X1 - À PROPOS DU X1, MART CYCLING HELMET - 2

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

A VERTISSEMENT :

Pour une protection optimale, le casque doit être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n'est toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l'utiliser. Renvoyez-le au revendeur ou à Sena.

1.3.2 Contrôle d'ajustement du casque

Après avoir tourné la molette du système de maintain dans le sens horaire et attaché la jugulaire sous le menton et contre la gorge, saisissez le casque de vos deux mains et essayez de l'enlever en le tirant autant que possible vers l'avant et l'arrière. Il s'agit d'un test essentiel pour s'assurer que le casque est bien ajusté. Quand vous faites ce geste, vous doivent dessentir la traction de la jugulaire contre votre menton et le casque doit résister à tous ces mouvements. Dans le cas contraire, reisserrez la jugulaire et réessayez jusqu'à ce que tout soit parfait. Si vous ne parvenez pas à bien l'ajuster, VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE CASQUE. Changez de taille de casque jusqu'à trouver le bon ajustement.

De même, si lors du contrôle d'ajustement du casque, vous réussissez à le faire basculer vers l'avant et à bloquer votre vision ou à le basculer vers l'arrière et à dégager votre front, reisserrez la jugulaire et le système de maintainen, et réessayez jusqu'à ce que le casque reste bien en place.

1. À PROPOS DU X1 SMART CYCLING HELMET

Informations generales

Détails sur le produit

Port du casque moto

A VERTISSEMENT :

  • Ne portez rien sous votre casque, comme une casquette, une capuche, des cheveux tressés, des écouteurs ou des barrettes, car le casque peut se desserrer et tomber. Ne portez pas le casque d'un autre et ne prétez pas votre casque à un tiers.
    Assurez-vous toujours que la boucle est correctement attachée avant de prendre votre bicyclette. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des blessures graves, car le casque risque de ne pas rester en place en roulant ou en cas de chute. Pour garantir une bonne protection, assurez-vous de bien insérer l'extrémité libre de la jugulaire dans l'anneau de la boucle.
  • Vérifiez souvent le bon maintien, notamment chaque fois que vous le portez, et régulièrement pendant l'utilisation.
  • Ce casque a été concu pour le cyclisme de loisir. Ce casque n'est pas homologué pour des usages extrêmes tels que les courses de descente à grandes vitesses, les sauts avec un vello entierement suspendu, les sports d'hiver, les sports aquatiques, les sports mécaniques, le hockey de rue, les activités de terrain de quelques ou autres activités au cours desquelles une plus grande protection du visage et des oreilles est nécessaire.
  • Vous doivent toutes porter un casque lorsque vous roulez à bicyclette. Retirez votre casque lorsque vous descendez deVELO. Ne portez pas le casque, lorsque vous grimpez aux arbres, dans les aires de produits, sur des équipements de jeu ou à tout moment lorsque vous de roulez pas à bicyclette. Parents : recommendez à vos enfants de respecter cet averissement. En cas d'inobservation de cet averissement, vous risquez de vous blesser sérieusement, de mournir ou de mournir par strangulation.

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Senatéléchargeable

Configuration

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1
2.1 Fonctions des boutons

Répondre à un appel téléphonique / raccrocher
Rejeter un appel téléphonique entrant
Démarriage/Fin d'une conversation par intercom
Lire / Mettre en pause de la musique
Passer en mode couplage intercom
Acceder aux paramètres de confi guration vocale

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

2.2 Mise sous tension et hors tension

Appuyez sur le Bouton central et le Bouton (+) en les laissant appuyés simultanément pendant 1 seconde pourmettrelecasqueaudio sous ou hors tension.

Marche

Sena X1 - Marche - 1

Arrêt

Sena X1 - Arrêt - 1

2.3 Mise en charge

Le Module de communication Bluetooth peut être charge en utilisant de nombreuses méthodes courantes via le cable d'alimentation et de données USB :

  1. Branchement au port USB d'un ordinateur.
  2. Avec un adaptateur CA compatible USB via un chargeur mural.

Remarque :

  • voirlez à-retirer votre casque moto pendant la mise en charge. Le casque audio s'eteint automatiquement pendant la mise en charge.
  • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d'être aux normes FCC, CE ou IC ou d'être agréés par d'autres organismes locaux que Sena accepte.

Sena X1 - Remarque : - 1

MENU

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

Mise en charge du Module de communication Bluetooth

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1

Port de charge d'alimentation CC et de mise a niveau du micrologiciel

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 2

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 2

Selon la méthode de chargement, le module Bluetooth sera entièrement charge au bout d'environ 2,5 heures.

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 3

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Il existe deux fonctions de vérifier le niveau de charge de la batterie :

  1. visuellement avec les DEL allumées.

Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 1

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 2

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 3

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 4

Remarque : les DEL clignotent de façon alternées de bleu à rouge lorsqu'la batterie est faible.

