ADE Tamina BA2003 - Balance

Tamina BA2003 - Balance ADE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tamina BA2003 ADE au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADE Tamina BA2003 - page 46
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Balance d'analyse corporelle
Marque ADE
Modèle Tamina BA2003
Dimensions (L x l x h) 300 x 300 x 22 mm
Alimentation 2 piles LR03 (AAA), 1,5 V
Capacité maximale 180 kg
Précision 2% +/- 100 g
Échelons d'affichage 100 g
Nombre de mémoires 12
Plage d'âge 10 à 85 ans
Plage de taille 75 à 225 cm
Fonctions principales Pesée, analyse de la graisse corporelle, teneur en eau, masse musculaire, masse osseuse, métabolisme basal, IMC
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux légèrement humide ; désinfecter occasionnellement la surface de pesée et les capteurs
Sécurité Ne pas utiliser en cas de grossesse, pacemaker, dialyse, œdème ou implants ; ne pas monter unilatéralement ni avec les pieds mouillés
Garantie 2 ans
Fabricant / Distributeur Waagen-Schmitt GmbH, Neuer Höltigbaum 15, 22143 Hambourg, Allemagne

FOIRE AUX QUESTIONS - Tamina BA2003 ADE

Pourquoi ma balance affiche-t-elle 'Lo' ?
L'affichage 'Lo' indique que les piles sont usées. Remplacez-les par deux piles LR03 (AAA) neuves, en respectant la polarité.
Comment changer l'unité de mesure (kg, lb, st:lb) ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche Unit située au dos de la balance. L'unité change à chaque pression : kg → lb → st:lb.
Puis-je utiliser la balance si je suis enceinte ?
Non, la balance n'est pas adaptée aux femmes enceintes ni aux personnes portant un pacemaker, sous dialyse, souffrant d'œdème ou avec des implants. Consultez votre médecin en cas de doute.
Comment effectuer une analyse corporelle complète ?
Pour une analyse corporelle, vous devez d'abord saisir vos données personnelles (taille, âge, sexe) dans une mémoire. Ensuite, montez pieds nus sur la balance, chaque pied sur un capteur, et restez immobile. Les résultats (poids, graisse, eau, muscle, os, métabolisme, IMC) s'affichent successivement.
Que signifie l'affichage 'Err' ?
'Err' peut indiquer un mauvais positionnement des pieds (ils doivent être sur les capteurs), des pieds trop secs, un pourcentage de graisse inférieur à 4 %, ou des données personnelles incorrectes.
Quelle est la précision de la balance ?
La précision est de 2 % +/- 100 g pour la mesure du poids. Pour les analyses corporelles, la précision dépend du respect des consignes (pieds nus légèrement humides, immobilité).
Comment nettoyer la balance ?
Essuyez la balance avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de détergents corrosifs ou abrasifs. Désinfectez occasionnellement la surface de pesée et les capteurs avec un produit adapté.
La balance indique 'C', que dois-je faire ?
L'affichage 'C' signifie que le poids mesuré est inférieur à 3 kg. Montez-vous normalement sur la balance ; si le problème persiste, vérifiez les piles.
Comment remplacer une mémoire utilisée ?
Pour remplacer une mémoire (ex. P01), appuyez sur SET, sélectionnez la mémoire avec ▲/▼, puis saisissez les nouvelles données (sexe, âge, taille) en suivant le même processus. Les anciennes données sont écrasées.
Quel est le principe de fonctionnement de l'analyse corporelle ?
La balance utilise la technologie BIA (Analyse de l'Impédance Bioélectrique). Un courant électrique très faible et inoffensif traverse le corps. La résistance varie selon le tissu (muscle = faible résistance, graisse = forte résistance). En combinant cette mesure avec vos données personnelles, la balance calcule les différents indicateurs.

Questions des utilisateurs sur Tamina BA2003 ADE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tamina BA2003 - ADE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tamina BA2003 de la marque ADE.

