KCG8433 - Moulin à café KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCG8433 KITCHENAID au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moulin à café |
| Capacité | Jusqu'à 240 g de café |
| Type de meule | Meules coniques en acier inoxydable |
| Réglage de la mouture | 15 niveaux de mouture |
| Puissance | 160 W |
| Dimensions | 24,5 x 15,5 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour moudre du café frais pour espresso, filtre ou presse française |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide, pièces amovibles pour un nettoyage en profondeur |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCG8433 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KCG8433 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCG8433 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCG8433 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KCG8433 KITCHENAID
1 Couvercle de la trémie supérieure 2 Trémie supérieure 3 Poignée de réglage de la mouture 4 Sélecteur de la dose 5 Bouton de réglage de la durée 6 Trémie inférieure 7 Couvercle de la trémie inférieure 8 Bouchon en caoutchouc 9 Guide du support à porte-filtre 10 Plateau à mouture 11 Support à porte-filtre 12 Témoin lumineux de la mouture
Témoin lumineux de sélection de la dose 14 Témoin lumineux de la durée de la mouture 15 Bouton Start/Stop (marche/arrêt) 16 Bouton Program (programme) Program Grind Time Start/Stop Grind Size Cups/ Shots Perc DripFrench Press Espresso
*La capacité peut varier en fonction du type de café et de la torréfaction.14
IMPORTANTES Avant d’utiliser l’appareil électrique, les précautions élémentaires suivantes doivent toujours être observées, incluant les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas faire fonctionner un appareil si la prise ou le cordon est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
3. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant
peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.
4. Vérifier s’il y a des corps étrangers dans la trémie supérieure avant utilisation.
5. Ne pas utiliser à l’extérieur.
6. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le moulin à café
dans l’eau ou un autre liquide.
7. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possé- dant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8. S’assurer que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou d’en enlever et avant de la nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.15 FRANÇAIS
Tension: 120 VCA Fréquence: 60Hz Puissance: 150 W REMARQUE: cet appareil comporte une che polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la che. Si la che ne s’introduit toujours pas, appeler un électricien qualié. Nepas modier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un personnel d’entretien qualié. Le cordon doit être placé de sorte qu’il ne pende pas sur le bord du plan de travail ou de la table de cuisine, où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement.
9. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
10. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
Le moulin à café dispose de 70 réglages de mouture adaptés à toute une série de méthodes d’infusion, allant d’une mouture à espresso ne à une mouture grossière pour un café français. Le sélecteur de dose permet de choisir de 1 à 2 doses d’espresso ou de 1 à 12 tasses de café.
TABLEAU DES RÉGLAGES DE MOUTURE
Type de café Cafetière à piston Perc (Percolation) Café à filtre Espresso Mouture Grossière Moyenne à grossière Moyenne Fine Sélection de dose 1 à 12tasses 1 à 12tasses 1 à 12tasses 1 à 2 doses Utiliser le réglage avec Trémie inférieureTrémie inférieureTrémie inférieureSupport à porte-ltre16 Pour moudre dans un porte-ltre: Enlever le plateau à mouture et retirer le support à porte-ltre de son emplacement de stockage. Insérer le support à porte- ltre dans le guide approprié. Remettre en place le plateau à mouture.
Pour moudre dans le porte-ltre: si un porte-ltre résidentiel standard (54mm) est utilisé, insérer celui-ci le long des guides supérieurs du support à porte- ltre.
Pour moudre dans le porte-ltre: si un porte-ltre commercial (58mm) est utilisé, insérer celui-ci dans les guides du milieu du support à porte-ltre.
Tout d’abord, nettoyer toutes les pièces et tous les accessoires. (Voir la section «Entretien et nettoyage»). Placer le produit sur une surface plate, sèche et de niveau comme un comptoir ou une table.
Placer la trémie supérieure sur l’appareil, avec l’icône «Lock» (verrouillage) orientée vers l’avant. Faire tourner la trémie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Ajouter des grains de café entiers. Placer le couvercle de la trémie supérieure sur la trémie supérieure.
Pour moudre dans la trémie inférieure: ouvrir le bouchon en caoutchouc et faire glisser la trémie inférieure en place.
