Tectalk Worker 2 - Talkie-walkie ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tectalk Worker 2 ALBRECHT au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ALBRECHT Tectalk Worker 2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALBRECHT

Modèle : Tectalk Worker 2

Catégorie : Talkie-walkie

Caractéristiques techniques Portée jusqu'à 10 km, fréquence de 446 MHz, 16 canaux, 121 codes de confidentialité.
Utilisation Idéal pour les professionnels sur chantiers, événements en plein air, et activités de loisirs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts et effectuer des mises à jour de firmware si disponible.
Sécurité Éviter l'utilisation dans des zones à risque d'explosion, respecter les réglementations locales sur les fréquences radio.
Informations générales Fonctionne avec des piles rechargeables, léger et résistant aux chocs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Tectalk Worker 2 ALBRECHT

Comment recharger la batterie du Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur le port de charge situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que le talkie-walkie est éteint pendant la charge.
Quelle est la portée maximale du Albrecht Tectalk Worker 2 ?
La portée maximale du Albrecht Tectalk Worker 2 est d'environ 3 km en terrain dégagé, mais cela peut varier en fonction des obstacles et des interférences.
Comment régler le volume sur le Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'Canal' et utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le canal souhaité. Confirmez en appuyant à nouveau sur le bouton 'Canal'.
Que faire si le Albrecht Tectalk Worker 2 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis remettez-la en place.
Est-ce que le Albrecht Tectalk Worker 2 est étanche ?
Le Albrecht Tectalk Worker 2 est conçu pour résister à des éclaboussures, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel d'Albrecht, connectez le talkie-walkie à votre ordinateur via un câble USB et suivez les instructions fournies dans le logiciel.
Comment connecter plusieurs Albrecht Tectalk Worker 2 entre eux ?
Assurez-vous que tous les appareils sont réglés sur le même canal. Appuyez sur le bouton 'Push to Talk' pour commencer à communiquer avec les autres appareils sur le même canal.
Quel type de batterie utilise le Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Le Albrecht Tectalk Worker 2 utilise une batterie lithium-ion rechargeable de 1200 mAh.
Comment activer la fonction de silence sur le Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Pour activer la fonction de silence, appuyez sur le bouton 'Silence' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote. Pour désactiver, répétez l'opération.
Quelles sont les options de garantie pour le Albrecht Tectalk Worker 2 ?
Le Albrecht Tectalk Worker 2 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tectalk Worker 2 - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tectalk Worker 2 de la marque ALBRECHT.

MODE D'EMPLOI Tectalk Worker 2 ALBRECHT

7. Fonctions optionnelles possibles avec le logiciel de programmation .........................................26

  • 7.1. Blocage automatique p. 26
  • 7.2. Recherche p. 26
  • 7.3. VOX (Transmission vocale) p. 26
  • 7.4. Contrôle p. 27
  • 7.5. Alarme p. 27
  • 7.6. Économie d’énergie de la batterie p. 27
  • 7.7. Verrouillage des canaux occupés (BCL) p. 27
  • 7.8. Témoin de faible tension de la batterie : p. 27
  • 7.9. Annonce vocale p. 27
  • 7.10. CTCSS/DCS p. 27
  • 8. Spécications techniques p. 28
  • 9. Instructions de sécurité p. 29
  • 10. Assistance p. 29
  • 11. Informations sur la garantie et le recyclage p. 30

12. Déchets d’équipements Électriques et Électroniques et recyclage .......................................... 30

13. Adresse de service et numéro de l’assistance technique ........................................................30

14. Déclaration de conformité.........................................................................................................30

2. Contenu du Paquet

Ensemble unique 1 radio Tectalk Worker 2 1 chargeur de bureau, adaptateur secteur inclus 1 boucle de ceinture 1 cordon 1 bloc de batteries 1 boîte en carton

