DVD-S295EG - Lecteur dvd PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-S295EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats vidéo supportés | DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-DA, CD-R, CD-RW |
| Résolution vidéo | 576p (SD) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie audio stéréo, sortie S-Video, sortie HDMI |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 mm (L) x 230 mm (P) x 40 mm (H) |
| Poids | 1,2 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, fonction de répétition, lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon les revendeurs, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Consommation électrique | Environ 10 W en fonctionnement, 0,5 W en mode veille |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs via HDMI ou composite |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-S295EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur DVD-S295EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-S295EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-S295EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DVD-S295EG PANASONIC
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Viséo dont l'étiquetteporte le code de zone *2"ou "ALL".
Beispiel:
Esemblio:
Example:





VIDEO

DIGITALVIDEO


COMPATIBLE
PLAYER

WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
Anzeige des QUICK SETUP-Menus.
3

Moviola (durante la poursa)
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ une telle interfERENCE, eloignez le téléphone mobile du produit.
L'appareil doit être place pres de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l'appareil.
Tension
N'utilise aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l'appareil et de causeur un incendie. N'utilise aucune source d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l'appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommage. Il y a risque d'incendie ou de chic électrique si le cordon est mal branché ou endommage. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne place aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de chocolélectrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de chocolélectrique.
Corpsétrangers
Prenoze garde d'échapper des objets métalliques dans l'appareil. Il y a risque de chocolélectrique ou de dysfonctionnement.
Prenez garde de renverser du liquide dans l'appareil. Il y a risque de chic electrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l'appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s'allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi survient, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation/agree. Il y a risque de chic électrique ou d'endommagement de l'appareil si une personne non qualifiée tarde de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation lorsqu'il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.
Cher client
Merci d'avoir fait l'achat de cet apparéil. Avant de raccarder, faire fonctionner ou régler l'appareil, dire attentivement tout ce mode d'emploi. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation ultérieure.
Accessoires

Utilisez les numéroes de produit pour vous procurer des pieces de rechange.
(Les nombres de produit sont corrects en avril 2005. Il sont susceptibles d'être modifiés.)

1 Telecommande
(EUR7631110R)
1 Cordon d'alimentation
1 Cable audio/video
2 Piles de télécommande
Remarque
Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avac cet apparéil. Ne jamais l'utiliser avec un autre apparéil.
Table des matieres
Préliminaires
Consignes de sécurité 2
Accessoires 3
Disques dont la lecture est possible 4
ÉTAPE 1 Raccordement à un téléviseur 6
ETAPE 2 La télécommande. 7
ETAPE 3 QUICK SETUP. 7
Opérations
Lecture de base 8
Fonctions pratiques 10
Affichage de I'etat de la lecture en cours (Quick On Screen Display)/ Aperçu des titres/programmes à dire (Advanced Disc Review)/ Rappel du réglage audio/vidente recommendé (AV Enhancer)/ Obtenir un son net (Sound Enhancement) 10
Obtenir un effet surround virtual (Advanced Surround)/ Mode image (Picture Mode)/Saut vers l'avant de 30 secondes/ Changement de la vitesse de lecture/ Lancement de la lecture à partir d'un groupe sélectionné/ Ajustement de l'angle de vision/Pivotement d'image fixe 11
Sélection des pistes son/Sélection des sous-titres/ Zoom/Relecture rapide 12
Modification des séquences de lecture. 13
Lectureprogrammee/aléatoire. 13
Utilisation des menus de navigation 14
Lecture des disques de données 14
Lecture d'un CD/Lecture des disques HighMATTM Lecture de disques RAM/DVD-RW (DVD-VR) 15
Utilisation des menus à l'écran 16
Menu principal/Autres réglages (Other Settings) 16
Modification des réglages du lecteur 18
Référence
Guide de dépannage 20
Spcifications 22
Récapitulatif des fonctions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disques dont la lecture est possible
Les commandes du present mode d'emploi sont principalement décrites en liaison avec les formats. Les iconées telles que RAM indiquent les différents formats.
| DVD RAM RAM 4.7 | DVD-RAM RAM JPEG MPEG4 DivX • RAM Enregistrement avec les enregistrateurs utilisant la version 1.1 de format d'enregistrement videoe (norme unifiée d'enregistrement videoe), tels que les enregistrateurs DVD-Videoe, caméscopes DVD, ordinateurs, etc. • JPEG Enregistre avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistrateurs DVD-video Panasonic via la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0. • MPEG4 Enregistrement avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistrateurs DVD-video Panasonic [conformes aux specifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Profil simple) du système videoe.audio G.726]. • DivX Creé à l'aide de DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [systeme videoe DivX/systeme audio MP3, Dolby Digital ou MPEG]. |
| DVD VIDEO VIDEO | DVD-Videoe DVD-V — |
| DVD DVD R R W | DVD-R (DVD-Videoe)/DVD-RW (DVD-Videoe) DVD-V DivX • DVD- Disques enregistrées et finalisés* sur des enregistrateurs DVD-Videoe ou des caméscopes DVD • DivX Creé à l'aide de DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [systeme videoe DivX/systeme audio MP3, Dolby Digital ou MPEG]. ÀpRES l'enregistrement, finalisez* le disque. |
| DVD-RW (DVD-VR) DVD-RW (VR) Les disques enregistrés et finalisés* sur des enregistrateurs DVD-Videoe ou des caméscopes DVD à l'aide de la version 1.1 du Format d'enregistrement videoe (une norme d'enregistrement videoe unifiée). | |
| — | +R (Vidéo)/+RW (Vidéo) DVD-V Disques enregistrés et finalisés* sur des enregistrateurs DVD-Videoe ou des caméscopes DVD |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Vidéo CD VCD Incluant SVCD (conformé à la norme IEC62107) |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO TEXT | CD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX VCD • Cet apparéil peut dire des CD-R/RW enregistrées aux formats ci-dessus. ÀpRES l'enregistrement, il faut fermer les sessions ou finaliser* le disque. • WMA MP3 JPEG Cet apparéil est également capable de dire les disques HighMAT. • WMA Cet apparéil n'est pas compatible avec la norme MBR (Multiple Bit Rate), c'est-à-dire un fidjier contenant les même données codées à différents débits binaires. • DivX Creé à l'aide de DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [systeme videoe DivX/systeme audio MP3, Dolby Digital ou MPEG]. |
- Traitement qui permet la lecture sur des apparèils compatibles.
- Il sera peut-être impossible de dire les disques mentionnés ci-dessus du fait de leur format, des conditions de leur enregistrement, de la méthode d'enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés (→ page 5, Conseils pour la création de disques de données).
Disques dont la lecture n'est pas possible
DVD-Audio, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM qui ne peuvent pas ettre rétires de leur cartouché, DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go et "Chaoji VCD" disponibles sur le marché, y compris les CVD, DVCD et SVCD non-conformes à la norme IEC62107.
Precautions lors de la manipulation
- Ne pas fixer d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques (Cela pourrait entrainer une déformation du disque et le rendre inutilisable).
- Ne pas écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument d'écriture.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage de disques en vaporisateur, de benzine, de diluant, de liquide antistatique ou d'autres solvents.
- Ne pas utiliser de proteceurs ou de caches antirayuures.
-
Ne pas utiliser les disques suivants :
-
Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé de l'adhésif exposé ( comme sur les disques loués, etc.).
- Disques très déformés ou fissurés.
- Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de coeur.
Nettoyez cet apparéil avec un chiffon doux et sec
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser un chiffon impregné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui l'accompagnent.
- Le nettoyage de la lentille de lecture n'est généralement pas nécessaire bien que cela dépende de l'environnement d'utilisation.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage de lentille laser disponibles dans le commerce car cela pourrait entrainer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer les disques
Passez un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec.

