DVD-S52 - Lecteur dvd PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-S52 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats de lecture | DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie S-Video, sortie audio stéréo |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 mm x 38 mm x 210 mm |
| Poids | 1,3 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD et CD, fonction de répétition, fonction de lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles selon le modèle |
| Consommation d'énergie | Environ 15W en fonctionnement, 0,5W en mode veille |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, facile à utiliser avec une télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-S52 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur DVD-S52 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-S52 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-S52 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DVD-S52 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Lecteur DVD/CD
Modèle DVD-S52
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Conserver ce manuel.
Pour toute demande de renseignements, appeler au 1-800-561-5505
Code régional
Le lecteur prend en charge les disques DVD-Viséo identifiés par le code régional “1” ou par la mention “ALL”.
Exemple:



Panasonic®
LECTURE MULTIFORMAT
Pour plus de renseignements, voir la page 4.

La garantie se trouve à la page 27.
Table des matières
Mise en route
IMPORTANTES MISES EN GARDE 2
Accessoires ....3
Disques compatibles .... 4
ÉTAPE 2 Télécommande ....8
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE....8
Fonctions
Lecture de base 9
Changement de la séquence de lecture 10
Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire .....10
Fonctions pratiques 11
Affichage de l'état courant de la lecture (OSD rapide)/
Passage en revue des titres/programmes à lire (Aperçu de disque évolué)/
Rappel des paramètres audio et vidéo recommandés (Rehausseur AV)/
Contrôle audio des portions plus fortes (Son nocturne)/
Pour rehausser le rendu des graves sur les enceintes (H.Bass) .....11
Ambiophonie virtuelle (Ambiophonie évoluée)/
Pour un rendu sonore plus naturel (Multi remastériser)/
Lecture en reprise/Reprise rapide/Saut d'une minute/
Modification de la vitesse de lecture 12
Changement de langue des sous-titres/Changement de langue des dialogues/
Lancement de la lecture à partir d'un groupe donné/Zoom/
Sélection d'angle/Rotation d'images fixes/avancement des images .....13
Menus de navigation 14
Lancement de programmes/listes de lecture/Lecture de CD/
Lecture de disques HighMAT™ 14
Lecture de disques de données 15
À propos du contenu vidéo à la demande DivX VOD ..... 16
Utilisation des menus à l'écran 17
Menus principaux/Autres réglages .....17
Modification des réglages sur l'appareil 20
Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques .....22
Références
Guide de dépannage 23
Entretien 25
Spécifications 26
Glossaire 26
Certificat de garantie limitée 27
Service après-vente 27
Index 28
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau.
6) Nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l'appareil près d'un appareil de chauffage tel qu'un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S'assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N'utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N'utiliser l'appareil qu'avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l'appareil.

Accessoires

Pour la commande d'accessoires, contacter le magasin où l'appareil a été acheté.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués ci-dessous.
(Ces numéros de produit sont exacts en date du mois de février 2006. Ils sont toutefois sujets à modification.)

□ 1 télécommande (EUR7631190R)
□ 2 piles de la télécommande
□ 1 câble audio/vidéo (K2KA6BA00004)
□ 1 cordon d'alimentation (K2CB2CB00020)
- Ne doit être utilisé qu'avec cet appareil. Ne pas l'utiliser avec un autre appareil. De plus, ne pas utiliser les câbles d'autres appareils avec le présent appareil.
Homologation:
DATE D'ACHAT
DETAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N° DE TÉLÉPHONE
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
DVD-S52
NUMÉRO DE SÉRIE
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
La prise de courant doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible. La fiche du cordon d'alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa source d'alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon d'alimentation.
Disques compatibles
Disques commerciaux
| DisqueLogo | Symboleutilisé dansce manuel | Explication |
| DVD-Vidéo[IMAGE] | DVD-V | Disques defichiers musicauxet vidéo de hautequalité |
| DVD-Audio[IMAGE] | DVD-A | Disques demusique hautfidélité ^※1 |
| CD-Vidéo[IMAGE] | VCD | Disques defichiers musicauxavec vidéo,y compris SVCD(conforme àIEC62107) |
| CCDDIGITAL AUDIO[IMAGE] | CD | Disques defichiersmusicaux ^※2 |
*¹ Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo. Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” (→ page 19, Menu Autres).
^*2 Cet appareil est compatible avec le codage HDCD (→ page 26, Glossaire), mais ne peut pas prendre en charge la fonction d'extension des crêtes (une fonction qui élargit la plage dynamique des signaux de niveau élevé). (Lors de la lecture d'un CD au format HDCD, l'indication "HDCD" s'allume sur l'appareil.)
À propos des disques DVD-Audio
Certains disques DVD-Audio multicanal empêchent le mélange-abaissement ( page 26, Glossaire) d'une partie ou de la totalité de leur contenu, selon l'intention du fabricant. Lors de la lecture d'un tel disque, ou d'une telle partie d'un disque, il est nécessaire que le nombre d'enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, le son ne sera pas correctement émis (p. ex. absence d'une partie du signal audio, impossibilité de sélectionner l'audio multicanal, audio sur deux canaux). Se reporter à l'emballage du disque pour plus de renseignements.
Disques enregistrés (Oui: Disponible, Non: Non disponible)
| DisqueLogo | Enregistré sur un enregistreur DVD, etc. | Enregistré sur un PC, etc. | Finalisation ^※6 | |||||
| DVD-VR ^※2 | DVD-V ^※4 | WMA | MP3 | JPEG | MPEG4 | DivX | ||
DVD-RAM _RAM4.7 | Oui | — | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non nécessaire |
DVD-R/RW _R4.7 _R W | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Nécessaire |
DVD-R DL _R DL | Oui ^※3 | Oui | Non | Non | Non | Non | Non | Nécessaire |
+ — | Non | (Oui) ^※5 | Non | Non | Non | Non | Non | Nécessaire |
| +R DL— | Non | (Oui) ^※5 | Non | Non | Non | Non | Non | Nécessaire |
| CD-R/RW ^※1 — | — | — | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Nécessaire ^※7 |
- Il pourrait ne pas être possible de lire tous les disques mentionnés plus haut en raison du type de disque, des conditions d'enregistrement, de la méthode d'enregistrement et des modalités de création des fichiers (→ page 5, Conseils pour créer des disques de données).
*1 Cet appareil prend en charge les disques CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou CD-Vidéo.
WMA MP3 JPEG Cet appareil peut également prendre en charge les disques HighMAT.
*2 Disques enregistrés sur un enregistreur DVD, un caméscope DVD etc. utilisant la version 1.1 de Video Recording Format (norme d'enregistrement vidéo unifiée).
*3 Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant la version 1.2 de Video Recording Format (norme d'enregistrement unifiée).
※4 Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant le format DVD-Vidéo.
*5 Disques enregistrés dans un format autre que DVD-Viséo, rendant certaines fonctions inutilisables.
^6 Processus permettant la lecture sur un équipement compatible. Pour lire sur cet appareil un disque dont la finalisation est “Nécessaire”, le disque doit avoir été finalisé sur l’appareil ayant servi à l’enregistrer.
*7 La fermeture de sessions permettra aussi d'en faire la lecture sur un équipement compatible.
■ Conseils pour créer des disques de données
| Format | Disque | Suffixe | Explication |
| WMA | CD-R/RW | “.WMA”“.wma” | Taux de compression compatible: entre 48 kbps et 320 kbpsIl n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le piratage.Cet appareil n’est pas compatible avec le format débit binaire multiple (Multiple Bit Rate) (MBR: fichier dont le même contenu est codé selon divers débits binaires). |
| MP3 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.MP3”“.mp3” | Taux d’échantillonnage compatible:DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 et 48 kHzCD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHzTaux de compression compatible: entre 32 kbps et 320 kbpsLe lecteur n’est pas compatible avec les étiquettes ID3. |
| JPEG | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.JPG”“.jpg”“.JPEG”“.jpeg” | Les fichiers JPEG enregistrés sur un appareil photo numérique conforme à la norme DCF version 1.0 sont affichés.– Les fichiers modifiés, édités ou sauvegardés au moyen d’un logiciel d’édition d’images pourraient ne pas être affichés.Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format semblable, ni les images fixes autres que celles au format JPEG (ex. : TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé. |
| MPEG4 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.ASF”“.asf” | Sur cet appareil, il est possible de visionner des données MPEG4 [conformes aux normes SD VIDEO (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726] enregistrées avec des appareils SD polyvalents ou des enregistreurs DVD Panasonic.La date d’enregistrement indiquée peut être différente de la date réelle. |
| DivX | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.DIVX”“.divx”“.AVI”“.avi” | Prend en charge toutes les versions de DivX vidéo (notamment la version DivX® 6) [système DivX vidéo/MP3, système audio Dolby Digital ou MPEG] avec lecture standard des fichiers multimédia DivX®. Les fonctions ajoutées avec DivX Ultra ne sont pas prises en charges.GMC (Global Motion Compensation -- Compensation de mouvement général) non pris en charge.Les fichiers DivX dont la taille est supérieure à 2 Go et les fichiers sans index risquent de ne pas être lus correctement sur cet appareil.Cet appareil prend en charge toutes les résolutions, jusqu’à la résolution maximale de 720 × 480 .Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 types de données audio et de sous-titrages sur cet appareil. |
- Dans le cas où des groupes sont créés à partir d'une racine telle que "002 groupe" dans l'illustration ci-dessous, les groupes à partir du huitième sont affichés sur la même ligne verticale dans l'écran du menu
- Il se peut que l'ordre d'affichage ne soit pas le même sur le menu que sur l'écran de l'ordinateur.
- Cet appareil ne peut prendre en charge des fichiers enregistrés au format de paquet.
Appellation des dossiers et des fichiers
(Les fichiers sont traités à la manière de contenu tandis que les dossiers sont considérés comme des groupes.)
Au moment de l'enregistrement, attribuer un préfixe ordinal (à trois chiffres) au nom des dossiers et des fichiers en fonction de l'ordre dans lequel leur lecture doit se faire (peut ne pas fonctionner).
DVD-RAM
- Les disques doivent être conformes à UDF 2.0.
DVD-R/RW
- Les disques doivent être conformes à la passerelle UDF (UDF 1.02/ISO9660).
- Cet appareil n'accepte pas les multisessions sur ce type de disque. Seule la session par défaut est lue.
CD-R/RW
- Les disques doivent être conformes aux normes ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet appareil accepte les multisessions sur ce type de disque; par contre, s'il y a plusieurs sessions sur le disque, la lecture s'amorce après un certain délai. Il est donc recommandé de réduire le nombre de sessions à un strict minimum.
■ Disques non compatibles
Version 1.0 des disques DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, CD Photo, les DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, les disques PAL* et les disques “Chaoji VCD” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
* Il est possible de lire des disques DVD-Audio mais les images fixes pourraient s'afficher en format agrandi.
À propos de l'utilisation d'un disque hybride "DualDisc"
La piste son d'un disque hybride n'est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
■ Précautions à prendre
- Ne pas apposer d'étiquette ni de collant sur les disques (cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable).
- Ne pas écrire sur le côté de l'étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d'écriture.
- Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d'électricité statique ou tout autre solvant.
- Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.
-
Ne pas utiliser les disques suivants:
-
Disques avec ruban adhésif exposé d'étiquettes enlevées (disques loués, etc.).
– Disques gravement voilés ou fendillés. - Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
ex.: MP3
racine

flowchart
graph TD
A["001 groupe"] --> B["001 plage.mp3"]
A --> C["002 plage.mp3"]
A --> D["003 plage.mp3"]
A --> E["002 groupe"]
F["003 groupe"] --> G["001 plage.mp3"]
F --> H["002 plage.mp3"]
F --> I["003 plage.mp3"]
F --> J["004 plage.mp3"]
■ Raccordement à un téléviseur
- Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur.
- Ne faire aucun des raccordements via un magnétoscope. En effet, du fait du système antipiratage, l'image pourrait ne pas être reproduite correctement.
- Mettre tous les appareils hors tension avant d'effectuer le raccordement et lire leur manuel d'utilisation.
- Relier les prises de même couleur.

text_image
Téléviseur Avec VIDEO IN ou S VIDEO IN AUDIO IN R (D) L (G) VIDEO IN ou S VIDEO IN Câble S-Viséo* Câble audio/vidéo (fourni) COMIAL L R DIGITAL AUDIO OUT PANIST/STREAM AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT *Avec ce type de raccordement, le câble audio (fiches rouge et blanc) devrait également être connecté. Pb Câble audio/vidéo (fourni) Non utilisées Câbles vidéo Avec COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R (D) L (G) COMPONENT VIDEO IN CÔXIAL L R DIGITAL AUDIO OUT PANIST/STREAM AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Sélectionner "Plus foncé" dans "Commande de niveau du noir" (→ page 20, Onglet "Vidéo"). Pour la vidéo progressive Connectant en téléviseur compatible avec la signal à balanceIl est possible de raccorder un câble audio aux prises d'entrée (2 canaux) d'un amplificateur analogique ou d'un élément de chaîne audio pour profiter d'un rendu stéréo.
Pour la vidéo progressive
Connector à un téléviseur compatible avec le signal à balayage progressif.
Régler “Mode sortie vidéo” à “480p”, puis suivre les instructions qui s'affichent à l'écran du menu (→ page 18, Menu Image).
Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d'entrée 480p sont compatibles. Si un téléviseur d'une autre marque est utilisé, communiquer avec le fabricant.
■ Réglage de la qualité de l'image et du rendu sonore (avec connexion HDMI) (→ Page 26, Glossaire)
Le raccordement de cet appareil à un téléviseur haute définition compatible avec le format HDMI a pour effet de convertir et d'acheminer des enregistrements vidéo en signaux vidéo haute définition (720p, 1080i). Il est également possible d'obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur HDMI compatible équipé de prises de sortie multicanal.
Avec un téléviseur HDMI compatible
Pour un rendu sonore de haute qualité et un signal vidéo numérique haute définition avec connexion d'un seul câble.
- Il est possible d'obtenir un rendu sonore ambiophonique multicanal en connectant un amplificateur avec un câble coaxial ou une prise optique (→ page 8).