MODE D'EMPLOI Tamina BA2003 ADE

Nous sommes ravis que vous ayez besoin un apparéil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel.

Cette balance d'analyse corporelle vous permet de mistrés vous connaître vous et votre corps.

Les années d'expérience de la marque ADE garantissant une haute technicity et une qualite éprouvée.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation de votre nouvelle balance!

L'équipe ADE

Généralités

À propos de ce mode d'emploi

ADE Tamina BA2003 - À propos de ce mode d'emploi - 1

Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute referencia ultérieure. Si vous cédez l'article à une pierce personne, transmettez-lui également ce mode d'emploi.

Le non-respect de ce mode d'emploi peut entrainer des blessures ou endommager l'article.

Legende

ADE Tamina BA2003 - Legende - 1

Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.

ADE Tamina BA2003 - Legende - 2

Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères.

ADE Tamina BA2003 - Legende - 3

Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels.

ADE Tamina BA2003 - Legende - 4

Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général.

Table des matieres

Généralités 44
Utilisation conforme 46
Sécurité 46
Vued'ensemble 48
Contenu de l'emballage 48
Mise en marche initiale. 49
Principe de fonctionnement de votre nouvelle balance. 50
Mesure du poids 50
Saisie des données personnelles 51
Analyse corporelle 51
Indice de masse corporelle (IMC) 54
Nettoyage 54
Problèmes/solutions. 55
Caracteristiques techniques 55
Déclaration de conformité 56
Garantie 56
Mise au rebut 57

Utilisation conforme

Cette balance est destinée à peser des personnes dans le cadre privé. Elle n'est pas adaptée à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc. La fonction d'analyse corporelle est elle aussi réservée à un usage privé. La balance n'est pas destinée à un usage dans le domaine du sport professionnel. Sa capacité de charge maximale de 180 kg ne doit pas être excédée.

N'tutilisez pas la balance si vous...

...eties enceinte,
... portez un pacemaker,
...étés un patient dialysé,
... souffrez d'oe dedme,
... portez des implants, par exemple un membre artificiel, une plaque de metal, etc. En cas de doute, veuillez consulterive medecin traitant.

Sécurité

  • Cet article peut être utilisé par des enfants lors de l'âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d'expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l'utilisation conforme de l'article et complènent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article.
    Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre réalisés par des enfants, a moins quils aient 8 ans revolus et soient sous surveillance.
  • Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d'ingestion. Il est ainsi impératif de conserver la balance ainsi que les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, sollicitiez immédiatement une aide Médicale.

DANGER pour les enfants

  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Veillez également à ce que le sac d'emballage ne soit pas glissé sur la tête.

DANGER d'incendie/brûlure et/ou d'explosion

  • Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Ne remplacez la pile que par un type de pile identique ou équivalent. Respectez les indications des « Caracteristiques techniques »
  • Les piles ne doivent pas etre chargees, reactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées.
  • Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles, rincez immédiatement et abondamment les parties du corps touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION Risque de blessure

  • Ne montez pas unilatéralement sur le bord extérieur de la balance. Risque de basculement!
  • Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface est humide. Risque de chute!
  • La surface de pesée est en verre. En cas de chute, il existe un risque de bris de glace et par là même, un risque de blessure par le biais des éclats de verre.

ATTENTION Risque de dommages matériels

  • Posez la balance sur une surface stable et plane.

  • Ne surchargez pas la balance. Respectez les indications des « Caracteristiques techniques ». Ne montez sur la balance que pour vous peser.

  • Protégez la balance contre les coups et les chocs importants.
  • Retirez les piles de l'article lorsque celles-ci sont usées ou lorsque vous n'utilise pas la balance pendant une période prolongée. Vous évitez ainsi les dommages qui pourrait résultat d'une fuite des piles.
    Lorsque you inserez et remplacez les piles, veillez a respecter la polarite (+ / - )
  • Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes en les conservant sur des radiateurs ou en les exposant au rayonnement direct du soleil. Risque accru de fuite pour les piles!
  • Si nécessaire, nettoyez les bornes des piles et les contacteurs de l'appareil avant l'insertion.
  • N'essayez pas de modifier l'article. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
  • La balance dispose de pieds sur le dessous. Les surfaces étant composées des matériaux les plus divers et étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l'appareil. Le cas échéant, disposez un support antidéraptant sous la balance.