■ Conseils pour la création de disques de données
- Si des groupes ont été créés à un emplacement autre que la racine, comme "002 group" dans l'illustration ci-dessous, au-delà du huitieme groupe, les groupes sont affichés sur une même ligne verticale dans l'écran de menu.
- L'ordre d'affichage de l'écran de menu peut différer de celui de l'écran d'ordinateur.
- Cet apparéil ne peut pas dire les fichiers enregistrés via la méthode Packet Write.
DVD-RAM
- Les disques doivent être conformes à la norme UDF 2.0.
CD-R/RW
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet'articlepend en charge le mode multisession, mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a un grand nombre de sessions. Pour évierce la, limite le plus possible le nombre de sessions.
DVD-R/RW
- Les disques doivent être conformes avec la passerelle UDF (UDF 1.02/ISO9660).
Cet appeareil ne prend pas en charge le mode multisession. Seule la session par defaut est lue.
Pour nommer les dossiers et fichiers (Sur cet apparéil, les fichiers sont traités comme du contenu et les dossiers comme des groupes.)
Lors de l'enregistrement, attribué un préfixe aux noms de dossier et de fichiers. Ces nosms doivent être des numérores comptant le même nombre de chiffres et les titres seront lus dans l'ordre numérique croissant de ces numérores ( cette fonction risque parfois d'être inopérante).
WMA (Extension :“.WMA” ou“.wma”)
- Taux de compression compatible : entre 48 kbit/s et 320 kbit/s
- La lecture des fichiers WMA protégés contre la copie n'est pas possible.
- Cet apparériel n'est pas compatible avec la norme MBR (Multiple Bit Rate), c'est-à-dire un fisquier contenant les même données codées à différents débits binaires.
MP3 (Extension :“.MP3” ou“.mp3”)
- Taux de compression compatible : entre 32 kbit/s et 320 kbit/s
- Cet apparéil ne prend pas en charge les identificateurs ID3.
JPEG (Extension:“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG” ou“.jpeg”)
- Les fichiers JPEG capturés sur un apparéil photo numérique conforme à la norme DCF version 1.0 s'afficht.
- Les fichiers qui ont été modifiés, édités ou enregistrées à l'aide d'un logiciel d'édition d'images sur un ordinaire peuvent ne pas s'afficher.
- Cet apparéil ne peut pas afficher les images en mouvement, les fidiers de format MOTION JPEG et autres formats similaires, les images fixes de format autre que JPEG (par ex., TIFF), ni litre des images auxquelles est joint un contenu audio.
MPEG4 (Extension :“.ASF” ou“.asf”)
- Avec cet apparéil, vous pouvie dire les données MPEG4 [conformés aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Profil simple) du système video/audio G.726], enregistrées avec plusieurs caméscopés SD ou des enregistrateurs DVD Panasonic.
- La date d'enregistrement peut être différente de la date courante.
DivX (Extension :“.DIVX”,“.divx”,“.AVI” ou“.avi”)
- Vous pouce dire des données DivX créé à l'aide de DivX version 3.11, 4.x, 5.x [systeme video DivX/systeme audio MP3, Dolby Digital ou MPEG].
- La norme GMC (Global Motion Compensation) n'est pas prise en charge.
- Les fichiers DivX dont la taille est supérieure à 2 Go et les fichiers sans index risquent de ne pas été lus correctement sur cet apparéil.
- Cet apparéil prend en charge toutes les résolutions, jusqu'à une résolution maximum de 720 × 480 (NTSC)/720 × 576 (PAL).
- Vous pouvez selectionner jusqu'à 8 types de données audio et de sous-titrages sur cet apparéil.

ex.: MP3
racine
A propos du contentu DivX VOD
Le content DivX Video-on-Demand (VOD) est codé pour assurer la protection des droits d'auteur. Pour dire l'@ d du content DivX VOD sur cet appariel, vous doivent préalbumment l'enregistrer.
Suivez les instructions en ligne pour acheter du contenu DivX VOD afin de saisir le code d'enregistrement de l'ordinateil et l'enregistrer. Pour plus d'informations sur DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod.
Afficher le code d'enregistrement de l'appareil
( page 19, "DivX Registration" dans l'onglet "Others")

8 caractères
alphanumericques
- Il est conseilé de noter ce code pour pouvoir le retrouver ultérieurement.
- Àprous la première lecture d'un contenu DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche dans "DivX Registration". N'utilise pas ce code d'enregistrement pour acheter du contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter du contenu DivX VOD, et si vous lisiez ce contenu sur cet apparéil, vous ne pourrez plus dire le contenu acheté à l'aide du code précédent.
- Si vous achetez du contenu DivX VOD à l'aide d'un code d'enregistrement différent de celui de cet apparéel, vous ne pourrait pas dire ce contenu. ("Authorization Error" s'affiche.)
À propos du contentu DivX qui ne peut être lu qu'un certain nombre de fois
Cerciants contenus DivX VOD ne peuvent etre lus qu'un certain nombre de fois. Au cours de la lecture de ce type de contenu, le nombre de lectures restantes est affché. Vous ne pouvez plus ire ce contenu lorsque le nombre de lectures restantes est etal a zéro. [Le message "Rented Movie Expired" (location du film terminée) s'affiche.]
Lors de la lecture de ce contenu
- Le nombre de lectures restantes diminue d'une unité si - vous appuyez sur [O] ou sur [SETUP].
- vous appuyez sur [■] (STOP). [Appuyez sur [■] (PAUSE) pour interrompré la lecture.]
- vous appuyez sur [↓←▶→] (SKIP) ou sur [↓←▶→] (SEARCH), etc. et vous atteignez un autre contentu ou le début du contentu en cours de lecture.
- Les fonctions de reprise ( page 8, Arrêt) et Marker ( page 16, Play Menu) sont inopérantes.
ÉTAPE 1 Raccordement à un téléviseur
- Ne pas poser cet apparéil sur un amplificateur ou tout autre composant susceptible de dégager de la chaleur. La chaleur risque d'endommager l'appareil.
- Ne pas raccorder l'appareil au téléviseur via un magnétoscope. L'image risquerait de ne pas s'afficher correctement à cause de la protection contre la copie.
- Mettre hors tension tous les appareils avant de proceder au raccordement et dire les modes d'emploi respectifs.
- Relier les prises de même couleur.

Equipe d'une prise VIDEO IN
Voussoupiezraccorderlecableaudioaux prisesd'entreeaudioà2cauux d'un amplificateur ou d'un composant du système pour profiter du son stéréo.
Téléviseur

Équipé d'une prise COMPONENT VIDEO IN
Pour profiter du mode video progressif
Raccordez l'appareil à un téléviseur compatible avec la sortie video progressive.
① Sélectionnéz“Video/YPbPr”pour les prises de la video en composantes dans QUICK SETUP ( page 7).
② Reglez "Video Output Mode" sur "xxxxp", puis suivez les instructions de l'écran de menu (→ page 17, Picture Menu).
Les téléviseurs Panasonic équipés de prises d'entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le mode video progressif.

Équipé d'une prise SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
- Si le téléviseur est compatible S-video, sélection "S-Video/YPbPr", ou s'il est compatible avec RGB, sélection "RGB/No Output" pour les prises AV dans QUICK SETUP (→ page 7).
Face arrriere de l'appareil
Obtenir un son surround multicanal
Amplificateur équipé d'un décodeur intégré ou combinaison décodeur-amplificateur
COAXIAL IN-
Cable coaxial

■ Brancher le cordon d'alimentation secteur en dernier
Vers une prise secteur

ÉTAPE 2 La télécommande
Piles

- Insérez les piles en faisant correspondre leurs pôles (+ et -) avec ceux de la télécommande.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas :
- mélanger des piles usées et des piles neuves.
- mélanger des piles de types différents.
chauffer les piles ou les exposer a une flamme. - démonter ou court-circuiter les piles.
- essayer de charger des piles alcalines ou au manganèse.
- utiliser des piles dont le revêtement a été retire.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner uneuite d'électrolyte, ce qui peut endomager les pieces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie.
Retirez les piles si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée. Rangez-les dans un endroit frais etASF.
Utilisation
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande
( page 8), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 mètres directement en face de l'appareil.
ÉTAPE 3 QUICK SETUP
Allumez le téléviseur et selectionnez l'entrée video appropriée sur le téléviseur.


Appuyez sur MARCHE.

L'écran QUICK SETUP s'affiche.
3

Suivez le message pour effectuer les réglages.
4

Appuyez pour terminer QUICK SETUP.
5

Appuyez pour quitter.
Pour modifier ces réglages par la suite
Selectionnez "QUICK SETUP" ( page 19, Onglet "Others").


