24VJBLTE - Souffleur Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VJBLTE Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à batterie 24V, débit d'air jusqu'à 400 m³/h, vitesse maximale de 200 km/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le filtre et les orifices d'air |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Poids léger, fonctionnement silencieux, sans émissions polluantes |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24VJBLTE Sun Joe
Questions des utilisateurs sur 24VJBLTE Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VJBLTE - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VJBLTE de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI 24VJBLTE Sun Joe
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent dire ces consignes avant d'utiliser l'outil
Lisez toutes les instructions continues dans ce manuel.
Conservece ce manuel en lieu sur pour que les informations qu'il contient soient disponibles en permanence. Si vous confiez l'outil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ces consignes d'utilisation. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de precautions, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.
MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de precautions, pourrait entrainer des blessures mineures ou moderement graves.
L'utilisation inappropriée de l'outil annule la garantie et dégage le fabricant de toutes ses responsabilités. Dès lors, l'utilisateur sera responsable de tous les dommages matériels ou corporels, de chaque nature qu'ils soient, affectant d'autres personnes ou lui-même.
Sécurité générale
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
MISE EN GARDE! Porter une protection de l'ouie pendant l'utilisation. Àpres de longues périodes d'utilisation, le bruit géné par cet outil peut entraîner des pertes auditives si les oreilles ne sont pas convenablement protégées.
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de cet outil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent
toujours etre suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes :
-
Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée - Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
-
Pièces de rechange - Pour réparer cet outil, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
-
Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers - Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintainus à une distance de sécurité de la zone de travail.
-
S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Pour tout travail à l'extérieur, il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes et suffisamment montantes.
-
Prévenir les démarrages accidentels - Avant de brancher le bloc-piles, de saisir l'outil ou de le transporter, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt. Le transport de l'outil enMAINANT le doigt sur l'interrupteur ou sa mise en marche alors que l'interrupteur est ouvert augmente le risque d'accident.
-
Avant un nettoyage ou une intervention sur l'outil, débranchez le bloc-piles. Débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder à un réglage, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil.
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier l'outil ou le bloc-piles (le cas échéant) ou ne pas essayer de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.
- Pièces mobiles - Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité en place et en bon ordre de marche.
- Ne pas forcer l'outil - Il fonctionnera moins, sera moins dangereux et moins susceptible de tomber en panne s'il est utilisé au régime pour lequel il a eté concu.
- Porter un équipement de protection individuel - Lorsque vous utilisez cet outil, portez des lunettes de sécurité munies d'écrans latéraux ou des lunettes de protection pour vous protégé efficacement les yeux. Portez des protecteurs d'oreilles pour prévenir toute
diminution de l'acuité auditive. Utilisez un protecteur facial ou un masque antipoussières si l'environnement de travail est poussièreux.
- Retirer la batterie - Retirez la batterie lorsque vous n'utilise pas l'outil, avant d'intervenir dessus, lorsque vous changez d'accessoire ou lorsque vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, ranger l'outil à l'intérieur - Si vous ne l'utilisez pas, le souffleur doit être remise à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé et sous clé, hors de portée des enfants.
- Utiliser le bon outil - N'utilisez pas l'outil pour des travaux différents de ceux auxquels il est destiné.
- Éviter les endroits dangereux - N'utilise pas le souffleur sous la pluie ou dans les endroits humides.
- Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le souffleur si vous est fatigué, si vous estes sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des médicaments.
Consignes de sécurité supplémentaires
N'tutilisez pas le souffleur sous la pluie ou sur sol mouillé.
- Faites preuve d'extreme vigilance lors du nettoyage d'escaliers ou de marches.
- Restez en permanence sur vos deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Vous pourriez perdre l'équilibre en vous arc-boutant.
- Désactivez toutes les commandes avant de débrancher l'outil.
- N'utilise pas l'outil si l'interrupteur ne réussit pas à la mesure en marche ou à l'arrête. Un outil électrique qui ne répond pas aux commandes de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Inspectez soigneusement l'outil avant de l'utiliser et suivez toutes les consignes sur les étiquettes ou marquées sur l'outil.
