JB450E - Souffleur Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JB450E Sun Joe au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur électrique |
| Puissance | 2500 W |
| Débit d'air | 320 km/h |
| Poids | 3,6 kg |
| Longueur du cordon | 10 m |
| Niveau sonore | 106 dB |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer les feuilles et débris dans le jardin |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les évents |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JB450E Sun Joe
Questions des utilisateurs sur JB450E Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JB450E - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JB450E de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI JB450E Sun Joe
A Division of Snow Joe, LLC Modèle JB450E Formulaire n° SJ-JB450E-880-E-M
IMPORTANT! Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'outil
Tout apparéil électricque peut être dangereux s'il est mal utilisé. Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux apparéils. D'autres avertissements sont spécifiques à l'utilisation de ce souffleur électricque.
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales.
DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui entrainera des blessures graves, voir même fatales, si les consignes ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves, voir même fatales.
MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
Sécurité générale POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous que toutes les personnes l'utilisant ont lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations fournies dans ce manuel. Conserve ce manuel et consultez-le frequentlyment avant d'utiliser cet outil et quand vous apprenez à d'autres personnes les procédures d'utilisation appropriées.
MISE EN GARDE! Porter une protection de l'ouie pendant l'utilisation. Àpres de longues périodes d'utilisation, le bruit géné par cet outil peut entraîner des pertes auditives si les oreilles ne sont pas convenablement protégées.
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils de jardinage électriques, il faut toujours prendre des mesures de sécurité élémentaires pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, notamment :
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée - Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
- Pièces de rechange - Pour réparer cet outil, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
- Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux familiers àonne distance-Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers,doiventetre maintainus aune distance de sécuritéde la zone de travail.
- S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l'extérieur.
- Rallonges électriques - Pour éviter de vous électrocuter, utilisez uniquement une rallonge prévue pour l'extérieur.
- Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez pas le souffleur en maintainant le doigt sur l'interrupteur. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.
- Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient - Ne tirez jamais le souffleur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
- Pièces mobiles - Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité en place et en bon ordre de marche.
- Ne pas forcer l'outil - Il fonctionnera moins, sera moins dangereux et moins susceptible de tomber en panne s'il est utilisé au régime pour lequel il a ete concu.
-
Porter un équipement de protection individuel - Quand vous utilisez cet outil, portez des lunettes de sécurité munies d'écrans latéraux ou des lunettes de protection pour vous protégger efficacement les yeux. Portez des protecteurs d'oreilles pour prévenir toute diminution de l'acuité auditive. Utilisez un protectorur facial ou un masque protectorur contre la poussière si l'environnement de travail est poussièux.
-
Debrancher l'outil - Débranchez le souffleur de la source d'alimentation électrique quand vous ne l'utilise pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez d'accessoire ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
- Remiser l'outil à l'intérieur - Si vous ne l'utilise pas, le souffleur doit être remisé à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé et sous clé, hors de portée des enfants.
- Entretenir le souffleur avec soin - Pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessures, maintenez la buse de soufflage et le voisinage du rotor bien dégagés et propres. Inspectez périodiquement la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez la poignée sèche, propre et exemple d'huile et de graisse. Suivez les recommendations complémentaires décrites dans la section Entretien de ce manuel.
- Un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) doit être fournir sur le ou les circuits ou la ou les prises utilisées pour le souffleur. Des prises intégrant un DDFT sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Utiliser le bon outil - N'utilisez pas l'outil pour des travaux différents de ceux auxquels il est destiné.
- Éviter les endroits dangereux - N'utilise pas le souffleur sous la pluie ou dans les endroits humides.
- Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le souffleur si vous etes fatigue, si vous etes sous l'emprise de I'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des medicaments.
Consignes de sécurité supplémentaires
N'tutilisez pas le souffleur sous la pluie ou sur sol mouillé.
- Faites preuve d'extrème vigilance lors du nettoyage d'escaliers.
- Restez en permanence sur vos deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Vous pourriez perdre l'équilibre en vous arc-boutant.
- Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l'outil.
- N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne réussit pas à laisser en marche ou à l'arrêter. Un outil électrique qui ne répond pas aux commandes de la gachette est dangereux et doit être réparé.
N'utilise pas I'outil si une fiche du cordon est endommagée. Si I'outil ne fonctionne pas comme il le devrait, ou s'il est tombé, s'il a eté endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, returnez-le à un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe agréé ou communiquez avec le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Inspectez soigneusement l'outil avant de l'utiliser et suive toutes les consignes sur les étiquettes ou marquées sur l'outil.
- Maintenez toutes les parties du corps éloignées de toutes les pièces mobiles et de toutes les surfaces chaudes de l'outil.
- N'insérez rien dans les ouvertures de l'outil. N'utilisez pas l'outil si la moindre ouverture est obstruée. Maintenez toutes les ouvertures exemples de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être rejeté par l'outil ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, du fil de fer ou de la ficelle.
- Toute intervention sur l'outil doit être effectuee uniquement par du personnel qualifie. Les reparations et entretiens efectués par du personnel non qualifie sont susceptibles de blesser I'utilisateur ou d'endommager I outil.
- Ce souffleur est destiné uniquement à un usage résidentiel. L'utilisation commerciale de cet outil est interdite et annule la garantie du fabricant.
- N'utilise jamais l'outil sans y avoir attaché au préalable les accessoires appropriés. Assurez-vous toujours que la buse de soufflage est correctement posée.
- Quand vous utilisez cet outil, dirigez-le dans le sens prévu et saississez toujours la poignée.
Règles de sécurité spécifiques au souffleur
- Ce souffleur a ete concu pour balayer les debris legers et les feuilles sur les sols durs et non sur les surfaces herbeuses.
- Lors de l'utilisation de l'outil, ne pointez jamais la buse de soufflage en direction d'une personne, d'un animal familier ou d'une fenêtre. Faites preuve d'extrème prudence quand vous balayez des débris à proximé de tout ce qui présente une structure solide, par exemple les arbres, les voitures ou les murs.
- Quand vous le transportez, assurez-vous que l'outil ne presente aucun danger.
- N'arrosez ou n'aspergez jamais de l'eau ou tout autre liquide sur l'outil. Nettoyez l'outil après chaque utilisation comme cela est décrit dans la section Nettoyage et remisage.
Sécurité électrique
- Un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) doit équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour ce souffleur électrique. Des prises intégrant un DDFT sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Assurez-vous que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur l'étiquette signalétique de l'outil. L'utilisation d'une tension inappropriée pourrait endommager le moteur et blesser l'utilisateur.
- Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par
exampie les modeles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Avant son utilisation, vérifie que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle est de calibre suffisant pour le courant que l'outil va consommer. Pour des longueurs inférieures à 15 m (50 pi), une rallonge électrique de calibre AWG n° 16 (ou inférieur) doit être utilisée. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.

