SPX8000PRO - Nettoyeur haute pressio Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX8000PRO Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2030 PSI, Débit d'eau : 1.76 GPM, Moteur : 14.5 A, Type de pompe : Axiale |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer les surfaces extérieures, les voitures, les patios, les allées et les meubles de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, hiverner l'appareil en le vidant de son eau. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Poids : 32 lbs, Dimensions : 33.5 x 15.6 x 14.2 pouces, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX8000PRO Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SPX8000PRO Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX8000PRO - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX8000PRO de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX8000PRO Sun Joe
Modèle SPX8000-PRO Formulaire n° SJ-SPX8000-PRO-880E-M
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent direces instructions avant utilisation
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.
MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de precautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
Sécurité générale
A VERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervises et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Avant de démarrer votre machine, inspectez-la soigneusement pour vérifier si elle présente d'eventuels définuts. En cas de constatation d'un défaut, ne pas démarrer la machine. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® /agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes:
- Apprendre à bien connaître la machine - Sachez comment arrêté la machine et comment relâcherrapidement la pression. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
-
Maintenir les spectateurs àonne distance - Les visiteurs et les animaux familiers doivent tousetre maintainus a une distance de sécurité de la zone de travail.
-
Utiliser la bonne machine - N'utilisez pas cette machine pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pieces mobiles. Il est recommendé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour tout travail à l'extérieur.
- Revêtements glissants - Faites très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Portez des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les revêtements glissants.
- Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le nettoyeur haute pression si vous etes fatigued ou si vous etes sous I'emprise de I'alcool ou de la drogue.
- Ne pas d'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels - Ne transportez pas la machine branchée en ayant le doigt sur la gachette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Ne pas malmener le cordon - Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
- Porter des lunettes de sécurité - Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrer pres du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreille et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau - Ce nettoyeur haute pression est destiné à Pomper uniquement de l'eau froide. NE JAMAIS raccorder le nettoyeur haute pression à un réseau d'alimentation en eau chaude, car cela réduirait considérablement la durée de vie de la pompe.
- Remiser la machine à l'intérieur - NE JAMAIS remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur ou dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
-
Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Cette machine est équipée d'un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) qui est intégré à la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être replacés, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques.
-
Inspector les cordons électriques - L'isolement du cordon d'alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilise pas le nettoyeur haute pression. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agree ouappelez le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans dire les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT! Cette machine a ete conque pour etre utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommandes par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire a la sécurité de la machine.
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine après autres personnes se trouvant dans son rayon d'action, à moins qu'elles portent des vêtements de protection.
A VERTISSEMENT! Risque d'injection ou de dommages corporels :: ne pas diriger le jet vers des personnes.
A VERTISSEMENT! Les jets à pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine même.
- Ne dirigez pas le jet contre vous-même ou une autre personne pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
- Débrancher la machine - Avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien, débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à bonne distance - Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inéxpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine du fabricant ou homologues par le fabricant.
A VERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable.
A VERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pieces, la machine doit etre débranchée de sa source d'alimentation electrique en retardant la fiche de la prise de courant.
A VERTISSEMENT! Les flexibles haute pression, les raccords et les coupleurs sont importants pour l'utilisation sans danger de la machine. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et coupleurs recommendés par le fabricant.
-
Verifier s'il y a des pieces endommagées - N'utilise pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pieces importantes de la machine sont endommagés (p. ex., les dispositifs de sécurité, le flexible haute pression, le pistolet).
-
Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas etre utilise a des températures inférieures a 0^
AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation doivent toujours être complètement déroulés pour les empêcher de surchauffer.
- Les branchements de cordon d'alimentation doivent toujours être maintainus au sec et jamais sur le sol.
- Si le cordon est endommagé, n'utilise pas la machine.
Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service à laclientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). - Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenez la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut etre à l'origine de dommages corporels.
- En cas d'accident ou de panne, arrêtez immédiatement la machine (en cas de contact avec un détergent, rincez abondamment à l'eau propre).
Sécurité électrique