Commutateur attente/marche (O/I)
Appuyez pour commuter l'appareil du mode de marche au mode d'attente et vice versa.
L'appareil consomme quand même une petite quantité d'énergie en mode d'attente.
Témoin attente/marche (B)
Lorsque l'appareil est branché sur le secteur, ce témoin s'allume en mode d'attente et s'éteint en mode de marche.
- Pour litre du contenu JPEG, MPEG4 ou DivX video sur un DVD-RAM contenant des données au format RAM et à un autre format (ex. JPEG), Sélectionnez "Play as Data Disc" ( Page 17, Other Menu).
- Les disques continuent de tourner pendant que les menus s'affichent. Une fois l'utilisation terminée, appuyez sur [■] pour préserver le moteur de l'appareil et l'écran du téléviseur.
- Le nombre total de titres peut ne pas s'afficher correctement sur des supports +R/ +RW.
Si vous rencontrez des problèmes, reférez-vous au guide de dépannage (→ page 20, 21).
DivX
Format de compression video développé par DivXNetworks, Inc. qui compressse les fichiers video sans perte importante de qualité video.
MPEG4
Système de compression principalement utilisé pour les appareils mobiles et les réseaux, qui permet un enregistrement hautement efficace à un faible début binaire.



(appareil principal)
Affichage de l'etat de la lecture en cours (Quick On Screen Display)
Appuyez sur [QUICK OSD].
Fonctions de base (Basics) Détails (Details) Non (Off)
■ Fonctions de base (Basics)

Détails (Details)
ex.: DVD-V

- MPEG4 DivX En cours de recherche, les informations video et audio ne sont pas affichées.

1 Appuyez sur [ADVANCED DISC REVIEW].
2 Appuyez sur [▶] (PLAY) lorsqu'veus avez trouven un titre/programme à dire.

- Vous pouvez également avoir un aperçu du contentu à chaque intervalle de 10 minutes. Sélectionnez "Interval Mode" (→ page 18, "Advanced Disc Review" dans l'onglet "Disc").
- Cette fonction risque d'être inopérante selon la position de lecture.
- RAM DVD-RW (VR) Cette fonction est inopérante en cours de lecture d'une liste de lecture ( page 15).

Si vous appuyez sur un seul bouton, le type de disque est automatiquement déterminé et les réglages audio et video optimaux sont sélectionnés.

Functions
AV Enhancer On
Appuyez sur [AV ENHANCER] pour sélectionner "On".
- Cette fonction risque d'être inopérante pour certains enregistements de disques.
Lorsque AV Enhancer est activé, vous ne pouvez pas modifier les réglages indiqués cédssous.
Réglages audio :
Advanced Surround ( page 11), Sound Enhancement ( ci-dessous),
Dialogue Enhancer ( page 17)
Réglages video :
Picture Mode ( page 11)
SOUND
NHANCEMENT
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [AV ENHANCER] pour sélectionner "On". - 1](/content/2019/10/56126/images/63331a55ff3eb7478d28f71363584bdbcdd09339a6495ff1e8ecf64986d9a202.jpg)
Obtenir un son net (Sound Enhancement)
RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD CD WMA MP3
Vous pouze bénéficier d'un son net en ajoutant des signaux de haute fréquence non enregistrés sur le disque.
Appuyez sur [SOUND ENHANCEMENT] pour sélectionner "On".
- Cela ne fonctionne pas lorsque la fonction Advanced Surround ( page 11) est activée.
- Cette fonction risque d'être inopérante pour certains enregistements de disques.
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [SOUND ENHANCEMENT] pour sélectionner "On". - 1](/content/2019/10/56126/images/a66500cb2dcbf34a1bd6a8c9b56ff00faac41ea18d916fb59a545473021ace7a.jpg)
Functions
Sound Enhancement On
| ADVANCED SURROUND | Obtenir un effet surround virtuel (Advanced Surround) |
| RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD (2 ou plus canaux) |
Appuyez sur [ADVANCED SURROUND] pour selectionner "SP 1", "SP 2", "HP 1" ou "HP 2".
SP (Enceinte) 1 Natural
SP 2 Enhanced
HP (Casque) 1 Natural
HP 2 Enhanced
Off
- Lorsque vous écoutez des disques enregistrés avec des effets surround, le son peut provenir séparément des enceintes situées à votre gauche ou à votre droite.
- Pour l'écoute via un casque relié à un apparéil raccordé, Sélectionnez "HP 1" ou "HP 2".
- La position d'écoute ideale se trouve à 3 ou 4 fois la distance entre les enceintes gauche et droite avant ou bien à 3 ou 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs du téléviseur.
- Ne pas utiliser cette option conjointement à des effets surround d'un autre apparéil.
| PICTURE MODE | Mode image (Picture Mode) | ||||||
| RAM | DVD-RW (VR) | DVD-V | VCD | JPEG | MPEG4 | DivX | |
Appuyez sur [PICTURE MODE] pour sélectionner la qualité d'image pour la lecture de films.
Normal: Images normales
Cinema1: Adoucit l'image et fait ressoirr les détails dans les scènes+sombres.
Cinema2: Rend l'image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
Animation: Convient pour l'animation
Dynamic: Renforce le contraste pour des images plus vives.
| MANUAL SKIP | Saut vers l'avant de 30 secondes RAM DVD-RW (VR) |
| DVD-V (sauf supports +R/+RW) | |
| (En lecture normale uniquement) |
Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez sauter du contenu tel que les publicités, etc.
Pendant la lecture, appuyez sur [MANUAL SKIP].
- Cette fonction risque d'être inopérante pour certaines positions de lecture.
| PLAY SPEED | Changement de la vitesse de lecture |
| RAM DVD-RW (VR) DVD-V |
Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY SPEED] pour selectionner "Fast", "Normal" ou "Slow".
| Functions | |
| Play Speed ≦ x1.4 | Normal |
| ✓Fast | |
| Slow | |
Réglages fins
Lorsque le menu est affché
Appuyez sur [ ] pour augmenter la vitesse de lecture jusqu'à 1,4 × ou la diminuier jusqu'à 0,6 × avec un pas de 0,1 .
- Appuyez sur [▶] (PLAY) pour rétablier la lecture normale.
-
Àprous le changement de vitesse
-
Les fonctions Advanced Surround ( à gauche) et Sound Enhancement ( page 10) ne fonctionnent pas.
-La sortie numériqueonne en PCM 2 canaux. - La fréquence d'échantillonnage de 96 kHz est convertie en 48 kHz.
- Cette fonction risque d'être inopérante pour certains enregistements de disques.
| GROUP | Lancement de la lecture à partir d'un groupe sélectionné | ||||
| WMA | MP3 | JPEG | MPEG4 | DivX | |
Un dossier sur les disques WMA/MP3, JPEG et MPEG4 et sur les disque DivX video est considéré comme un "Groupe".
1 Appuyez sur [GROUP].
2 Appuyez sur [ ] ou sur les touches numériques pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [SOUND ENHANCEMENT] pour sélectionner "On". - 2](/content/2019/10/56126/images/dac1af5cd575a4b3f30cdca1ea08e96f19fd1004d4b5f633e5b66f777459def4.jpg)
| ANGLE/PAGE | Ajustement de l'angle de vision DVD-V (contenus enregistrés sous plusieurs angles) Pivotement d'image fixe JPEG |
Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sélectionner l'angle ou faire pivoter l'image fixe.
ex.: DVD-V
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [SOUND ENHANCEMENT] pour sélectionner "On". - 3](/content/2019/10/56126/images/82421123866fa061ade8cff2302fcf1984c45c8cc31e80a5044c7e6d48b0b939.jpg)
Fonctions pratiques
| AUDIO | Sélection des pistes son DVD-V DivX (avec plusieurs pistes son) RAM DVD-RW (VR) VCD |
Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner la piste son.
RAM DVD-RW (VR) VCD
Vous pouvez utiliser cette touche pour selectionner "L", "R" ou "LR".
DivX
Lorsque le menu est affché
Appuyez sur [▲▶] pour sélectionner “L”, “R” ou “LR”.
DVD-V (disques karaoke)
Lorsque le menu est affché
Appuyez sur [▶] pour scélectionner "On" ou "Off" pour les voix. Pour plus de détails, veuillée lire les instructions qui accompagent le disque.
Type de signal et données
LPCM/Digital/DTS/MP3/MPEG:Type de signal
kHz (fréquence d'échantillonnage)/bit/ch (nombres de canaux)
Exampie : 3/2 1ch
L.1: Effet basse fréquence (ne s'affiche pas s'il n'y a dernier signal) 0: Pas de surround 1: Surround mono 2: Surround stéreo (gauche/droite) 1: Central 2: Avant gauche+Avant droit 3: Avant gauche+Avant droit+Central
- DivX Sur un disque DivX video, le démarrage de la lecture peut prendre quelles temps si vous modifiez la piste audio.
| SUBTITLE | Sélection des sous-titres DVD-V DivX (avec sous-titres) |
| VCD (SVCD avec les sous-titres uniquement) | |
| RAM DVD-RW (VR) (On/Off uniquement pour les disques dotés de la fonction d'activation ou de déactivation des sous-titres) |
DVD-V VCD DivX
Appuyez sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue de sous-titrage.
- Sur les supports +R/ + RW , un nombre de sous-titre peut apparaître à la place des sous-titres qui ne sont pas affichés.
Pour masquer ou afficher les sous-titres
Appuyez sur [▲▶] pour sélectionner "On" ou "Off".
RAM DVD-RW (VR)
Appuyez sur [SUBTITLE] pour sélectionner "On" ou "Off".
- Les enregistrateurs de DVD Panasonic ne permettent pas d'enregistrer la fonction d'activation/désactivation des sous-titres.
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [SUBTITLE] pour sélectionner "On" ou "Off". - 1](/content/2019/10/56126/images/84dfbe4b8fb11bd32639beff8c18eae3db0a80b90ba79bcdd3fad58aa44e06fc.jpg)
Functions
Audio 1