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 5

Sena X1 - Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth - 6

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

  1. Méthode vocale : maintenez simultanément le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant plus de 3 secondes lors de la mise sous tension du casque audio. Une instruction vocale indiquera le niveau de charge de la batterie restant.

Niveau de charge de la batterie — Méthode vocale

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 2

« Niveau de charge de la batterie élevé / moyen / faible »

2.5 Réglage du volume

Vous peuvent facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintainu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom) même après redémarrage du casque audio.

Sena X1 - Réglage du volume - 1
Augmenter le volume

Sena X1 - Réglage du volume - 2
Diminuer le volume

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

2.6 Logiciel Sena téléchargeable

2.6.1 Sena Device Manager

Sena Device Manager yous permit de
mettre a jour le micrologiciel du module de
communication Bluetooth et de configurer
ses parametes directement a partir de votre PC ou d'un ordinateur Apple. Vous pouze
egressement preselectionner des fonctions
d'appei rapide, des stations radio FM, etc. Pour savoir comment telecharger Sena
Device Manager, rendez-vous sur le site sera. com/fr.

Cliquez ici pour visitor Sena.com/fr

2.6.2 Sena Smartphone App

Sena Smartphone App yous permit de configurer les parametes du module de communication Bluetooth ainsi que d'acceder aux Guide de demarrage rapide et au Manuel d'utilisation. Pour ce faire, couplez votre téléphone mobile avec yours X1 Smart Cycling Helmet (veuillez-vous reporter à la Section 3, « Couplage du casque avec autres appareils Bluetooth», pour en savoir plus). Démarrez le logiciel Sena Smartphone App et configurer ses parametes directement depuis votre smartphone. Vous pouze télécharger l'application Sena Smartphone App pour des systèmes d'exploitation Android et Apple.

Sena X1 - Sena Smartphone App - 1

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

2.7 Configuration

Le module de communication Bluetooth peut être configuré en suivant une série d'instructions vocales. Vous trouvez de plus amples détails concernant chacun de ces paramètres sur les pages suivantes.

  1. Pour acceder à la Configuration, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Configuration »

Sena X1 - Configuration - 1
ACCÉDEZ à CONFIG. MENU

Sena X1 - Configuration - 2

Sena X1 - Configuration - 3

  1. Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de menu. La liste des fonctions est affichée dans le Tableau de configuration page 24.

Naviguer vers l'avant dans le menu

Sena X1 - Configuration - 4

Sena X1 - Configuration - 5
« [Instruction de menu] »

Sena X1 - Configuration - 6

Sena X1 - Configuration - 7

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Sena téléchargeable

Configuration

Naviguer vers l'arrière dans le menu

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1

  1. Vous pouvez activer/désactiver une fonction, ou executer une commande en appuyant sur le bouton central.

Activer/Désactiver ou Exécuter une fonction

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 2

2. MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ

Fonctions des boutons

Mise sous tension et hors tension

Mise en charge

Vérification du niveau de charge de la batterie du module Bluetooth

Réglage du volume

Logiciel Senatéléchargeable

Configuration

Tableau de configuration

Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) le nombre de fois spécifiqueAppuyez sur le bouton central
+ (1x)Couplage téléphone Exéçuter
+ (2x)Couplage d'un second téléphone mobileExéçuter
+ (3x)Couplage sélectif téléphone Exéçuter
+ (4x)Couplage média Exéçuter
+ (5x)Appel Rapide Exéçuter
+ (6x)Instructions vocales Activer/Désactiver
+ (7x)Réglage RDS AF Activer/Désactiver
+ (8x)Guide des fréquences FM Activer/Désactiver
- (APPLYER 6x)Advanced Noise Control Activer/Désactiver
- (APPLYER 5x)Annulation couplages Exéçuter
- (APPLYER 4x)Couplage à distance Exéçuter
- (APPLYER 3x)Couplage Universal IntercomExéçuter
- (APPLYER 2x)RéinitialisationExéçuter
- (APPLYER 1x)Sortir du menu configurationExéçuter

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 1

Sena X1 - MISE EN ROUTE: SYSTEME BLUETOOTH INTEGRÉ - 2

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéréo A2DP

Avant d'utiliser pour la première fois le système Bluetooth du X1 avec d'autres appareils Bluetooth, vous doivent accorder au couplage des deux appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre euxs lorsqu'ils sont à portée l'un de l'autre.

Le module Bluetooth du casque moto peut être couplé avec de multiples appareils Bluetooth comme un téléphone mobile, un GPS, un lecteur MP3 ou un adaptateur de radio bidirectionnelle Sena SR10 via Couplage du téléphone mobile et Couplage d'un second téléphone mobile. Le module du casque moto Bluetooth peut également être couplé avec jusqu'à trois autres casques audio Sena.

