Tamina BA2003 - Balance ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tamina BA2003 ADE en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de análisis corporal |
| Marca | ADE |
| Modelo | Tamina BA2003 |
| Dimensiones (L x A x H) | 300 x 300 x 22 mm |
| Alimentación | 2 pilas LR03 (AAA), 1,5 V |
| Capacidad máxima | 180 kg |
| Precisión | 2% +/- 100 g |
| Escalones de visualización | 100 g |
| Número de memorias | 12 |
| Rango de edad | 10 a 85 años |
| Rango de altura | 75 a 225 cm |
| Funciones principales | Peso, análisis de grasa corporal, contenido de agua, masa muscular, masa ósea, metabolismo basal, IMC |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; desinfectar ocasionalmente la superficie de pesaje y los sensores |
| Seguridad | No usar en caso de embarazo, marcapasos, diálisis, edema o implantes; no subir unilateralmente ni con los pies mojados |
| Garantía | 2 años |
| Fabricante / Distribuidor | Waagen-Schmitt GmbH, Neuer Höltigbaum 15, 22143 Hamburgo, Alemania |
Preguntas frecuentes - Tamina BA2003 ADE
Preguntas de los usuarios sobre Tamina BA2003 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tamina BA2003 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tamina BA2003 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Tamina BA2003 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas unidades inteligentes con un Diseño extraordinario.
Esta báscula de análisis corporal hace posible que conozca y mida mejor su cuerpo.
La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevados estandares技术和es garantia de calidad.
jLe deseamos que disfrute utilizing esta báscula y conociendo sus valores!
El equipo de ADE
Información general
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el articulo a otra persona, acompañelo también de estas instrucciones.
Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación devinculos

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este=simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Indices
Información general 30
Uso adequado 32
Seguridad 32
De un vistazo. 34
Material suministrado 34
Puesta en funciona 35
Así funciona sureshueva báscula deanalisis corporal. 35
Medicón del peso. 36
Introduccion de la informacion personal. 36
Analisis corporal. 37
Indice de masa corporal (IMC) 40
Limpieza 40
Problema/Solucion 41
Datasétécnicos. 41
Declaración de conformidad 42
Garantía 42
Eliminación 43
Uso adequado
La Basicsca personal sirve para pesar personas en el ambito privado. No es adecuada para su empleo en clínicas, consultas Médicas, etc. La función de análisis corporal está Concebida también unicamente para uso en el ambito privado. La Basicsca no es apta para su uso en ambitos profesionales del deporte. No debe sobrepasarle la capacité maxima de peso de 180 kg.
No实用性 this báscula en caso de que...
... esté embarazada,
...Ileve un marcapasos,
... esté sometido a dialisis,
... tenga un edema,
- ... lleve implantes como extremidades artificiales, plagas de metal, etc.
En caso de duda, consulte con su medico.
Seguridad
- Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producirse.
- Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Por tanto, mantenga la báscula y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de assistencia Médica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestion. Tenga cuidado de que no introducean la cabeza en la Bolsa del embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión
- Riesgo de explosión por la sustitución inadequada de las pilas. Sustituya las pilas por other iguales o por otheres equivalentes. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
- Las pilas no deben cargarse, reactivarse conOthers medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse.
- Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el liquido de las pilas, enjuague el area afectada inmediamente con abundante agua y busque atencion medica rapidamente.
ADVERTENCIA por riesgo de lesiones
- No suba en el borde exterior en un solo lado de la báscula. Riesgo de vuelco!
- No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula está humeda. Riesgo de resbalón!
- La superficie de la báscula es de cristal. En caso de caía, existe peligro de rotura del cristal y riesgo de cortes causados por los fragmentos de vidrio.
PRECAUCION por daños materiales
-
Coloque la báscula sobre una base estable y plana.
-
No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los "Datas技术和os". Colóquese sobre la báscula exclusivamente para pesarse.
Proteja la báscula de golpes y sacuidas fuertes. -
Saque las pilas del articulo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliser la báscula durante un periodo largo de tiempo. De este modo evitará los días que pudieran producirse por una fuga del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- No exponga las pilas a conditiones extremas, poniendolas, por exemple, sobre radiadores o expuestos directamente al sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- No realiceacularmodificacion enel articulo.Lleveloarepararunicamentea un taller especializzato.Las reparaciones realizadas de forma inadequada pueeden suponer un riesgo elevado para el usuario.
- En la parte inferior de la báscula se incluyen las patas. Dado que las superficies de apoyo están hechas de materiales differentes y se tratan condietres productos de limpieza, no pueda excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablenden las patas de la báscula. En caso necessario, colque una base antideslizante bajo la báscula.