Functions
Subtitle
| Z00M | Zoom RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivX |
Cette fonction agrandit une image Letterbox pour qu'elle replissse l'écran.
Appuyez sur [ZOOM] pour selectionner le format d'image préréglé ou sur "Auto". (Just Fit Zoom)
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [ZOOM] pour selectionner le format d'image préréglé ou sur "Auto". (Just Fit Zoom) - 1](/content/2019/10/56126/images/38d0963bea998834f8580970be204894762be88cbe0460303e044d417759a4c0.jpg)
Functions
Just Fit Zoom × 1.00
RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD
Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard Cinemascope2 — Cinemascope1 — American Vista
MPEG4 DivX
Standard Original Full
Réglages fins (Manual Zoom)
Lorsque le menu est affché, appuyez sur [▲▶]. (Maintenez l'appui pour modifier plus vite.) - de 1,00 × à 1,60 × (selon un pas de 0,01), de 1,60 × à 2,00 × (selon un pas de 0,02)
MPEG4 DivX uniqueness
-
de 2,00 × à 4,00 × (selon un pas de 0,05)
-
Le zoom jusqu'à 4,00 × peut ne pas fonctionner en fonction du téléviseur raccordé et de ses réglages.
QUICK REPLAY

Relecture rapide
(Uniquement lorsque le temps de lecture éçoulé peut s'afficher)
Appuyez sur [QUICK REPLAY] pour sauter vers l'arrête de quelques secondes.
- Cette fonction risque d'être inopérante pour certains enregistements de disques.
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [QUICK REPLAY] pour sauter vers l'arrête de quelques secondes. - 1](/content/2019/10/56126/images/1ff871cfb537402611a1c44e658dd030418c471f281a2773956e9a65c93d09b7.jpg)
Modification des séquences de lecture
| PLAY MODE | Lecture programme/aléatoire |
| DVD-V VCD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX |
En mode d'arrêt, appuyez sur [PLAY MODE].
Lecture programme Lecture aléatoire Non (Lecture normale)
- Désactivez la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. Sélectionnez "Play as Data Disc" dans Other Menu (→ page 17).
Lecture programmée (jusqu'à 32 éléments)
1 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner les éléments ( page 9, Pour saisir le numero).
Répétez la procédure pour programmer d'autres éléments.
2 Appuyez sur [ ] (PLAY).
![PANASONIC DVD-S295EG - Appuyez sur [ ] (PLAY). - 1](/content/2019/10/56126/images/a4ad72530e9b6f3965542e231af1f125a89228e1b93d02e6adeea680983aa81f.jpg)
ex.: DVD-V
Sélection de tous les éléments (sur le disque ou dans le titre/groupe)
Appuyez sur [ENTER] et sur [ ] pour SéLECTIONNER "ALL", puis appuyez de nouveau sur [ENTER] pour valider.
Modification du programme
Appuyez sur [ ] pour sélectionner un élément.
- Pour modifier un élément, repétez l'étépe 1.
-Pour effacer un élément, appuyez sur [CANCEL] (ou sélectionnez "Clear", puis appuyez sur [ENTER]).
- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
Effacement de la totalité du programme
Sélectionnez "Clear all" puis appuyez sur [ENTER]. Tout le programme est également effacé si vous mettez l'appareil hors tension ou si vous ouvre le tiroir de disque.
Lecture aléatoire
1 DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Appuyez sur les touches numériques pour selectionner un groupe ou un titre ( page 9, Pour saisir le numero).
2 Appuyez sur [▶] (PLAY).

ex.: DVD-V

TOP MENU

MENU
Lecture des disques de données WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Selectionnez "Play as Data Disc" (→ page 17, Other Menu) pour dire du contenu JPEG, MPEG4 ou DivX video sur un support DVD-RAM contenant à la fois des données au format RAM et dans un autre format (JPEG, par exemple) ou pour dire les disques HighMAT sans recourir à la fonction HighMAT.
Lecture des éléments dans l'ordre (Playback Menu)
Lorsque le menu est affché Appuyez sur [▲▼] pour sélection "All", "Audio", "Picture" ou "Video" et appuyez sur [ENTER].
- Pour afficher/quitter l'écran, appuyez sur [TOP MENU].

Lecture à partir de l'élement sélectionné (Navigation Menu)
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [▲▼◁▶] pour Sélectionner le groupe, puis appuyez sur [ENTER].
3 Pour dire le contenu d'un groupe dans l'ordre Appuyez sur [ENTER].
- Pour lancer la lecture à partir du contentu sélectionnée Appuyez sur [▲▼] pour effectuer la sélection, puis appuyez sur [ENTER].

- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Pour écouter un enregistrement WMA/MP3 tout en affichtant une image JPEG à l'écran
- Sélectionnez d'abord l'image JPEG, puis le fichier audio WMA/MP3.
- (Une sélection dans l'ordre inverse est inopérané.)
- Pour quitter l'écran, appuyez sur [MENU].
Utilisation du sous-menu
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [FUNCTIONS].
3 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER].

Recherche sur un titre de contenu ou de groupe
1 Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [▲▶] pourmettre ensurbrilianceun titre de groupe,un titre delencuou porlancer une recherche sur le contenu.
2 Appuyez sur [FUNCTIONS].
3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner "Find", puis appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionn un caractère, puis appuyez sur [ENTER].
- Répétez l'opération pour saisir un autre caractère.
- La recherche s'applique également aux minuscules.
- Appuyez sur [▲▲▶] pour sauter entre A, E, I, O et U.
- Appuyez sur [▲] pour effacer un caractère.
- Effacez l'astérisque (*) pour rechercher les titres qui commencent par ce caractère.
5 Appuyez sur [▶] pour sélectionner "Find", puis appuyez sur [ENTER]. L'écran de résultat de recherche s'affiche.
6 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner le contenu ou le groupe, puis appuyez sur [ENTER].

MENU
Lecture d'un CD

Les titres apparaissent avec la lecture du tableau CD.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner la piste, puis appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Pour quitter l'écran, appuyez sur [MENU].

ex.: texte CD
Appuyez sur [FUNCTIONS] pour commuter entre les messages d'aide et l'indicateur du temps de lecture écoulé.

TOP MENU

MENU
Lecture des disques HighMAT™
WMA
MP3
JPEG
Lorsque le menu est affché
Appuyez sur [▲▼▲▶] pour effectuer la seLECTION, puis appuyez sur [ENTER].