- Maintenez toutes les parties du corps éloignées de toutes les pièces mobiles et de toutes les surfaces chaudes de l'outil.
- N'insérez rien dans les ouvertures de l'outil. N'utilise pas l'outil si la moindre ouverture est obstruée. Maintenez toutes les ouvertures exemples de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être rejeté par l'outil ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, du fil de fer ou de la ficelle.
- Toute intervention sur l'outil doit être effectue uniquement par du personnel qualifié. Les réparations et entretiens effectuels par du personnel non qualifié sont susceptibles
de blesser l'utilisateur ou d'endommager I'outil.
- Ce souffleur est destiné uniquement à un usage résidentiel. L'utilisation commerciale de cet outil est interdite et annule la garantie du fabricant.
- N'utilisez jamais l'outil sans y avoir attaché au préalable les accessoires appropriés. Assurez-vous toujours que la buse de soufflage est correctement posée.
- Quand vous utilisez cet outil, dirigez-le dans le sens prévu et saississez toujours la poignée.
Règles de sécurité spécifiques au souffleur à tuyère
- Ce souffleur à tuyère a été concu pour balayer les débris légers et les feuilles sur les sols durs et non pour balayer les sols herbeux.
- Lors de l'utilisation de l'outil, ne pointez jamais la buse de soufflage en direction d'une personne, d'un animal familier ou d'une fenêtre. Faites preuve d'extrème prudence lorsque vous balayez des débris à proximité de tout ce qui présente une forme pleine, par exemple les arbres, les voitures ou les murs.
- Quand vous le transportez, assurez-vous que l'outil ne presente aucun danger.
- N'arrosez ou n'aspergez jamais de l'eau ou tout autre liquide sur l'outil. Nettoyez l'outil après chaque utilisation comme cela est décrit dans la section Nettoyage et remisage.
Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie sont dotées d'un large évventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler lesassageurs blocs-piles possible.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Tout manipulation inappropriée d'un bloc-piles peut endommager les cellules.
IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien
laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. D'autres types de batteries peuvent endommager le souffleur à tuyère et empêcher son bon fonctionnement.
MISE EN GARDE! • Pour réduire le risque de blessure, chargez le bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe® uniquement dans le chargeur au lithium-ion Sun Joe® spécifiquement prévu à cet effet. Les autres types de chargeurs représentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher le bloc-piles sur le secteur ou sur l'allume-cigare d'une voiture. Le bloc-piles serait définitivement et irrémédiablement endommagé.
- Éviter les endroits dangereux - Ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas le bloc-piles ou le chargeur quand l'atmosphère est explosive (effluents gazeux, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou la dépose du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Charger dans un endroit bien ventilé - N'obstruez pas les fentes d'aération du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Intermise de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximité d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.
REMARQUE: la plage de sécurité de températures pour la batterie se situe entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas la batterie à l'extérieur quand il gèle, chargez-la à température ambiente.
- Prendre soit du cordon du chargeur - Lorsque vous débranchez le chargeur, afin d'éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des ariêtes tranchantes. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
- Ne pas utiliser de rallonge électricque, sauf nécessité absolue - L'utilisation d'une rallonge électricque mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et d'électrocution. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électricque, branchez le chargeur dans une rallonge électricque de calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche male sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électricque est en bon état.
- Le chargeur 24VCHRG-AC est prévu uniquement pour 100 - 240 VCA - Le chargeur doit être branché dans une prise appropriée.
- Utiliser uniquement les accessoires recommendés - L'utilisation d'un accessoire non recommandié ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-piles
presents des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
- Débrancher le chargeur quand il n'est pas utilisé - Assurez-vous de-retirer le bloc-piles lorsque le chargeur est débranché.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d'électrocution, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque d'électrocution, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).
- Ne pas brûler ou incinérer les blocs-piles - Les blocs-piles peuvent explodeer et entraîner des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-piles qui brûlent.
- Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-piles - N'utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrasé ou endommaged d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, foule au pied, etc.).