ATTENTION: si des problèmes affectent le réseau électrique, une brève chute de tension peut se produit au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur d'autres apparéils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335 ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec votre distributeur d'électricité local pour plus de renseignements).
AVERTISSEMENT! Risque de secousse électrique
- Avant de démarrer la machine, l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'eventuels defaults. En cas de constatation d'un défaut, ne pas démarrer la machine et communiquer avec le revendeur.
Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur la source d'alimentation électrique :
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30 mA pendant 30 ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (DDFT).
IMPORTANT : utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impureté. Si du sable risque de passer par la prise d'eau (p. ex., en provenance de votre puits), un contrôle supplémentaire doit être monté.
Instructions concerning la mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de la machine, la mise à la terre
fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d'électrocution. Cette machine est équipée d'un cordon doté d'un fil électrique de mise à la terre de l'appareillage et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui a été posée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER! Le branchement inapproprié du fil électrique de mise à la terre de l'appareillage peutprésenter un risque d'électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre appropriée de la prise, consultez unElectricien ou un réparateur qualifié. Ne modifies pas la fiche qui est fournie avec la machine. Si elle ne s'insère pas dans la prise, faites poser une prise appropriée par un Electricien qualifié. N'utilise pas n'importe quel type d'adaptateurs avec cette machine.
Dispositifs de sécurité
Le pistolet de pulverisation presente un verrouillage de sécurité. Lorsque le verrouillage est activé, le pistolet de pulverisation ne peut pas fonctionner.
- Capteur thermique - Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. Si le capteur thermique est activé et si le moteur s'arrête, patientez un instant jusqu'à ce que le moteur se refroidisse et redémarre.
- Protection par disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque de secousse électrique. Si la fiche ou le cordon nécessitant d'être remplacés, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques qui sont protégées par un DDFT.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7 m doté d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge peut provoquer une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
- Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d'électrocution :
- Avant de l'utiliser, inspectez le cordon.
N'tutilisez pas le cordon s'il est endommagé. - Maintenez tous les branchements au sec et jamais sur le sol.
- Ne touchez pas la fiche les mains mouillées.
- Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des arêtes vives.
- Ne dirigez pas le jet vers des appareils ou des cables électriques.
Risque d'explosion
- Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammables.
- N'utilise pas d'acides, de bases, de solvants ou de matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager irrémédiablement la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
Haute pression: restezéloigné de la buse.
- Risque d'injection : la machine peut etre a l'origine de graves blessures si le jet penetre dans la peau.
- Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de détention dans la peau, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pieces, arrêtez-la et relâchéz la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.
Description de la machine
Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné à un usage résidentiel. Il estçu pour des travaux de nettoyage modérément intensifs à intensifs sur les bateaux, les motorcycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de patio, etc.
Champ d'utilisation
- N'utilisez sousaucen prétextela machine dans les endroits ou desexplosionspeuvent seproduire!
- La température de service doit être comprise entre 0^ et 40^ .
- La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est enfermé dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser la machine dans les mêilles conditions possibles, celle-ci est équipée d'une lance de pulverisation à manche antidéraptant dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne couvrez ni la lance de pulverisation ni la buse de pulverisation et n'y apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit.
- Le nettoyeur haute pression électrique est concu pour etre utilise avec de I'eau froide, I'eau tiède ou chaude pouvant endommager la pompe.
- N'utilise pas d'eau sale contenant des graviers ou des produits chimiques, car des impuretés de ce type pouraient perturber le fonctionnement de la machine et abréger sa durée de vie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur ce produit. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | ||
| LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. | AVERTISSEMENT! Risque de secousse électric. | |
| ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger. | AVERTISSEMENT! Ne pas exposer la machine à la plüie ou une forte humidité. La doivent au sec. | |
| PORT OBLIGATOIRE DE PROTECTIONS DES YEUX ET DE L'OUIE - Pour éviter de se bleisser, porter des protecteurs d'oreille et des lunettes de sécurité. | Pour réduire le risque de se blesser, l'utilise doitmaintenir tous les spectateurs à une distance d'au moins 15 m. | |
| Afin de protégger les mains, porter des gants de sécurité pendant l'utilisation de la machine. | Porter des chaussures à semelle antidérapante pour protégger les pieds et avoir une meilleure prise sur les revêtements glissants. | |
| Remisser à l'intérieur. Ne jamais remisser le nettoyeur haute pression à l'extérieur. Si la pompe gèle, elle peut être irrémédiablement endommagée. | Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable. | |
| Toujours doivent le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des arêtes vives. Retirer immédiatement la fiche du secteur si le cordon est endommagé, effiloché ou emmélé. | AVERTISSEMENT! Arrêteur la machine et la débrancher de la source d'alimentation électricque avant de l'inspecter, de la nettoyer, changer d'accessoire ou conduire toute autre tâche d'entretien. | |
Apprenez à很好地 connaître votre nettoyeur haute pression électrique
Avant d'utiliser le nettoyeur haute pression, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre nettoyeur haute pression. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