Menu :
Pour acceder au menu suivant d'listes de lecture ou à un autre m

Listed lecture :
- Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur [TOP MENU], puis appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
- Pour modifier l'image d'arrière-plan du menu, appuyez sur [FUNCTIONS]. L'imag de fond est remplacee par celle qui se fouve sur le disque.
- Pour afficher/quitter l'écran, appuyez sur [TOP MENU].
Sélection à partir de la liste
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [] , puis sur [ ] pour commuter entre les listes " Playlist", "Group" et "Content".
3 Appuyez sur [▶], puis sur [▲▼] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Pour quitter l'écran, appuyez sur [MENU].

DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST


Lecture de disques RAM/DVD-RW (DVD-VR)
RAM
DVD-RW (VR)
- Des titres n'apparaissent que si vous en avez saisi.
- Vous ne pouvez modifier ni les listes de lecture ni les titres.
Lecture des programmes
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyez sur [ ] ou sur les touches numériques pour selectionner le programme.
- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres ex. 23: [≥ 10] [2] [3]
- Appuyez sur [▶] pour afficher le contenu du programme.
3 Appuyez sur [ENTER].

Lecture d'une liste de lecture
(Uniquement si le disque contient une liste de lecture)
1 Appuyez sur [PLAY LIST].
2 Appuyez sur [ ] ou sur les touches numériques pour sélectionner la liste de lecture.
- Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres ex. 23: [≥10] → [2] → [3]
3 Appuyez sur [ENTER].

Lecture d'une scène
1 Reprenez les étapes 1-2 (→ ci-dessus, Lecture d'une liste de lecture).
2 Appuyez sur [>.
3 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner "Scene List" et appuyez sur [ENTER].
- Sélectionnez "Contents" pour afficher le contenu du programme.
4 Appuyez sur [▲▼▲▶] pour sélectionner une-scène,puis appuyez sur [ENTER].
1
FUNCTIONS

Appuyez sur ce bouton.
2

Les options affichées varient suivant le type de logiciel.
Menu principal
| Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content | Pour lancer la lecture à partir d'un élément spécifique |
| Time | Pour faire un saut vers l'avant ou vers l'arrête* (Time Slip en lecture uniquement) 1. Appuyez sur [ENTER] deux fois pour afficher l'indicateur Time Slip. 2. Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner le temps, puis appuyez sur [ENTER]. •Maintenez votre appui sur [▲▼] pour modifier plus vite. Pour lancer la lecture à partir d'un temps spécifique* (Time Search) Pour modifier l'affichage du temps restant/éçoulé |
| Video | Pour afficher le nombre de pixels DivX fps (le nombre d/images par seconde) est également affchéé. |
| Audio | (→ page 12, Sélection des pistes son) |
| Pour afficher le début binaire actuel ou la fréquence d'échantillonnage | |
| Thumbsail | Pour afficher les images miniatures |
| Subtitle | (→ page 12, Sélection des sous-titres) |
| Marker (VR) | Pour acceder à un marqueur inséré avec un enregistrure de DVD-Viséo |
| Angle | (→ page 11, Ajustement de l'angle de vision) |
| Rotate Picture | (→ page 11, Pivotement d'image fixe) |
| Slideshow | Pour activer/désactiver le diaporama Pour modifier l'intervalle entre les images du diaporama (0-30 sec) |
| Other Settings | (→ droite) |
Effectuez les réglages.
4

Appuyez pour quitter.
Autres réglages (Other Settings)
| Play Speed | (→ page 11, Changement de la vitesse de lecture) |
| AV Enhancer | (→ page 10, Rappel du réglage audio/vidéo recommendé) |
Play Menu
(Uniquement lorsque le temps de lecture écoué peut s'afficher, JPEG les fonctions Repeat et Marker peuvent être utilisées.)
| Repeat | Sélectionnez un élément à répéter. |
| A-B Repeat | Pour répéter une section donnéeAppuyez sur [ENTER] aux points de début et de fin.Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour annuler.RAM DVD-RW (VR) (partie images fixes): Ne fonctionne pas. |
| MarkerSauf RAMDVD-RW (VR) | Pour marquer jusqu'à 5 positions à réilereAppuyez sur [ENTER] (L'appareil est alors prét pour l'insertion demarqueurs.)Pour repérer une position : [ENTER] (au point souhaité)Pour repérer une autre position : [▲▶] pour sélectionner "水" → [ENTER]Pour rappeler un marqueur : [▲▶] → [ENTER]Pour effacer un marqueur : [▲▶] → [CANCEL]Cette fonction est inopérante pendant la lecture programmée et lalecture aléatoire.Les marqueurs que vous ajoutez s'effacent si vous ouvrez le tiroirde disque ou si vous commutez l'appareil en mode d'atte. |
| AdvancedDisc Review | (→ page 10, Aperçu des titres/programmes à生存) |
Picture Menu
| Picture Mode | (→ page 11, Mode image) |
| Video Output Mode | *480p/525p/576p/625p (progressif) *480i/525i/576i/625i (entrelacé) Si vous sélectionnez "xxx*p" (progressif) et qu'un écran de validation s'affiche, sélectionnéz "Yes" uniquement si l'appareil est raccordé à un télévisuer compatible avec la sortie video progressive. *Les numérios affichés dépendant de l'emplacement géographique et du disque lu. L'un des numérios ci-dessus est affchéé. |
| Transfer Mode | Si vous avez choisi "xxx*p" (progressif) (→ ci-dessus), sélectionnéz la méthode de conversion de la sortie progressive en fonction du type de matériel. Lors de la lecture de disques PAL Auto : Détecte le contenu d'un film en 25 images par seconde et le convertit au format approprié. Video : Sélectionnéze ce mode lorsque l'options Auto est activée et que le contenu video est déformé. Lors de la lecture de disques NTSC Auto1 (normal) : Détecte le contenu d'un film en 24 images par seconde et le convertit au format approprié. Auto2 : Compatible avec le contenu d'un film en 30 images par seconde en plus de celui d'un film en 24 images par seconde. Video : Sélectionnéze ce mode lorsque les options Auto1 et Auto2 sont sélectionnées et que le contenu video est déformé. |
| Source Select | Lorsque vous sélectionnéz "Auto" la méthode de construction du content DivX est automatiquement reconnaue et affichée. Si l'image est déformée, sélectionnéz "I (Interlace)" ou "P (Progressive)" selon la méthode de création utilisée lors de l'enregistrement du contentu sur le disque. Auto I (Interlace) P (Progressive) |
Audio Menu
| Advanced Surround | (→ page 11, Obtenir un effet surround virtuel) |
| Dialogue Enhancer | Pourrendle dialogue des films plus clairmente audible DVDV (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) DivX (Dolby Digital, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) On←→Off |
| Sound Enhancement | (→ page 10, Obtenir un son net) |
| Attenuator | Équipé de bornes AUDIO OUT (→ page 6) Commuter sur On en cas de distorsion du son. On←→Off |
| ■ Display Menu | |
| Information | On←→Off |
| Subtitle Position | 0 à -60 (selon un pas de 2 unités) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 à -7 |
| 4:3 Aspect | Pour sélectionner le mode d'affichage des images créées pour les écrans à format d'image 4:3 sur un télévisur à format d'image 16:9 Normal : Étire l'image horizontally. Auto : Le réglage standard est "Shrink". Toutefois, ce réglage commuté automatiquement sur "Zoom" en présence d'une image au format Letterbox. Shrink : Les images s'affichent au centre de l'écran. Zoom : Agrandit jusqu'àu format d'image 4:3. |
| Just Fit Zoom | (→ page 12, Zoom) |
| Manual Zoom | (→ page 12, Zoom) |
| GUI See-through | Off, On, Auto |
| GUI Brightness | -3 à +3 |
| Quick OSD | (→ page 10, Affichage de l'état de la lecture en cours) |
| ■ Other Menu | |
| Setup | (→ page 18, Modification des réglages du lecteur) |
| Play as DVD-VR Play as HighMAT ou Play as Data Disc | Sélectionnez "Play as Data Disc" pour dire du contenu JPEG, MPEG4 ou DivX video sur un support DVD-RAM contenant à la fois des données au format RAM et dans un autre format (JPEG, par exemple) ou pour dire les disques HighMAT sans recourir à la fonction HighMAT. |
Modification des réglages du lecteur
1
SETUP
Affiche le menu Setup.
2
Selectionner