- Ne pas démonter - Un remontage mal effectué peut poser un risque important d'électrocution, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur sont endommages, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ou appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Les produits chimiques de la batterie peuvent occasionner de graves brûlures - Ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entree en contact avec des fluides de batterie, lavez la zone affectee à l'eau et au savon et rincez au vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, rincez immédiatement a grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
- Ne pas provoquer de court-circuit - Lorsque vous n'utilise pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart d'autres objets métalliques, par exemple de trombones, de pièces de monnaie, de clés, de clous, de vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
- Ranger le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec - Ne rangez pas le bloc-piles ou le chargeur quand la température peut être supérieure à 40,5^ , par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon en métal pendant l'éte.
Rensseignements sur la batterie
- Le bloc-piles fourni avec votre souffleur sans cordon n'est que partiellement chargeé. Le bloc-piles doit être complètement chargeé avant d'utiliser l'outil pour la première fois.
- Pour que la batterie fonctionne de manière optimale,
évitez d'attendre que le bloc-piles soit presque décharge et chargez-le féquèment.
3. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, ideally at 25^ et chargez au moins a 40% .
4. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplaced au plus tard quand sa capacité chute à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies dans un bloc-piles use ne peuvent plus produit la force intensité exigée pour que votre souffleur à tuyère fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
5. Ne jetez pas les blocs-piles dans un feu nu, ils pourraient exposer.
6. Ne mettez pas le feu aux blocs-piles et ne les exposez pas à une flamme.
7. Ne décharge pas les batteries jusqu'à leur épuisement. Toute décharge jusqu'à épuisement de la batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées sont les causes les plus communes de décharge de batterie jusqu'à épuisement. Arrêtez votre travail des que vous remarque que la puissance de la batterie chute ou des que le système de protectionlectronique se déclenché. Rangez le bloc-piles uniquement s'il est à charge complète.
8. Protégez la batterie et l'outil contre les surcharges. Les surcharges doivent rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du compartment de batterie, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.
9. Evitez d'endommager la batterie et de la soumettre à des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d'une hauteur supérieure à un mètre ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le compartment du bloc-piles ne semble pas endommagé. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
10. Si un bloc-piles souffre d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégré coupe le moteur de l'outil pour des raisons de sécurité.
IMPORTANT! N'appuyez plus sur l'interrupteur marche-arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.
- Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
- Utilisez les outils ou machines électriques uniquement avec les blocs-piles spécifiquement indiqués. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut partager un risque de blessure et d'incendie.
- Si le bloc-piles n'est pas adapté, du liquide peut s'échéapper; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures (ce conseil est considéré comme étant approprié pour les types de cellules au NiMh, NiCd, plomb-acide et lithium-ion. Si ce conseil est inapproprié pour une conception de cellules qui diffère de ces types, le conseil considéré comme étant approprié peut se substituer).
- Ne pas utiliser un outil ou un bloc-piles endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie ou une explosion ouprésenter un risque de blessure.
- N'exposez ni bloc-piles ni outil ou machine au feu ou a une température excessive. Une exposition à un feu ou a une température supérieure à 130^ peut déclencher une explosion.
- Suívez toutes les instructions de charge de bloc-piles, d'outil ou de machine en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la plage spécifiée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut l'endommager et augmenter le risque d'incendie.
Renseignements sur le chargeur et sur le processus de charge
- Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Veillez à brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une tension de secteur différente.
- Protegez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Faites réparer sans délié les cordons endommagés par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe ^串 + Sun Joe ^串 agreé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^串 + Sun Joe ^串 au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Les fiches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.
- Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batterie, le ou les blocs-piles et l'outil ou la machine sans cordon.
- N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d'autres outils ou machines sans cordon.
-
Le bloc-piles devient chaud après une utilisation prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiente avant de l'insérer dans le chargeur pour le recharger.
-
Ne chargez pas trop la batterie. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ces temps de charge ne s'appliquent qu'aux batteries déchargées. L'insertion spécifique d'un bloc-piles charge ou partiellement charge provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
- N'utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a eté chargee pour la dernière fois. Il est extrémement probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé (décharge jusqu'à épuisement complet).