AVENTISSEMENT
Toute électrocution peut entrainer des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces averissements :
- Ne laisser aucune piece du souffleur électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si l'outil se mouille quand il est à l'arrêt, l'essuyer avant de le redémarrer.
- Utiliser uniquement une rallonge électriche homologue UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et résistance aux intempéries.
- Ne pas utiliser de rallonge électricque d'une longueur supérieure à 30 m (100 pi).
- Ne pas toucher l'outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
CARACTERISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
| Longueur de rallonge électrique | Jusqu'à 15 m (50 pi) | +15 m -30 m (+50 pi -100 pi) |
| Calibre de fil (AWG) | 16 14 |
- Pour empêcher que le cordon de l'outil se débranche de la rallonge électrique, utilisez le crochet de retenue de rallonge électrique sur l'outil et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique le Tableau 1.

Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
(B) Brancher la fiche dans la prise
La fiche de l'outil ne s'insere que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche de l'outil ne rencre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insere toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rencre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise ajustate. Ne modifies en aucune façon la fiche de l'outil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
- .Pour empêcher la rallonge électrique de se débrancher pendant l'utilisation du souffleur, utilisez toujours l'attachedon qui est intégré à l'outil.
- N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais le souffleur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le prisoner de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
Outils et machines à double isolation
Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d'iso1ation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extréme et une parfaite connaissance du système et doit être effectue unequément par du personnel technique qualifié chez un revendeur Snow Joe ^+ Sun Joe agree. Les pieces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pieces d'origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole (carre dans un carré) peut être également marqué sur l'outil ou la machine.