Sélectionnez l'onglet.
3
Selectionner

Sélectionnez l'élement.
4

Effectuez les réglages.
5

Appuyez pour quitter.
- Les réglages restent inchangés même si vous commutez l'appareil en mode d'attente.
- Les éléments soulignés correspondant aux réglages d'usine.
QUICK SETUP permet d'effectuer des réglages successifs des éléments de la zone ombrée.
■Onglet“Disc”
| Audio Choisissez la langue audio. | English Polish | French Swedish | German Dutch | Italian Original*1 | Spanish Other****2 |
| Subtitle Choisissez la langue de sous-titrage. | Automatic*3 Spanish | English Polish | French Swedish | German Dutch | Italian Other****2 |
| Menu Choisissez la langue des menus du disque. | English Polish | French Swedish | German Dutch | Italian Other****2 | Spanish La modification de la langue de menu dans QUICK SETUP entraine également la modification du présent réglage. |
| Advanced Disc Review Sélectionnez le mode d'aperçu (→ page 10). | Intro Mode: Donne un aperçu de chaque titre/programme. Interval Mode: Donne un aperçu du contenu à chaque intervalle de 10 minutes. | ||||
| Ratings Spécifiez un niveau de protection parentale pour limiter l'accès à la lecture des DVD-Viséo. • Suivez alors les instructions à l'écran. | Réglage des niveaux de protection parentale (lorsque le niveau 8 est sélectionné) 8 No Limit 1 à 7 0 Lock All: Pour empêcher la lecture de disques dépourvus de niveaux de protection parentale. Si vous spécifie un niveau de protection parentale, un écran de saïse de mot de passer s'affiche. Suivez alors les instructions à l'écran. Choisissez un mot de passer que vous ne risquez pas d'oublier. Un écran de message s'affichera à chaque insertion d'un DVD-Viséo de niveau de protection supérieur à celui que vous avez spécifique. Suivez alors les instructions à l'écran. | ||||
Onglet "Video"
| TV Aspect Choisissez le réglage qui convient au téléviseur utilisé et à vos préférences. | 4:3 Pan&Scan : Téléviseur au format d'image normal (4:3) Les côtes de l'image pour écran large sont coupés afin qu'elle s'ajuste parfaitement sur l'écran (sauf si le disque l'interd it). 4:3 Letterbox : Téléviseur au format d'image normal (4:3) L'image pour écran large est affichée en style Letterbox (non recadré). | |||
| 16:9 : téléviseur à écran large (16:9) | ||||
| TV Type Sélectionnez l'options qui correspond au type de téléviseur utilisé. | Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV | |||
| Time Delay Âjustez cette valeur si vous avez raccordé un amplificateur AV et un écran plasma et que vous remarquez un décalage entre le son et l'image. | 0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms | |||
| Video Out (AV/Component) Choisissez le format de signal video pour la sortie via les prises SCART et COMPONENT VIDEO OUT (→ page 6). | Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/No Output | |||
| Still Mode Spécifiez le type d'image à afficher en mode de pause. | Automatic Field : L'image n'est pas floue, mais la qualité d'image est inférieure. Frame : La qualité d'ensemble est élevé, mais l'image peut sembler floue. | |||
| NTSC Disc Output Sélectionnez la sortie PAL 60 ou NTSC lors de la lecture de disques NTSC. | PAL60 : Les disques NTSC peuvent être visionnés sur un téléviseur PAL. NTSC : Le signal de sortie des disques NTSC reste NTSC. | |||
| Picture/Video Output Choisissez le format du signal video de sortie pour les contenus JPEG et MPEG4 et les contenus DivX video. | Automatic PAL NTSC/PAL60 : La sortie dépend du réglage "NTSC Disc Output" (→ ci-dessus). • Si l'affichage des images n'est pas uniforme au cours de la lecture, modifiez le réglage. | |||
Onglet "Audio"
| PCM Digital Output Vérifiez la plage admissible d'entrée numérique de l'apparéil que vous raccordez via la prise COAXIAL et seLECTIONnez la fréquence d'échantillonnage maximale pour la sortie numérique PCM. | Up to 48 kHz: Lors du raccordement à un composant compatible avec les fréquences de 44,1 ou 48 kHz Up to 96 kHz: Lors du raccordement à un composant compatible avec les fréquences de 88,2 ou 96 kHz • Les signaux provenant des disques protégés contre la copie sont convertis à 48 ou 44,1 kHz. • Certains appeareils ne prennten pas en charge les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz, même s'ils prennten en charge celles de 96 kHz. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi qui comprende votre apparéil. | |
| Dolby Digital Avec prises COAXIAL (→ page 7) | Bitstream PCM | Sélectionnez "Bitstream" lorsque l' apparéil peutdécoder le flux binaire (forme numérique des données audio multicanal). Si ce n'est pas le cas, veilliez sélectionner "PCM". (Si le flux binaire est transmis à l' apparéil sans décodeur, cela peut générar un niveau élevé de parasites qui risque de détériorer vos enceintes et d'endommager votre ouïe.) |
| DTS Digital Surround Avec prises COAXIAL (→ page 7) | Bitstream PCM | |
| MPEG Avec prises COAXIAL (→ page 7) | PCM Bitstream | |
| Dynamic Range Compression | Off On: Ajuste le son pour le rendre plus net lorsque le volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique qui sépare les niveaux inférieur et supérieur du son. Pratique pour une utilisation nocturne, à faible volume (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital). | |
Onglet "Display"
| Menu Language | English Polski | François Svenska | Deutsch Nederlands | Italiano | Espanol |
| On-Screen Messages | On | Off | |||
| Background during Play Sélectionnez d'arrête-plan à utiliser lors de la lecture de fichiers JPEG, MPEG4 et DivX video. | Black | Grey |
Onglet "Others"
| FL Dimmer Modifie la luminosité de l'afficheur de l'appareil. | Bright Dim Auto: L'afficheur s'assombrit, mais il s'éclaire de nouveau lorsque vous exécutez des commandes. |
| Auto Power Off | On: L'appareil passée en mode d'attente après 30 minutes en mode d'arrêt. Off |
| DivX Registration Affiche le code d'enregistrement de l'appareil. | Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et ire du contenu DivX Video-on-Demand (VOD). (→ page 5, À propos du contenu DivX VOD) |
| QUICK SETUP | Yes No |
| Re-initialise Setting Rétablit toutes les valeurs par défaut des menus Setup. | Yes: l'écran de saisie du mot de passer s'affiche si vous avez spécifique les "Ratings" (→ page 18). Veuillez saisir le même mot de passer. Lorsque "INI" disparaït de l'afficheur, mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. No |
1 La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée.
^2 Saisissez un numero de code en vous referant au tableau ( page 23).
*3 Si la langue seLECTIONnée pour "Audio" n'est pas disponible, le sous-titrage s'affiché dans cette langue (si elle est disponible sur le disque).
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifie les points suivants. En cas de doute concernant l'un ou l'autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.)
Alimentation
| Pas d'alimentation. L'appareil commute automatiquement en mode d'atte. | • Insérez fermement le cordon d'alimentation dans la prise secteur. (7) • Lorsque “Auto Power Off” est régée sur “On”, l'apparéil commute automatiquement en mode d'attente après 30 minutes en mode d'arrêt. (19) |
Absence de fonctionnement
| Pas de réponse lorsque vous appuyez sur un boutonquel qu'il soit. | • Cet apparéil ne peut pas dire les disques autres que ceux figurant pas dans le préSENT mode d'emploi. (4) • Il se peut que l'apparéil ne fonctionne pas bien à cause de la foudre, de l'électricité statique ou de chaque autre facteur exterme. Mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension. Autrement, mettez l' apparéil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le. • De la condensation s'est formée : Attendez 1 heures ou 2 pour la laisser s'évaporer. |
| Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande. | • Vérifie que les piles sont correctement installées. (7) • Les piles sont épuisées : Remplacez-les. (7) • Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande et utilisez-la. (8) |
| Pas d'image ni de son. | • Vérifie le raccordement video ou audio. (6, 7) • Vérifie l'alimentation ou le réglage d'entrée sur l' apparéil raccordé. • Vérifie que le disque n'est pas vierge. |
| You've oublé votre mot de passer pour la protection parentale. Rétablissez tous les prêrglages d'usine sur l' apparéil. | • En mode d'arrêt, maintainez les touches [QUICK OSD] et [II] de l' apparéil enforcées tout en maintainant la touche [▲OPEN/CLOSE] enforcée jusqu'à ce que le message "Initialisé" disparaisse de l'écran du télévisueur. Mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension. Tous les réglages d'usine sont alors rétablis. |
Opération spécifique impossible ou incorrecte
| Le lancement de la lecture est retardé. | • La lecture peutmettre un certain temps à commencer lorsqu'une piste MP3 contient des données d'image fixe. Le temps de lecture affché n'est pas exact, même une fois la lecture de la plage commencée. Cela est normal. MP3 • Cela est normal sur du contenu DivX video. DivX |
| Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire sont inopérantes. DVD-V | • Ces fonctions sont inopérantes avec certains disques DVD-Viséo. |
| Le menu ne s'affiche pas. VCD avec la commande de lecture | • Appuyez deux fois sur [■], puis appuyez sur [▶] (PLAY). |
| La lecture ne commence pas. | ●Cet apparéil ne lit peut-être pas des fichiers WMA et MPEG4 contenant des données d'image fixe. WMA MPEG4 ●Lors de la lecture de contenu DivX VOD, reportez-vous à la page d'accueil du site sur lequel vous avons acquis le contenu DivX VOD (Exemple : www.divx.com/vod) DivX ●Si un disque content des données CD-DA (CD) et d'autres formats, une lecture correcte risque de ne pas être possible. |
| La position des sous-titres est incorrecte. | ●Réglez la position. ("Subtitle Position" dans Display Menu) (17) |
| Pas de sous-titres | ●Affichez les sous-titres. (12) |
| En mode A-B Repeat, le point B est spécifique automatique. | ●Lorsque la fin d'un élément est atteinte, elle est interprétable comme le point B. |
| La lecture repétée est annulée automatique. | ●Le mode A-B Repeat est annulé lorsque vous appuyez sur [QUICK REPLAY]. ●Il est possible d'annuler la lecture repétée en appuyant sur [MANUAL SKIP] ou sur [ADVANCED DISC REVIEW]. |
Image incorrecte
| Image déformée. | • Vérifiez que l'appareil n'est pas racordé via un magnétoscope. (6) • Si le téléviseur raccordé n'est pas compatible avec la sortie video progressiva, vérifie que la sortie progressive n'a pas été sélectionnée. Maintenée la touche [CANCEL] enforcée jusqu'à Obtir une image correcte. Le réglage revendra sur "xxx" (entrelac). • Modifiez "Source Select" dans le Picture Menu. DivX (17) |
| La taille de l'image ne correspond pas à celle de l'écran. | • Modifiez "TV Aspect" dans l'onglet "Video". (18) • Modifiez le format d'image sur le téléviseur. Si cette fonction n'est pas disponible sur le téléviseur, modifierize "4:3 Aspect" dans Display Menu. (17) • Modifiez le réglage du Zoom. (12) |
| L'image se fige. | • L'image peut se figer si la taille des fichiers DivX est supérieure à 2 Go. DivX |
| Il arrive que l'affichage soit incorrect ou que les couleurs soient pâles sur le téléviseur. | • L'appareil et le téléviseur n'utilisant pas le même système video. Utilisez un téléviseur multi-système ou PAL. • Le système utilisé sur le disque n'est pas le même que celui du téléviseur. - Les disques PAL ne s'affichent pas correctement sur un téléviseur NTSC. -Cet apparéil peut convertir les signaux NTSC en PAL 60 pour l'affichage sur un téléviseur PAL ("NTSC Disc Output" dans l'onglet "Video"). (18) |
| Le menu ne s'affiche pas correctement. | • Rétablissez le rapport de zoom à 1,00 ×. (12) • Réglez “Subtitle Position” dans Display Menu sur “0”. (17) • Réglez “4:3 Aspect” dans Display Menu sur “Normal”. (17) |
| La fonction de zoom automatique ne s'exécut pas correctement. | • Désactivez la fonction de zoom du téléviseur. • Utilisez les autres formats d'image prêrglés ou effectuez l'ajustement manuelle. (12) • La fonction de zoom risque de ne pas être efficace, tout spécialement dans les scènessons, et risque d'être inopérante avec certains types de disque. |
Mode video progressif
| Une image fantôme apparait lorsque la sortie progressive est activée. La sortie de l'image ne s'effectue pas en mode progressif. | • Ce problème est dû à la méthode de montage du contenu des DVD-VIDéo. Il devrait disparaître si vous utilisez la sortie entrelacée. Modifiez “Video Output Mode” dans Picture Menu sur “xxxi” (entrelacé). (17) • Si l'appareil est raccordé au téléviseur par la prise VIDEO OUT, la sortie est en mode entrelacé. |
Son incorrect
| Son déformé. | • Sélectionnez "Off" dans "Advanced Surround". (11) • Sélectionnez "On" dans "Attenuator" dans Audio Menu si cela générale des distorsions au niveau des bornes AUDIO OUT. (17) |
| Un bruit strident provient des enceintes. | • Si vous avez raccordé un amplificateur numérique non équipé d'un écodeur, n'oubliez pas de sélectionner "PCM" dans "Dolby Digital", "DTS Digital Surround" ou "MPEG" dans l'onglet "Audio". (19) |
| Les effets sont inopérants. | • Aucun effet audio ne fonctionné lorsque l'apparéil transmet des signaux de flux binaire via la prise COAXIAL. (7) • Avec certains disques, les effets audio peuvent être nuls ou attenués. • Les modes Advanced Surround et Sound Enhancement ne fonctionnement pas si vous changez de vitesse de lecture. |
| Pas de son | • Il peut y avoir une interruption momentanée du son lorsque vous changez la vitesse de lecture. • Les donnéesées audio risquent de ne pas être émises en sortie selon le mode de création des fichiers. DivX (5) |
Enregistrement
| Il n'est pas possible d'enregistre vers un apparéil d'enregistrement numérique (Son enregistré incorrect.) | • Vous ne pouvez pas enregistrer de fischiers WMA/MP3. • Il n'est pas possible d'enregistrer des DVD protégés contre la copie numérique. • Il n'est pas possible d'enregistrer des DVD si l' apparéil d'enregistrement ne prend pas en charge les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est de 48 kHz. • Effectuez les réglages suivants: - Advanced Surround: Off (11) - PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) - Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19) |
Messages affichés sur l'appareil
| “noPLAy” | • Vous avez inséré un disque d'un type non pris en charge par l'appareil ; insérez un disque pris en charge. (4) •您又vesiainseurdisquemeige. •您又vesinéurdisquemeiina pasétéfinalisé. (4) |
| “U11” | •Le disque est peut-être sale. (4) |
| “H□□” (□□ représenté un nombre.) | •Il se peut qu'un problème soit survenu. Le numéro qui suit le “H” varie suivant l'état de l'appareil. Mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Autrement, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le. •Si le numéro de service ne disparaît pas, prenez-en note et contactez le personnel d'un centre de réparation agrée. |
| “nodISC” | •Aucun disque n'est inséré : Insérez-en un. •Le disque n'est pas inséré correctement : Insérez-le correctement. (8) |
Messages affichés sur le téléviseur
| “○” | ● Cela signifie que la commande désirée est interdite par l'appareil ou le disque. |
| “Cannot play group xx, content xx” | ● Vous essayez de dire un groupe ou contenu incompatible. (5) |
| “Cannot display group xx, content xx” | |
| “Group xx, content xx is protected” | ● Vous essayez de dire un groupe ou contenu protégé. Vous ne pouvez pas le dire. |