text_image
Téléviseur HDMI IN Câble HDMI HDMI AV OUTPanneau arrière de l'appareil
- Régler "Sortie vidéo" et "Sortie audio" à "Oui" (→ page 21, Onglet "HDMI")
Avec un téléviseur et un amplificateur HDMI compatibles
Pour un rendu sonore ambiophonique numérique multicanal en plus de la restitution d'une image numérique en haute définition.

flowchart
graph TD
A["Téléviseur"] --> B["HDMI IN"]
B --> C["Câble HDMI"]
C --> D["HDMI OUT"]
D --> E["HDMI IN"]
E --> F["Câble HDMI"]
F --> G["AV OUT"]
H["Enceintes multicanaux※1"] --> I["Amplificateur"]
Panneau arrière de l'appareil
- Régler "Sortie vidéo" et "Sortie audio" à "Oui" (→ page 21, Onglet "HDMI")
Avec un amplificateur HDMI compatible
La connexion d'un amplificateur HDMI compatible permet un rendu sonore ambiophonique multicanal même si le téléviseur utilisé n'est pas compatible avec le format HDMI.

flowchart
graph TD
A["Téléviseur"] --> B["Non utilisées"]
B --> C["Câble audio/ vidéo (fourni)"]
C --> D["Non utilisées"]
D --> E["Coaxial"]
E --> F["OPTICAL"]
F --> G["DUAL OUT / AUDIO OUT"]
G --> H["PEA"]
H --> I["PEA"]
I --> J["PEA"]
J --> K["PEA"]
K --> L["PEA"]
L --> M["PEA"]
M --> N["PEA"]
N --> O["PEA"]
O --> P["PEA"]
P --> Q["PEA"]
Q --> R["PEA"]
R --> S["PEA"]
S --> T["PEA"]
T --> U["PEA"]
U --> V["PEA"]
V --> W["PEA"]
W --> X["PEA"]
X --> Y["PEA"]
Y --> Z["PEA"]
Z --> AA["PEA"]
AA --> AB["PEA"]
AB --> AC["PEA"]
AC --> AD["PEA"]
AD --> AE["PEA"]
AE --> AF["PEA"]
AF --> AG["PEA"]
AG --> AH["PEA"]
AH --> AI["PEA"]
AI --> AJ["PEA"]
AJ --> AK["PEA"]
AK --> AL["PEA"]
AL --> AM["PEA"]
AM --> AN["PEA"]
AN --> AO["PEA"]
AO --> AP["PEA"]
AP --> AQ["PEA"]
AQ --> AR["PEA"]
AR --> AS["PEA"]
AS --> AT["PEA"]
AT --> AU["PEA"]
AU --> AV["PEA"]
AV --> AW["PEA"]
AW --> AX["PEA"]
AX --> AY["PEA"]
AY --> AZ["PEA"]
AZ --> BA["PEA"]
BA --> BB["PEA"]
BB --> BC["PEA"]
BC --> BD["PEA"]
BD --> BE["PEA"]
BE --> BF["PEA"]
BF --> BG["PEA"]
BG --> BH["PEA"]
BH --> BI["PEA"]
BI --> BJ["PEA"]
BJ --> BK["PEA"]
BK --> BL["PEA"]
BL --> BM["PEA"]
BM --> BN["PEA"]
BN --> BO["PEA"]
BO --> BP["PEA"]
BP --> BQ["PEA"]
BQ --> BR["PEA"]
BR --> BS["PEA"]
BS --> BT["PEA"]
BT --> BU["PEA"]
BU --> BV["PEA"]
BV --> BW["PEA"]
BW --> BX["PEA"]
BX --> BY["PEA"]
BY --> BZ["PEA"]
BZ --> CA["PEA"]
CA --> CB["PEA"]
CB --> CC["PEA"]
CC --> CD["PEA"]
CD --> CE["PEA"]
CE --> CF["PEA"]
CF --> CG["PEA"]
CG --> CH["PEA"]
CH --> CI["PEA"]
CI --> CJ["PEA"]
CJ --> CK["PEA"]
CK --> CL["PEA"]
CL --> CM["PEA"]
CM --> CN["PEA"]
CN --> CO["PEA"]
CO --> CP["PEA"]
CP --> CQ["PEA"]
CQ --> CR["PEA"]
CR --> CS["PEA"]
CS --> CT["PEA"]
CT --> CU["PEA"]
CU --> CV["PEA"]
CV --> CW["PEA"]
CW --> CX["PEA"]
CX --> CY["PEA"]
CY --> CZ["PEA"]
Panneau arrière de l'appareil
- Régler “Sortie audio” sur “Oui”. Lorsque vous faites le raccordement à un téléviseur à partir de la prise vidéo composant (COMPONENT VIDEO) seulement, régler également la “Sortie vidéo” sur “Non” ( page 21, Onglet “HDMI”).
*1 DVD-V La sortie du signal audio se fera sur deux canaux lorsque raccordé comme PCM.
Changer "Dolby Digital" et "DTS Digital Surround" ( page 21, Onglet "Audio").
^*2 Il est également possible d'utiliser les prises S VIDEO et COMPONENT VIDEO.
- Pour obtenir une image haute définition, faire la connexion à un téléviseur haute définition compatible avec HDMI et activer “Mode sortie vidéo” (→ page 18, Menu Image).
- Pour une manipulation stable et la prévention contre la détérioration de la qualité vidéo, se procurer un câble HDMI de 5 m (16 ^2/5 pi) ou moins portant le logo HDMI.
- Si la configuration des enceintes ne peut être complétée sur l'amplificateur, utiliser la fonction "Haut-parleurs" (→ page 21, Onglet "HDMI").
- Cette version n'est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI (CEC).
- Lors du raccordement d'un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM → page 26, Glossaire), le signal audio du DVD-Audio ainsi protégé ne peut être émis via la prise de sortie HDMI AV OUT. Connecter la fiche audio [L (G), R (D)] du câble audio/vidéo dans une prise d'entrée audio compatible avec le format HDMI.
■ Pour profiter d'un rendu sonore ambiophonique multicanal avec COAXIAL IN ou OPTICAL IN

text_image
COAXIAL IN Amplificateur avec décodeur ou combinaison amplificateur-décodeur Câble coaxial ou OPTICAL IN Câble audio numérique à fibres optiques Ne pas trop plier le câble lors du raccordement. Panneau arrière de l'appareil- Il n'est pas possible d'utiliser de décodeurs DTS Digital Surround non compatibles avec DVD.
- Même si ce type de connexion est utilisé, la sortie sera seulement sur deux canaux lors de lecture de disques DVD-Audio. Pour profiter d'un rendu ambiophonique multicanal, faire le raccordement avec les prises HDMI (→ page 7).
Régler “Sortie audio” sur “Non” ( page 21, Onglet “HDMI”), et modifier les réglages sous “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” ( page 21, Onglet “Audio”).
■ Brancher le cordon d'alimentation en dernier

text_image
Cordon d'alimentation (fourni) AC IN~Vers une prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Conservation de l'énergie
Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même lorsqu'il est hors marche (1 W). Pour économiser l'énergie lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d'alimentation.
ÉTAPE 2 Télécommande
Piles

- S'assurer de respecter la polarité (+, -).
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas:
- utiliser ensemble des piles neuves et usées.
- utiliser ensemble des piles de types différents.
- exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
- démonter ou court-circuiter les piles.
- tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de l'électrolyte susceptible d'endommager les objets avec lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre et frais.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal ( page 9), en prenant soin d'éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE
Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner le mode d'entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué.

text_image
NIGHT SOUND FL SELECT OFF-CLOSE ADVANCED SUBMITTED AVI EMERGING ADJUNCTIONS ON/OFFICUM H/BASE TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLEPAGE SETUP BLUE MARS BY GENDER ROOM GROUP1

Mise en marche.
2

Affiche le menu de QUICK SETUP.
3

Suivre les instructions affichées et effectuer les paramétrages requis.
4

Appuyer pour mettre fin à la CONFIGURATION RAPIDE.
5

Appuyer pour quitter.
Pour modifier ultérieurement les paramétrages, sélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” ( page 21, Onglet “Autres”).
Lecture de base

text_image
① Mise en marche. ② Ouvrir le plateau du disque. ③ Placer le disque sur le plateau. ● Avec les disques à double face, introduire le disque avec l'étiquette de la face à lire vers le haut. ● DVD-RAM: Retirer le disque de sa cartouche avant de l'introduire dans l'appareil. Capteur du signal de la télécommande ④ Amorcer la lecture. Arrêt Pause
text_image
Saut • DVD-VR II est également possible de repérer les marqueurs. Arrêt La position est mémorisée lorsque “▶” clignote à l'affichage. • Appuyer sur [▶] (PLAY) pour poursuivre la lecture. (Poursuite de la lecture) • Appuyer sur [■] pour annuler la position. • Même après la mise hors marche, la position est conservée en mémoire (mode lecture normale seulement). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 ≥10 NIGHT SOUND FL SELECT QUICK OSD AVI ENAMCER ADJAMOSO SURROUND H.BASS MULT BEAMSTER CM SKIP QUICK REPLAY SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PASS/L PLAY LIST 4 Lecture en reprise • Sélectionner “Répétition” (→ page 12, Lecture en reprise) ou "Répétition A-B" (→ page 17, Menu Lecture). Recherche (pendant la lecture) Ralenti (pendant la pause) • Jusqu’à 5 paliers • Appuyer sur [▶] (PLAY) pour relancer la lecture. • VCD Ralenti: direction avant seulement • MPEG4 DivX Ralenti: Ne fonctionne pas. Pause • Appuyer sur [▶] (PLAY) pour relancer la lecture.Interrupteur/mise en attente (⏻/l)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
- Pour effectuer la lecture de données MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX sur un disque DVD-RAM contenant simultanément des données au format DVD-VR et d'un autre format (ex. JPEG), sélectionner "Lecture disque données" (→ page 19, Menu Autres).
- L'indicateur "D.MIX" confirme qu'une bande son avec 3 canaux ou plus peut être mélangée-abaissée sur deux canaux (→ page 26, Glossaire).
- La rotation du disque continue pendant l'affichage du menu. Afin de protéger le système d'entraînement et l'écran du téléviseur, appuyer sur [■] pour immobiliser le disque.
- Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques +R/+RW.
Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (→ pages 23–25).
Lecture de base
| Saut de groupe WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX | ● Cette fonction n'a aucun effet en mode pause. | |||
| Image par image (pendant la pause) DVD-VR DVD-V VCD | ● VCD en sens avant seulement | |||
| Sélection d'une rubrique à l'écran | Sélectionner ← ENTER → Enregistrer | Retour au menu précédent | RETURN | |
| Saisie d'un numéro | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 | DVD-VR DVD-A DVD-V VCD CD ex.: Pour sélectionner 12: [≥10] → [1] → [2] WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX ex.: Pour sélectionner 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER] | ||
| Menu du disque | TOP MENU DIRECT NAVIGATOR | DVD-A DVD-V Affiche le premier écran menu. DVD-VR Lecture des programmes (→ page 14). WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Lecture de disques avec données (→ page 15). | ||
| MENU PLAY LIST | DVD-V Affiche le menu du disque. DVD-VR Lecture d'une liste de lecture (→ page 14). WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Lecture de disques de données (→ page 15). | |||
| RETURN | VCD avec pilotage de la lecture Affiche le menu du disque. | |||
| Affichage sur le lecteur | FL SELECT | Affichage du numéro ↑↓ Affichage chronométrique | Écran de renseignements JPEG | SUBTITLE |
Changement de la séquence de lecture
| PLAY MODE | Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire Sauf DVD-VR |
Désactiver la lecture au format HighMAT pour permettre la lecture programmée ou aléatoire. Sélectionner “Lecture disque données” dans le Menu Autres ( page 19).
■ Lecture de tous les groupes DVD-A
1 En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises.
2 Appuyer sur [▶] (PLAY).