- Pistol
- Verrouillage de sécurité
- Raccord de flexible haute pression
- Bouton de réglage de volume de mousse
-
Buse de pulverisation de mousse
-
Bidon de canon à mousse
- Cordon d'alimentation à DDFT
8.Sortie d'eau (raccord haute pression) - Deux (2) roues
- Flexible haute pression

- Aiguille de curetage
- Prise d'eau (branchement du boyau d'arrosage)
- Ensemble cadre inférieur
- Interrupteur marche/arrêt
-
Buse turbo
-
Buses à branchement
rapide 0^ (rouge) et 25^ (verte) - Porte-pistolet
- Porte-boyau
- Cadre supérieur
- Gachette
- Poignée en mousse
Données techniques
Tension nominale. 120 V ~ 60 Hz
Moteur a induction sans balais 14,9 A
Température max. d'arrivée d'eau 40 °C
Pression max. d'arrivee d'eau 0,7 MPa
Capacité du canon à mousse 1
Distance de pulverisation du canon à mousse 3,5 m
Longueur du flexible haute pression 6m
Pression max. lors du refoulement initial 3200 psi selon les essais de pression interne de la CSA
Pression nominale sous charge typique 2500 psi
Débit max., buse ouverte 4,9 l/min à pression minimale
Débit nominal sous charge typique 4,2 l/min
Longueur du cordon d'alimentation 10,7 m
Poids net 21,1 kg
Déballage
Contenu de la caisse
Nettoyeur haute pression électrique avec ensemble cadre inférieur
-
Cadre supérieur
-
Panneau porte-buses de cadre supérieur
-
Lance en acier inoxydable
-
Pistol
-
Flexible haute pression
-
Deux (2) roues
-
Buse 0^ à branchement rapide (rouge)
-
Buse 25^ à branchement rapide (verte)
-
Buse turbo
-
Quincaillerie : quatre (4) rondelles, deux (2) goupilles fendues, deux (2) vis de mécanique M6 et deux (2) écrous M6
Aiguille de curetage (dans le sachet du manuel)
-
Manuel et carte d'enregistrement
-
Retirez soigneusement le nettoyeur haute pression de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagépendant l'expédition. Si vous constatze que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à laclientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas préts à utiliser votre nouveau nettoyeur haute pression électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminées ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
A VERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d'alimentation electrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves dommages corporels.
Assemblage
- Placez deux rondelles de chaque cote du support d'arbre de roue et inserez l'arbre de roue dans le support (Fig. 1).

- Attachez la roue en insérant la goupille fendue dans le trou pratique à l'extrémité de l'arbre de roue, comme l'indique l'illustration (Fig. 2).

- Repetez les étapes ci-dessus pour assembler l'autre roue.
- Faites glisser le cadre supérieur dans l'ensemble cadre inférieur. Ils s'attachent ensemble en encliquetant à l'aide des boutons-poussoirs à ressort et ne nécessitant aucune vis (Fig. 3).

- À l'aide des deux vis de mécanique et écrous, attachez le panneau porte-buses de cadre supérieur sur la partie avant du cadre supérieur (Fig. 4).

Fig. 4
- Posez le canon à mousse sur la partie arrête du panneau portebuses de cadre supérieur (Fig. 5).

Fig. 5
- Insérez la lance d'arrosage dans le pistolet et tournez le raccord jusqu'à ce que les deux parties soient complètement verrouillées (Fig. 6).

Fig. 6
- Branchez le flexible haute pression dans le pistolet (Fig. 7).

- Branchez l'autre extrémité du flexible haute pression sur la sortie d'eau du nettoyeur haute pression (Fig. 8).


AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible à l'écart des
objets tranchants. Un tuyau qui éclate peut blesser. Examiner régulierrement le flexible et le replacer s'il est endommagé. Ne pas essayer de réparer un flexible endommagé.
- Vissez votre boyau d'arrosage (embout malé) dans la prise d'eau (Fig. 9). Le boyau d'arrosage doit avoir un diamètre interieur minimal de 13mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit nominal du nettoyeur haute pression.