DOUBLE ISOLATION:MISE A LA TERRE NONSE. POUR LES REPARATIONS,ER UNIQUEMENT DES PIECES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
Ce souffleur électriche est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pieces de rechange identiques. Lizez les instructions avant d'intervenir sur un outil ou une machine à double isolation. Utilisez ce souffleur comme cela est décrit dans ce manuel.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, liquez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
| Symboles Symboles Descriptions | Descriptions | |
| LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assember et d'utiliser l'outil. | Maintenir les spectateurs et les enfants àonne distance. | |
| ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger. | AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil sous la pluie où par forte humidité. | |
| Prendre garde aux objets et aux débris volants. | Porter une protection de l'ouie. Porter des lunettes de protection. Porter un masque respiratoire. | |
| DANGER! Les lames rotatives représentent des risques de blessures graves. Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures quand l'outil est en marche. | STOP | La pièce tournante continuaera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l'outil. |
| Retirer immédiatement la fiche de la source d'alimentation électrique si le cordon d'alimentation est endommagé, effiloché ou emmélé. Toujours doivent le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. | AVERTISSEMENT! Arrêtier l'outil et le débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de le nettoyer, de changer d'accessoire ou de conduire tout autre travail d'entretien. | |
| DOUBLE ISOLATION : pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques. | ||
Apprenez à很好地 connaître votre souffleur électrique à tuyère
Avant d'utiliser le couffleur electrique à tuyère, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec cette couffleur electrique à tuyère. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

- Crochet de retenue de rallonge électriche
- Poignée
- Interrupteur marche-arrêt (réglages de vitesse de 0 à 5)
- Languette de déverrouillage de buse des soufflage
- Buse de soufflage
- Entrée d'air
Données techniques
Tension nominale 120V 60Hz
Puisance 8,5 A
Régime à vide 8500 - 15500 tr/min
Nombre de vitesses 5
Vitesse du débit d'air (max.) 217 km/h (135 mi/h)
Volume d'air du souffleur (max.) 12,5 m³/min (440 pi³/min)
Poids 2,8 kg (6,17 lb)
Déballage
Contenu de la caisse
- Souffleur électriche
- Buse de soufflage
-
Manuels et carte d'enregistrement
-
Retirez soigneusement le souffleur électriche de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constatze que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas préts à utiliser le souffleur électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminées ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
Assemblage
A VERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures, dire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies.
A VERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer le moindre entretien, s'assurer que l'outil est débranché de la source d'alimentation électrique. Toute personne ne tenants pas compte de ces avertissements s'expose à de graves blessures.
AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant de poser ou de retirer une buse, s'assurer que l'interrupteur est sur la position « (0) » (Arrêt), que l'outil est débranché et que le rotor s'est complètement arrêté.
- Gillesz la buse de soufflage vers l'avant jusqu'à ce que la languette de déverrouillage de buse sur le caisson moteur viennent s'enclenger dans l'encôche de la buse de soufflage (Fig. 1).

- Pour-retirer la buse de soufflage, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt sur la position « (0) » (Arrêt) et débranchez l'outil de la source d'alimentation électrique.
- Appuyez sur la languette de déverrouillage de buse et retirez la buse de soufflage (Fig. 2).

Utilisation
Branchement sur une source d'alimentation électrique
- Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente du côté opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig. 3).
- Insérez l'extrémité fémelle de la rallonge électrique dans la prise maje polarisée de l'outil (Fig. 3).

Démarrage et arrêt
A VERTISSEMENT! Ne jamais demarrer l'outil sans que la buse de soufflage soit en place et attachée. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.
- Pour démarrer le souffre électriche à tuyère, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt jusqu'à ce que la marque sur le caisson extérieur pointe sur « 1 » (Fig. 4 et 5).


- Pour accélérez le débit d'air, continuez à faire glisser l'interrupteur jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte. La position « 5 » marque la vitesse maximale (Fig. 6).