Veuillez vous assurer que l’étui rigide contient les accessoires suivants : Petit étui rigide avec 2 radios Grand étui rigide avec 4 radios Grand étui rigide avec 6 radios 2 radios Tectalk Worker 2 4 radios Tectalk Worker 2 6 radios Tectalk Worker 2 2 chargeurs de bureau, adaptateur secteur inclus 4 chargeurs de bureau, adaptateur secteur inclus Multi chargeur 6 voies 2 microphones de haut- parleurs 4 microphones de haut-parleurs 6 microphones de haut-parleurs 2 cordons 4 cordons 6 cordons 2 blocs de batteries 4 blocs de batteries 6 blocs de batteries 1 étui rigide 1 étui rigide 1 étui rigide24 Français

4. Présentation générale de la radio

4.1. Commandes N° Description Fonction A Témoin La LED devient verte pendant la réception La LED devient rouge pendant la transmission B Bouton des canaux Tournez le bouton pour choisir un canal (CH1-CH16) C Bouton Marche/Arrêt Bouton de volume Tournez le bouton dans le sens horaire pour allumer la radio, et dans le sens antihoraire pour l’éteindre. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le volume D Sélecteur PTT Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé pour émettre, relâchez le bouton pour écouter. E Contrôle Appuyez sur le bouton Monitorer pour ouvrir le blocage automatique et recevoir les signaux faibles. F Prise de charge micro USB Connectez le câble USB pour recharger la batterie G Prise haut-parleur/microphone Connectez l’accessoire (avec prise Kenwood) H Haut-parleur I Microphone Parlez dans le microphone à une distance d’environ 5 cm pour une meilleure transmission du son25 Français

5. Opérations de base de la radio

5.1. Chargement de la pile Veuillez charger la nouvelle batterie avant de l’utiliser.

1. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique et branchez-le au chargeur de bureau.

2. Insérez le Tectalk Worker 2 ou la batterie dans le plateau de charge intégrable.

3. Assurez-vous que les contacts de la batterie se connectent correctement avec le plateau de

charge intégrable. Pendant la charge, le voyant LED devient rouge.

4. Après environ 3 heures de charge, le voyant LED devient vert pour indiquer que la batterie est

maintenant complètement chargée. Remarque : Un bloc de batterie neuf ou stocké (pendant plus de deux mois) n’atteindra pas sa pleine capacité lors de la première charge. Après 2 ou 3 charges et décharges, il atteindra sa pleine capacité. 5.2. Installation du casque ou microphone-écouteur Insérez la che du casque dans la prise de haut-parleur/microphone située sur le côté droit de la radio. Microphones peuvent également être utilisés, veuillez vous assurer de n’utiliser que des accessoires équipés du câblage « Kenwood ». Remarque : Le Tectalk Worker 2 n’est pas totalement étanche à l’eau lorsque vous l’utilisez comme accessoire d’extérieur. Recouvrez les prises à l’aide de la protection en caoutchouc si vous n’utilisez pas de casque externe. 5.3. Sélection d’un canal Cette radio est l’une des premières à comporter 16 véritables canaux PMR446. Ces 16 canaux ont tout récemment été rendus disponibles par les autorités. Les anciens PMR446 prennent uniquement en charge 8 véritables canaux PMR. Si vous prévoyez d’utiliser le Tectalk Worker 2 d’Albrecht avec d’anciennes radios à 8 canaux, nous vous recommandons d’utiliser les huit premiers. Les canaux suivants sont ceux compatibles sur toutes les radios PMR446. Tournez le bouton des canaux pour sélectionner le canal de votre choix. Numéro de canal Fréquence (MHz) CTCSS/DCS Numéro de canal Fréquence (MHz) CTCSS/DCS 1 446.00625 DE 9 446.10625 91.5 2 446.01875 DE 10 446.11875 94.8 3 446.03125 DE 11 446.13125 97.4 4 446.04375 DE 12 446.14375 100.0 5 446.05625 DE 13 446.15625 103.5 6 446.06875 DE 14 446.16875 107.2 7 446.08125 DE 15 446.18125 110.9 8 446.09375 DE 16 446.19375 114.8 Remarque : à l’heure actuelle (novembre 2018), tous les pays de l’UE n’ont pas autorisé l’utilisation de ces 16 canaux. Sous réserve de modications. La liste de pays sur notre emballage présente la situation actuelle.26 Français