Module de communication Bluetooth

Sena X1 - Telephone mobile - 1

Couplage avec trois casques audio Sena maximum

Sena X1 - Telephone mobile - 2

Sena X1 - Telephone mobile - 3

Sena X1 - Telephone mobile - 4

Couplage également avec :

Sena X1 - Telephone mobile - 5
Telephone mobile

Sena X1 - Telephone mobile - 6
Lecteur MP3

Sena X1 - Telephone mobile - 7
Appareils GPS

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéreo A2DP

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

3.1 Telephone mobile

  1. Executez le Couplage du téléphone dans la Configuration.

Accedez au couplage du téléphone dans la Confi guration

Sena X1 - Telephone mobile - 1

Sena X1 - Telephone mobile - 2

« Configuration »

Sena X1 - Telephone mobile - 3

Sena X1 - Telephone mobile - 4

« Couplage téléphone »

Sena X1 - Telephone mobile - 5

  1. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, Sélectionnez Sena X1 dans la liste des appareils déetectés.

Sena X1 - Telephone mobile - 6

Sena X1 - Telephone mobile - 7

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

MENU

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéreo A2DP

  1. Si vous désignez un code PIN, saisissez 0000.

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 1

3.2 Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Avant d'utiliser pour la première fois le système Bluetooth du X1 avec d'autres appareils Bluetooth, vous doivent accorder au couplage des deux appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre euxs lorsqu'ils sont a portée l'un de I'autre.

Le module du casque Bluetooth peut être couplé avec plusieurs appareils Bluetooth, tels un téléphone mobile pour écouter les instructions de navigation d'une application GPS ou des conseils de santé ou d'entraînement d'applications comme Strava et Cyclometer, ou un lecteur MP3 via les fonctions Couplage du téléphone mobile et Couplage d'un second téléphone mobile. Le module du casque moto Bluetooth peut également être couplé avec jusqu'à trois autres casques audio Sena.

  1. Executez le Couplage d'un second téléphone mobile dans la Configuration.

Accédez au couplage d'un second téléphone mobile dans la Confi guration

Sena X1 - Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires - 1

Sena X1 - Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires - 2

Sena X1 - Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires - 3

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéreo A2DP

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 1

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 2

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 3

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 4

« Couplage d'un second téléphone mobile »

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 5
ETATDEL

Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintainant reperable.

  1. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, Sélectionnez Sena X1 dans la liste des appareils déetectés.
  2. Si vous telèophone vous demande un code PIN, saississez 0000.

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 6

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 7
CODE PIN

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 8

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 9

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéreo A2DP

3.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP

Le Couplage téléphone permet au module Bluetooth d'établier deux profils Bluetooth : mains libres ou Stereo A2DP. Le couplage sélectif avancé permet au module de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils.

3.3.1 Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres

  1. Execuétz le Couplage sélectif téléphone dans la Configuration.

Accedez au couplage du téléphone selectable dans la Confi guration

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 1

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 2

« Configuration »

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 3

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 4

« Couplage sélectif téléphone »

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 5
ETAT DEL

Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintainant repérable.

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 6

Sena X1 - Couplage sélectif téléphone — Profil mains libres - 7

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéréo A2DP

  1. Avec votre appareil mains libres en mode de couplage Bluetooth, Sélectionnez Sena X1 dans la liste des appareils déetectés.
  2. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 1

3.3.2 Couplage média — Profil A2DP

  1. Execuétz la fonction Couplage média dans la Configuration.

Accédez au Couplage média dans la Configuration

Sena X1 - Couplage média — Profil A2DP - 1

Sena X1 - Couplage média — Profil A2DP - 2

Sena X1 - Couplage média — Profil A2DP - 3

« Couplage média »

Le clignotement en rouge indique que l'appareil est maintainant reperable.

ETATDEL

Telephone mobile

Téléphones mobiles ou lecteurs MP3 supplémentaires

Couplage séclectif avancé : mains-libres ou stéreo A2DP

3. COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH

  1. Avec votre appareil A2DP en mode de couplage Bluetooth, Sélectionnez Sena X1 dans la liste des appareils déetectés.
  2. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.

Sena X1 - COUPLAGE DU CASQUE MOTO AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH - 1

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

4.1 Passer et répondre à des appeals

Répondre à un appel

Sena X1 - Passer et répondre à des appeals - 1

Mettre fin à un appel ou le rejeter

Sena X1 - Passer et répondre à des appeals - 2

Passer un appel avec la composition vocale

Sena X1 - Passer et répondre à des appeals - 3

Remarque: si vous disposez d'un apparéil GPS connecté, vous n'entendrez pas ses instructions de navigation vocales pendant un appel téléphonique.

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

4.2 Appel rapide

4.2.1 Affector des présélections d'appoint rapide

  1. Execuétz la fonction Appel rapide dans la Configuration enMAINANT le bouton central appuyé pendant 10 secondes, puis en utilisant les boutons (+) et (-) pour faire défiler le menu. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration», pour plus de détails.