text_image
Lecture de tous les groupes Appuyez sur PLAY pour commencer■ Lecture programmée (jusqu'à 32 rubriques)
1 En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises.
2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner des rubriques (→ gauche, Saisie d'un numéro).
Recommencer cette étape pour programmer d'autres rubriques.
3 Appuyer sur [▶] (PLAY).
Sélection de tous les éléments
(sur le disque ou dans un titre ou groupe)
Appuyer sur [ENTER] et [▲▼] pour sélectionner “ALL” (tous), puis appuyer de nouveau sur [ENTER] pour confirmer.
Modification du programme
Appuyer sur [▲ ▼] pour sélectionner une rubrique.
– Pour remplacer une rubrique, répéter l’étape 2.
- Pour supprimer une rubrique, appuyer sur [CANCEL] (ou sélectionner “Effacer” et appuyer sur [ENTER]).
- Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sauter une page à la fois.
Suppression d'un programme au complet
Sélectionner “Effacer tout le programme”, puis appuyer sur [ENTER]. Le programme est également effacé après la mise hors marche ou l'ouverture du plateau du disque.
■ Lecture aléatoire
1 En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises.
2 DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner un group un titre (→ gauche, Saisie d'un numéro)
3 Appuyer sur [▶] (PLAY).
ex.: DVD-V

text_image
Lecture aléatoire Choisissez un titre. Titre 1 ▲▼ 0 ~ 9 sélectionner PLAY démarrerPour quitter le mode de lecture de tous les groupes, programmée ou aléatoire
Appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lecture cesse.
Fonctions pratiques
| QUICK OSD☐ QUICK OSD(Unité principale) | Affichage de l’état courant de la lectureOSD rapide |
Appuyer sur [QUICK OSD].
Infos générales → Détails ↑← Non ←
■ Infos générales

text_image
ex.: DVD-V Numéros de la séquence en cours de lecture Temps de lecture écoulé État de la lecture Titre 1 Chapitre 1 Durée 0 : 00 : 22 Lecture programmée Mode de lecture Position courante■ Détails

text_image
ex.: DVD-V Voir la page 13 pour le changement de langue des dialogues Voir la page 13 pour le changement de langue des sous-titres Voir la page 13 pour la sélection des angles de vue Format d'image du titre en cours de lecture • Détails-DVD-Video Audio 1 —— DTS 3/2.1ch Sous-titres —— Angle 1/1 Format cinéma d'origine 4:3 Durée totale titre 0:54:28 Durée totale du titre en cours de lecture- MPEG4 DivX Les informations "Vidéo" et "Audio" ne sont pas affichées pendant la recherche.
| ADVANCEDDISC REVIEW | Passage en revue des titres/programmes à lireAperçu de disque évoluéDVD-VR DVD-V (Sauf + R/+ RW)(Dans le mode lecture normale seulement) |
1 Appuyer sur [ADVANCED DISC REVIEW].
Aperçu de chaque titre/programme.
2 Appuyer sur [▶] (PLAY)
après avoir repéré un titre ou un programme.
- Il est possible également d'obtenir un aperçu par intervalles de 10 minutes. Sélectionner "Mode intervalle" ( page 20, "Aperçu de disque évolué" sous l'onglet "Disque").
- Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon la position de lecture.
• DVD-VR ne fonctionne pas:
– avec les parties comprenant des images fixes.
– lors de la lecture d'une liste de lecture.

text_image
Title 1 Chapitre 1 Durée 0 : 00 : 22
Rappel des paramètres audio et vidéo recommandés
Rehausseur AV
Sur simple pression d'une touche, l'appareil détecte automatiquement le type de disque et sélectionne les paramètres audio et vidéo optimaux.
Appuyer sur [AV ENHANCER] pour sélectionner "Auto", "Utilisateur1", "Utilisateur2" ou "Utilisateur3".

Non: Annulé
Auto: Les paramètres audio et vidéo optimaux sont établis.
Utilisateur1*: Convient au vidéo (DVD-V).
Utilisateur2*: Convient à l'audio.
Utilisateur3*: Convient au vidéo (DVD-VR).
* Il est possible de modifier le paramétrage de Utilisateur 1–3 selon les préférences ( page 19, “Rehausseur AV” dans Menu Autres).
Lorsque le Rehausseur AV (Auto) est activé, il n'est pas possible de modifier les paramètres indiqués ci-dessous.
Paramétrages audio:
Son nocturne, H.Bass ( ci-dessous), Multi remastériser, Ambiophonie évoluée ( page 12), Optimisation dialogues ( page 18), Amélioration sonore ( page 19)
Paramétrages vidéo:
Mode image ( page 18)
- Ceci pourrait ne pas fonctionner selon le mode d'enregistrement du disque.

Contrôle audio des portions plus fortes
Améliore le rendu des films et de la musique tard le soir en accentuant les portions audio plus faibles.
Appuyer sur [NIGHT SOUND], puis sélectionner "Oui".

Fonctions
Son nocturne Oui
- Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d'enregistrement.
- Cette fonction n'est pas compatible avec le format MP3 sur disque DVD-RAM ou DVD-R/RW.
| H.BASS | Pour rehausser le rendu des graves sur les enceintes |
| DVD-V H.Bass |
Appuyer sur [H.BASS], puis sélectionner "Oui".
- Cette fonction est disponible sur disques DVD-Vidéo à 5.1 canaux.
Cette fonction est également disponible sur certaines portions de disques à 2 canaux.
- Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d'enregistrement.
- Si le son est distordu ou qu'il y a du bruit, régler sur "Non".
- Cette fonction n'a aucun effet lorsque le mode Son nocturne (→ ci-dessus) est activé.

Fonctions pratiques

Ambiophonie virtuelle
Ambiophonie évoluée
Images animées avec 2 canaux ou plus
Appuyer sur la touche [ADVANCED SURROUND] pour sélectionner "SP 1", "SP 2", "HP 1" ou "HP 2".
SP (Enceinte acoustique) 1 (Naturel) HP (Casque d'écoute) 1 (Naturel)
SP 2 (Amplifié) HP 2 (Amplifié)

Fonctions
Ambiophonie évoluée SP1
Non
- Lors de la lecture de disques avec effets ambiophoniques, les sons semblent provenir de chaque côté de l'auditeur.
- Si un casque d'écoute est utilisé, sélectionner "HP 1" ou "HP 2".
- La distance optimale de la position d'écoute est de 3 à 4 fois soit la distance entre les enceintes gauche et droite avant soit la largeur du téléviseur si les enceintes du téléviseur sont utilisées.
- Ne pas utiliser en même temps que les effets ambiophoniques sur un autre appareil.
- Cette fonction n'a aucun effet lorsque le mode Son nocturne ou H.Bass (→ page 11) est activé.
MULTI RE-MASTER

Pour un rendu sonore plus naturel
Multi remastériser
DVD-VR DVD-V (Disques enregistrés à 48 kHz seulement)
DVD-A (Disques enregistrés à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz seulement)
VCD CD
- Lors de la production d'un signal de sortie multicanal, cette fonction restaure les fréquences perdues lors de l'enregistrement pour un rendu sonore plus près de l'original.
- Lors de la production d'un signal de sortie sur 2 canaux de ces disques, cette fonction assure un rendu sonore plus réaliste en ajoutant des signaux haute fréquence non enregistrés sur le disque, par exemple, lors de la lecture à 96 kHz d'un DVD-Visdeo enregistré à 48 kHz. (→ page 26, "Fréquence d'échantillonnage" dans le Glossaire)
WMA MP3 (Enregistrement sous une fréquence d'échantillonnage autre que 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) Cette fonction restaure les fréquences perdues lors de l'enregistrement pour un rendu sonore plus près de l'original.
Appuyer sur [MULTI RE-MASTER] pour sélectionner “1”, “2” ou “3”.
| Paramètre | DVD-A DVD-V CD (LPCM/PPCM) Type de musique | Autres disques Niveau de l'effet |
| 1 | Rythme rapide (ex.: musique pop et rock) | Faible |
| 2 | Divers rythmes (ex.: jazz) | Moyen |
| 3 | Rythme lent (ex.: musique classique) | Élevé |
| Non | Désactivé | Désactivé |

Multi remastériser 1
- Lorsque la connexion est faite sur la prise DIGITAL AUDIO OUT, la sortie de la fréquence d'échantillonnage dépend du paramétrage "Sortie numérique PCM" établi dans l'onglet "Audio" (→ page 21).
- Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d'enregistrement.
- Cette fonction est désactivée lorsque l'appareil est en Son nocturne, H.Bass (→ page 11) ou Ambiophonie évoluée (→ ci-dessus).
- Cette fonction n'est pas compatible avec le format MP3 sur DVD-RAM ou DVD-R/RW.
FUNCTIONS

Lecture en reprise (Seulement pendant l'affichage du temps de
lecture écoulé
JPEG : cette fonction peut être utilisée même si le temps écoulé n'est pas affiché.)
1 Appuyer sur [FUNCTIONS].
2 Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner “Autres réglages”, puis appuyer sur [▶].
3 Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner “Menu Lecture”, puis appuyer sur [▶].
4 Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner “Répétition”, puis appuyer sur [▶].
5 Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner un élément à être répété et appuyer sur [ENTER].
- Selon le disque, les éléments pouvant être sélectionnés peuvent être différents.
QUICK REPLAY

Reprise rapide (Seulement pendant l'affichage du temps de
lecture écoulé) DVD-A DVD-VR DVD-V WMA MP3 VCD CD
Appuyer sur [QUICK REPLAY] pour revenir en arrière quelques secondes.
- Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d'enregistrement.
- Cette fonction est sans effet avec +R/+RW.

CM SKIP

Saut d'une minute
DVD-VR DVD-V (Sauf +R/+RW)
Cette fonction s'avère des plus pratiques pour sauter les pauses publicitaires, etc. Pendant la lecture, appuyer sur [CM SKIP].
- Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon la position de lecture.
• DVD-VR ne fonctionne pas:
– avec les parties comprenant des images fixes.
– lors de la lecture d'une liste de lecture.
PLAY SPEED

Modification de la vitesse de lecture DVD-VR DVD-V
Pendant la lecture, appuyer sur
[PLAY SPEED] pour sélectionner la vitesse: “Rapide”, “Normal” ou “Lent”.
Réglages fins
Pendant l'affichage du menu
Appuyer sur [◀▶] pour augmenter ou ralentir la vitesse de lecture de ×0.6 à ×1.4 par incréments de 0.1.

text_image
Fonctions Vitesse de lecture x1.4 Normal ✓Rapide Lent- Appuyer sur [▶] (PLAY) pour ramener la lecture à la vitesse normale.
- Après avoir changé la vitesse
- Les fonctions Son nocturne, H.Bass (→ page 11), Ambiophonie évoluée (→ gauche), Multi remastériser (→ gauche) et Amélioration sonore (→ page 19) ne fonctionnent pas.
– Lorsque cette fonction est utilisée, la sortie numérique audio commute à PCM sur deux canaux.
– La fréquence d'échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz. - Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d'enregistrement.
SUBTITLE

Changement de langue des sous-titres
Disques avec sous-titres
DVD-V DivX
Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue des sous-titres.
Affichage/suppression des sous-titres
Appuyer sur [◀▶] pour sélectionner "Oui" ou "Non".
- Avec les disques +R/+RW, un numéro de sous-titre pourrait apparaître pour les sous-titres qui ne sont pas affichés.
DVD-VR (avec informations d'activation ou de désactivation des sous-titres)
Appuyer sur [SUBTITLE] pour sélectionner "Oui" ou "Non".
- Aucun autre choix que “Oui” ou “Non” n’est possible.
- Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent pas enregistrer les informations d'activation ou de désactivation des sous-titres.
AUDIO
Changement de langue des dialogues
DVD-A
DVD-V
DivX
(avec bandes son multiples)
DVD-VR
VCD
Appuyer sur [AUDIO] pour sélectionner la piste sonore.
DVD-VR VCD
Utiliser cette touche pour sélectionner "L" (G), "R" (D) ou "LR" (GD).
DivX
Pendant l'affichage du menu
Appuyer sur [◀▶] pour sélectionner “L” (G), “R” (D) ou “LR” (GD).
DVD-V (Disques Karaoké)
Pendant l'affichage du menu
Appuyer sur [◀▶] pour sélectionner “Oui” ou “Non” pour les paroles. Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque.
Type de signal/données
LPCM/PPCM/□□ Digital/DTS/MP3/MPEG: Type de signal
kHz (Fréquence d'échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
Exemple: 3/2 .1ch
.1: Effet de basse fréquence
(n'est pas affiché en l'absence de signal)
0: Aucun effet ambiophonique
1: Effet ambiophonique monaural
2: Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit)
1: Centre
2: Avant gauche+Avant droit
3: Avant gauche+Avant droit+Centre
- DivX Il pourrait y avoir un certain délai avant le lancement de la lecture après sélection d'un autre type de signal audio sur un disque DivX vidéo.

Fonctions
Sous-titres Non
GROUP

Lancement de la lecture à partir d'un groupe donné
DVD-A
WMA
MP3
JPEG
MPEG4
DivX
Un dossier sur un disque au format WMA/MP3, JPEG, MPEG4 et DivX est traité comme étant un "Groupe".

Fonctions
Chercher groupe ⇔ 1
1 Dans le mode arrêt, appuyer sur [GROUP].
2 Sélectionner un groupe au moyen des touches [▲▼] ou des touches numériques, puis appuyer sur [ENTER].
- DVD-A Pour lire tous les groupes (→ page 10, Lecture de tous les groupes)
ZOOM
Zoom
Images animées
Cette fonction a pour effet d'agrandir l'image au format boîte aux lettres de manière qu'elle s'ajuste à l'écran.