FRANÇAIS Grind Size Cups/ Shots Grind Time Program Start/Stop Pour commencer à moudre: Appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt).Le moulin s’arrête automatiquement lorsque la minuterie atteint 0 sur l’afcheur.
Grind Size Cups/ Shots Grind Time Program Start/Stop Pour marquer une pause pendant la mouture: Appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt). Pour reprendre la mouture, appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt). REMARQUE: Le moulin peut rester en mode pause pendant 15 secondes. Au bout de 15 secondes, le programme s’annule et la sélection actuelle s’afche.
Grind SizeCups/ShotsGrind Time Program Start/StopSélectionner Grind Size (mouture): Se reporter aux icônes des méthodes d’infusion gurant sur l’appareil. Faire tourner la poignée de réglage Grind size (mouture) pour sélectionner une mouture dans la plage des méthodes d’infusion utilisées. La mouture sélectionnée s’afchera. REMARQUE: plus le chiffre correspondant à la mouture est élevé, plus la mouture est ne (1 correspond àgrossière et 70 à ne).
Less More Grind SizeCups/ShotsGrind Time Program Start/StopSélection de la dose de café: tourner le sélecteur Dose (dose) pour choisir le nombre de tasses ou de doses. Cafetière à piston, Perc, Café à ltre: sélectionner entre 1 et 12 tasses. Espresso: sélectionner entre 1 et 2 doses. Grind SizeCups/ShotsGrind TimeProgram Start/StopPour modier la quantité de café à l’inté-rieur d’une dose: le cas échéant, tourner le bouton Time adjustment (réglage de la durée) pour per-sonnaliser la quantité de café de la dose sélectionnée. Augmenter la durée pour moudre plus de café ou la raccourcir pour moudre moins de café.
Le moulin à café est doté d’une fonction de programmation. Cette fonction permet de sauvegarder les doses personnalisées de chacune des méthodes d’infusion, en fonction de la durée de mouture. Grind SizeCups/ShotsGrind Time Program Start/StopPour sauvegarder un réglage de dose: dès que la durée de dose souhaitée est identiée, appuyer sur le bouton Program (programmer) pour sauvegarder la valeur de la durée de mouture sélectionnée.Lorsqu’une nouvelle durée de mouture de dose est sauvegardée dans une des méthodes d’infusion, le moulin à café ajuste automatiquement vers le haut ou vers le bas la durée de mouture de toutes les autres doses dans la méthode d’infusion, en conséquence. REMARQUE: pour restaurer tous les réglages d’usine de dose, appuyer sur le bouton Program (programmer) pendant 3 secondes.
UTILISATION DU PRODUIT
Grind Size Cups/ Shots Grind Time Program Start/Stop Pour annuler le programme de mouture: appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt) pendant 3 secondes.
ASTUCE: Si la poignée de réglage Grind Size (mouture) tourne difficilement, faire fonctionner l’appareil tout en réglant la mouture pour éliminer les grains de café coincés dans les meules.19 FRANÇAIS
MICRO-RÉGLAGE DES MEULES CONIQUES
Soulever le loquet de micro-réglage de la meule supérieure. Tourner ensuite la meule supérieure jusqu’au réglage souhaité et réenclencher le loquet.
Replacer la meule supérieure sur l’appareil et tourner pour la verrouiller en position. Rexer la trémie supérieure. Le moulin à café est doté d’une meule supérieure réglable. Le réglage de cette meule permet d’élargir la gamme de mouture, et de la personnaliser encore plus en fonction des préférences gustatives.
Replacer la trémie supérieure vide avec le couvercle et tourner pour la verrouiller en position. Appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt) pour faire fonctionner le moulin jusqu’à ce qu’il soit vide.
Tourner et soulever la trémie supérieure pour la retirer.Tourner le verrouillage du fond pour vider la trémie supérieure dans un autre récipient. Verrouil-lage du fond Débrancher le moulin à café. Retirer la trémie supérieure et jeter les grains de café qui sont restés dans l’appareil.Soulever la poignée métallique de la meule supérieure. Tourner pour déverrouiller et soulever la meule supérieure en utilisant la poignée métallique. Meule supérieurePoignée métallique20 Nettoyer la meule supérieure avec la brosse de nettoyage. Nettoyer la meule inférieure avec une brosse ou utiliser un aspirateur pour éliminer les résidus de café.