ADE Tamina BA2003 - ATTENTION Risque de dommages matériels - 1

ADE Tamina BA2003 - ATTENTION Risque de dommages matériels - 2

Les touches 2 et 3 se trouvent sur le haut de la balance et dessortent quelques peu de la surface de pesée.

1 Touche Unit (au dos): pour changer l'unité de mesure
2 Touches pour selectionner la memoire, reduire et augmenter les données affichees
3 Touche SET: pourmettre en marche,choisir le mode de reglage,enregister les données,consulter lesdonnéesenregistrées
4 Compartiment a piles (arriere)
5 Ecran
6 Capteur
7 Surface de pesée

Contenu de l'emballage

Balance
2 piles LR03 (AAA), 1,5
Mode d'emploi

Mise en marche initiale

L'appareil fonctionne avec 2 piles de type LR03 (AAA) de 1,5 V (fournies). Le compartment à piles se trouve sur le dessous de l'appareil.

  1. Ouvrez le compartment à piles en repoussant la languette de fermeture vers la balance et en retardant le couvercle du compartment.
  2. Placez les piles comme indiqué sur le fond du compartment à piles. Veillez à respecter la polarité (+/-).
  3. Réinstallez le couvercle du compartment à piles. La languette de fermeture du couvercle doit produit un son audible.

ADE Tamina BA2003 - Mise en marche initiale - 1

Consignes de remplacement des piles :

  • Les piles devront être changées lorsque l'écran affiche « Lo » ou ne s'allume plus.
  • N'utilisez que le type de pile indiqué dans les « Caracteristiques techniques »
  • Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
  • Éliminez les piles usagées dans le respect de l'environnement, voir « Mise au rebut »
  • Ajustez la balance, voir « Installation de la balance »

Selection de l'unité de mesure

L'unité de mesure régée par défaut sur la balance est le kilogramme « kg ». Mais il est également possible d'afficher le résultat de la mesure selon les unités anglo-saxonnées « Ib » (pound) et « St:lb » (stone:pound).

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Unit au dos de la balance. Observe l'affichage sur l'écran.

Installation de la balance

  • Posez la balance sur une surface plane, dure et sèche. Ne posez pas la balance sur un tapis ou de la moquette.

Principe de fonctionnement de votre nouvelle balance

Votre nouvelle balance d'analyse corporelle repose sur la technologie BIA (Analyse de l'Impedance Bioelectrique). De l'électricité à faible intensité, imperceptible et totally inoffensive, parcourt votre corps.

Les mesures s'effectuent au moyen des capteurs installés sur la surface de pesée.

  • L'électricité circule de manière relativement libre à travers le liquide que renferme votre masse musculaire.
  • En cas de présence de masseGRAisseuse, la résistance est plus forte. Cette résistance est mesurée.

En tenant compte de vos données personnelles (sexe, poids, age et taille), la balance calcule les informations suivantes relatives à votre composition corporelle :

  • Poids
    Taux de graisse corporelle en %
    Teneur en eau du corps en %
  • Masse musculaire en %
  • Masse osseuse en %
  • Metabolisme basal en kcal (besoin energetique)
  • Indice de masse corporelle (IMC)

La balance dispose au total de 12 mémoires.

Erreurs de mesure

Lors de l'analyse corporelle, des erreurs de mesure ou de calcul peuvent se produit chez les groupes de personne suivants :

Les personnes qui...

...font 10 heures de sport ou plus parSEAINE,

...font de l'athletisme au niveau professionnel, du culturisme ou des sports d'endurance,

... sont agees de plus de 85 ans,

... sont âgées de moins de 10 ans.