Affecter des présélections d'appeil rapide

Sena X1 - Affector des présélections d'appoint rapide - 1

Sena X1 - Affector des présélections d'appoint rapide - 2

« Configuration »

Sena X1 - Affector des présélections d'appoint rapide - 3

Sena X1 - Affector des présélections d'appoint rapide - 4

« Appel rapide »

Sena X1 - Affector des présélections d'appoint rapide - 5

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

  1. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour configurer les trois Présélections d'applé rapide. Vous entendrez les instructions vocales, « Applé rapide » suiv du nombre de préselection.

Naviguer vers l'avant dans les numeros de préselection

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 1

Naviguer vers l'arrière dans les numérores de préselection

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 2

  1. Sur votre téléphone mobile, appelez le numéro auquel vous souhaitez affecter une Préselection d'appel rapide. L'appel sera immédiatement terminé. Vous entendez ensuite l'instruction vocale « Enregistrer l'appel rapide (#) ». Ceci confirme que le numéro a été enregistré.

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 3

MENU

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

Sur votre téléphone mobile, composer un numero

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 1
TELEPHONE MOBILE

Composez le numero de
= téléphone sur votre téléphone
mobile

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 2

« Enregisterl'appeleprapide(#)»

  1. Utilisez cette procédure pour enregistrer d'autres Présélections d'appel rapide.
  2. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central pour confirmer.

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 3
Menu Quitter

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 4

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

4.2.2 Utilisation des présélections d'appoint rapide

  1. Maintenez le bouton (+) appuyé pendant 3 secondes pour acceder au menu Appel rapide. Vous entendez alors l'instruction vocale « Appel rapide »

Passer en mode appel Rapide

Sena X1 - Utilisation des présélections d'appoint rapide - 1

Sena X1 - Utilisation des présélections d'appoint rapide - 2

« Appel rapide »

  1. Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton (-) pour naviguer entre les Présélections d'appeel rapide.

Naviguer vers I'avant dans les présélections d'appel rapide

Sena X1 - Utilisation des présélections d'appoint rapide - 3

Naviguer vers l'arriere dans les présélections d'appeal rapide

Sena X1 - Utilisation des présélections d'appoint rapide - 4

Sena X1 - Utilisation des présélections d'appoint rapide - 5

MENU

Passer et répondre à des appeals

Appel rapide

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE

  1. Pour recomposer le dernier número appelé, appuyez sur le Bouton central lorsque vous entendez les instructions, « Dernier numéro »

Recomposer le dernier numero

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 1

« Dernier numéro »

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 1

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 2

RECOMPOSER

  1. Pour appeler l'une de vos Présélections d'appel rapide, appuyez sur le Bouton central lorsque vous entendez les instructions, « Appel rapide (#). »

Appeler un numero présélectionné d'appel rapide

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 3

« Appel rapide (#) »

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 1

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 2

APPEL RAPIDE

Sena X1 - UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE - 3

5. MUSIQUE EN STÉRÉO

Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth

Partage de musique

5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth

  1. Pour dire la musique ou la metre en pause, maintenez le Bouton central appuyé pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.

Lire / Mettre en pause de la musique

Sena X1 - Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth - 1

  1. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-).

Augmenter le volume

Sena X1 - Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth - 2

Diminuer le volume

Sena X1 - Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth - 3

  1. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le Bouton (+) ou le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde.

5. MUSIQUE EN STÉRÉO

Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth

Partage de musique

Piste suivante

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 1

IGNORER PISTESUIVANTE

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 2

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 3

Piste precedente

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 4

IGNORER PISTE
PRÉCÉDENTE

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 5

Sena X1 - MUSIQUE EN STÉRÉO - 6

5.2 Partage de musique

Vous pouvez partager la musique que vous écoutez avec un Interlocuteur intercom pendant une conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde lors d'une conversation par intercom jusqu'à ce que deux bips retentissent. Vous et votre interlocuteur intercom pouvez contrôler la lecture de la musique.

Partager de la musique avec un interlocuteur pendant une conversation Intercom

Sena X1 - Partage de musique - 1

Sena X1 - Partage de musique - 2

[Bip,Bip]

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

6.1 Couplage intercom

Jusqu'à trois personnes peuvent communiquer via l'intercom avec le casque de velo X1 Smart Cycling Helmet en couplant leurs casques audio.

Couplage avec des interlocuteurs

Sena X1 - Couplage intercom - 1

  1. Maintenez le bouton central des deux modules Bluetooth pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Couplage intercom »

Couplage avec Intercom B

Sena X1 - Couplage intercom - 2

Sena X1 - Couplage intercom - 3

« Couplage intercom »

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1
ETATDEL

Le clignotement en rouge = indique que l'appareil est maintainant reparable.

  1. Appuyez sur le bouton central de l'un des modules Bluetooth et attendez jusqu'à ce que leurs deux DEL deviennent bleues.