- Si vous chargez une batterie à une température inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
- N'utilisez pas les batteries qui ont ete exposées à la chaleur pendant leur charge, car les cellules de batterie peuvent avoir ete dangereusement endommagées.
- N'utilisez pas les batteries qui se sont bombées ou ont subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles représentant d'autres symptômes atypiques (echappement de gaz, sifflement, fissures, etc.)
- Ne déchargez jamais complètement un bloc-piles (le niveau maximal de décharge est de 80% ). La décharge totale du bloc-piles entraînera le vieillissement prémature des cellules de la batterie.
Protection contre les influences environnementales
- Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité.
- Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
- N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie près de vapeurs ou de liquides inflammables.
- Utilisez le chargeur de batterie et les outils ou machines sans cordon uniquement en milieu sec et a une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
- Ne conservez pas le chargeur de batterie dans les endroits ou la températe est susceptible d'être supérieure à 40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
- Protégéz les batteries contre les surcharges. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entraînant une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilise jamais de batteries qui ont surchauffé : au besoin, remplacez-les immédiatement.
- Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la températe ambiante est comprise entre 5^ et 40,5^ . Rangez Your bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une températe de 25^ . Protegez le bloc-piles, le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil. Rangez uniquement les batteries à charge complète (charges au
minimum à 40%).
- Empéchez le bloc-piles au lithium-ion de geler. Les blocs-piles qui ont été stockés à des températures inférieures à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
- Quand vous manipuez une batterie, prenez garde aux décharges electrostatiques, elles peuvent endommager le système de protection electronique et les cellules de batterie. Évitez de produit des charges electrostatiques et ne touche jamais les pôles de batterie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant de procéder à son assemblage et de l'utiliser, liquez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
| Symboles Symboles Descriptions | Descriptions | ||
| LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assember et d'utiliser l'outil. | Maintenir les spectateurs et les enfants àonne distance. | ||
| ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger. | AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil sous la plue où par forte humidité. | ||
| Prendre garde aux objets et aux débris volants. | Porter une protection de l'ouïe. Porter des lunettes de protection. Porter un masque respiratoire. | ||
| DANGER! Les lames rotatives représentent des risques de blessures graves. Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures lorsque l'outil est en marche. | La pierce tournante continuaera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l'outil. | ||
| Retirer immédiatement la fiche de la source d'alimentation électrique si le cordon d'alimentation est endommagé, effiloché ou emmélé. Toujours要坚持ir le cordon d'alimentation éloigné des sources de chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. | AVERTISSEMENT! Arrêteur l'outil et le débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de le nettoyer, de changer d'accessaire ou de conduire toute autre tâche d'entretien. | ||
| DOUBLE ISOLATION : pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques. | |||
Apprenez à很好地 connaître votre souffleur à tuyère sans cordon
Avant d'utiliser le souffleur à tuyère sans cordon, mise attentionivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec cette souffleur à tuyère sans cordon. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

- Interrupteur marche-arrêt à molette de vitesses variables
- Poignée
- Compartiment à batterie
- Entrée d'air
- Languette de blocage de buse de soufflage
- Sortie du caisson du souffleur
- Encoche
- Buse de soufflage
-
Chargeur au lithium-ion iON+ 24 V (24VCHRG-AC)
-
Fiche de chargeur
- Prise pour le chargeur
- Bouton-poussoir pour témoin de charge de batterie
- Témoins de charge de batterie
- Batterie au lithium-ion iON+ 24 V (24VBAT-LTE) représentant la technologie exclusive EcoSharp®
- Bouton-poussoir de verrouillage

Données techniques
Tension max. de la batterie* 24 VCC
Capacité de la batterie 2,0 Ah
Entree du chargeur. 100-240 VCA 50-60 Hz, 50 W
Sortie du chargeur. 25,2 VCC 1400 mA
Temps de charge max. 80 min
Moteur 430W
Vitesse max. du débit d'air 160 km/h
Débit d'air max. 9,9 m³/min
Nombre de vitesses. 5 vitesses variables (jusqu'à 160 km/h)
Poids net 2,9 kg
Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois à charge complète; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.