- Pour arrêté l'outil, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt jusqu'à ce que la marque sur le caisson extérieur pointe sur « 0 » (Fig. 4).
Conseils d'utilisation
A VERTISSEMENT! Utiliser le souffleur électrique à tuyère uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- Quand vous utilisez le souffleur, plantez fermement les pieds sur le sol et placez votre main dominante sur la poignee de l'outil pour le contrôle. Au besoin, utilisez l'autre main pour stabiliser l'outil.
- Portez un équipement de protection individuelle pendant les séances de travail. Il s'agit de chaussures montantes, de lunettes de sécurité ou de protection, de protecteurs d'oreilles, de pantalons longs et d'une chemise à manches longues.
- Avant de démarrer l'outil, assurez-vous que la sortie d'air de la buse de soufflage n'est pas dirigée vers une personne ou des débris écarts.
- Verifiez que l'outil est bon et de marche. Assurez-vous que la buse et les dispositifs de protection sont en place et bien attachés.
Tenez fermement la poignee de l'outil quand vous l'utilisez. - Pour réduire le risque de pertes auditives associées aux niveaux sonores élevés, une protection de l'ouie est nécessaire.
- Utilisez votre matériel électrique uniquement à des heures raisonnables, ni tout le matin ni tard le soir quand des personnes poursraient être dérangées. Conformez-vous aux horaires faisant l'objet d'ordonnances locales. Il est habituellement préconise d'utiliser ce type de machines de 9 h à 17 h, du lundi au samedi.
- Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'outils ou de machines électriques utilisés en même temps et utilisez le souffleur électrique à la vitesse la plus BASSE possible convenant à la tâche à effectuer.
- Utilisez un râteau et un balai pour clairsemer les débris avant de les souffler.
- Quand il y a beaucoup de poussière, mouillez légarement le sol.
- Pour de nombreux travaux sur les pelouses et dans les jardins, y compris les endroits tels que les caniveaux, les grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins, economisez de l'eau en utilisant un souffleur electrique au lieu d'un boyau d'arrosage.
- Soufflez les débris dans une zone dégagée ne représentantaucun danger et éloignée d'enfants, d'animaux familiers,de fenêtres ouvertes ou de voitures venant d'être lavées.
- ÀpRES avoir utilisé un souffleur ou un autre matériel pour pelouses et jardins, nettoyez-le. Éliminez convenablement les débris.
A VERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, porter en permanence des protecteurs d'oreilles, des lunettes de protection ou de sécurité pendant l'utilisation de cet outil. Dans les endroits poussièreux, porter un protecteur facial ou un masque protector et contre la poussière.
AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement ou d'endommager l'outil, avant de l'utiliser, s'assurer que la buse de souffrage est en place.
Entrée d'air
Ne couvrez jamais l'entrée d'air. Maintenez-la exemple d'obstructions et de débris. Pour que le moteur puisse se refroidir normalement, l'entrée d'air ne doit jamais être obstruée.
AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, ne porter ni vêtements amples ni accessoires lâches, par exemple une écharpe, un cordon, une chaine, une cravate, etc. qui pourrait se prendre dans l'entrée d'air. Pour s'assurer que les cheveux ne se prennant pas dans l'entrée d'air, les nouer en arrière.
Opération de soufflage
Tenez fermement le souffleur, la main dominante sur la poignee de l'outil. Balayez transversalement, la buse etant a plusieurs centimetre au-dessus du sol (Fig. 7).