Cela ne concerne pas la fonction de pesée « normale », voir le chapitre suivant.

Mesure du poids

ADE Tamina BA2003 - Mesure du poids - 1

Pour la pesée « normale » (sans analyse corporelle), il n'est pas nécessaire de saisir de données.

  • Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tener à quoi que ce soit.

En quelques instants, le poids mesure s'affiche, en clignotant, dans l'unité可以选择. La balance s'éteint automatiquement, en quelques secondes, une fois que vous en étés descendu.

Saisie des données personnelles

ADE Tamina BA2003 - Saisie des données personnelles - 1

Procedez assez rapidement lors de la saisie des données, sinon la balance s'eteindra en cas d'inactivité, afin d'économiser l'énergie. Dans ce cas, vous devrez appuyer de nouveau sur SET pour revenir au mode d'entrée des données.

  1. Appuyez sur SET.
    Une indication, par exemple « P00», clignote à l'écran.
  2. À l'aide des touches ▲ et ychoisissez l'emplacement en mémoire souhaité, par exemple « P01 »
  3. Appuyez sur SET.

L'écran affiche les symboles clignotants et

  1. Sélectionnez votre sexe avec la touche ▲ ou ∨ pour homme ou pour femme.
  2. Appuyez sur SET.

La valeur prérgée de l'âge clignote à l'écran.

  1. Saisissez votre age avec la touche ou
  2. Appuyez sur SET.

La valeur prérgée de la taille clignote à l'écran.

  1. Saisissez votre taille réelle avec la touche ▲ ou ▼
  2. Pour finir, appuyez sur SET. Vous aurez ainsi saisi les données nécessaires.

L'écran affiche « 0.0», l'unité de mesure et l'indication du sexe.

Vous pouvez alors :

  • continuer de la manière précédemment décrite afin de saisir les données d'une autre personne,
  • monter sur la balance et proceder à votre analyse corporelle, ou
  • attendre quelques secondes que la balance s'éteigne automatiquement.

ADE Tamina BA2003 - Saisie des données personnelles - 2

  • Maintenez la touche ou enforcée pour une avance ou un return plus rapide des données affichées.
  • Les données enregistrées peuvent être remplacées par de nouvelles.

Analyse corporelle

ADE Tamina BA2003 - Analyse corporelle - 1

  • L'analyse corporelle n'est possible que si vous avez saisi vos données, voir chapitre précédent.
    Veuillez consultier le chapitre « Conseils de pesée »

  • Appuyez sur SET.

  • À l'aide des touches et, Sélectionnez l'emplacement en mémoire où sont conservées vos données professionnelles, par ex. « P01 »

En quelques secondes, l'écran affiche « 0.0», l'unité de mesure可以选择 et l'indication du sexe.

  1. Montez pieds nus sur la balance. Restez immobile sans vous tener à quoi que ce soit.

  2. Veillez à ce que chaque pied soit sur un capteur.

  3. Il ne doit y avoiraucun contact entre les pieds,les jambes,les mollets et les cuisses, au risque de produire une mesure inexacte.

Peu de temps après, le poids mesure s'affiche en clignotant. Restez immobile.

Les valeurs mesurées sont ensuite affichées de manière répetée à l'écran :

  1. Notre poids dans l'unité de mesure définie
  2. FAT Notre taux de graisse corporelle en % accompagné, au bas de l'écran, d'une Specification parmi les suivantes :

Underfat = manque de graisse corporelle

  1. WATER La teneur en eau de votre corps en %
  2. MUSCLE Voitre masse musculaire en %
  3. BONE Voitre masse osseuse en %
  4. KCAL Volre metabolisme basal en kcal
  5. BMI Notre indice de masse corporelle

Conseils de pesée

  • Pour l'analyse corporelle, la pesée ne peut s'effectuer que pieds nus. Pendant la pesée, les pieds doivent être légèrement humides. Des pieds parfaitement secs peuvent donner de mauvais résultats, car la conductivité électrique est alors mauvaise.
  • Restez totallyment immobile pendant la procEDURE de mesure et ne vous tenez àaucun objet.
  • Ne vous pesez pas immédiatement après un effort physique inhabituel.
  • Ne vous pesez pas immédiatement après le réveil. Attendez au moins un quart d'heure. Pendant ce temps, l'eau se repand dans le corps.
  • Essayez d'effectuer la pesée toujours au même moment de la journée pour obtenir des valeurs comparables.