Fonctions
Plein écran
×1.00 ▶

Fonctions
Audio 1
Appuyer sur [ZOOM] pour sélectionner le format d'image prédéterminé ou "Auto". (Plein écran)
DVD-VR DVD-V VCD
Auto → 4/3 standard → European Vista → 16/9 standard ↑ ↓ Cinémascope2 ←— Cinémascope1 ←— American Vista
- Selon le disque, le format prédéterminé pourrait ne pas être affiché.
MPEG4 DivX
Standard → Original ↑ Plein écran ←
Réglages fins (Zoom manuel)
Appuyer sur [◀▶] pendant l'affichage du menu. (Pour une modification rapide, maintenir la touche enfoncée.)
-de ×1.00 à ×1.60 (par incréments de 0.01), de ×1.60 à ×2.00 (par incréments de 0.02)
MPEG4 DivX seulement
-de × 2.00 à × 4.00 (par incréments de 0.05)
- Un taux de zoom allant jusqu'à × 4.00 pourrait ne pas être possible en raison du type de téléviseur connecté et de ses paramétrages.
ANGLE/PAGE
Sélection d'angle DVD-V avec angles multiples
Rotation d'images fixes JPEG / avancement des images DVD-A
Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sélectionner l'angle ou faire pivoter/avancer une image fixe.
ex.: DVD-V

Fonctions
Angle
1/4
Menus de navigation

DIRECT
NAVIGATOR

PLAY LIST
Lancement de programmes/listes de lecture
DVD-VR
- Les titres ne s'affichent que s'ils ont été créés au préalable.
- Il n'est pas possible de modifier les titres ni les listes de lecture.
Lecture des programmes
1 Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyer sur [▲ ▼] ou sur les touches numériques pour sélectionner le programme.
- Pour sauter une page à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
- Sélection d'un numéro à 2 chiffres
ex.: 23: [≥10] → [2] → [3]
- Appuyer sur [▶] pour afficher le contenu du programme.
3 Appuyer sur [ENTER].

text_image
Navigateur direct N Date Output Title Content 1 1/1 (SAM) 0:05 AM Monday feature 2 1/1 (MAR) 1:05 PM Auto action 3 2/2 (MAR) 2:21 PM Cinema 4 3/3 (SAM) 3:37 PM Music 5 4/10 (MAR) 11:05 AM Baseball ▼ ▼ — ⚪ sélectionner ▲ ▼️ ▼ quitterListe de lecture (Seulement lorsque le disque comporte une liste de lecture)
1 Appuyer sur [PLAY LIST].
2 Appuyer sur [▲ ▼] ou utiliser les touches numériques pour sélectionner la liste de lecture.
- Pour sauter une page à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
- Sélection d'un numéro à 2 chiffres
ex.: 23: [≥10] → [2] → [3]
3 Appuyer sur [ENTER].

text_image
Liste lect. N° Date Quile locale Titre Contenu 1 1/1 0:00:01 City Penguin 2 1/1 0:01:20 Ashley at Plem 3 2/2 1:10:04 Formula one 4 3/3 0:10:20 Soccer 5 4/10 0:00:01 Baseball ▲▼○ pour sélectionner puls ENGLISH QUITTERLecture d'une scène
1 Suivre les étapes 1 et 2 (→ ci-dessus, Liste de lecture).
2 Appuyer sur [▶].
3 Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner "Liste des séquences", puis appuyer sur [ENTER].
- Sélectionner “Contenu” pour afficher le contenu du programme.
4 Appuyer sur [▲▼◀▶] pour sélectionner une scène, puis appuyer sur [ENTER].

Lecture de CD CD
Les titres apparaissent lors de la lecture d'un disque texte CD.
1 Appuyer sur [MENU].
2 Sélectionner la plage au moyen des touches [▲▼], puis appuyer sur [ENTER].
- Pour sauter une page à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
- Pour quitter l'écran, appuyer sur [MENU]
ex.: Texte CD

text_image
Text CD Unique Title: All By Artist Unique Artist: Pink Brand Title Title: Ashley at From Title Artist: SuperCREED 1. Ashley of From 2. Airy from 3. Fornura one 4. Soccer 5. Baseball 6. Nasdaqal 7. Cartone 8. Yachuba 9. White Dept 10. Discovery 11. you selectioner plns 拼击器 剪开机 quitterAppuyer sur [FUNCTIONS] pour alterner entre l'affichage des messages guides et celui de l'indication du temps de lecture écoulé.
TOP MENU

MENU

Lecture de disques HighMAT™
WMA
MP3
JPEG
Pendant l'affichage du menu
Appuyer sur [▲▼◀▶] pour régler, puis appuyer sur [ENTER].

Menu:
Conduit au menu suivant montrant les listes de lecture ou un autre menu.

Liste de lecture:
La lecture s'amorce.
- Pour rappeler le menu à l'écran, appuyer sur [TOP MENU], puis appuyer sur [RETURN] à plusieurs reprises.
- Pour modifier l'arrière-plan du menu, appuyer sur [FUNCTIONS]. L'arrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque.
- Pour afficher/quitter l'écran, appuyer sur [TOP MENU].
Sélection à partir des listes
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [◀] puis sur [▲ ▼] pour commuter entre les listes "Liste lect." (Liste de lecture), "Groupe" et "Contenu".
3 Appuyer sur [▶], puis sur [▲ ▼] pour sélectionner une rubrique et appuyer sur [ENTER].
- Pour sauter une page à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
- Pour quitter l'écran, appuyer sur [MENU].

Sélectionner “Lecture disque données” ( page 19, Menu Autres) dans les cas suivants:
- Pour effectuer la lecture de disques au format HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT
- Pour effectuer la lecture de fichiers MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX sur un disque DVD-RAM
Lecture du contenu dans l'ordre (Menu Lecture)
Pendant l'affichage du menu Appuyer sur [▲ ▼] pour sélectionner "Tous", "Audio", "Image" ou "Vidéo", puis appuyer sur [ENTER].
- Pour afficher/quitter l'écran, appuyer sur [TOP MENU].

text_image
Menu Lecture Tous —— Tous —— Total 436 WMA/MP3 —— Audio —— Total 7 JPEG —— Image —— Total 427 MPEG4 et DivX —— Vidéo —— Total 2 ▲ pour sélectionner puis ENTERLecture à partir d'une rubrique sélectionnée (Menu Navigation)
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [▲▼◀▶] pour sélectionner le groupe, puis appuyer sur [ENTER].
3 • Lecture du contenu d'un groupe dans l'ordre Appuyer sur [ENTER].
- Pour lancer la lecture à partir d'un contenu sélectionné Appuyer sur [▲▼] pour effectuer la sélection, puis appuyer sur [ENTER].

text_image
Menu Navigation 002 My favorite2\005 Japanese\001 Lady Starfish Perfume 001 My favorite1 002 My favorite2 001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal Groupe 005/023 Contenu 0001/0005 RETURN quitter Numéro du groupe et du contenu en cours de lecture : JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 et DivX Numéro actuellement sélectionnéGroupe
Contenu
- Pour sauter une page à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
- Pour l'écoute d'un ficher WMA/MP3 pendant le visionnement d'une image JPEG Sélectionner d'abord un JPEG, puis sélectionner le ficher WMA/MP3. (Procéder dans l'ordre inverse ne peut être efficace.)
- Pour quitter l'écran, appuyer sur [MENU].
contenant simultanément des données au format DVD-VR et d'un autre format (ex. JPEG)
■ Utilisation du sous-menu
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [FUNCTIONS].
3 Sélectionner une rubrique au moyen des touches [▲ ▼], puis appuyer sur [ENTER].

text_image
✓Multi ———— Groupes et contenu Liste ———— Contenu seulement Arbre ———— Groupes seulement Miniature ———— Imagettes JPEG Groupe suivant ———— Passage au groupe suivant Groupe précédent ———— Retour au groupe précédent ✓Tous ———— WMA/MP3, JPEG, MPEG4 et DivX Audio ———— WMA/MP3 seulement Image ———— JPEG seulement Vidéo ———— MPEG4 et DivX seulement ✓Aide ———— Pour passer des messages guides à l'indicateur chronométrique Rechercher ———— Recherche par contenu ou titre de groupe (→ voir ci-dessous)■ Recherche par contenu ou titre de groupe
1 Appuyer sur [MENU].
- Appuyer sur [◀▶] pour mettre en surbrillance le titre d'un groupe en vue de repérer un groupe ou le titre de son contenu pour rechercher parmi son contenu.
2 Appuyer sur [FUNCTIONS].
3 Appuyer sur [▲ ▼] pour sélectionner "Rechercher", puis appuyer sur [ENTER].
4 Appuyer sur [▲ ▼] pour sélectionner un caractère, puis appuyer sur [ENTER].
- Recommencer pour entrer d'autres caractères.
- Les lettres minuscules sont incluses dans la recherche.
- Appuyer sur [◀◀▶▶] pour passer entre A, E, I, O et U.
- Appuyer sur [◀] pour supprimer un caractère.
- Effacer l'astérisque (*) pour la recherche des titres commençant avec ce caractère.
5 Appuyer sur [▶] pour sélectionner “Rechercher”, puis appuyer sur [ENTER]. L'écran des résultats de la recherche s'affiche.
6 Appuyer sur [▲ ▼] pour sélectionner le contenu ou le groupe, puis appuyer sur [ENTER].
À propos du contenu vidéo à la demande DivX VOD
Le contenu vidéo à la demande DivX VOD est crypté en vue de protéger les droits d'auteur. Pour lire des fichiers DivX VOD sur cet appareil, il est d'abord nécessaire de l'enregistrer.
Suivre les instructions en ligne pour acheter du contenu DivX VOD afin d'entrer le code d'enregistrement et d'enregistrer l'appareil. Pour de plus amples renseignements, aller à www.divx.com/vod.
Affichage du code d'enregistrement de cet appareil
(→ page 21, “Inscription DivX” sous l’onglet “Autres”)

text_image
Configuration Disque Video Audio Affichage Autres Inscription DivX Vidéo à la demande DivX Votre code d'inscription est : XXXXXXXXX Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod Pressez ENTER pour poursuivre8 caractères alphanumériques
- Il est recommandé de noter ce code pour référence ultérieure.
- Après la lecture initiale du contenu DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche dans la zone "Inscription DivX". Ne pas utiliser ce code d'enregistrement pour acheter du contenu DivX VOD. Si ce code est utilisé pour acheter du contenu DivX VOD et qu'ensuite le contenu est lu sur cet appareil, il ne sera plus possible de lire aucun contenu acheté avec le code précédent.
- Si du contenu DivX VOD est acheté en utilisant un code d'enregistrement différent du code de l'appareil, il ne sera pas possible de lire le contenu. (Le message "Absence d'autorisation" s'affiche.)
À propos du contenu DivX ne pouvant être lu qu'un nombre limité de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre limité de fois. Lors de la lecture d'un contenu dont le nombre de lecture est limité, le nombre restant de lectures s'affiche. Si le nombre affiché est zéro, aucune lecture n'est possible. (Le message "Location expirée" s'affiche.)
Lors de la lecture d'un contenu
- Le nombre de lectures restantes est réduit de un lors:
- d'une pression sur la touche [💡] ou [SETUP].
– d'une pression sur la touche [■] (STOP). [Appuyer sur [■■] (PAUSE) pour arrêter la lecture.]
– d'une pression sur la touche [◀◀ ▶▶] (SKIP) ou [◀◀ ▶▶] (SEARCH) ou autre pour arriver à un autre contenu ou au début du contenu en cours de lecture. - Les fonctions de poursuite de lecture (→ page 9, Arrêt) et de repère (→ page 17, Menu Lecture) ne fonctionnent pas.
Appareil DivX® certifié.
Prend en charge toutes les versions de fichiers vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX®.
DivX, DivX Certified et tous les logos qui y sont associés sont des marques de commerce de DivX, Inc. et utilisés sous licence.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS 2.0 + Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Cet appareil incorpore une technologie antipiratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Ce produit est utilisé en vertu de la licence de portefeuille de brevets MPEG-4 Visual à des fins d'utilisation strictement personnelles et non commerciales de consommateurs pour (i) le codage vidéo conformément à la norme MPEG-4 Vidéo et/ou (ii) le décodage de fichiers MPEG-4 Vidéo encodés par un consommateur dans le cadre d'activités reliées à une utilisation strictement personnelle et non commerciale et/ou obtenus d'un fournisseur licencié par MPEG LA pour fournir des fichiers MPEG-4 Vidéo. Aucune licence ne sera allouée pour aucun autre usage ni ne doit être considérée comme permettant un autre usage que celui décrit plus haut. Pour tout renseignement sur les utilisations promotionnelles, commerciales et internes, et l'obtention de licences, communiquer avec MPEG LA, LLC. Consulter le site http://www.mpegla.com.
HighMAT™ et le logotype HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d'autres pays.

Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d'autres pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu'avec les MP3 comportant des fichiers de taille plus petite que les MP3.