- Branchez le boyau d'arrosage sur l'alimentation en eau (Fig. 10).

Fig. 10
AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur un réseau d'alimentation en eau potable.
AVERTISSEMENT! Si la machine est branchée sur
un réseau d'alimentation en eau potable, le réseau doit être protégé contre les retours d'eau.
A VERTISSEMENT! La température de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40^ . Sa pression ne doit pas être supérieure à 0,7 MPa.
MISE EN GARDE! Le nettoyeur doit etre utilise uniquement avec de I'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur.
Utilisation
Utilisation du nettoyeur haute pression
IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipe d'un microrupteur sensible au débit d'eau. Ce système de démarrage/arret instantané capte le débit dans la pompe. Lorsque la gachette est relachée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le système de démarrage instantané coupe alors automatiquement le moteur afin d'empêcher la pompe de surchauffer, economisant ainsi de l'électricité et prolongeant de fait la durée de vie de la pompe.
- Positionnez le nettoyeur aussi PRES que possible de l'alimentation en eau.
- Lorsque vous l'utilise, le nettoyeur doit reposer sur un sol stable, en position verticale (Fig. 11).

Fig. 11
- Avant de brancher la machine dans la prise électrique, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Vérifiez que la tension (V) et la fréquence (Hz) de l'alimentation électrique correspondant aux specifications marquées sur la plaque signalétique. Si l'alimentation électrique correspond, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig. 12).

REMARQUE: il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réinitialiser) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le DDFT s'allume lorsque la machine est branchée.
- Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
- Assurez-vous que le verrouillage de sécurité repose dans sa position d'origine (Fig. 13), puis appuyez sur la gachette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit soit régulier. Ceci permettra à l'air de s'échapper et de relâcher toute pression résiduelle dans le flexible haute pression.

- Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez l'interrupteur à la position « ON/1 » (Fig. 14).
MISE EN GARDE! Pour éviter d'endommager cette machine, ne pas la laisser fonctionner à sec. Avant de la démarrer, s'assurer qu'elle est régulièrement alimentée en eau et de façon appropriée.

- Lorsque vous redémarrez le nettoyeur haute pression, maintenez toujours la gachette enforcée.
REMARQUE: la pompe tourne uniquement quand la gachette est pressée et elle s'arrête quand la gachette est relachée.
Utilisation des buses
Avant d'entamer toute tâche de nettoyage, déterminez la buse la最好的 adaptation. Chacune des buses offre un angle de pulverisation différent. 25^ (pour un nettoyage tout usage), 0^ (pour enlever une tâche ou pour les endroits difficilement accessibles) et la buse turbo (pour la saleté rebelle et le magma infâme).
MISE EN GARDE! NE JAMAIS changer de buse sans avoir verrouillé au préalable la sécurité sur la poignée de la gachette.
A VERTISSEMENT! Les jets à pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine même.
Le nettoyeur haute pression électrique est équipé de deux buses à branchement rapide qui s'encliquettent facilement sur le raccord rapide de la lance d'arrosage.
Pour utiliser une buse à branchement rapide sur la lance de pulverisation :
- Arrétez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignee de la gachette en poussant le verrouillage dans l'encote pratiquée dans la poignee (Fig. 13).
- Sélectionnez la buse convenant le mieux à la tâche (Fig. 15):

Fig. 15
I) La buse 0^ (rouge) pour un jet à pression intense est une buse extrémement efficace qui permet d'obtenir un jet haute pression fin comme un crayon. Elle est utilisée pour déloger les dépôts de saleté rebelles dans une zone réduite et concentrée. Elle est ideale pour venir à bout de substances coriaces, par exemple les tâches de goudron ou de graisse sur le béton, ou pour-retirer la boue séchéée sur du matériel. Utilisez cette buse pour nettoyer les endroits difficilement accessibles, notamment les façades de batiments à deux étages ou le dessous des tondeuses à gazon et des tracteurs de pelouse.
REMARQUE: le可以选择 de la buse convenant le mieux à la tâche doit se faire avec discernement pour éviter de gouger le bois ou d'endommager les revêtements fragiles.
II) Utilisez la buse 25^ à bec à fente (verte) pour nettoyer les parements de maisons, les patios en briques, les terrasses en bois, les voies d'accès pour autos ou les trottoirs. Lorsque vous utilisez cette buse, faites d'abord un essai sur une petite surface afin d'éviter de peut-être endommager la totalité du revêtement.
III) La buse turbo rotative fait tournoyer l'eau à grande vitesse et à angle nul. Le jet d'eau en rotation rapide frappe la surface de contact sous plusieurs angles en pulverisant la saleté et le magma infame séchés. La buse turbo peut réduire le temps de nettoyage jusqu'à 40 %.
- Enoncez la buse可以选择 dans le raccord rapide jusqu'à ce qu'elle se mette en place en s'encliquetant (Fig. 16).