Indications concernant les valeurs calculées

Le taux de graisse corporelle indique le pourcentage deGRAISSERAPARpoids total du corps. Il n'y a pas de recommendation generale pour cette valeur, car la signification de celle-ci dépend du sexe (en raison de la constitution différente des corps) et de l'age.

LaGRAISSECORPOELESTVITALEauxfonctionsquotidiennesdu corps.Elprepatgeles organes,renforcelesarticulations,régule latempératuredu corps,stocke lesvitamines et sert de réservéenergétiqueau corps.

Il est indispensable pour les femmes d'avoir un taux deGRAISSÉ corporelle compris entre 10% et 13% , et entre 2% et 5% chez les hommes, à l'exception des sportifs de compétition.

Le taux de graisse corporelle n'est pas un indicateur manifeste de bonne santé. L' apparition de nombreuses maladies de civilisation comme le diabete, les maladies cardiovasculaires, etc. est attribuée à une prise de poids et à une augmentation du taux de graisse corporelle.

Le manque d'exercice physique et une mauvaise alimentation sont souvent tenus pour responsables de ces maladies. Il existe un lien de causality évident entre surpoids et manque d'exercice physique.

Une grande partie du corps humain est composée d'eau. Cette eau est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire contient à peu près 75% d'eau, le sang environ 83% d'eau, laGRAisse corporelle environ 25% d'eau et les os ont une teneur en eau d'à peu pres 22% .

  • Chez les hommes, la masse corporelle est constituée d'environ 60% d'eau.
  • Chez les femmes, cette valeur est d'à peu après 55% (en raison d'un taux deGRAISSE corporelle plus élevé).

Près des deux tiers de cette eau corporelle totale sont stockés dans les cellules et sont donc appelés eau intracellulaire. L'autre tiers est de l'eau extracellulaire.

Âge Femmes
< 30Graisse en % Eaucorporelle en % Indicationà l'écran
4,0-20,5 % 66,0-54,7 % Underfat
20,6-25,0 % 54,6-51,6 % Healthy
25,1-30,5 % 51,5-447,8 % Overfat
30,6-80,0 % 47,7-113,8 % Obese
>304,0-25,0 % 66,0-51,6 % Underfat
25,1-30,0 % 51,5-448,1 % Healthy
30,1-35 % 48,0-44,7 % Overfat
35,1-80,0 % 44,6-113,8 % Obese
Âge Hommes
< 30Graisse en % Eaucorporelle en % Indicationà l'écran
4,0-15,5 % 66,0-58,1 % Underfat
15,6-20,0 % 58,0-55,0 % Healthy
20,1-24,5 % 54,9-51,9 % Overfat
24,6-80,0 % 51,8-13,8 % Obese
>304,0-19,5 % 66,0-55,4 % Underfat
19,6-24,0 % 55,3-52,3 % Healthy
24,1-28,5 % 52,2-49,2 % Overfat
28,6-80,0 % 49,1-13,8 % Obese

Il n'existe pas de valeur de reference générale pour la masse musculaire.

Indice de masse corporelle (IMC)

L'IMC indique le rapport entre la taille et le poids et ne constitue qu'une valeur indicative et approximative. Selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'indice optimal se situe entre 18,6 et 25.

Les hommes disposant généralement d'une proportion de masse musculaire supérieure à celle des femmes dans l'ensemble de la masse corporelle, l'âge et le sexe jouent un role important lors de l'interprétation de l'IMC.