HDCD ^ , HDCD ^ , High Definition Compatible Digital ^ et Pacific Microsonics ^TM sont soit des marques déposées, soit des marques de commerce de Pacific Microsonics, Inc. aux États-Unis et (ou) dans d'autres pays.
Système HDCD fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est couvert par les brevets suivants: États-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531; Australie: 669114. Autres brevets en instance.
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Utilisation des menus à l'écran
1

Appuyer.
2

flowchart
graph TD
A["SELECTIONER"] --> B["Aller au menu suivant"]
A --> C["ENTER"]
A --> D["Enregistrer"]
A --> E["Revenir au menu précédent"]
Sélectionner le menu.
3

text_image
Sélectionner ENTER Enregistrer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10Faire les paramétrages.
4

Appuyer pour quitter.
Les éléments qui s'affichent varient selon le logiciel.
Menus principaux
| Programme, GroupeTitre, ChapitrePiste, Liste lect., Contenu | Pour amorcer la lecture à partir d’un élément donné● Appuyer sur [▲▼] pour faire la sélection, puis appuyer sur [ENTER].● Maintenir enfoncée la touche [▲▼] pour accélérer le défilement. | |
| Durée | Pour sauter des passages par incréments chronométriques*(Saut dans le temps à la lecture seulement)1. Appuyer sur [ENTER] à deux reprises pour afficher l’indicateur de saut dans le temps.2. Appuyer sur [▲▼] pour entrer les données chronométriques, puis appuyer sur [ENTER].●Maintenir la touche [▲▼] enfoncée pour aller plus rapidement.Pour amorcer la lecture à partir d’un repère chronométrique donné* (Recherche chrono)Pour modifier l’affichage de la durée écoulée/restante | |
| Vidéo | Pour afficher le nombre de pixelsDivXfps (images par seconde) est également affiché. | |
| Audio | (→ page 13, Changement de langue des dialogues) | |
| Pour afficher le débit binaire ou la fréquence d’échantillonnage actuel | ||
| Arrêt sur image | Pour passer à une autre image fixe | |
| Miniature | Pour afficher des imagettes | |
| Sous-titres | (→ page 13, Changement de langue des sous-titres) | |
| Repère (VR) | Pour repérer un marqueur inscrit sur un enregistrement fait sur un enregistreur DVD-Video | |
| Angle | (→ page 13, Sélection d’angle) | |
| Rotation d’images | (→ page 13, Rotation d’images fixes) | |
| Diaporama | Pour activer/désactiver le diaporamaPour modifier l’intervalle entre les images (“1 Rapide” à “5 Lent”)● Lorsque la fonction Diaporama est utilisée, la fonction Saut/Rotation d’image pourrait ne pas fonctionner correctement selon la position de lecture. | |
| Autres réglages | (→ droite) | |
* Sauf +R/+RW
Autres réglages
| Vitesse de lecture | (→ page 12, Modification de la vitesse de lecture) |
| ■ Menu Lecture(Seulement pendant l'affichage du temps de lecture écoulé;JPEGles fonctions de répétition et de marqueur peuvent être utilisées.) | |
| Répétition | (→ page 12, Lecture en reprise) |
| Répétition A-B | Reprise de sections entre deux points spécifiquesAppuyer sur [ENTER] aux points de départ et d'arrêt.Appuyer de nouveau sur [ENTER] pour annuler.•DVD-VR(sections avec images fixes): Ne fonctionne pas. |
| Repère SaufDVD-VR | Marquage de jusqu'à 5 positions aux fins de relectureAppuyer sur [ENTER] (Il est maintenant possible d'inscrire des marqueurs.)Pour inscrire un marqueur:[ENTER](à l'emplacement désiré)Pour marquer une autre position:[◀▶] pour sélectionner “*”→[ENTER]Pour rappeler un marqueur:[◀▶] →[ENTER]Pour effacer un marqueur:[◀▶] →[CANCEL]• Cette fonction ne peut être utilisée pendant la lecture programmée ou aléatoire.• Les marqueurs ajoutés sont supprimés lors de l'ouverture du plateau du disque ou lorsque l'appareil passe dans le mode d'attente. |
| Aperçu de disque évolué (→ page 11) | |
■ Menu Image
| Mode image | Normal: Images ordinairesCinéma1: Adoucit l'image et accentue la netteté des scènes sombres.Cinéma2: Accentue l'image et rehausse la netteté des scènes sombres lakesion: Convient à l'animationDynamique: Accentue le contraste pour des images à fort impact.Utilisateur (Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner “Réglage de l'image”)(→ ci-dessous) |
| Réglage de l'imageContraste: Accentue le contraste entre les parties sombres et claires de l'image ( -7 à +7 ).Luminosité: Rend l'image plus brillante ( 0 à +15 ).Netteté: Règle la netteté des bords des lignes horizontales ( -7 à +7 ).Couleur: Règle la nuance de la couleur de l'image ( -7 à +7 ).Gamma: Règle la luminosité des parties sombres ( 0 à +5 ).Ampli de profondeur: Adoucit l'arrière-plan pour donner l'impression d'une plus grande profondeur ( 0 à +4 ).Réduc. bruit num. MPEG:Atténue le bruit et réduit le maculage qui apparaît autour des sections contrastées de l'image ( 0 à +3 ). | |
| Mode sortie vidéo | Avec connexion HDMI (lorsque “Sortie vidéo” est réglé à “Oui”) (→ page 21, Onglet “HDMI”)Les enregistrements vidéo seront convertis et acheminés en un signal haute définition. La qualité de l'image varie selon l'équipement utilisé. Sélectionner la qualité selon les préférences.480p (progressif) 720p (progressif) 1080i (entrelacé)● Le symbole “*” identifie les formats de signal vidéo de sortie possibles en fonction de l'équipement connecté. Si un choix non identifié par le symbole “*” devait être sélectionné, l'image pourrait subir de la distorsion.Dans une telle éventualité, maintenir enfoncée la touche [CANCEL] jusqu'à ce que l'image redevienne normale. Le paramètre “480p” est alors rétabli.● Le signal de sortie à la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUT) sera au format “480p”.Avec connexion HDMI (lorsque “Sortie vidéo” est réglé à “Non”) (→ page 21, Onglet “HDMI”) ou autre connexion480i (entrelacé) 480p (progressif)Lorsque “480p” est sélectionné et qu'un écran de confirmation s'affiche, sélectionner “Oui” seulement si le téléviseur connecté est compatible avec un signal à balayage progressif. |
| Mode de transfert | Si “480p”, “720p” ou “1080i” a été sélectionné (→ gauche), sélectionner la méthode de conversion de manière que le signal de sortie convienne au type de matériel.Lorsque le plateau est ouvert, le réglage retourne en mode Auto1.Auto1 (normal): Détecte automatiquement le contenu filmique et vidéo et le convertit au format approprié.Auto2: Outre Auto1, détecte automatiquement le contenu filmique composé de différents débits numériques et le convertit au format approprié.Vidéo: Lors de la sélection de ce mode simultanément avec Auto1 ou Auto2, le contenu apparaît déformé. |
| Sélectionner sourceDivX | Lorsque “Auto” est sélectionné, la méthode de préparation du contenu DivX est automatiquement reconnu et traité. Dans le cas où l'image subirait de la distorsion, sélectionner “I (Entrelacé)” ou “P (Progressif)” en fonction de la méthode de préparation utilisée lors de l'enregistrement du contenu.Auto I (Entrelacé) P (Progressif) |
| Optimiseur image HD | Avec connexion HDMI (lorsque “Sortie vidéo” est réglé à “Oui”) (→ page 21, Onglet “HDMI”)Pour rendre la qualité de la sortie vidéo HDMI (720p, 1080i) plus nette.Non, 1 (plus faible) à 3 ( plus forte) |
| Format couleur HDMI | Avec connexion HDMI (lorsque “Sortie vidéo” est réglé à “Oui”) (→ page 21, Onglet “HDMI”)La qualité de l'image varie selon l'équipement utilisé. Sélectionner la qualité selon les préférences. Les formats non compatibles avec l'équipement connecté ne sont pas affichés.RVB YCbCr (4:4:4) YCbCr (4:2:2)● “Plage RGB” (→ page 21, Onglet “HDMI”) est disponible lorsque “RVB” est sélectionné. |
| ■ Menu Audio | |
| Son nocturne | (→ page 11) |
| H.Bass | (→ page 11) |
| Ambiophonie évoluée | (→ page 12) |
| Optimisation dialogues | Augmente l'intelligibilité des dialogues des filmsDVD-V (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS sur 3 canaux ou plus avec dialogues sur le canal du centre)DivX (Dolby Digital, 3 canaux ou plus, avec dialogues sur canal du centre)Oui ←→ Non |
| Multi remastériser | (→ page 12) |
| Amélioration sonore | Pour profiter d’un rendu sonore agréable comparable au son analogique. DVD-VR DVD-V (Disques enregistrés à une fréquence de 48 kHz seulement) DVD-A (Disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz seulement) VCD CD WMA MP3 (La fréquence d’enregistrement du disque est autre que 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) Oui NonCette fonction n’a aucun effet lorsque le mode Son nocturne, H.Bass ( page 11), Ambiophonie évoluée ou Multi remastériser ( page 12) est activé.Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement.Cette fonction n’est pas compatible au format MP3 sur DVD-RAM ou DVD-R/RW. |
| Atténuateur | Avec connexions AUDIO OUT ( page 6)Dans le cas où le son serait distordu, activer l’atténuateur.Oui Non |
| ■ Menu Affichage | |
| Info | Oui Non |
| Position sous-titres | 0 à -60 (par incréments de 2) |
| Luminosité sous-titres | Auto, 0 à -7 |
| Aspect 4/3 | Pour sélectionner comment afficher des images au format 4:3 sur un écran 16:9Normal: Étire les images dans le sens de la largeur.Auto: Normalement, le paramètre “Zoom arrière” est activé.Toutefois, lorsque l’image est au format boîte aux lettres, le paramètre “Zoom avant” est automatiquement activé.Zoom arrière: L’image est rétrécie, centrée sur l’écran.Zoom avant: L’image est agrandie et passe au format 4:3. |
| Plein écran | ( page 13, Zoom) |
| Zoom manuel | ( page 13, Zoom) |
| Affichage débit binaire | Images animées Oui Non |
| Transparence menu écran | Non, Oui, Auto (S’active automatiquement lorsque l’image apparaît à l’affichage) |
| Luminosité menu écran | -3 à +3 |
| État HDMI | Donne divers renseignements lorsque la connexion est faite sur la prise HDMI AV OUT ( ci-dessous, Confirmation des renseignements HDMI). |
■ Confirmation des renseignements HDMI
- État HDMI—HDMI raccordé
Information HDMI
Flux audio
Canal max.
Format vidéo
Espace couleur
PCM/Dolby Digital/DTS
6ch
480p/720p/1080i
YCbCr(4:4:4)/YCbCr(4:2:2)/RVB
État connexion
(→ page 13, Changement de langue des dialogues)
Affiche le nombre maximum de canaux disponibles sur l'équipement connecté.
(→ page 18, Mode sortie vidéo)
(→ page 18, Format couleur HDMI)
OSD rapide ( page 11)
| ■ Menu Autres | |
| Rehausseur AV | Programmation des paramétragesIl est possible de programmer ses effets audio et vidéo de prédilection sous “Utilisateur1”, “Utilisateur2” et “Utilisateur3”.PréparatifsFixer les paramètres ci-dessous selon les préférences. (Si le mode “Auto” a été sélectionné, ces paramétrages ne sont pas disponibles.)Paramètres audio :Son nocturne/H.Bass (→ page 11)Ambiophonie évoluée/Multi remastériser (→ page 12)Optimisation dialogues (→ page 18, Menu Audio)Amélioration sonore (→ gauche)Paramètres vidéo :Mode image (→ page 18, Menu Image)1. Sélectionner “Enregistrer réglages”, puis appuyer sur [ENTER].2. Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner la destination des paramètres programmés (Utilisateur1,Utilisateur2 ou Utilisateur3), puis appuyer sur [ENTER].3. Suivre les instructions affichées dans le menu puis, pour confirmer le tout, appuyer sur [ENTER].Rappel des paramétrages (→ page 11)Confirmation des paramétrages1. Appuyer sur [▲▼] pour sélectionner “Utilisateur1”, “Utilisateur2” ou “Utilisateur3”, puis appuyer sur [ENTER].2. Sélectionner “Enregistrer réglages”, puis appuyer à deux reprises sur [ENTER]. Pour quitter l’écran, sélectionner “Non”, puis appuyer sur [ENTER]. |
| Configuration | (→ page 20, Modification des réglages sur l’appareil) |
| Lecture DVD vidéo ou Lecture DVD audio | Sélectionner “Lecture DVD vidéo” pour lire le contenu au formatDVD-Vsur un disque DVD-Audio. |
| Lecture DVD-VR Lecture HighMAT ou Lecture disque données | Sélectionner “Lecture disque données” pour lire des contenusMP3JPEGMPEG4ouDivXsur DVD-RAM comprenant simultanément des données au formatDVD-VRet à un autre format(JPEG, par exemple) ou pour lire un disque HighMAT sans recourir à la fonction HighMAT. |
- Toutes les sorties disponibles sont affichées.
- Les réglages en cours sont soulignés dans “Flux audio”, “Format vidéo” et “Espace couleur”.
- Lorsque “Non” est sélectionné sous “Sortie audio” (→ page 21, Onglet “HDMI”), l’indication “— – –” s’affiche sous “Flux audio” et “Canal max.”
Modification des réglages sur l'appareil
1
SETUP

Affiche le menu de Configuration.
2
Sélectionner

text_image
Déplacer le curseur vers la droite Sélectionner l'onglet.3
Sélectionner

flowchart
graph TD
A["ENTER"] --> B["Enregister"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Sélectionner la rubrique.
4

text_image
Sélectionner ENTER Enregistrer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≤10Faire les réglages.
5
SETUP