Los botones 2 y 3 se encontrar en la parte superior de la báscula y sobresalen ligeramente de la superficie de pesaje.
1 Botón Unit (parte posterior): Cambiar unidad de medida
2 Botones Selectionar memoria, disminuir datos, augmentar datos
3 Boton SET: Encender la báscula, activar el modo de configuración, guardar los datos, recuperar los datos de medicación guardados
4 Compartimento de la pila (pare posterior)
5 Pantalla
6 Sensor
7 Superficie de pesaje
Material suministrado
Báscula personal
2 pilas LR03 (AAA), 1,5V
- Manual de instruciones
Puesta en funciona
Para su uso son necessities 2 pilas del tipo LR03, (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartmento de las pilas se oculta en la parte posterior del aparato.
- Abra el compartmento de las pilas empujando la pestaña de bloqueo hacía la báscula y retirando la tapa del compartmento de las pilas.
- Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La pestaña de bloqueoDebe encajar de forma audible.

Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Sera necessario sustituir las pilas cuando en la pantalla aparezca "Lo" o no aparezca nada.
-
Utilice únicamente el tipo de pilas asignado en los "Datos技术和os".
-
Sustituya siempre todas las pilas.
- Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
- Para calibrar la báscula, consulte "Colocación de la báscula".
Selección launidad de medida
Originalmente, launidad de medida está ajustada en "kg". No obstarve, el的结果ido peuteasnatarunidadesde medida delsystema anglosajon:"lb"(libras)o "St:lb" (stone:libra).
- Presione repetidamente el botón Unit en la parte posterior de la báscula. Observe la indicación de la pantalla.
Colocacion de la báscula
- Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. No coloque la báscula sobre una alfombra.
Así funciona su nuevo báscula de análisis corporal
Su nuevo bajo scula de análisis corporal funciona con la llama技术和 BIA (análisis de impedancia bioeléctrica). Una corriente imperceptible, inofensiva y débil fluye por su cuerpo.
La medicación se realiza mediante los sensores distribuidos sobre la superficie de pesaje.
- La corriente fluye relativamente bien a工程技术 de los liquidos que se encontrartran en la masa muscular.
- En el caso de la masa de-grasa, la resistencia es mayor. Lo que se mide es esta resistencia.
Además de su información personal (género, peso,idad y alta), la báscula calcula lasuma de su información sobre su composión corporal:
Peso
- Porcentaje de grasa corporal
- Porcentaje de agua corporal
- Masa muscular en %
- Masa osea en %
- Metabolismo basal diario en Kcal (necidades energéticas)
- Índice de mata corporal (IMC)
La báscula dispone de un total de 12 memorias de almacenimiento.
Errores de medida
Durante el análisis corporal puede producirse erreores de medida o de calculo con los siguientes grupos de personas:
Personas que.....
... practican deporte 10 más horas a la hora,
... son atletas profesionales, culturistas o practican deportes de resistencia,
...mayores de 85 años.
...menores de 10 años.
Para la "función de pesaje normal", véase lasuma sección.
Medicina del peso

Para pesarse normalmente - sin análisis corporal - no tiene que introducirneckún dato.
- Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se susjete a nada. Poco antes, el peso medido parpadea en la unidad de medida selecciónada. La báscula se desconecta automatistically poco segundos afterwards de que abandonne la superficie de pesaje.
Introduccion de la informacion personal

Introduzca la informacion con rapidez De lo contrario, la bascula se apaga despues de un breve tiempo para ahorrar energia. Luego presione SET para volver al modo de introduccion.
- Presione SET.
En la pantalla parpadea, por exemple, "P00".
-
Use los botones o para selectionar la memoria deseada, por exemple, "P01".
-
Presione SET.
En la pantalla parpadea to
- SeLECTIONE con la tecla o su genero: para hombre o para mujer.
- Presione SET.
En la pantalla parpadea el valor preestablecido para la edad.
- Introduzca su edad con la tecla o
- Presione SET.
En la pantalla parpadea el valor preestablecido para la alta.
- Introduzca su alteura con la tecla o
- Vuelva a presionar SET. De este modo, los datos necessarios quedan registrados.
La pantalla muestra "0.0", launidad de medida y elGsenero.
Ahora,可以更好:
- Proceder como se describe arriba e introducir la informacion de另一边 persona.
- Colocarse en la báscula yninger a cabo el analisis corporal.
- Esperar hasta que la báscula se apague automatistically al cabo de unosegundos.