Sur I'un des apparèils

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2
VOUS

$$ o u = $$

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 4

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 5
INTERLOCUTEUR B

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 6
ETATDEL

Le clignotement en bleu du = voyant DEL confirme que les intercoms sont couplés.

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conferencetéléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

  1. Repetez les étapes 1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les interlocuteurs intercom C & D.

Dernier arrivé, premier servi

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2
INTERLOCUTEUR 1VOUS

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3
VOUS

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 4
INTERLOCUTEUR 1

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 5
INTERLOCUTEUR 2

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 6
VOUS INTERLOCUTEUR 1

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 7

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 8

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 9
INTERLOCUTEUR 2 INTERLOCUTEUR 3

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conferencetéléphoniquetridirectionnelleavecparticipantsen intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6.2 Intercom bidirectionnel

Voussouspoucezmeccer uneconversation par intercomavecuninterlocuteurintercom en appuyant sur le bouton central.

  1. Appuyez une fois pour Interlocuteur intercom 1.

Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1

Sena X1 - Intercom bidirectionnel - 1

  1. Appuyez deux fois pour Interlocuteur intercom 2.

Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2

Sena X1 - Intercom bidirectionnel - 2

  1. Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3.

Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 3

Sena X1 - Intercom bidirectionnel - 3

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conferencetéléphoniquetridirectionnelleavecparticipantsen intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6.3 Intercomsmultidirectionnel

L'intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu'à trois Interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu'une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile esttemporairement interrompue. Toutefois,des que l'intercom multidirectionnel se termine,la connexion du téléphone est rétablie.

6.3.1 Lancement d'une conversation par intercom tridirectionnelle

Vous (A) pouvez étabir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs intercom (B et C) en étabissant deux connexions simultanées par intercom.

  1. Couplez votre casque audio (A) avec ceux de deux autres interlocuteurs intercom (B & C). Veuillez-vous reporter à la section 6.1, « Couplage intercom», pour en savoir plus.

Coupler avec interlocuteurs B et C

Sena X1 - Lancement d'une conversation par intercom tridirectionnelle - 1

  1. Démarrez une conversation par intercom avec l'un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec l'interlocuteur intercom (B). Ou l'interlocuteur intercom (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conferencetéléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

Demarrer une conversation Intercom avec l'interlocuteur B

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1
Interlocuteur B

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2
Interlocuteur C

  1. Vous (A) pouvez alors appeler le second interlocuteur intercom (C) ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) appelant.

Demarrer une conversation Intercom avec l'interlocuteur C

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3

  1. Vous (A) et vos deux interlocuteurs intercom (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle.

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

6.3.2 Demarrage d'une conversation par intercom quatridirectionnelle

Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouvel interlocuteur (D) peut la transformer en conférence par intercom quadridirectionnelle en langant un appel intercom avec (B) ou (C).

Démarrage d'une conversation par intercom quadridirectionnelle

Sena X1 - Demarrage d'une conversation par intercom quatridirectionnelle - 1

6.3.3 Fin de l'intercom multidirectionnel

  1. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde jusqu'à ce que vous entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom.
  2. Appuyez sur le bouton central pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur intercom. Appuyez sur le Bouton central pour vous déconnecter de votre second interlocuteur intercom.

6.4 Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Vous pouvez étabir une conférence téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l'expérience en cours.

  1. Au cours d'une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l'un de vos interlocuteurs intercom.

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conferencetéléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1

  1. Pourdéconnecter l'intercom pendant un appel en conférence,appuyez sur le Bouton central.

Déconnecter l'interlocuteur de la conférence

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2

  1. Pourdéconnecter l'appeletéléphonique pendant un appel en conférence,appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes.

Mettre fin à un appel téléphonique

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3

Remarque : lorsqu'un appel intercom entrant arrivependant un appel de téléphone mobile, vous entendrez des instructions vocales, «Demande intercom».

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

6.5 Group intercom

La fonction Group Intercom vous permet de créé instantanément une conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés.

  1. Couplez les intercoms avec jusqu'à trois personnes à regrouper par le biais de la fonction Group intercom.
  2. Appuyez simultanément sur le bouton (+) et le bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. Lorsque les voyants clignotent alternatively en bleu et rouge, cela signifie que l'appareil se trouve désormais en mode Group intercom et vous entendez alors l'instruction vocale « Intercom de groupe »

Démarrer Group Intercom

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 1
DÉMARRER GROUP INTERCOM

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 2

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 3

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 4
ETATDEL

= Voyant DEL vert clignotant

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 5

« Intercom de groupe »

  1. Lorsque tous les casques audio sont connectés entre eux, l'instruction vocale «Goupe intercom connecté » est émise sur chacun d'eux.