Appuyer pour quitter.
- En se référent aux pages 20 et 22, faire les changements demandés.
- Les paramétrages demeurent inchangés même après que l'appareil ait été mis en mode d'attente.
- Les rubriques soulignées sont celles par défaut.
Le menu de CONFIGURATION RAPIDE permet de faire des réglages en succession des rubriques dans la zone ombrée.
■ Onglet "Disque"
| Audio (dialogues)Choisir la langue des dialogues. | Anglais Français Espagnol Version originale*1Autre*****2 |
| Sous-titresChoisir la langue des sous-titres. | Automatique*3 Anglais Français EspagnolAutre*****2 |
| Menus du disqueChoisir la langue des menus. | Anglais Français Espagnol Autre*****2● Le changement de la langue d'affichage dans le menu de CONFIGURATION RAPIDE modifie également ce paramètre. |
| Aperçu de disque évolué Sélectionner le mode de l'aperçu (→ page 11). | Mode intro: Aperçu de chaque titre/programme.Mode intervalle: Aperçu par sauts de 10 minutes. |
| Restriction par classeChoisir la classe de restriction de lecture des DVD-Vidéo.Suivre les instructions à l'écran. | Classe de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)8 Autoriser tous les disques1 à 7:Bloque la lecture de tout DVD-Viséo dont la classe correspond au niveau choisi.0 Interdire tous les disques:Pour empêcher la lecture de disques sans niveau de restriction.Lors de l'établissement d'une classe de restriction, un écran d'entrée de mot de passe s'affiche.Suivre les instructions qui s'affichent.Mémoriser le mot de passe.Un message s'affiche si le classement du disque DVD-Viséo mis en place est supérieur au niveau établi. Suivre les instructions qui s'affichent. |
※1 La langue considérée comme la langue originale du disque est sélectionnée.
*2 Entrer un numéro de code de langue (→ page 22).
*3 Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible, les sous-titres s’affichent dans cette langue (s’ils sont disponibles dans cette langue sur le disque).
■ Onglet "Vidéo"
| Format d’écranSélectionner le format en fonction du téléviseur utilisé et des préférences personnelles. | 4:3 Panoramique et balayage (Panoramique et balayage): Téléviseur ordinaire de format 4:3 Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir l’écran (sauf si prohibé par le disque).4:3 Boîtes aux lettres (Boîte aux lettres):Téléviseur ordinaire de format 4:3Les images au format grand écran s’affichent en format boîte aux lettres. | ![]() | |||
| 16:9: Téléviseur format grand écran (16:9) | |||||
| Type de téléviseurSélectionner le paramètre en fonction du type de téléviseur utilisé. | Téléviseur Téléviseur/projecteur LCD RétroprojecteurTéléviseur à écran plasma | ||||
| DifféréLorsque le lecteur est raccordé à un amplificateur AV et à un écran à plasma, utiliser ce réglage si la bande son n’est pas synchronisée avec l’image. | 0ms 20ms 40ms 60ms80ms 100ms | ||||
| Mode d’arrêt sur imageSélectionner le type d’image qui sera affiché lors d’une pause en cours de lecture. | AutomatiqueTrame: Un arrêt sur champ donne une image moins floue mais la qualité est inférieure.Image: Un arrêt sur image donne une image floue bien que sa qualité soit grande. | ||||
| Commande de niveau du noirModifier le niveau du noir de l’image si le téléviseur a été connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT. | Plus clair: Avec connexion aux prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.Plus foncé: Avec connexion aux prises COMPONENT VIDEO OUT.• Ce réglage est inopérant lorsque connecté à la prise HDMI AV OUT. | ||||
■ Onglet "Audio"
| Sortie numérique PCM*Vérifier les restrictions concernant le signal d'entrée numérique de l'équipement raccordé à la prise COAXIAL ou OPTICAL et sélectionner la fréquence d'échantillonnage maximum de la sortie numérique PCM. | Désactivée: Lorsque la connexion est faite sur une prise autre que COAXIAL ou OPTICALJusqu'à 48 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHzJusqu'à 96 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 88,2 ou 96 kHzJusqu'à 192 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 176,4 ou 192 kHzLa fréquence d'échantillonnage du signal de disques protégés contre le piratage est ramenée à 48 kHz ou 44,1 kHz.Certains appareils ne peuvent prendre en charge la fréquence de 88,2 kHz même s'ils acceptent une fréquence de 96 kHz. Pour de plus amples renseignements, se reporter au manuel d'utilisation de l'appareil en question. | |
| Dolby Digital*Avec des connexions aux prises COAXIAL, OPTICAL ou HDMI AV OUT (→ pages 7, 8) | BitstreamPCM | Sélectionner "Bitstream" si l'équipement connecté est en mesure de décoder le train de bits (forme numérique de données multicanal). Sinon, sélectionner "PCM". (Si le train de bits est acheminé à l'équipement sans décodeur, un haut niveau de bruit susceptible d'endommager les haut-parleurs et l'ouïe pourrait être reproduit.) |
| DTS Digital Surround*Avec des connexions aux prises COAXIAL, OPTICAL ou HDMI AV OUT (→ pages 7, 8) | BitstreamPCM | |
| Compression dynamique | NonOui: Règle la clarté sonore même lorsque le volume est bas en comprimant les taux le plus bas et le plus haut du niveau sonore. Utile pour une écoute nocturne. (Avec Dolby Digital seulement) | |
* Lorsque le signal audio provient de la prise de sortie HDMI AV OUT et que l'équipement utilisé ne peut prendre en charge l'élément sélectionné, le signal de sortie effectif dépend de la capacité de l'équipement en question.
■ Onglet "HDMI"
| Plage RGBActiver “Format couleur HDMI” et “RVB”(→ page 18, Menu Image). | StandardAmélioré: Lorsque les images en noir et blanc sont floues. |
| Sortie vidéo(Ce réglage est inopérant lorsque connecté à la prise VIDEO ou S VIDEO OUT.) | Oui: Sélectionner ce réglage lorsque la connexion est faite à partir de la prise HDMI. Le signal vidéo est fait à partir de la prise HDMI. Le signal vidéo provient également de la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUT), mais seulement au format 480p (progressif).Non: Sélectionner ce réglage lorsque la connexion est faite à partir de la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUT). Le signal vidéo n’est pas fait à partir de la prise HDMI, mais à partir de la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUT) selon le réglage établi dans le “Mode sortie vidéo” (→ page 18, Menu Image). |
| Sortie audio | Oui:Lorsque le signal de sortie audio est acheminé de la prise HDMI AV OUT. (Selon la capacité de l’équipement raccordé, le signal audio peut être différent des réglages audio établis.)Non:Lorsque le signal de sortie audio n’est pas acheminé de la prise HDMI AV OUT. (Le signal audio sera établi en utilisant les réglages du présent appareil.) |
| Haut-parleursSélectionner les paramétrages les plus appropriés à l’equipement audio utilisé et aux conditions d’écoute(→ page 22, Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques). | Type de haut-parleursMulticanal:Lorsque 3 enceintes ou plus sont utilisées.2 canaux:Lorsque seulement 2 enceintes sont utilisées.Réglage multicanal(Lorsque “Multicanal” est sélectionné)Présence et taille des enceintesTemps de retard |
■ Onglet "Affichage"
| Langues des menus | English | Français | Español |
| Affichage à l’écran | Oui | Non | |
| Arrière-plan pendant la lecture Sélectionner l’arrière-plan pendant la lecture d’un contenu JPEG, MPEG4 et DivX. | Noir | Gris |
■ Onglet "Autres"
| Variateur luminosité Modifie la luminosité de l'affichage sur l'appareil. | Clair AtténuéAuto: La luminosité de l'affichage est réduite et n'augmente que lorsque certaines fonctions sont activées. |
| Coupure automatique du courant | Oui: L'appareil passe en mode attente après avoir été laissé en mode arrêt pendant environ 30 minutes.Non |
| Inscription DivX Affiche le code d'enregistrement de l'appareil. | Il est nécessaire d'entrer le code d'enregistrement pour acheter et visionner du contenu vidéo à la demande DivX VOD (Video-on-Demand: VOD) (→ page 16, À propos du contenu vidéo à la demande DivX VOD). |
| CONFIGURATION RAPIDE | Oui Non |
| Réinitialisation du réglageRétablit tous les paramétrages par défaut des menus de configuration. | Oui: L'écran d'entrée du mot de passe s'affiche si “Restriction par classe” (→ page 20) est établie. Entrer le même mot de passe puis appuyer sur [ENTER].Non |
Modification des paramétrages en fonction des enceintes acoustiques
Lors du raccordement du câble HDMI à l'amplificateur, utiliser les réglages suivant sur le présent appareil si le temps de retard des enceintes ne peut être paramétré sur l'amplificateur.

flowchart
graph TD
A["Avant [L (G)"]] --> B["L"]
C["Centre"] --> D["ms 0.0"]
E["Avant [R (D)"]] --> F["R"]
G["Quitter"] --> H["Quitter"]
I["LS (G)"] --> J["—Ambiophonique—"]
K["RS (D)"] --> L["—RS 0.0"]
M["Extrêmes-graves"] --> N["—"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
Présence et taille des enceintes (a)
- Appuyer sur [▲ ▼ ◀▶] pour sélectionner un élément, puis appuyer sur [ENTER].
- Appuyer sur [▲ ▼] pour modifier le contenu, puis appuyer sur [ENTER].
Exemple d'icônes:
Enceinte ambiophonique [LS (G)]

Grande

Petite

Non
- Grande: Lorsque l'enceinte peut reproduire des basses fréquences (inférieures à 100 Hz).
- Petite: Lorsque l'enceinte ne peut pas reproduire les basses fréquences.
Si l'enceinte d'extrêmes-graves est réglée à "Non" les enceintes avant sont automatiquement réglées à "Grande". (Dans ce cas-ci, il est recommandé d'utiliser une enceinte capable de reproduire des fréquences inférieures à 100 Hz.)
Temps de retard (b)
(Avec des signaux audio multicanal)
Si la distance Ⓒ ou Ⓔ est inférieure à Ⓓ, trouver cette différence dans le tableau correspondant et effectuer le réglage recommandé.
- Appuyer sur [▲ ▼ ◀▶] pour sélectionner un élément, puis appuyer sur [ENTER].
- Appuyer sur [▲▼] pour modifier le contenu, puis appuyer sur [ENTER].
□ : Emplacement recommandé