Pour émettre, maintenez le bouton PTT enfoncé et parlez dans le microphone avec un niveau de voix normal à une distance d’environ 5 cm. Le voyant LED d’état devient rouge pendant la transmission. Si vous avez terminé votre message, relâchez à nouveau le bouton PTT. 6.1. Réception Lorsque le récepteur radio est allumé, il est prêt à recevoir tant que vous n’émettez pas. Si un signal est reçu sur le canal sélectionné, le voyant LED d’état devient vert.

7. Fonctions optionnelles possibles avec le logiciel de programmation

Les options suivantes peuvent être modiées par le logiciel de programmation (non inclus dans la livraison de base). Les réglages par défaut pour les radios sont les suivants : Seuil de blocage automatique : 3 Numérisation : désactivée VOX : désactivé Moniteur : activé Économie de batterie : activée Verrouillage des canaux occupés : désactivé Témoin de faible tension de la batterie : activé Annonce vocale : activée 7.1. Blocage automatique Le seuil de blocage automatique peut être réglé sur 9 niveaux différents. Le but du seuil de blocage automatique est de couper le son de haut-parleur lorsqu’aucun signal n’est présent. Quand le seuil de blocage automatique correctement réglé, vous n’entendrez de son que pendant la réception des signaux. Le choix d’un niveau trop bas entraînera un bruit constant, tandis qu’un niveau trop élevé supprimera les transmissions les plus faibles. 7.2. Recherche La fonction de recherche peut être activée sur le canal 16. Pour utiliser la fonction de recherche, tournez le sélecteur de canaux sur le canal 16. La radio recherche alors automatiquement les canaux CH1 à CH15 (chaque canal peut être programmé à l’aide du logiciel de programmation pour être inclus ou non lors de la recherche complète). Lorsqu’un signal est détecté pendant le processus de recherche, la radio s’arrête automatiquement sur ce canal. Lorsqu’il n’y a plus de signaux sur ces canaux pendant 5 secondes, le processus derecherche se poursuit. Par défaut, la fonction de recherche ne recherche aucun canal. Elle peut être modiée à l’aide du logiciel de programmation 7.3. VOX (Transmission vocale) VOX élimine la nécessité d’appuyer sur PTT chaque fois que vous souhaitez émettre. Le Tectalk Worker 2 passe automatiquement en mode Transmission lorsque la fonction VOX détecte que vous avez commencé à parler dans le microphone.