Sena X1 - Démarrer Group Intercom - 6

« Goupe intercom connecté »

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

  1. Pourmettre fin au Group Intercom,appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pendantleGroupIntercom.Vousentendez alors l'instruction vocale « Groupe intercom terminé »

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1
« Groupe intercom terminé »

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2

6.6 Universal Intercom

Universal Intercom yous permit d'avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d'autres fabricants que Sena. Yous pouvez coupler le X1 Smart Cycling Helmet avec seulement un casque audio d'un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l'intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu'un casque audio d'autres fabricants que Sena est coupled avec le casque moto Bluetooth, si un autre appariel Bluetooth est couplé via Couplage d'un second téléphone mobile, il sera déconnecté.

  1. Execuétz la fonction Universal Intercom dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

Acceder à Universal Intercom dans Confi guration.

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2

« Configuration »

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 4

« Universal Intercom »

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 5

  1. Mettez le casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena en mode de couplage.
    Le X1 Smart Cycling Helmet se couple automatiquement avec un casque Bluetooth d'un autre fabricant que Sena.

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

  1. Vous pouvez étabir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu'à trois interlocuteurs intercom à l'aide de casques audio d'autres fabricants que Sena en suivant les procédures décrites cédssous.

Exemple d'un Universal Intercom tridirectionnel

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1

Exemple d'un Universal Intercom quadridirectionnel

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2

6.7 Advanced Noise ControlTM (par défaut: activé)

Un réglage des Advanced Noise Control peut être troué dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

La fonction Advanced Noise Control permit d'atténuer le bruit de fond lors d'une conversation par intercom.

Lorsque la fonction Advanced Noise Control est désactivée, le bruit de fond s'entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom.

6. CONFIGURATION DE L'INTERCOM

Couplage intercom

Intercom bidirectionnel

Intercom multidirectionnel

Conference téléphonique tridirectionnelle avec participants en intercom

Group intercom

Universal Intercom

Advanced Noise ControlTM

Acceder à Advanced Noise Control dans Configuration

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 1

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 2

Sena X1 - CONFIGURATION DE L'INTERCOM - 3

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.1 Marche/arrêt de la Radio FM

Pour allumer ou eteindre la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.

Allumer la radio FM

Sena X1 - Marche/arrêt de la Radio FM - 1

Éteindre la radio FM

Sena X1 - Marche/arrêt de la Radio FM - 2

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio

La fonction « Recherche » recherche les stations de radio.

  1. Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour rechercher les stations de radio.

Rechner des stations vers l'avant

Sena X1 - Recherche et enregistrement de stations de radio - 1

Rechner des stations vers l'arriere

Sena X1 - Recherche et enregistrement de stations de radio - 2

  1. Pour enregistrer la station actuelle, maintenez le Bouton central appuyé pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale, « Présélection (#). »

Passer en mode préselection

Sena X1 - Recherche et enregistrement de stations de radio - 3

Sena X1 - Recherche et enregistrement de stations de radio - 4

« Présélection (#) »

Sena X1 - Recherche et enregistrement de stations de radio - 5

MENU

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

  1. Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour naviguer à travers les numérodes de préselection que vous souhaitez enregistrer.

Naviguer vers l'avant dans les stations présélectionnées

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 1

Naviguer vers l'arrière dans les stations présélectionnées

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 2

  1. Appuyez sur le Bouton (+) et maintenez-le appuyé pendant 1 seconde pour enregistrer la station sur le numéro de préselection de votrechioix. Vous pouvez également maintainir le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde pour supprimer la station de la mémoire.

Enregister la station sur un numero présélectionné

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 3

Supprimer la station de la mémoire

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 4

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio

La fonction « Balayage » recherche automatiquement les stations de radio, en commencer par la fréquence de la station en cours dans l'ordre croissant.

  1. Maintenez le Bouton (+) appuyé pendant 1 seconde pour balayer les stations.

Balayage et enregistrement de stations de radio

Sena X1 - Balayage et enregistrement de stations de radio - 1

  1. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu'il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant.
  2. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur le Bouton central. La station est enregistrée sous le numéro de préselection suivant.

Enregister la station en cours

Sena X1 - Enregister la station en cours - 1

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

  1. Pour arrêter le balayage, appuyez sur le Bouton (+) pour le 1 seconde.

Interrompre le balayage

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 1

7.4 Présélection temporaire des stations

La fonction Préselection temporaire trouve et enregistre automatiquement les 10 stations de radio les plus proches sans changer les stations existantes.

  1. Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour couver et enregistrer automatiquement les 10 stations.

Stations temporaires

Sena X1 - Présélection temporaire des stations - 1

  1. Les présélections temporaires sont effacées lorsque le module Bluetooth redémarre.

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.5 Navigation des stations présélectionnées

Les méthodes ci-dessus permettent d'enregistrer jusqu'à 10 stations de radio. Appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde pour naviguer entre les stations enregistrées.

Naviguer dans les stations présélectionnées

Sena X1 - Navigation des stations présélectionnées - 1

Remarque : vous pouvez utiliser le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App pour enregistrer les stations préselectionnées.