- Si mantiene pulsada la tecla o , el avance o retroceso de los datosmostatados se realiza con más rapidez.
- Los datos introducidos se pueda sobrescribir con una nuevo entrada.
Analisis corporal

- Solo es possible realizar el análisis corporal si ha introducido sus datos, ∀ease el capitulo anterior.
-
Por favor, lea el capitulo "Consejos de pesaje".
-
Presione SET.
- Use los botones o para selectionar la memoria en la que ha guardado su informacion corporal personal, por exemple, "P01".
Poco antes, la pantalla muestra "0.0", launidad de medida seleccióna y el世代.
-
Coloquese sobre la báscula con los pies descalzos. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
-
Asegürese de que cada pie está colocado sobre un sensor.
- NoDebe haber contacto entre los pies, las piernas, las santorrillas y los muslos.
De lo contrario, el calculo noonia什麽.
Poco antes se做不到 el peso medido parpadeando. No se mueva.
A continuación se le做不到 en la pantalla los values medidos repetidos varias vezes:
Indicación Significado
- Su peso corporal en la unidad de medida seleccionada
- FAT Su percentaje de grasa corporal en % con la valoracion simultanea en la parte inferior de la pantalla:
Underfat = muy poca grasa corporal
3.WATER Su percentaje de agua corporal
4. MUSCLE Su percentaje de masa musculari
5. BONE Su masa osea en %
6. KCAL Su metabolismo basal en Kcal
7. BMI Su indices de masa corporal
Consejos para pesarse
- Utilizar la báscula para el análisis corporal solo pueda hacerse descalzo. Al hacerlo, los pies deben estar solo un poco humedecidos. Los pies totalmente secs peuvent producir resultados erroneos porque la conductividad electrica es menor.
- Manténgase quieto,mñana se pesay no se agarre a nada.
- No se pese inmediamente después de un esfuerzo fisico inusual.
- No se pese inmediamente antes de levantarse. Espere aproximadamente un cuarto de hora. Durante ese tiempo, el agua pueda repartirse por el cuerpo.
- Intente pesarse siempre a laquia hora, para poder Obtenerelines valores comparables.
Información sobre los datos obtenidos
El percentaje de grasa corporal proporción el percentaje de grasa del peso total del cuerpo. No existe una recomendación general para este valor, ya que this depende significativamente delGsenero (debido a los differentes tips de constitución) y de la edad.
La grasa corporal es vital para las functions diarias del cuerpo. Protege los organos, amortigua las articulaciones, regula la temperatura corporal, almacena vitaminas y actúa como un acumulador de energia para el cuerpo.
El percentaje de grasa corporal vital para las mujeres se incluena entre el 10 y el 13% , y entre el 2 y el 5% para los hombres, exceptuando a deportistas de competencia.
El percentaje de grasa corporal no es un claro indicator de salute. Un peso corporal excessivo y un percentaje demasiado alto de grasa corporal se asocia con la aparencia de muchas enfermedades relacionadas con el estilo de vida, tales como la diabetes, enfermedades cardiovasculares, etc.
La falta de ejercicio y la mala alimentacion son, a dato, las causantes de estas enfermedades. Existe una clara relacion causal entre la obesidad y la falta de ejercicio.
Una parte esencial del cuerpo humano se compone de agua.Esta masa de agua se distribuya deforma desigual por todo el cuerpo.El tejido muscular magro contiene aproximadamente un 75% de agua,la sangre contiene un 83% de agua, la grasa corporal un 25% de agua y los huesos tienen un contenido de agua de aproximadamente el 22% .
- La mata corporal en los hombres se compone de aprox. un 60% de agua.
- En las mujeres, este valor es aprox. del 55% (debido a un mayor percentaje dereshasa corporal).
De la cantidad total de agua corporal, aproximamente dos tercios se almacenan en las celulas, por lo que se le denomina agua intracelular. El tercio restante es agua extracelular.
| Edad Mujeres | |||
| < 30 | % grasa % agua corporal Indicación en pantalla | ||
| 4,0-20,5 % 66,0-5 | 4,7 % Underfat | ||
| 20,6-25,0 % 54,6-5 | 1,6 % Healthy | ||
| 25,1-30,5 % 51,5-4 | 47,8 % Overfat | ||
| 30,6-80,0 % 47,7-1 | 13,8 % Obese | ||
| >30 | 4,0-25,0 % 66,0-5 | 1,6 % Underfat | |
| 25,1-30,0 % 51,5-4 | 48,1 % Healthy | ||
| 30,1-35 % 48,0-4 | 4,7 % Overfat | ||
| 35,1-80,0 % 44,6-1 | 13,8 % Obese | ||
| Edad Hombres | |||
| < 30 | %reshasa %agua corporal Indicación en pantalla | ||
| 4,0-15,5 % 66,0-58,1 % Underfat | |||
| 15,6-20,0 % 58,0-55,0 % Healthy | |||
| 20,1-24,5 % 54,9-51,9 % Overfat | |||
| 24,6-80,0 % 51,8-13,8 % Obese | |||
| >30 | 4,0-19,5 % 66,0-55,4 % Underfat | ||
| 19,6-24,0 % 55,3-52,3 % Healthy | |||
| 24,1-28,5 % 52,2-49,2 % Overfat | |||
| 28,6-80,0 % 49,1-13,8 % Obese | |||
Para la masa muscular no existen valeurs de referencia.
Índice de masa corporal (IMC)
El IMC proportionscna la relation entre la alta y el peso y es unicamente un valor orientativo aproximado. Segun la Organizacion Mundial de la Salud (OMS) el indice optimo se situa entre 18,6 y 25.
Losotros tendrén normalmente una proportión mayor de masa muscular en el cuerpo que las mujeres; la edad y el sexoILDen un papel importante en la interpretación del IMC.
| IMC (kg/m2) Peso | |
| < 18,5 Poco peso (Underfat) | |
| 18,6 - 25 Peso normal (Healthy) | |
| 25,1 - 30 Sobrepeso (Overfat) | |
| por encima de 30,1 Obesidad (Obese) |
Limpieza