Déballage
Contenu de la caisse
- Caisson du souffleur à tuyère sans cordon
- Buse de soufflage
- Batterie au lithium-ion iON+ 24 V
- Chargeur au lithium-ion iON+ 24 V
-
Manuel et carte d'enregistrement
-
Retirez soigneusement le souffleur à tuyère sans cordon de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constatze que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser le souffleur à tuyère sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le produit et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
Utilisation du bloc-piles
L'outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entierement scelled et sans entretien.
Témoins de charge de batterie
Le bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :
- Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
- Deux tímoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dés que possible.
- Un témoin de charge est allumé : la batterie est épuisée. Arrêtez IMMÉDIATIONnez travail et chargez la batterie. Sinon, la durée de vie de la batterie sera considérablement raccourcie.
| Indications de chargeTémoins | |
| ○ | Bouton de niveau de charge |
| La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée | |
| La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt | |
| La batterie est à charge complète |
REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, insérez le chargeur et chargez au besoin.
REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules de la batterie « récapuérent » une partie de leur charge après une période de repos.
Utilisation du chargeur
A VERTISSEMENT! Charger uniquement des blocspiles au lithium-ion 24 V Sun Joe dans les chargeurs de batterie au lithium-ion 24 V Sun Joe compatibles. Les autres types de batteries peuvent entrainer des dommages corporels et matériels.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne laissez pas d'eau couler dans la fiche du chargeur CA/CC.
Quand charger la batterie au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE
REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE ne présente pas « d'effet mémoire » quand ils sont charges après une simple décharge partielle. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire d'épuiser le bloc-piles avant d'insérer la fiche du chargeur.
- Utilisez les témoins indicateurs de charge pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE.
- Vous pouvez « compléter » la charge du bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d'utilisation.
Comment charger la batterie
- Appuyez sur le bouton-pousoir de verrouillage sur le bloc-piles pour le sortir de l'outil en le tirant (Fig. 1).

- Verifiez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Branchez ensuite l'adaptateur de chargeur dans une prise de secteur appropriée. Pour commencer à charger, branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de la batterie (Fig. 2).

- Il faut environ 80 minutes pour recharger la batterie. Les témoins de charge de batterie scintilleront et s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement le chargeur quand les trois témoins de charge sont allumés.
MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE. S'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le chargeur de la batterie.
AVERTISSEMENT! Ce chargeur ne s'est pas automatiquement quand la batterie est a charge complete. Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le
chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est à charge complète.
- Recharger la batterie au moment opportun prolongera la durée de vie de la batterie. Vous doivent recharger le bloc-piles quand vous remarquez une chute de puissance de l'outil.
IMPORTANT! Ne laïsez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci endommagerait irrémédiablement la batterie.
Assemblage
A VERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures, dire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies.
A VERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à I'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer le moindre entretien, s'assurer que la batterie est retiree. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose a de graves blessures.
AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant de poser une buse, s'assurer que l'interrupteur est à la position « (0) » (Arrêt), que la batterie est retiree et que le rotor s'est complètement arrêté.
Attaché de la buse de soufflage à tuyère
- Gissez la buse de soufflage vers l'avant jusqu'à ce que la languette de blocage de buse sur le caisson du moteur viennent s'enclencher dans l'encoche de la buse de soufflage (Fig. 3).

WARNING! Pour éviter le risque de se blesser, il n'est pas recommandé de démonter la buse de soufflage.
Utilisation
Démarrage et arrêt
MISE EN GARDE! Le démarrage, l'arrêt et le redémarrage à répétition d'un moteur électrique CC et à quelques secondes d'intervalle peuvent dégager enormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre souffleur sans cordon, attendez toujours au moins cinq secondes pour redémarrer l'outil après l'avoir arrêté.
- Insérez le bloc-piles dans le compartment à batterie (Fig. 4).

- Pour démarrer le souffleur à tuyère sans cordon, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte (Fig. 5).

- Cet outil est équipe d'un réglage à cinq vitesses variables. La position « 5 » marque la vitesse maximale, soit 160km / h (Fig. 6).