flowchart
graph TD
L["LM"] --> C["C"]
C --> R["R"]
R --> SW["SW"]
SW --> RS["RS"]
RS --> LS["LS"]
style L fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style R fill:#cfc,stroke:#333
style SW fill:#fcc,stroke:#333
style RS fill:#cff,stroke:#333
style LS fill:#ffc,stroke:#333
note right of C: c
note right of R: d
note right of SW: e
© Enceinte de canal centre
| Différence | Réglage |
| Environ 34 cm (1 110 pi) | 1.0 ms |
| Environ 68 cm (2 15 pi) | 2.0 ms |
| Environ 102 cm (3 310 pi) | 3.0 ms |
| Environ 136 cm (4 25 pi) | 4.0 ms |
| Environ 170 cm (5 12 pi) | 5.0 ms |
© Enceintes ambiophoniques
| Différence | Réglage |
| Environ 170 cm (5 12 pi) | 5.0 ms |
| Environ 340 cm (11 pi) | 10.0 ms |
| Environ 510 cm (16 12 pi) | 15.0 ms |
Pour terminer le réglage des enceintes
Appuyer sur [▲ ▼ ◀▶] pour sélectionner “Quitter”, puis appuyer sur [ENTER].
Liste des codes de langue
| Abhkaze: | 6566 | Latin: | 7665 |
| Afar: | 6565 | Letton: | 7686 |
| Afghan, Pachto: | 8083 | Lingala: | 7678 |
| Afrikaans: | 6570 | Lithuanien: | 7684 |
| Aimara: | 6589 | Macédonien: | 7775 |
| Albanais: | 8381 | Malais: | 7783 |
| Allemand: | 6869 | Malayalam: | 7776 |
| Ameharic: | 6577 | Malgache: | 7771 |
| Anglais: | 6978 | Maltais: | 7784 |
| Arabe: | 6582 | Maori: | 7773 |
| Arménien: | 7289 | Marathi: | 7782 |
| Assamais: | 6583 | Moldave: | 7779 |
| Azérì: | 6590 | Mongol: | 7778 |
| Bachkir: | 6665 | Nauru: | 7865 |
| Basque: | 6985 | Népalais: | 7869 |
| Bengali;Bangla: | 6678 | Norvégien: | 7879 |
| Bhoutan: | 6890 | Oriya: | 7982 |
| Biélorusse: | 6669 | Ourdou: | 8582 |
| Bihari: | 6672 | Ouzbèque: | 8590 |
| Birman: | 7789 | Panjabi: | 8065 |
| Breton: | 6682 | Perse: | 7065 |
| Bulgare: | 6671 | Polonais: | 8076 |
| Cambodgien (khmer): | 7577 | Portugais: | 8084 |
| Catalan: | 6765 | Quechua: | 8185 |
| Chinois: | 9072 | Rhéto-Roman: | 8277 |
| Coréen: | 7579 | Roumain: | 8279 |
| Corse: | 6779 | Russe: | 8285 |
| Croate: | 7282 | Samoan: | 8377 |
| Danois: | 6865 | Sanscrit: | 8365 |
| Espagnol: | 6983 | Serbe: | 8382 |
| Espéranto: | 6979 | Serbo-Croate: | 8372 |
| Estonien: | 6984 | Shona: | 8378 |
| Féringien: | 7079 | Sindhi: | 8368 |
| Fidjien: | 7074 | Singhalais: | 8373 |
| Finnois: | 7073 | Slovaque: | 8375 |
| Français: | 7082 | Slovène: | 8376 |
| Frison: | 7089 | Somali: | 8379 |
| Géalique d'Écosse: | 7168 | Soudanais: | 8385 |
| Galicien: | 7176 | Suédois: | 8386 |
| Gallois: | 6789 | Swahili: | 8387 |
| Géorgien: | 7565 | Tadjik: | 8471 |
| Grec: | 6976 | Tagalog: | 8476 |
| Groenlandais: | 7576 | Tamoul: | 8465 |
| Guarani: | 7178 | Tatar: | 8484 |
| Gujaratí: | 7185 | Tchèque: | 6783 |
| Haoussa: | 7265 | Télougou: | 8469 |
| Hébreu: | 7387 | Thaïlandais: | 8472 |
| Hindi: | 7273 | Tibétain: | 6679 |
| Hollandais: | 7876 | Tigrigna: | 8473 |
| Hongrois: | 7285 | Tsonga: | 8479 |
| Indonésien: | 7378 | Turc: | 8482 |
| Interlangue: | 7365 | Turkmène: | 8475 |
| Irlandais: | 7165 | Twi (akan): | 8487 |
| Islandais: | 7383 | Ukrainien: | 8575 |
| Italien: | 7384 | Vietnamien: | 8673 |
| Japonais: | 7465 | Volapük: | 8679 |
| Javanais: | 7487 | Wolof: | 8779 |
| Kachmirí: | 7583 | Xhosa: | 8872 |
| Kannara: | 7578 | Yiddish: | 7473 |
| Kazakh: | 7575 | Yorouba: | 8979 |
| Kirghiz: | 7589 | Zulu: | 9085 |
| Kurde: | 7585 | ||
| Lao: | 7679 |
Guide de dépannage
Avant d'appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section "Demande d'informations" à la page 27. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.)
Alimentation
| Absence d'alimentation. | ● Introduire la fiche du cordon d'alimentation à fond dans la prise secteur. (8) |
| L'appareil se met automatiquement dans le mode attente. | ● Si “Coupure automatique du courant” est réglé à “Oui”, l'appareil passera automatiquement au mode attente après un délai d'environ 30 minutes en mode arrêt. (21) |
Aucun fonctionnement
| Les touches de commande n'ont aucun effet. | L'appareil ne peut prendre en charge que les disques identifiés dans le présent manuel. (4)Le fonctionnement de l'appareil peut être anormal à cause d'un orage, de l'électricité statique ou d'autres facteurs externes. Couper puis rétablir le contact sur l'appareil. Il est aussi possible de mettre l'appareil hors marche, de débrancher le cordon d'alimentation, puis de le rebrancher.Il est possible qu'il y ait eu formation de condensation dans l'appareil. Attendre environ une heure ou deux. |
| Aucune fonction ne peut être pilotée au moyen de la télécommande. | Vérifier si les piles ont été bien installées. (8)Au besoin, remplacer les piles. (8)Orienter la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande du lecteur. (9) |
| Absence d'image et de son. | Vérifier les connexions vidéo et audio. (6-8)Vérifier l'alimentation et le mode d'entrée sur l'équipement utilisé.Vérifier que le disque comporte un contenu enregistré. |
| Le mot de passe de restriction par classe a été oublié.Rétablir les paramètres par défaut. | Dans le mode arrêt, maintenir une pression sur [QUICK OSD] et sur la touche [III] du lecteur, puis maintenir une pression sur la touche [▲OPEN/CLOSE] du lecteur jusqu'à ce que le message “Lecteur réinitialisé” soit supprimé. Couper, puis rétablir le contact sur le lecteur. Tous les paramètres sont alors validés. |
Opération demandée impossible ou erronée
| L'amorce de la lecture prend plus de temps. | ● Il pourrait y avoir un délai avant l'amorce de la lecture dans le cas où une plage MP3 comporte des images fixes. Même après le début de la lecture de la plage, le temps de lecture affiché ne sera pas exact; toutefois, cela n'est le signe d'aucune anomalie.● Ce phénomène est normal avec le contenu DivX. |
| Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire ne peuvent être utilisées. | ● Avec certains DVD-Viséo, ces fonctions ne peuvent être utilisées. |
| Le menu ne s'affiche pas.VCDavec pilotage de la lecture | ● Appuyer à deux reprises sur [■], puis appuyer sur [►] (PLAY). |
| Le menu à l'écran indique que la bande son “2” a été sélectionnée sur pression de la touche [AUDIO], mais la bande son demeure inchangée. | ● Cela est normal avec les DVD audio. Même si une deuxième piste son n'est pas enregistrée, le chiffre 2 apparaîtra. |
| La lecture ne s'amorce pas. | ● Il se pourrait que l'appareil ne puisse prendre en charge des fichiers au format WMA ou MPEG4 contenant des images fixes.● Lors de la lecture de contenu DivX VOD, consulter la page d'accueil du site de l'achat. (Exemple: www.divx.com/vod)● Si le disque comprend des données CD-DA ou d'autres formats, une lecture adéquate pourrait ne pas être possible. |
| La lecture s'amorce au début de la bande son à la suite d'une commutation de la bande son. | ● Cela est tout à fait normal avec un disque DVD-Audio. |
| La position des sous-titres est erronée. | ● Régler la position des sous-titres. (“Position sous-titres” dans le Menu Affichage) (19) |
| Aucun sous-titre n'est affiché. | ● Afficher les sous-titres. (13) |
| Les sous-titres sont superposés à ceux pour malentendants. | ● Désactiver l'affichage des sous-titres. (13) |
| Dans le mode de lecture Répétition A-B, le point B est automatiquement défini. | ● La fin d'une plage devient le point B lorsqu'elle est atteinte. |
| Le lecture en reprise est automatiquement désactivée. | ● La lecture en reprise A-B est annulée lors d'une pression sur [QUICK REPLAY].● La lecture en reprise peut être désactivée sur pression de la touche [CM SKIP] ou [ADVANCED DISC REVIEW]. |
Image erronée
| Distorsion de l'image. | S'assurer que l'appareil n'est pas raccordé par le truchement d'un magnétoscope. (6)Avez-vous sélectionné un élément dans "Mode sortie vidéo" (→ page 18, Menu Image) qui ne prend pas en charge l'équipement raccordé? Selon l'état de la connexion actuelle, effectuer les étapes correspondantes.- Lorsque la connexion est faite à un téléviseur qui ne prend pas en charge le format de sortie progressive utilisant la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUTPUT):Maintenir enfoncée la touche [CANCEL] jusqu'à ce que l'image apparaisse correctement. Les réglages seront rétablis au format "480i".- Lorsque la connexion est faite à un téléviseur au moyen d'un câble HDMI:Maintenir enfoncée la touche [CANCEL] jusqu'à ce que l'image apparaisse correctement. Les réglages seront rétablis au format "480p".- Lorsque la connexion est faite à un amplificateur au moyen d'un câble HDMI et à un téléviseur qui ne prend pas en charge la sortie de balayage progressif utilisant la prise de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUTPUT):Débrancher le câble HDMI (retirer le câble/mettre l'amplificateur hors circuit).2.Maintenir enfoncé la touche [CANCEL] jusqu'à ce que l'image apparaisse correctement. Les réglages seront rétablis au format "480i".3.Régler "Sortie vidéo" sur "Non" dans l'onglet "HDMI". (21)4.Raccorder le câble HDMI (brancher le câble/mettre l'amplificateur en marche).DivX Modifier "Sélectionner source" dans le Menu Image. (18) |
| La taille de l'image ne convient pas à l'écran. | Modifier "Format d'écran" sous l'onglet "Vidéo". (20)Changer le format sur le téléviseur lui-même. Si le téléviseur ne peut pas changer de format, changer "Aspect 4/3" dans le Menu Affichage. (19)Modifier le réglage du zoom. (13) |
| L'affichage de l'image est interrompu.L'image affichée sur le téléviseur pourrait être anormale ou les couleurs affadies. | La lecture pourrait être interrompue si la taille du fichier DivX est supérieure à 2 Go.Les disques au format PAL ne peuvent être pris en charge par cet appareil. (Les signaux DVD-Audio peuvent être pris en charge; toutefois, les images fixes pourraient ne pas être affichées adéquatement.)Pour tirer profit d'une image à balayage progressif, utiliser un téléviseur compatible avec un signal de sortie progressif.Il se peut que l'image ne puisse s'afficher si plus de 4 appareils sont connectés avec des câbles HDMI.Réduire le nombre d'appareil ainsi connectés. |
| Le menu ne s'affiche pas correctement. | Rétablir le taux d'agrandissement à ×1.00. (13)Régler "Position sous-titres" dans le Menu Affichage à "O". (19)Régler "Aspect 4/3" au Menu Affichage à "Normal". (19) |
| La fonction de zoom automatique ne fonctionne pas adéquatement. | Désactiver la fonction zoom du téléviseur.Utiliser les autres formats d'image préétablis ou procéder à un réglage manuel. (13)Il se peut que le zoom ne fonctionne pas bien, surtout dans le cas de scènes sombres, ou qu'il ne fonctionne pas du tout selon le type de disque. |
| Le signal vidéo n'est pas acheminé de la prise HDMI AV OUT. | ●Modifier les réglages du signal vidéo HDMI en utilisant l'une des procédures suivantes:– Brancher le téléviseur en utilisant la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT, puis régler "Sortie vidéo" sur "Oui" sous l'onglet "HDMI". (21)– Maintenir enfoncée la touche [CANCEL] jusqu'à ce que l'image s'affiche. Les réglages commuteront sur "Oui". |
Vidéo progressive
| Il y a présence d’une image fantôme lorsqu’un signal à balayage progressif est sélectionné.Les images ne sont pas acheminées par la sortie progressive.Les sous-titres pour malentendants ne s’affichent pas. | Ce problème provient de la méthode d’édition et du matériel utilisé sur le disque DVD-Veridéo, mais devrait être corrigé sur la sortie entrelacée. Dans le Menu Image, régler “Mode sortie vidéo” à “480i”. (18)Lorsque la connexion est faite sur la prise HDMI AV OUT, faire la connexion sur les autres prises et modifier les paramétrages comme suit : 1. Sélectionner la “Sortie vidéo” (onglet “HDMI”) à “Non”. (21)2. Sélectionner le “Mode sortie vidéo” (Menu image) à “480i”.(18)Si l’appareil est raccordé au téléviseur par le truchement de la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT, le signal de sortie sera entrelacé.Les sous-titres pour malentendants ne seront pas affichés lorsque la sortie est progressive ou HDMI. |
Son erroné
| Présence de distorsion. | ● Sélectionner “Non” dans “Ambiophonie évoluée”. (12)● Régler “Atténuateur” dans le Menu Audio à “Oui” s’il y a distorsion en raison des connexions AUDIO OUT. (19)● Il peut y avoir du bruit pendant la lecture de fichiers WMA.●DVD-ALe disque peut comporter des restrictions sur la sortie des signaux audio. Avec certains disques multicanal, il est nécessaire que le nombre d’enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, le son ne sera pas correctement émis. Se reporter à l’emballage du disque pour plus de renseignements.● Lorsque les connexions sont faites à la prise HDMI AV OUT, il se peut que le signal audio ne soit pas reçu des autres prises malgré les paramétrages établis.● S’assurer que les réglages des enceintes correspondent à l’équipement raccordé. (21) |
| Un son strident est produit sur les enceintes. | ● Si un amplificateur numérique sans décodeur a été connecté, sélectionner “PCM” sous “Dolby Digital” ou “DTS Digital Surround” sous l’onglet “Audio”. (21) |
| Les effets ne fonctionnent pas. | ● Aucun des effets audio ne peut être appliqué lorsque l’appareil achemine des trains de bits par la prise DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI AV OUT. (7, 8)● Avec certains disques, les effets sonores ne fonctionnent pas ou sont moins efficaces.● Les fonctions Son nocturne, H.Bass, Ambiophonie évoluée, Multi Remastériser et Amélioration sonore n’ont aucun effet si la vitesse de lecture a été modifiée.● Lorsque la connexion est faite sur la prise HDMI AV OUT, les disques HDCD sont pris en charge comme étant des CD ordinaires. |
| Aucun son | ● Il se peut que le signal audio soit temporairement bloqué lors d’un changement de la vitesse de lecture.● Il se peut que le son ne soit pas reproduit lorsque plus de 4 appareils auxiliaires sont raccordés au moyen de câbles HDMI. Réduire le nombre d’appareils raccordé.●DivXIl se peut que le signal audio ne soit pas reproduit en raison des modalités de création des fichiers. (5) |
Enregistrement
| Impossible d'enregistrer sur un appareil numérique (problème de son). | ● Il n'est pas possible d'enregistrer des fichiers WMA/MP3.● Il n'est pas possible d'enregistrer des disques DVD possédant un système de protection empêchant l'enregistrement numérique.● Il n'est pas possible d'enregistrer des disques DVD sur un appareil ne pouvant traiter les signaux à une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.● Effectuer les paramétrages suivants:– Ambiophonie évoluée: Non (12)– Sortie numérique PCM: Jusqu'à 48 kHz (21)– Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM (21) |
Affichages sur l'appareil
| “noPLAy” | ● Le disque n’est pas compatible avec le lecteur. Utiliser un disque compatible. (4)● Un disque vierge a été inséré.● Le disque inséré n’a pas été finalisé. (4) |
| “U11” | ● Le disque est sale. (droite) |
| “H□□” ou “F7□□”(□□ représente un nombre.) | ● Un problème est probablement survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre “H” ou “F7” est fonction de l’état de l’appareil. Il est aussi possible de mettre l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.● Si le code demeure affiché, le noter et communiquer avec un technicien qualifié. |
| “nodISC” | ● Il n’y a pas de disque dans le lecteur; en introduire un dans le logement.● Le disque n’a pas été correctement mis en place; le mettre en place correctement. (9) |
| “U70-1” | ● L’équipement connecté n’est pas compatible avec HDMI. |
| “U70-□”(□ représente un nombre.)Le chiffre inséré après “U70-” dépend de l’état de l’appareil. | ● La connexion HDMI donne des résultats inhabituels.– L’équipement connecté n’est pas compatible avec HDMI.– Le câble HDMI est trop long.– Le câble HDMI est endommagé. |
Affichages sur l'écran du téléviseur
| “☒” | ● L'opération demandée est interdite par le disque ou l'appareil. |
| “Lecture de groupe xx, contenu xx impossible”“Affichage de groupe xx, contenu xx impossible” | ● Les groupes ou contenus sont incompatibles. (5) |
| “Groupe xx, contenu xx protégé” | ● Le contenu ou le groupe dont la lecture est demandée est protégé. Il n'est pas possible de le lire. |
| “Lecture audio impossible”“Pas d’audio”“Vérifiez le disque.”“Copyright oblige, pas de sortie audio via HDMI.” | Aucun son n’a été enregistré ou le signal audio a été enregistré dans un format que l’appareil ne peut prendre en charge. Seule l’image est reproduite. (5)Le disque est sale. (ci-dessous)Lors du raccordement d’un équipement ne pouvant prendre en charge les fichiers protégés contre le piratage (CPPM → page 26), le signal audio du DVD- Audio ainsi protégé ne peut être émis via la prise de sortie HDMI AV OUT. Connecter la fiche audio du câble audio/vidéo [L (G), R (D)] dans une prise AUDIO IN compatible avec le format HDMI. (7) |
| Lorsque l’indication “État HDMI” est affichée, aucun paramètre n’est souligné.“Ce disque est codé pour une autre région. Il ne peut être lu.” | Si une rubrique sans l’indication “*” est sélectionnée en “Mode sortie vidéo” au Menu Image, cette rubrique ne sera pas soulignée. (18)Le lecteur ne peut prendre en charge que des disques DVD-Video dont le code régional est “1”, “ALL” ou dont les codes multiples comprennent le code “1”. (page couverture) |
| Aucun affichage à l’écran.“Absence d’autorisation”“Location expirée” | Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” sous l’onglet “Affichage”. (21)Le contenu DivX VOD dont la lecture est demandée a été acheté en utilisant un code d’enregistrement différent. Ce contenu ne peut être lu sur cet appareil. (16)Le nombre de lectures restantes permises de ce contenu DivX VOD est rendu à zero. Il n’est pas possible d’en faire la lecture. (16) |
Entretien
■ Nettoyer le coffret avec un linge doux et sec
- Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les instructions y afférentes.
- Le nettoyage de la lentille n'est pas normalement nécessaire, quoique l'environnement d'utilisation peut avoir un effet.
- Ne pas utiliser de nettoyeurs disponibles dans le commerce; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
■ Nettoyage des disques
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.