ADVERTENCIA de daños materiales
- Nosumerjla basiaula en agua ni en ningun otherwise liquido.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos o abrasivos para limpar la báscula. Podría arañar la superficie.
-
Cuando sea Neededo, limpie la báscula con un paño suave ligeramente humedecido.
- Desinfecte la superficie de pesaje y los sensores de vez en cuando con un desinfectante adecuado (disponibles en droguerías y establishimientos especializados).
Problema/Solución
| Problema Causa posible | |
| No funciona nada | • Se han gastado las pilas o está mal colocadas? |
| La báscula muestra valores clarammente erróneos | • ¿Está colocada la báscula sobre una base estable y plana? • ¿Hay algunos aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? • Saque las pilas de la báscula y espere un momento. Vuelva a colocar las pilas. Los datos almacenados se mantienen como hasta ahora. |
| En la pantalla se muestra "oL" | • Se sobrepaso la capacité máximo de la báscula de 180 kg. |
| En la pantalla se muestra "C" | • El peso medido es inferior a 3 kg. |
| En la pantalla se muestra "Lo" | • Se ha gastado las pila. |
| En la pantalla se muestra "Err" | • No está colocado correctamente sobre la báscula. Ambos pies deben tocar los senso-res. también es possible que las plantas de los pies estén demasiado secas. • El percentaje de-grasa es demasiado bajo: no se muestra nada por debajo del 4%. • Error general (por ejemplo, si se han ingresado datos personales obviamente incorrectos). |
Datasétécnicos
Modelo: Báscula de análisis corporal BA 2003 "Tamina"
Pilas: 2 × LR03 (AAA) / 1,5 V = -
Intensidad de corriente: < 3 mA
Rango de pesaje: max. 180 kg
Margen de error: 2% + / - 100g
Subdivisiones
Peso: 100 g
Agua corporal,asa muscular, 0,1% masa osea y grasa corporal:
Memorias: 12
Introduccion de la edad: 10-85 años
Altura: 75-225 cm
Dimensiones de la báscula: aprox. 300 × 300 × 22 mm
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH (no hay direccion de servicios专业技术e) Neuer Hoftigbaum 15 22143 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estan desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo,cede la posibidad de que enequalquier momento pudiera haber Cambios en el diseño o modificaciones sociales.
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que la báscula de análisis corporal BA 2003 cumple con las directrices 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaracion de conformidad CE está disponible en la asignete direc tion de Internet: www. ade-germany.de/doc
Esta declaración perdá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
Hamburgo, mayo de 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Garantía
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicacion de la garantia, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del article
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vidautil. Paraarlo,se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente.Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables.
Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo,可以更好 realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.