| “Cannot play audio” | ● Aucune piste audio n'a été enregistrée, ou elle a été enregistrée dans un format incompatible avec cet apparéil. Seule la lecture du contenu video est possible. (5) |
| “No audio” | |
| “Check the disc” | ● Le disque est peut-être sale. (4) |
| “This disc may not be played in your region” | ● Ce lecteur lit les DVD-Viséo dont l'étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”. (couverture) |
| Pas d'affichage à l'écran. | ● Modifiez “On” dans “On-Screen Messages” dans l'onglet “Display”. (19) |
| “Authorization Error” | ● Vous essayez de dire du contenu DivX VOD achété avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas dire ce contenu sur cet apparéil. DivX (5) |
| “Rented Movie Expired” | ● Le nombre de lectures autorisées du contenu DivX VOD est écuisé. Vous ne pouvez pas le dire. DivX (5) |
Spécifications
Systèmes de signaux : PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Plage de température admissible en fonctionnement : +5 à +35 °C
Plage d'humidité admissible en fonctionnement : 5 à 90 % RH (sans condensation)
Disques Ius (8 cm ou 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX6,7)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG4,7, MPEG45,7, DivX6,7)
(3) DVD-R (DVD-Video, DivX6,7) (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX6,7)
(5) +R / + RW (Vidéo)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4, DivX, HighMAT Niveau 2 (audio et image)]
Sortie video :
Niveau de sortie : 1 V c-à-c (75 Ω)
Prise de sortie : Prise jack (1 système)/AV
Sortie S-video:
Niveau de sortie Y : 1 V c-à-c (75 Ω)
Niveau de sortie C : NTSC ; 0,286 c-à-c (75 Ω)
PAL;0,300c-à-c(75Ω)
AV
Prise de sortie :
Sortie video en composantes :
[NTSC:525(480)p/525(480)i, PAL:625(576)p/625(576)i]
Niveau de sortie Y : 1 V c-à-c (75 Ω)
Niveau de sortie P_B .. 0,7 V c-à-c (75 Ω)
Niveau de sortie P_ .. 0,7 V c-à-c (75 Ω)
Prise de sortie : Prise jack (Y: vert, PB : bleu, PR : rouge) (1 système)
Sortie video RGB :
Niveau de sortie R : 0,7 c-à-c (75 Ω)
Niveau de sortie G : 0,7 c-à-c (75 Ω)
Niveau de sortie B: 0,7 c-à-c (75 Ω)
Prise de sortie : AV
Sortie audio :
Niveau de sortie : 2 Veff (1 kHz, 0 dB)
Prise de sortie : Prise jack/AV
Nombre de prises : 2 voies : 1 circuit
Performances audio :
(1) Réponse en fréquence :
DVD (audio linéaire) :
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
CD-Audio :
4 Hz à 20 kHz
(2) Rapport S/B :
- CD-Audio :
115 dB
(3) Gamme dynamique :
DVD (audio linéaire) :
100 dB
CD-Audio :
98 dB
(4) Distorsion harmonique totale :
- CD-Audio :
0,0025 %
Sortie audio numérique :
Sortie numérique coaxiale :
Prise jack
Capeur :
Longueur d'onde :
662 nm/785 nm
Puisance du laser :
CLASSE 2/CLASSE 3A
Alimentation :
CA 230 V, 50 Hz
Consommation :
10W
Consommation en mode d'attente :
environ 1 W
Les specifications sont sujettes à modification sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs.
*1Conforme à la norme IEC62107
*2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Incompatible avec MBR (Multiple Bit Rate)
*4Fichiers JPEG Baseline Exif Ver 2.1
Résolution des images : entre 160 × 120 et 6144 × 4096 pixels (le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0)
*5Données MPEG4 enregistrées avec le caméoscope multifonction Panasonic SD ou un enregistrateur de DVD
Conformant aux specifications SD VIDEO (norme ASF)/système video MPEG4 (profil simple)/sysème audio G.726.
*6DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge.
- *Nombre total maximum combiné de contenu audio, d'image, de video et de groupes reconnaisables : 4000 contenus audio, image et video et 400 groups.
| Liste des codes de langue | |||||
| Abkhaze: | 6566 | Hébreu: | 7387 | Slovène: | 8376 |
| Afar: | 6565 | Indonésien: | 7378 | Somali: | 8379 |
| Afrikaans: | 6570 | Interlingua: | 7365 | Souahéli: | 8387 |
| Albanais: | 8381 | Irlandais: | 7165 | Soudanais: | 8385 |
| Allemand: | 6869 | Islandais: | 7383 | Suédois: | 8386 |
| Amharique: | 6577 | Italien: | 7384 | Tadjik: | 8471 |
| Anglais: | 6978 | Japonais: | 7465 | Tagal: | 8476 |
| Arabe: | 6582 | Javanais: | 7487 | Tamoul: | 8465 |
| Arménien: | 7289 | Kannada: | 7578 | Tatar: | 8484 |
| Assamais: | 6583 | Kazakh: | 7575 | Tchéque: | 6783 |
| Aymara: | 6589 | Kirghiz: | 7589 | Telugu: | 8469 |
| Azerbaïdjanais: | 6590 | Kurde: | 7585 | Thai: | 8472 |
| Bachkir: | 6665 | Laotien: | 7679 | Tibétain: | 6679 |
| Basque: | 6985 | Latin: | 7665 | Tigrigna: | 8473 |
| Bengali, bangla: | 6678 | Lette, letton: | 7686 | Tonga: | 8479 |
| Bhoutani: | 6890 | Lingala: | 7678 | Turc: | 8482 |
| Bihari: | 6672 | Lituanien: | 7684 | Turkmene: | 8475 |
| Birman: | 7789 | Macédonien: | 7775 | Twi: | 8487 |
| Biélorusse: | 6669 | Malais: | 7783 | Ukrainien: | 8575 |
| Breton: | 6682 | Malayalam: | 7776 | Vietnamien: | 8673 |
| Bulgare: | 6671 | Malgache: | 7771 | Volapιk: | 8679 |
| Cachemirien: | 7583 | Maltais: | 7784 | Wolof: | 8779 |
| Cambodgien: | 7577 | Maori: | 7773 | Xhosa: | 8872 |
| Catalan: | 6765 | Marathe: | 7782 | Yiddish: | 7473 |
| Chinois: | 9072 | Moldave: | 7779 | Yorouba: | 8979 |
| Cingalais: | 8373 | Mongol: | 7778 | Zoulou: | 9085 |
| Corse: | 6779 | Nauri: | 7865 | ||
| Coréen: | 7579 | Norvégien: | 7879 | ||
| Croate: | 7282 | Néerlandais: | 7876 | ||
| Danois: | 6865 | Népalais: | 7869 | ||
| Espagnol: | 6983 | Oriya: | 7982 | ||
| Espéranto: | 6979 | Ourdou: | 8582 | ||
| Estonien: | 6984 | Ouzbek: | 8590 | ||
| Fidjien: | 7074 | Pachto, pachtou: | 8083 | ||
| Finnois: | 7073 | Pendjabi: | 8065 | ||
| Français: | 7082 | Persan: | 7065 | ||
| Frison: | 7089 | Polonais: | 8076 | ||
| Féroien: | 7079 | Portugais: | 8084 | ||
| Gallicien: | 7176 | Quéchua: | 8185 | ||
| Gallois: | 6789 | Rhéto-roman: | 8277 | ||
| Gáélique écossais: | 7168 | Roumain: | 8279 | ||
| Grec: | 6976 | Russe: | 8285 | ||
| Groenlandais: | 7576 | Samoan: | 8377 | ||
| Guarani: | 7178 | Sanscrit: | 8365 | ||
| Gujrati: | 7185 | Serbe: | 8382 | ||
| Géorgien: | 7565 | Serbo-croate: | 8372 | ||
| Haoussa: | 7265 | Shona: | 8378 | ||
| Hindi: | 7273 | Sindhi: | 8368 | ||
| Hongrois: | 7285 | Slovaque: | 8375 | ||
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. |
| "DTS" et "DTS 2.0 + Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. |
| Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américain et autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et autres détenateurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. |
| MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia. |
| Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu video conformément à la norme MPEG-4 Visual ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) décoder du contenu video MPEG-4 encodé par un consommateur dans le cadre d'une activités personnelle et non commerciale et/ou obtenu par le biais d'un fournisseur video agréé par MPEG LA pour fournir du contenu video MPEG-4. Aucune licence n'est octroyée ou n'implique une autre utilisation. Les informations complémentaires sur les utilisations promotionnelles, internes ou commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com. |
| HighMAT™ et le logo HighMAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. |
| Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou les autres pays. |
| WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille. |
| Produit DivX Certified™. Compatibilité en lecture avec les gravures video DivX®5, DivX®4, DivX®3, DivX® VOD (en conformité avec les exigencies techniques de DivX Certified™). DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence. |
(Im Inneren des Gerätes) (All'interno del prodotto)
(A l'intérieur de l'appareil)