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.6 Sélection de la région (par défaut : monde)

Vous pouvez selectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l'application Sena Smartphone App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gamas de fréquence qui ne sont pas nécessaires.

RégionBande de fréquencePas
Monde 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Amérique du Nord, Amérique du Sud et Australie87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz

7.7 Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) (Défaut : activités)

Le réglage RDS AF peut être trouve dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec RDS AF activé, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une(Meilleure réception. Si RDS AF est désactivé, vousdezvez trouver des stations plus puissantes manuellement.

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

Acceder au réglage RDS AF dans Confi guration

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 1

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 2

Sena X1 - UTILISATION DE LA RADIO FM - 3

7. UTILISATION DE LA RADIO FM

Marche/arrêt de la Radio FM

Recherche et enregistrement de stations de radio

Balayage et enregistrement de stations de radio

Présélection temporaire des stations

Navigation des stations présélectionnées

Sélection de la région

Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF)

Guide des fréquences FM

7.8 Guide des fréquences FM (Default: activé)

Le paramètre Guide des fréquences FM se trouve dans la Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Lorsque la fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM sont données par les instructions vocales des que vous désissez une station préseLECTIONnée. Lorsque la fréquence FM est désactivée, les instructions vocales n'indiquent pas les fréquences des stations préselectionnées choisis.

Acceder à la fonction Guide des fréquences FM dans la Confi guration

Sena X1 - Guide des fréquences FM (Default: activé) - 1

Sena X1 - Guide des fréquences FM (Default: activé) - 2

« Configuration »

Sena X1 - Guide des fréquences FM (Default: activé) - 3

Sena X1 - Guide des fréquences FM (Default: activé) - 4

« Paramétrage du Guide des fréquences FM »

Sena X1 - Guide des fréquences FM (Default: activé) - 5

Priorité des fonctions

Mises à jour du micrologiciel

Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth

8. PARAMÉTRES GÉNÉRAUX

8.1 Priorité des fonctions

Le casque audio priorise les apparciels connectés dans l'ordre suivant :

(priorite la plus élevé) Téléphone mobile Intercom

Partage de musique par sté reproduction Bluetooth

Radio FM (priorite la plus bajo) Musique en stéreo Bluetooth Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéreo est interrompue par une conversation par intercom; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile.

8.2 Mises à jour du micrologiciel

Le X1 Smart Cycling Helmet prend en charge les mises à jour du micrologiciel. Vous pouvezmettre à niveau le micrologiciel à l'aide du logiciel Sena Device Manager. Veuillez-vous reporter à la section 2.6.1: « Sena Device Manager » pour plus de détails. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargesements logiciels.

Cliquez ici pour visitor Sena.com/fr

8.3 Instructions vocales

Un réglage des Instructions vocales peut être troué dans le Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Si les Instructions vocales sont activées, vous pouvez entendre les Instructions vocales pour les différents types de fonctions. Si les Instructions vocales sont désactivées, les Instructions vocales sont coupées à l'exception de celles de la Configuration, de l'indication du niveau de charge de la batterie, de l'appeal rapide et de la radio FM.

Sena X1 - Instructions vocales - 1

8. PARAMÉTRES GÉNÉRAUX

Priorité des fonctions

Mises à jour du micrologiciel

Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth

Sena X1 - PARAMÉTRES GÉNÉRAUX - 1
Acceder aux instructions vocales dans Confi guration

Sena X1 - PARAMÉTRES GÉNÉRAUX - 2

Sena X1 - PARAMÉTRES GÉNÉRAUX - 3

Priorité des fonctions

Mises à jour du micrologiciel

Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth

8. PARAMÉTRES GÉNÉRAUX

8.4 Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth

Un réglage Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth peut être trouvédans Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Appuyez sur le bouton central lorsque vous estes dans ce menu pour Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth enregistrées dans le casque audio.

Acceder à Annulation couplages dans Confi guration

Sena X1 - Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth - 1

Sena X1 - Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth - 2

« Configuration »

Sena X1 - Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth - 3

Sena X1 - Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth - 4

« Annulation couplages »

Sena X1 - Supprimer toutes les informations afferentes au couplage Bluetooth - 5

9. COMMANDE À DISTANCE

Couplage avec la commande à distance

Vous pouvez commander à distance le module Bluetooth à l'aide des appareils de commande à distance (vendus séparément) comme le Handlebar Remote ou le wristband remote. Ceci évite de retarder vos mains du guidon pour utiliser les boutons.

9.1 Couplage avec la commande à distance

  1. Activez le module Bluetooth et la commande à distance.
  2. Executez le Couplage de la commande à distance dans Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Acceder au couplage de la commande à distance dans Confi guration

Sena X1 - Couplage avec la commande à distance - 1

Sena X1 - Couplage avec la commande à distance - 2

9. COMMANDE À DISTANCE

Couplage avec la commande à distance

Sena X1 - COMMANDE À DISTANCE - 1

  1. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le module Bluetooth se connectera automatiquement à la commande à distance en mode de couplage. Une fois coupés, vous entendrez l'instruction vocale, « Commande à distance connectée »

Passer en mode couplage

Passez en mode couplage sur la commande a distance.