IMC (kg/m2) Poids du corps
< 18,5 Insuffisance pondérale (Underfat)
18,6 - 25 Corpulence normale (Healthy)
25,1 - 30 Surpoids (Overfat)
30,1 et plusObésité (Obese)

Nettoyage

ADE Tamina BA2003 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels

  • Ne plongez jamais la balance dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • N'utilisez enaucun cas de détergents corrosifs, abrasifs, agressifs ou autres pour nettoyer la balance. Cela pourrait rayer la surface.

  • Si nécessaire, essuyez la balance avec un chiffon doux légarement humide.

  • Désinfectez de temps à autre la surface de pesée et les capteurs avec un produit désinfectant adapté (disponible dans les magasins spécialisés et les drogueries).

Problèmes/solutions

Dysfonctionnement Cause possible
Le produit ne fonctionne pas• Piles déchargées ou insérées à l'envers ?
La balance affiche clairément des résultats erronés• La balance se trouve-t-elle sur une surface dure et plane ? • Y a-t-il un apparéil pouvant générer des perturbations électromagnétiques àproximité de la balance ? • Retirez les piles de la balance et attendez un instant. Remettez les piles. Les données jusqu'àiennent réées sont conservées.
L'écran affiche l'indication « oL »• La capacitéemaxale de la balance de 180 kg a été dépassée.
L'écran affiche l'indication « C »• Le poids mesure est inférieur à 3 kg.
L'écran affiche l'indication « Lo »• La pile est usée.
L'écran affiche l'indication « Err »• Vous n'êtes pas correctement placé sur la balance. Les deux pieds doivent toucher les capteurs. Il est possible que la plante de vos pieds soit également trop sèche. • Le pourcentage degraisse est trop faible : en dessous de 4 % ,aucune indication ne peut être fournie. • Erreur générale (par exemple, si desdonnées personnelles manifestement incor-rectes ont été entrées).

Caracteristiques techniques

Modèle: Balance d'analyse corporelle BA 2003 « Tamina »

Piles:

2 piles LR03 (AAA), 1,5 V=

Intensité nominale: < 3 mA

Plage de mesure : max. 180 kg

Erreur de mesure: 2% + / - 100g

Paliers

Poids:

100g

Masse corporelle, masse 0,1%

musculaire, masse osseuse et

graisse corporelle :

Mémoires: 12

Indication de l'age: 10-85 ans

Taille: 75-225 cm

Dimensions de la balance : environ 300 x 300 x 22 mm

Distributeur: Waagen-Schmitt GmbH

(n'effectue pas les réparations) Neuer Höltigbaum 15

22143 Hambourg, Allemagne

Nos produits font l'objet de développements et d'améliorations continuels. Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment.

Déclaration de conformité

La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que la balance d'analyse corporelle BA 2003 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.

Le texte intégral de la Déclaration de conformité européen est disponible à l'adresse www.ade-germany.de/doc.

La déclaration perd sa validité dans le cas où le produit subirait une modification dont nous n'aurons pas convenu.

Hamburg, mai 2021

Waagen-Schmitt GmbH

ADE Tamina BA2003 - Déclaration de conformité - 1

Garantie

La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement resultant d'un defaulted matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat.

Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur.

Élimination de l'emballage

ADE Tamina BA2003 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récapération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables.

Mise au rebut de l'article

Veuillez eliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.

ADE Tamina BA2003 - Mise au rebut de l'article - 1

Les apparciels électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers classiques

À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination contrôle. Ainsi, les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usage dans un point de collecte pour les déchetslectroniques ou dans un centre de recyclage.

Pour plus d'informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité.

ADE Tamina BA2003 - Les apparciels électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers classiques - 1

Les piles et batteries ne doivent pas'être éliminées avec les déchets menagers

Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d'achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement.

Gentile cliente!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADE

Modèle : Tamina BA2003

Catégorie : Balance