  • Sélectionnez les canaux CH1 à CH5, appuyez sur les boutons PTT et MONI et maintenez-les enfoncés, puis allumez la radio pour ACTIVER/DÉSACTIVER la fonction VOX. La fonction VOX peut maintenant être utilisée sur tous les canaux.
  • Le niveau de gain VOX peut être réglé sur 1 à 5 niveaux.
  • Lorsque vous mettez la radio au niveau 1, VOX est activé même en cas de sons très faibles. Lorsque vous réglez au niveau 5, vous devez parler très fort dans le microphone pour activer le VOX.
  • Lorsqu’un signal est reçu, VOX n’active pas de transmission27 Français 7.4. Contrôle La fonction Moniteur est très utile lorsque vous souhaitez régler le niveau du volume ou recevoir des signaux très faibles qui seraient normalement bloqués par le seuil de blocage automatique. Appuyer sur le bouton Moniteur désactivera brièvement le seuil de blocage automatique et vous permettra d’entendre tous les signaux, y compris un peu de bruit. 7.5. Alarme Avec le logiciel de programmation, la touche latérale peut également être programmée avec un signal d’alarme. Celui-ci peut être utilisé pour avertir les personnes se trouvant à proximité directe que la radio ne diffusera pas vers d’autres radios. 7.6. Économie d’énergie de la batterie La fonction d’économie d’énergie de la batterie diminue la quantité utilisée pendant le fonctionnement. Lorsqu’aucune transmission n’est reçue ou envoyée pendant plus de 10 secondes, la fonction d’économie d’énergie de la batterie s’active automatiquement (si elle activée par le logiciel de programmation). 7.7. Verrouillage des canaux occupés (BCL) La fonction de verrouillage des canaux occupés peut être activée ou désactivée pour chaque canal. Lorsqu’il est activé, le BCL vous empêche d’interférer avec d’autres personnes qui utilisent le même canal que celui que vous avez sélectionné. Appuyer sur le bouton PTT, pendant que le canal est utilisé, fera votre émetteur-récepteur émettre un signal d’alarme et la transmission sera inhibée (vous ne pouvez pas émettre). Relâchez le bouton PTT pour arrêter le signal d’alarme et revenir en mode réception. 7.8. Témoin de faible tension de la batterie : Lorsque la tension est inférieure à la valeur sélectionnée, le message vocal « Please change battery » retentit toutes les 5 secondes. Appuyer sur le bouton PTT ne vous permettra plus d’émettre et vous entendrez un signal sonore. 7.9. Annonce vocale Pour activer les annonces vocales, sélectionnez le canal 10, appuyez sur les boutons PTT et Moniteur et maintenez-les enfoncés, puis allumez l’émetteur-récepteur. Vous pouvez sélectionner entre des annonces vocales en anglais ou en chinois. Pour modier la langue, sélectionnez le canal 15, appuyez sur les boutons PTT et Moniteur et maintenez-les enfoncés, puis allumez l’émetteur-récepteur. 7.10. CTCSS/DCS CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch) CTCSS est une tonalité sous-audible tandis que DCS est un système numérique. Il existe 38 tonalités CTCSS et 83 codes DCS disponibles. Il se peut que vous souhaitiez parfois n’entendre que des appels provenant de personnes ou de groupes spéciques. Dans ce cas, utilisez la fonction CTCSS ou DCS qui vous permet d’ignorer les appels indésirables d’autres personnes qui utilisent la même fréquence.28 Français

8. Spécications techniques

Spécications générales Plage de fréquences PMR446 : 446,00625 - 446,19375 MHz Canaux de mémoire 16 Tension de fonctionnement 3,7 V CC Stabilité en fréquence ± 2,5 ppm Températures de fonctionnement - 20 °C jusqu’à + 50 °C Mode de fonctionnement Unidirectionnel Impédance d’antenne 50 Ω Émetteur Puissance RF 500 mW Déviation maximale ≤ 2,5 kHz Émissions non essentielles ≤ 7,5 μW Puissance entre canaux adjacents ≤ - 60 dB RSB ≥ - 45 dB QT/DQT 0,4 ± 0,1 kHz Sensibilité de modulation 8-12 mV Courant de transmission ≤ 400 mA Récepteur Sensibilité - 122 dBm (12 dB SINAD) Puissance audio 0,4 W (charge 8R) Distorsion audio ≤ 10 % Intermédiation ≥ 60 dB Sélectivité du canal adjacent ≥ 60 dB Suppression des échos parasites ≥ 65 dB Courant de récepteur ≤ 70 mA29 Français

9. Instructions de sécurité

  • L’entretien ne doit être effectué que par des techniciens qualiés.
  • Ne démontez pas ou ne modiez pas l’émetteur-récepteur pour quelque raison que ce soit.
  • N’exposez pas l’émetteur-récepteur à la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à des conditions extrêmement chaudes.
  • Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur une surface instable.
  • Gardez l’émetteur-récepteur à l’abri de la poussière, de l’humidité et de l’eau.
  • Ne faites pas fonctionner l’émetteur-récepteur ou ne chargez pas la batterie dans des conditions explosives.