- Avancez lentement avec le souffleur enMAINANT devant vous le tas de débris en formation. La plupart des travaux de soufflage s'effectuant比较好 sasser vitesse plutôt qu'a vitesse élevée. Le soufflage à vitesse élevé convient mieux pour déplacer des éléments plus lourds comme de gros débris ou du gravier.
Entretien
AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de protection pendant l'entretien de l'outil. Ne pas effectuer d'entretien quand le moteur tourne ou est chaud.
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des pieces de rechange ou des accessoires du fabricant d'origine. Ne pas se conformer à cet avertissement peut entraîner des blessures et un rendement médiocre de l'outil.
Pour commander des pieces de rechange ou des accessoires d'origine pour le souffleur électriche à tuyère Sun Joe JB450E, veuillez vous rendre sur le site www.snowjoe.com ou communiquer avec le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Débrancher la ballonne électrique avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien.
Si la rallonge electrique est branchée dans l'outil, quelqu'un pourrait accidentellement lemettre en marche pendant que vous l'inspectez, ce qui pourrait entrainer de graves blessures.
- Rangez l'outil, le manuel d'utilisation et les accessoires dans un endroit sur et sec. En procédant ainsi, vous aurez toujours à portée de la main les renseignements sur l'outil.
- Maintenez en permanence l'entrée d'air de l'outil non obstruée et propre.
- Retirez régulierement la poussière et la saleté. Un chiffon ou une Brosse convient le mieux au nettoyage.
- N'utilise jamais d'eau ou de substances caustiques pour nettoyer les pieces en plastique.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour nettoyer les pieces en plastique de l'outil. Il est recommendé d'utiliser un chiffon. L'outil ne doit jamais être en contact avec de l'eau.
Remisage
- Examinez minutieusement le souffleur electrique a tuyere pour vérifier qu'aucune piece n'est usée, desserree ou endommagee. Si vous nevez faire reparer ou replacer une piece, communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree ou appelez le service clientele Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de I'aide.
- Examinez minutieusement la rallonge électrique pour vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure excessive ou d'endommagement. Si elle est usée ou endommagée, replacez-la immédiatement.
-
Avant de le remiser, débranche la rallonge électrique du souffleur électrique à tuyère.
-
Avant de la ranger, nettoyez soigneusement la buse de soufflage. Remisez le souffleur dans un endroit sec et bien ventilé auquel les enfants n'ont pas accès. Maintenez l'outil éloigné des agents corrosifs.
Entretien, réparations et assistance technique
Si vous souffre électric à tuyère Sun Joe JB450E nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communique avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vousdezvez fournir les numérodes modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de l'outil. Copiez ces numérodes dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numeros suivants sur votre nouvel outil :
| N° de modèle: | |||||||||||||||||
| J | B | 4 | 5 | 0 | E | ||||||||||||
| N° de série: | |||||||||||||||||
Dépannage
A VERTISSEMENT! Toujours debrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer un réglage qualconque, de l'entretien ou des réparations sur votre souffleur électrique.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le moteur ne peut pas démarrer quand l'interrupteur est sur une des cinq vitesses. | 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché ou la fiche n'est pas bien enforcée. | 1. Branchez le cordon d'alimentation. |
Accessoires en option
A VARTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^+ Sun Joe homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce souffleur électrique. Communiquez avec Snow Joe ^+ Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre souffleur électrique soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| ① | Support mural universal avec boulonnerie de fixation | SJWB (compatible avec la plupart des outils et machines Snow Joe® + Sun Joe®, y compris les modèles de souffleur aspiro-broyeur SBJ601E, SBJ603E, SBJ605E) |
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent etre commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par telephone en appelant le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
VOUS ETES NOTRE CLIENT ET Snow Joe ^但 + Sun Joe SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaintante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe ^但 + Sun Joe
NOTRE PROMESSE: Snow Joe + Sun Joe garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si vous produit ne fonctionne pas, ou si une piece spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une piece de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n'est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tandre, à laver et à...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe, LLC (« Snow Joe + Sun Joe ») vous recommende vivement d'enregistrer le produit que vous venez d'acheter. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ou en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com ou en nous envoyant par courrier votre carte d'enregistrement jaune. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe + Sun Joe de moins répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Snow Joe ^® + Sun Joe ^® offre la presente garantie au propriete de la presente machine (une « machine » est un produit equipe d'un moteur), uniquement pour un usage residentiel et personnel. La presente garantie ne s'auplique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la presente machine change de propriete au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons demettre à jour les renseignements sur le propriete de la machine en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe ^® + Sun Joe ^® garantit au propriétaire de la presente machine que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d'achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation menagère ordinaire, Snow Joe ^® + Sun Joe ^® enverra à l'acheteur primitif, le cas échéant, une piece ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la déscitation absolu de Snow Joe + Sun Joe, la machine en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs pieces, Snow Joe + Sun Joe choisisra (A) d'envoyer une nouvelle machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d'achat total de la machine.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente garantie ne s'applique pas aux machines qui ont ete utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et menagers. La presente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n'effectent pas le rendement. La presente garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et entrenue conformément aux instructions, aux averissements et aux precautions de sécurité dont le manuel d'utilisation fait etat. Snow Joe ^電 + Sun Joe ne saurait etre tenue responsable du cout de réparations non couvertes par la garantie,quelles qu'elles soient. Tous les couts et depenses engagés par I'acheteur pour obtir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du present produit, en attendant une piece ou une machine de rechange au titre de la presente garantie,ne sont pas couverts par la presente garantie.
Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achétées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat sont les recours exclusifs de l'acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe ^念 + Sun Joe au titre de la presente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 n'est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporder unequelconque modification à la presente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe ^念 + Sun Joe. En conséquence, l'acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, celles qu'elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe ^念 + Sun Joe. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d'un contrat, d'une indemnisation, d'une garantie, d'un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d'une maniere ou d'une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s'y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
Certaines provinces n'autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.

snowjoe.com
AVERTISSEMENT! Ce produit ou son cordon d'alimentation contient des produits chimiques, notamment du plomb, reconns par I'Etat de Californie comme etant cause de cancer, d'anomalies congenitales ou d'autres effets nefastes sur la fonction de reproduction. Se laver les mains après manipulation. Pour plus de rensignements, rendez-vous sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT! Certaines poussieres creees par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contennent des produits chimiques reconnus [par l'Etat de Califormie] comme étant cause de cancer, d'anomalies congenitales ou d'autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Volc quelques exemples de ces produits chimiques :
- le plomb dans les peintures plombifères;
- la silice cristalline dans les briques, le ciment et d'autres matériaux de maconnerie, et enfin
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage traité chimiquement.
Les risques que vous couze en y étant exposé sont fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire Your exposition à ces produits chimiques : travailliez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité homologué, par exemple un masque protecteur contre la poussée spécifique concu pour filtrer les particules microscopiques. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur le site www.P65Warnings.ca.gov.