Spécifications
Format du signal: NTSC
Température de fonctionnement:
$$ + 5 \mathrm{a} + 3 5 ^ {\circ} \mathrm{C} (+ 4 1 \mathrm{a} + 9 5 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
Hygrométrie:
Humidité relative de 5 à 90 % (sans condensation)
Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]:
(1) DVD (DVD-Veridéo, DVD-Audio, DivX※6, 7)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG ^4,7 , MP3 ^2,7 , MPEG4 ^5,7 , DivX ^6,7 )
(3) DVD-R (DVD- Vidéo, DVD-VR, JPEG ^4,7 , MP3 ^2,7 , MPEG4 ^5,7 , DivX ^6,7 )
(4) DVD-R DL (DVD-Vidéo, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Veréo, DVD-VR, JPEG ^4,7 , MP3 ^2,7 , MPEG4 ^5,7 , DivX ^6,7 )
(6) +R/+RW (Vidéo)
(7) +R DL (Vidéo)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, CD-Vidéo, SVCD ^1 , MP3 ^2,7 , WMA ^3,7 , JPEG ^4,7 , MPEG4 ^5,7 , DivX ^6,7 , HighMAT Niveau 2 (audio et image)]
Sortie vidéo:
Niveau de sortie: 1 V c.-à-c. (75 Ω)
Prise de sortie: Prise à broches (1 jeu)
Sortie S-Vidéo:
Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 Ω)
Niveau de sortie C: 0,286 V c.-à-c. (75 Ω)
Prise de sortie: Prise S (1 jeu)
Sortie vidéo composante: (480p/480i)
Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 Ω)
Niveau de sortie P_B : 0,7 V c.-à-c. (75 Ω)
Niveau de sortie PR: 0,7 V c.-à-c. (75 Ω)
Prise de sortie: Prise à broches (Y: vert, P_B : bleu, P_R : rouge) (1 jeu)
Sortie audio:
Niveau de sortie: 2 V eff. (1 kHz, 0 dB)
Prise de sortie: Prise à broches
Nombre de connecteurs: 2 canaux: 1 jeu
Audio:
(1) Réponse en fréquence:
●DVD (audio linéaire):
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
- DVD-Audio: 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
- CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz
(2) Rapport signal sur bruit:
- CD-Audio: 115 dB
(3) Dynamique:
●DVD (audio linéaire): 102 dB
- CD-Audio: 98 dB
Sortie audionumérique:
Sortie numérique optique: Prise optique
Sortie numérique coaxiale: Prise à broches
Sortie AV HDMI
19 broches
HDMI version 1.2a (EDID version 1.3)
Bloc de lecture:
Longueur d'onde: 662 nm/785 nm
Source d'alimentation:
120 V c.a., 60 Hz
Consommation:
11 W
Consommation en mode attente:
1 W
Dimensions (L×P×H):
430 mm×251 mm×43 mm
(16 ^15/16 po×9 ^14/16 po×1 ^11/_16 po)
Poids:
environ 2,2 kg (4,8 lb)
Nota
Sujet à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs.
*1 Conforme à la norme IEC62107
^*2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
※3 Windows Media Audio version 9.0 L3
Non compatible avec le format débit binaire multiple (MBR: Multiple Bit Rate)
*4 Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG
Définition de l'image: entre 160×120 et 6144×4096 pixels (sous-échantillonnage à 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4)
Des images extrêmement étirées et minces peuvent ne pas apparaître sur l'affichage.
*5 Données MPEG4 enregistrées sur appareils SD polyvalents ou enregistreurs DVD Panasonic Conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726.
*6 Prend en charge toutes les versions de DivX® vidéo (notamment la version DivX® 6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX®. Certifié conforme au profil de cinéma maison DivX (DivX Home Theater Profile).
GMC (Global Motion Compensation -- Compensation de mouvement général) non pris en charge.
※7 Maximum total combiné de groupes et de fichiers audio, d'images et vidéo identifiables: 4000 fichiers audio, d'images et vidéo ainsi que 400 groupes.
Glossaire
CPPM est une technologie de protection pour les fichiers DVD-Audio. Cet appareil prend en charge cette protection.
DivX
DivX est une technologie de contenu multimédia populaire créée par DivX, Inc.
Les fichiers multimédia DivX contiennent des données vidéo très comprimées mais à qualité d'image élevée, ce qui permet d'obtenir des fichiers de taille relativement petite.
Film et vidéo
Les disques DVD-Veridéo sont enregistrés soient en utilisant un film ou une vidéo. Cet appareil peut déterminer quel type à été utilisé, puis utilise la sortie progressive la plus appropriée.
Film: Enregistré à une vitesse de 24 images par seconde. (Peut également enregistrer à une vitesse de 30 images par seconde). Généralement approprié pour les films cinématographiques.
Vidéo: Enregistrée à une vitesse de 30 images/60 champs par seconde. Généralement ce type est approprié pour les émissions dramatiques ou dessins animés.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage est un processus par lequel la hauteur des ondes sonores (signal analogique) est échantillonnée à une fréquence déterminée et convertie en chiffres (codage du signal). La fréquence d'échantillonnage étant le nombre d'échantillons par seconde, un chiffre plus élevé signifie une reproduction plus fidèle à l'original.
HDCD (High-Definition Compatible Digital)
Les CD avec codage HDCD offrent un meilleur rendu sonore parce que le codage comporte 20 bits comparativement à 16 bits sur les CD ordinaires.
HDMI représente la prochaine génération d'interface numérique pour les produits électroniques de consommation. Contrairement aux connexions traditionnelles, celle-ci transmet sur un seul câble des signaux audio et vidéo non compressés. Cet appareil prend en charge les signaux de sortie vidéo haute définition (720p, 1080i) acheminés depuis la prise HDMI AV OUT. Pour tirer pleinement profit de la vidéo haute définition, il est recommandé d'utiliser un téléviseur compatible avec la haute définition.
Mélange-abaissement
Ceci est un procédé de remixage multicanal audio (son ambiophonique) présent sur certains disques en deux canaux. Fonction particulièrement pratique lors de la lecture sur les haut-parleurs du téléviseur d'enregistrements audio 5.1 canaux sur DVD.
Avec certains disques DVD-Audio, il est impossible de faire le mélange-abaissement de leur contenu en entier ou en partie. Lors de la lecture de tels disques, si le nombre d'enceintes raccordées n'est pas le même que celui indiqué aux spécifications du disque, la lecture audio n'est pas correcte.
MPEG4
Système de compression pour utilisation sur un appareil portable ou sur un réseau permettant des enregistrements d'une haute efficacité à un faible débit binaire.
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Appareils audio Technics
Radio-réveil / portative Panasonic (sans cassette, lecteur CD / MD)
Appareils audio et appareils audio avec carte SD Panasonic
Lecteurs DVD Panasonic
Combiné lecteur DVD/magnétoscope Panasonic
Combiné enregistreur DVD/magnétoscope Panasonic
Accessoires incluant les piles rechargeables
Un (1) an, pièces et main- d'œuvre
Un (1) an, pièces et main- d'œuvre
Un (1) an, pièces et main- d'œuvre
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre
Quatre-vingt-dix (90) jours
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALIZATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « support à la clientèle » à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile :
Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
Service après-vente
- En cas de dommage—Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
-
Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
-
Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes.
L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Index
A Ambiophonie évoluée....12
Amélioration sonore....19
Aperçu de disque évolué .....11
Avancement d'images fixes.....13
Langue des dialogues .....13
Lecture aléatoire....10
Lecture d'un texte CD....14
Lecture de tous les groupes .....10
Lecture programmée .....10
Liste de lecture .....14
Menu....10, 15
Menu Lecture....15
Menus à l'écran....17
Menus de navigation .....15
Mode image....18
Multi remastériser....12
Optimisation dialogues .....18
OSD rapide ....11
P Plein écran....13
Poursuite de la lecture .....9
Programmes ....14
Rehausseur AV....11
Réinitialisation du réglage.....21
Repère .....17
Répétition .....12
Répétition A-B....17
Reprise rapide....12
Rotation de l'image....13
Saisie d'un numéro....10
Saut dans le temps à la lecture seulement....17
Sélection d'angle .....13
Son nocturne....11
Sous-titres....13
T Touche de fonction [FUNCTIONS] .....17
Touche de menu principal [TOP MENU] .....10, 15
Touche de navigateur direct [DIRECT NAVIGATOR].....14
Touche de saut d'une minute [CM SKIP] ....12
Touche du menu de configuration rapide [SETUP]....8
vVitesse de lecture....12
Zoom 13
Zoom manuel ....13
-Si ce symbole apparaît-
Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l'Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le
revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
| CAUTION | - LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM.FDA 21 CFR / Class II |
| CAUTION | - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,AVOID EXPOSURE DO BEAM.IEC60825-1/Class 3b |
| ATTENTION | - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE,EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. |
| ADVERSEL | - SYNJG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.UNDGÅ UDSÄTTEILE FOR STRÅLING. |
| VARO! | - AVATTAESSA OLET ALTITINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNLASERSÄTEILYLLÉ, ÄLA KATSO SÄTEESEN. |
| VARNING | - SYNJG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DENNA DELÄR ÖPPNAD, BETRAKTA EJ STRÅLEN. |
| ADVARSEL | - SYNJG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DEKSEL ÅPNES.UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. |
| VORSICHT | - SICHTBARE UND INSICHTBARE LASERSTRAHUNG, WENN ABDECKUNGGEÖFFNET, NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. |
| 注意 | - 打开时有可见及不可见激光辐射,避免激光束照射。 |
| 注意 | - 心去開く可可视及び不可視レーザー光が出ます。 |
| - ピームを見たり,触れないないでください.RQLCA0141 |
(Intérieur de l'appareil)

ENERGY STAR
À titre de participant au programme ENERGY STAR ^® , Panasonic a déterminé que cet appareil respecte les directives ENERGY STAR ^® en matière d'économie d'énergie.
Ce manuel a été imprimé avec
de l'encre à base de soja.
Cf
RQT8706-2Y
F0206SS2056
_RAM4.7
_R4.7 _R W
_R DL
—