- Pour arrêté l'outil, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt à la position « 0 » (Fig. 7).

Conseils d'utilisation
AVERTISSEMENT! Utiliser le souffleur à tuyère sans cordon uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- Lorsque vous utilisez le souffleur à tuyère sans cordon, plantez fermement les pieds sur le sol et placez votre main dominante sur la poignée de l'outil pour le contrôle. Au besoin, utilisez l'autre main pour stabiliser l'outil.
- Portez un équipement de protection individuelle pendant les séances de travail. Il s'agit de chaussures montantes, de lunettes de sécurité ou de protection, de protecteurs d'oreilles, de pantalons longs et d'une chemise à manches longues.
- Avant de démarrer le souffleur à tuyère, assurez-vous que l'extrémité de la buse de soufflage n'est pas dirigée vers une personne ou des débris écarts.
-
Verifiez que l'outil est bon et de marche. Assurez-vous que la buse et les dispositifs de protection sont en place et bien attachés.
Tenez fermement la poignee de l'outil quand vous l'utilise. -
Pour réduire le risque de pertes auditives associées aux niveaux sonores élevés, une protection de l'ouie est nécessaire.
- Utilisez votre matériel électrique uniquement à des heures raisonnables, ni tout le matin ni tard le soir lorsque des personnes poursraient être dérangées. Conformez-vous aux horaires faisant l'objet d'ordonnances locales. Il est habituellement préconse d'utiliser ce type d'outils de 9 h à 17 h, du lundi au samedi.
- Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'outils ou de machines électriques utilisés en même temps et utilisez le souffleur électrique à la vitesse la plus BASSE possible convenant à la tâche à effectuer.
- Utilisez un râteau et un balai pour clairsemer les débris avant de les souffler.
- Quand il y a beaucoup de poussière, mouillez légarement le sol.
- Pour de nombreux travaux sur les pelouses et dans les jardins, y compris les endroits tels que les caniveaux, les grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins, economisez de l'eau en utilisant un souffleur électrique au lieu d'un boyau d'arrosage.
- Soufflez les débris dans une zone dégagée ne représentantaucun danger et éloignée d'enfants, d'animaux familiers,de fenêtres ouvertes ou de voitures venant d'être lavées.
- Àprous avoir utilisé un couffleur à feuilles ou un autre matériel pour pelouses et jardins, nettoyez-le. Éliminez convenablement les débris.
A VERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, porter en permanence des protecteurs d'oreilles, des lunettes de protection ou de sécurité pendant l'utilisation de cet outil. Dans les endroits poussièreux, porter un protecteur facial ou un masque antipoussières.
AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement ou d'endommager l'outil, avant de l'utiliser, s'assurer que la buse de souffrage est en place.
Ouvertures d'aération
Ne couvrez jamais les ouvertures d'aération. Ne les obstruez pas et maintenez-les exemples de débris. Pour que le moteur puisse se refroidir normalement, elles ne doivent jamais être obstruées.
A VERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, ne porter ni vêtements amples ni accessoires lâches, par exemple une écharpe, un cordon, une chaîne, une cravate, etc. qui pourraient se prendre dans les ouvertures d'aération. Pour s'assurer que les cheveux ne se prennant pas dans les ouvertures d'aération, les nouer en arrêté.
Opération de soufflage
Tenez fermement le souffleur a tuyere, la main dominante sur la poignee de l'outil. Balayez transversalement, la buse etant a plusieurs centimetre au-dessus du sol (Fig. 8).

- Avancez lentement avec le souffleur en maintainant devant vous le tas de débris en formation.
Entretien
AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de protection pendant l'entretien de l'outil. Ne pas effectuer d'entretien quand le moteur tourne ou est chaud.
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des pieces de rechange ou des accessoires du fabricant d'origine. Ne pas se conformer à cet avertissement peut entraîner des blessures et réduire le rendement de l'outil.