Sena X1 - Passer en mode couplage - 1

«Commandeàdistanceconnectee»

Sena X1 - Passer en mode couplage - 2

Réinitialisation par défaut

Réinitialisation

Veuillez visitor Sena.com/fr pour consulter les réponses aux questions féquement posées. Cette section FAQ en ligne détailléeTraits du dépannage, illustrer les études de cas et contient des conseils sur l'utilisation du Sena X1 Smart Cycling Helmet.

Cliquez ici pour visitor Sena.com/fr

10.1 Réinitialisation par défaut

Lorsque le module Bluetooth du casque motone fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l'unité :

  1. Repérer le bouton de remise à zéro sous le Bouton(+).
  2. Insérez doucement la pointe d'un trombone dans l'orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en exerçant une légère pression.

Sena X1 - Réinitialisation par défaut - 1
Remise à zéro en cas de défaut

  1. Le module de communication se ferme.

Remarque : la réinitialisation par défaut ne rétablit pas le module Bluetooth aux paramètres d'usine.

Réinitialisation par défaut

Réinitialisation

10.2 Réinitialisation

Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le casque audio peut être restauré aux paramètres d'usine à l'aide de la fonction Réinitialisation de Configuration. Veuillez-vous reporter à la section 2.7, « Configuration » pour plus de détails.

Acceder à Réinitialisation dans Configuration

Sena X1 - Réinitialisation - 1

Sena X1 - Réinitialisation - 2

Sena X1 - Réinitialisation - 3

Sena X1 - Réinitialisation - 4

Sena X1 - Réinitialisation - 5

11.MAINTENANCE ET ENTRETIEN

La doublure interieure du Sena X1 Smart Cycling Helmet est entiement amovible. Elle peut etre lavée à la main avec de l'eau et du savon doux, et à une température maximale de 30^ . La coque du casque, les coussinets et le système de maintainien peuvent etre nettoyés avec un chiffon non abrasif. Laissez le rembourse secher à température ambiente. Rangez le casque moto dans un endroit sec,soonre et bien ventilée,hors de portee des enfants et des animaux.Ades temperatures elevees (supérieures à 43^) la coque du casque risque de fondre.

A VERTISSEMENT :

  • Remarque: n'utilisez jamais d'essence, de carburant diesel, de diluants ou de solvants pour nettoyer le casque. Ces substances peuvent provoquer de sérieux dommages au casque moto, même si ces derniers peuvent ne pas'être visibles. Ce casque peut être endommagé au contact avec des substances courantes (par exemple, certains solvants (ammoniac), nettoyants (javel), peintures, liquides abrasifs), même si ces dommages peuvent être invisibles à l'œil nu. N'utilisez pas ce casque s'il a été exposé à de telles substances. ÀpRES une exposition à des substances nocives, le role protecteur du casque ne peut plus être garantiet.
  • Ne laissez pas votre casque dans une voiture ou à proximé d'une source de chaleur. Ne l'utilise pas si la coque a subi des déformations dues à la chaleur. Placez toujours le casque moto de sorte qu'il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
  • Ne fixez rien à votre casque, c'est-à-dire ni rétroviseur, ni phare.

11.MAINTENANCE ET ENTRETION

La coque de ce casque est fabriquée en mousse de polymère expansé. Les orifices de ventilation peuvent permettre à des objets dangereux de pénétrer à l'intérieur du casque.

La capacité de protection de votre casque diminuée avec le temps, selon plusieurs facteurs, tels que les dommages matériels (bosses, éclats, etc.), l'exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de replacer ces casques tous les cinq ans.

Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à cinq ans, en raison d'une exposition aux rayons du soleil, d'une manipulation ou d'un stockage inadapté ayant entrainé des éraflures ou des entailles, ou d'une utilisation intensive.

SENA

Copyright © 2017 Sena Technologies, Inc.
Tous droits réservés.

© 1998-2017 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.

Sena Technologies, Inc. se reserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.

Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, Cavalry™, X1™, X1 Pro™ FreeWire™, Tufftalk™, 30K™, 20STM, 10STM, 10CTM, 10C Evo™, 10UTM, 10Upad™ 10RTM, 3STM, SMH10TM, SMH10RTM, SMH5TM, SMH5-FMTM, SPH10TM, SPH10HTM, SPH10H-FMTM, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, RC1TM, RC3TM, RC4TM, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, SM10TM, SR10TM, SR10i™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Sena.

GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n'est pas associé à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifique conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l'utilisation de la fonction Bluetooth.

La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s'effectue sous licence. iPhone®, iPod touch® sont des marques déposées d'Apple Inc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sena

Modèle : X1

Catégorie : Casque de protection