Aligner la meule supérieure pour la remettre en place et tourner dans le sens horaire pour la xer. Remettre en place la trémie supérieure et le couvercle.
Retirer la trémie supérieure, localiser la poignée métallique sur la meule supérieure, tourner et soulever la poignée pour retirer la meule supérieure.
Remettre en place la trémie supérieure vide et le couvercle. Appuyer sur Start/Stop (marche/arrêt) pour faire fonctionner le moulin jusqu’à ce qu’il soit vide. Puis débrancher le moulin à café.
Tourner et soulever la trémie supérieure pour la retirer. Tourner le verrouillage du fond pour vider la trémie supérieure dans un autre récipient.
Verrouillage du fond21 FRANÇAIS IMPORTANT: Pour éviter de les endommager, ne jamais laver ou immerger le corps principal du moulin à café, les meules ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou dans un lave-vaisselle. Nettoyer la trémie supérieure et son couvercle, la trémie inférieure et son couvercle, le plateau à mouture et le support à porte-ltre avec de l’eau tiède savonneuse, puis rincer à l’eau claire et sécher avec un chiffon doux et propre.
Nettoyer le corps principal du moulin à café avec un chiffon doux et humide. Sécher soigneusement.
Problème Solution L’afchage du moulin à café n’est pas allumé. L’appareil est peut-être en mode veille. Presser ou tourner n’importe quel bouton pour rallumer la machine. Le moulin à café ne se met pas en marche. Vérier si le moulin à café est correctement branché sur une prise reliée à la terre. S’il s’agit d’un circuit avec disjoncteur, s’assurer qu’il est fermé. Si le moulin à café afche 3 tirets
Cela signie que la trémie supérieure n’est pas bien verrouillée. Voir les instructions de montage du produit pour une installation conforme. Si le moulin à café ne s’allume pas et que le message «Er2» s’afche. Le moulin à café est en mode de protection contre les surcharges. Débrancher le moulin à café, nettoyer les meules, remonter l’appareil et le brancher sur une prise reliée à la terre. Si le moulin à café ne s’allume pas et que le message «Er3» s’afche. Le moulin à café est en mode de protection. Débrancher le moulin à café et le laisser refroidir pendant 10 minutes avant de le remettre en marche. Si le café ne sort pas. S’assurer que la trémie supérieure est remplie de grains de café frais. Si le moulin à café fonctionne normalement, mais s’arrête brusquement. Arrêter le moulin à café. Un grain de café est peut- être coincé entre les meules. Se reporter à la section «Entretien et nettoyage» pour plus d’informations sur le nettoyage des meules. La quantité de dosage automa- tique n’est pas à votre goût. Les doses de café sont programmables, se reporter à la section Programmation pour référence. Si le problème ne peut être résolu. Voir les sections «GARANTIE ET SERVICE». Ne pas renvoyer le moulin à café au détaillant – les détaillants n’offrent pas de service d’entretien ou de réparation. REMARQUE: Toute autre intervention de dépannage doit être effectuée par un dépanneur agréé.22
POUR LES 50 ÉTATS DES
ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du moulin à café lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie: Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix: Remplacement sans difculté du moulin à café. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. KitchenAid ne paiera pas pour: A. Les réparations lorsque le moulin à café est utilisé à des ns autres qu’un usage domestique unifamilial normal. B. Les dommages causés par: accident, altération, mauvaise utilisation ou abus. C. Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer le moulin à café à un centre de dépannage agréé. D. Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’œuvre pour les accessoires du moulin à café lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, dePorto Rico et du Canada. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le moulin à café cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le moulin à café d’origine nous soit retourné. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Si le moulin à café cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il suft d’appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). Après avoir reçu le moulin à café de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le moulin à café d’origine et le renvoyer à KitchenAid. GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si le moulin à café cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons le moulin à café par un appareil de rechange identique ou comparable. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Si le moulin à café cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il suft d’appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant. Après avoir reçu le moulin à café de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le moulin à café d’origine et le renvoyer à KitchenAid. OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico: Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1800541-6390 ou écrire à: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico: Consulter le revendeur local KitchenAid ou le détaillant auprès duquel le moulin à café a été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada: Composer sans frais le 1800807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: Composer sans frais le 018000022-767.24 NOTA: La tolva superior tiene capacidad para 10oz (283g) de granos de café.*
Notice Facile