Pour commander des pieces de rechange ou des accessoires d'origine pour le souffre à tuyère sans cordon Sun Joe® iON+ 24V-JB-LTE, veuillez vous rendre sur le site www.sunjoe.com ou communiquer avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Retirer la batterie avant d'effectuer un entretien quelconque.
Si la batterie est connectée à l'outil, quelqu'un pourrait accidentellement lemettre en marchependant que vous l'inspectez, ce qui pourrait entrainer de graves blessures.
- Rangez l'outil, le manuel d'utilisation et les accessoires dans un endroit sur et sec. En procédant ainsi, vous aurez toujours à portée de la main les renseignements sur l'outil.
- Maintenez en permanence les ouvertures d'airation de l'outil dégagées et propres.
-
Retirez régulierement la poussière et la saleté. Un chiffon ou une Brosse convient le mieux au nettoyage.
-
N'utilisez jamais de substances caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour nettoyer les pieces en plastique de l'outil. Il est recommendé d'utiliser un détergent doux sur un chiffon mouillé. L'outil ne doit jamais être en contact avec de l'eau.
Remisage
- Examinez minutieusement le souffleur à tuyere sans cordon afin de vérifier qu'aucune piece n'est usée, desserrée ou endommagée. Si vous devez faire réparer ou replacer une piece, communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree ou appelez le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
- Retirez la batterie du souffleur à tuyère sans cordon avant de le remiser.
- Remisez le souffleur dans un endroit sec et bien ventilé auquel les enfants n'ont pas accès. Maintenez l'outil éloigné des agents corrosifs.
Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination
Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Communiquez avec un organisme de recyclage de votre région pour obtenir la liste des sites de recyclage.
MISE EN GARDE! Meme décharge, un bloc-piles emmagasin une certaine énergie. Avant de l'éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi le bloc-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait cause un incendie ou une explosion.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommagé, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques sont émises dans l'atmosphère environnante.
- Les batteries varient selon le type d'outils ou de machines. Consulter le manuel pour des renseignements spécifiques.
- Le cas échéant, insérer uniquement des batteries neuves de même type dans l'outil ou la machine.
- Si, en l'insérant, la polarité de la batterie n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou elle pourrait fair.
-
Ne pas mélanger des batteries ancériennes et des neuves.
-
Ne pas mélanger des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydride ou au lithium-ion).
- Ne jeter aucune batterie au feu.
- Les batteries doivent être recyclées ou éliminées en observant les directives provinciales ou territoriales et locales.
Service après-vente et assistance technique
Si vous souffleur à tuyère sans cordon Sun Joe® iON+ 24V-JB-LTE nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communique avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numérios de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de l'outil. Copiez ces numérios dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numeros suivants sur le caisson ou la poignee de.
votre nouvel outil:

24VCHRG-AC
FCC (Commission fédérale des communications)
A VERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet apparéil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utiliser.
Appareil de Classes B:
REMARQUE: ce matériel a ete teste et il a ete constate qu'il est conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformement à la Partie 15 des Regles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.
Ce matériel génére, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l'origine d'un brouillage préjudiable aux communications radio.
Toutefois, il n'est pas exclu que le brouillage affecte une installation particulière.
Si cet apparéil est à l'origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, l'utilisateur est invité à supprimer le brouillage ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans la sortie d'un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est branché.
- Pour de l'aide, consulter le revendeur ou un technician radio/télévision qualifié.
Accessoires en option
A VERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce souffleur à tuyère sans cordon. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe + Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre souffleur à tuyère sans cordon soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détached peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| ModèleAccesso | ||
| 1 | Batterie au lithium-ion 2,0 Ah iON+ 24 V | 24VBAT-LTE |
| 2 | Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24 V | 24VBAT-LT |
| 3 | Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24 V | 24VBAT |
| 4 | Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24 V | 24VBAT-XR |
| 5 | Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ 24 V | 24VCHRG-QC |
| 6 | Chargeur de batterie au lithium-ion iON+ 24 V | 24VCHRG-AC |
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^電 + Sun Joe ^電 soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent etre commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par telephone en appelant le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS
Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit) ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoit nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de votre Produit permettra a Snow Joe de meios repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matière de service a la clientele.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).