La radio ne s’allume pas ou s’éteint après un court instant

1. Vériez le chargeur et l’installation correcte de la

2. Nettoyez les contacts des batteries

3. Remplacez la batterie par une autre complètement

chargée ou une neuve.

4. Capacité de la batterie faible : batterie défectueuse

ou en n de vie, remplacez-la. Je ne peux pas communiquer avec les autres membres du groupe.

1. Vériez que la fréquence du canal et le CTCSS

sont les mêmes pour tout le groupe. Si vous utilisez la programmation par défaut de l’usine, il est automatiquement correct que tous les membres de votre groupe utilisent le même numéro de canal entre 1 et 16.

2. Les autres membres du groupe ne se trouvent pas à

distance de transmission. Vous pouvez entendre la voix des autres utilisateurs, mais ils ne peuvent pas vous entendre Votre radio est réglée sur un numéro de canal compris entre 1 et 8 (service PMR 446 ouvert sans codes) et vos partenaires utilisent un canal compris entre 9 et 16. Veuillez modier vos réglages pour avoir exactement le même numéro que celui utilisé par les partenaires. Les autres entendent ma voix, mais uniquement avec des interruptions

1. Signal trop faible - trop éloigné

2. Micro externe défaillant ? Veuillez consulter un

technicien d’entretien Je capte de nombreuses stations en dehors de mon groupe

1. Un autre groupe utilise le même numéro de canal –

2. Vous utilisez un canal compris entre CH 1 et CH 8.

Veuillez sélectionner un numéro compris entre CH 9 et CH 16 pour votre groupe.30 Français

11. Informations sur la garantie et le recyclage

La loi nous enjoint de joindre des informations sur la mise au rebut et la garantie, ainsi que la déclaration de conformité EU avec les instructions d’utilisation, pour chaque pays et chaque appareil. Ces informations sont rapportées dans les pages suivantes. Garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Le fabricant/revendeur garantit cet appareil pendant deux ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie couvre tous les défauts de fonctionnement dus à des composants défectueux ou des fonctions incorrectes, survenant pendant la période de garantie, mais non ceux consécutifs à une usure ou une détérioration telle que, sans y être limité : piles usées, rayures sur l’écran, boîtier endommagé, antenne cassée ; ni ceux consécutifs à des effets externes tels que corrosion, surtension provoquée par une alimentation externe inadaptée ou l’utilisation d’accessoires inappropriés. Les défauts dus à une utilisation non prévue sont également exclus de la garantie. Pour tout recours en garantie, prenez contact avec votre revendeur local. Le revendeur réparera ou échangera le produit ou l’envoie à un centre de services agréé. Vous pouvez également contacter directement notre partenaire de services. Joignez une preuve d’achat et un descriptif, le plus clair possible, du problème rencontré avec votre appareil.

12. Déchets d’équipements Électriques et Électroniques et recyclage

Les lois européennes ne permettent plus de vous débarrasser de vos appareils électriques ou électroniques désuets ou défectueux en les jetant avec les ordures ménagères. Vous devez les déposer auprès d'un point de collecte a n qu'ils soient recyclés ou éliminés correctement. Cette initiative, nancée par l'industrie, permet de protéger notre environnement et de récupérer des matières premières précieuses.

13. Adresse de service et numéro de l’assistance technique

(pour les appareils vendus en Allemagne) Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g 63303 Dreieich Allemagne Contactez notre assistance technique par téléphone au +49 (0) 6103 9481 66 (coûts habituels depuis une ligne xe en Allemagne) ou par email à l’adresse service@albrecht-midland.de

14. Déclaration de conformité