- Pour débrancher une buse de la lance de pulverisation, repêze les étapes 1 et 2, puis tirez le raccord rapide vers l'arrière et libéré la buse en la tirant.
A VERTISSEMENT! Ne pas changer de buse quand la gachette est enforcée. Le nettoyeur haute pression pourrait ettre endommagé et l'utilisateur pourrait se blesser.
Travaux de nettoyage au détergent
Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression, certains travaux de nettoyage peuvent etre résolus en utilisant uniquement de I'eau, mais pour la plupart d'entre eux, le nettoyage au détergent permet de retarder plus efficacement la saleté.
A VERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents spécifique concus pour les nettoyeurs haute pression, par exemple la FORMULE CONCENTREE POUR LE LAVAGE DE TERRASSES DE MAISON Sun Joe (SPX-HDC1G), la MOUSSE DE LAVAGE DE VOITURE Sun Joe (SPX-FCS1G) ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL Sun Joe (SPX-APC1G). NE PAS UTILISER de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de classe industrielle. Ces produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression.
- Retirez la buse de pulverisation de mousse et replissez le bidon du canon à mousse d'un détergent spécifiquement concu pour utilisation avec les nettoyeurs haute pression (Fig. 17).
REMARQUE: de nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparez la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de la solution.

- Rebouchez le canon à mousse et attachez-le au pistonlet. Poussez-le simplement sur le raccord rapide à l'extrémité de la lance (Fig. 18).

- Pour faire varier la quantité de mousse, tournez le bouton de volume de mousse sur le canon à mousse (Fig. 19).

- Mettez en marche le nettoyeur haute pression. Presse la gachette pour utiliser la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse.
- Pulverisez le détergent du bas vers le haut du revêtement sec à nettoyer.
REMARQUE: il n'est pas recommandé de mouiller d'abord le revêtement à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
AMISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulverisant sur une zone peu visible.
- Avant de rincer, laissez le dédTergent agir brievement sur le revêtement à nettoyer. Ne laissez pas le dédTergent sécher sur le revêtement à nettoyer.
MISE EN GARDE! Si le détergent seche sur un revêtement à nettoyer qui est peint, celui-ci peut être endommagé. Nettoyer et rincer à la fois une petite partie.
Éviter de pulveriser sur les revêtements chauds ou directement exposés aux rayons du soleil.
Rincage à l'aide du nettoyeur haute pression
- Arretez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau.
- Appuyez sur la gachette pour relacher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gachette en poussant le verrouillage dans l'encote pratiquée dans la poignée (Fig. 13).
- Tirez vers l'arrière le raccord rapide et libreze le canon a mousse en le tirant.
- Enforcez la buse 25^ à bac à fente (verte) dans le raccord rapide jusqu'à ce qu'elle se mette en place en s'encliquetant (Fig. 16).
- Commencez en haut et travailliez en descendant en vous assurant de faire chevaucher vos coups de jet.
IMPORTANT! NE JAMAIS UTILISER :
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs.
- Des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles).
- Des produits au phosphate trisodique.
- Des produits à base d'ammoniac.
- Des produits à base d'acide.
Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que le revêtement à nettoyer.
Arrêt de la machine
- Tournez l'interrupteur à la position « OFF/0 » (Fig. 14) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Fermez l'alimentation en eau.
- Pressez la gachette pour relacher la pression d'eau.
- Debranchez le boyau d'arrosage de la prise d'eau sur la machine.
- Debranchez le flexible haute pression sur la poignee du pistonlet.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignee de la gachette en pouissant le verrouillage dans l'encote pratique dans la poignee (Fig. 13).
AVERTISSEMENT! Fermer l'alimentation en eau et presser la gachette pour libérer la pression de la machine.
Toute personne ne respectant pas cet averissement pourrait ettre blessee par le refoulement de I'eau a haute pression.
Prise d'une pause
Si vous prenez une pause de deux minutes ou plus entre les tâches de nettoyage :
- Activez le verrouillage de sécurité (Fig. 13).
- Tournez l'interrupteur à la position d'arrêt « OFF/0 »
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Remisage
MISE EN GARDE! Toujours remiser le nettoyeur haute pression electrique dans un endroit ou la temperture n'est jamais inférieure à 0^ . La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle. LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
- Remisez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempéries.
- Il est important de remisser cette machine dans un endroit à l'abri du gel.
- Videz toujours l'eau des tuyaux et de la pompe avant de remisser la machine.
MISE EN GARDE! L'utilisation d'un protège-pompe est recommandée pour que le froid n'endommage pas la pompe pendant les mois d'hiver.
Préparation hivernale et remisage de longue durée
Si vous devez remisser votre nettoyeur haute pression dans un endroit où la température peut descendre sous 0^ , vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure:
- Débranche tous les raccords d'eau.
- Mettez en marche le nettoyeur haute pression pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'eau restant dans la pompe soit evacuée. Arrêtez immédiatement la machine.
- Ne laïsez pas le flexible haute pression s'entortiller.
- Avant de le remisser pour l'hiver, faites fonctionner le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompé ou un protège-pompe.
AVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement à l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y ait pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser.
Entretien
MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyage du filtré et de la buse
- Pour vous assurer d'un bon rendement, retirez périodiquement le filtre et rinceze-le à l'eau chaude pour empêcher qu'un corps étranger vienne obstruer la pompe (Fig. 20).

- Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie (Fig. 21). Retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez.

Élimination
Recyclage du nettoyeur haute pression
- Ne jetez pas les apparciels électriques comme si c'était des déchets menagers. Utilisez les services d'enlèvement spéciaux des ordures menagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlevement offerts.
- Si des apparèils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.
Entretien, réparation et assistance technique
Si vous nettoyeur haute pression électrique Sun Joe SPX8000-PRO nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agreé, vous doivent fournir les numérores de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numérores dans l'espace réservé ci-dessous.

Dépannage
- Débranche la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous poulez vérifier que ses pieces sont en bon ordre de marche.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service à la clientèle.
| Problèmes | Cause possible | Solution possibl |
| La machine refuse de démarrer | · Panne de courant/machine non branchée dans une prise en bon état. · Prise défectueuse. · Rallongé électricité défectueuse. | · Vérifiez que la machine est branchée dans une prise de courant en bon état. · Vérifiez le cordon d'alimentation et réinitialisez le DDFT. Essayez une prise de courant différente. · Essayez la machine sans rallongé électricque. |
| Pression fluctuante | · La pompe aspire de l'air. · Soupapes sales, usées, ou coincées. · Joints d'étanchéité de la pompe usés. | · Vérifiez que les boyaux et les raccords sont étanches à l'air. · Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints. · Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine s'arrête | · Tension de secteur inappropriée. · Protection thermique activée. · Buse partiellement obstruée. | · Vérifiez que la tension de secteur correspond aux specifications sur l'étiquette du modele. · Laissez le nettoyeur se refroidir pendant cinq minutes, puis redémarrez. · Nettoyez la buse. |
| L'écoulement dans la machine est pulsatoire | · Air dans le boyau d'acciviée. · Alimentation en eau du réseau insuffisante. · Buse partiellement obstruée. · Filtre à eau obstrué. · Tuyau entortillé. | · Faites tourner la machine enMAINANT LA GACHETTE pressée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétabissée. · Vérifiez que l'alimentation en eau correspond aux specifications de la machine. · AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des flexibles longs et de petit diamètre (13 mm de diamètre au minimum). · Nettoyez la buse. · Nettoyez le filtre de prise d'eau. · Étirez le tuyau pour l'empêcher de s'entortiller ou de se boucher. |
| La machine s'arrête et démarre souvent d'elle-même | · La pompe ou le pistolet de pulverisation fuit. · Le mécanisme de la gachette est cassé. | · Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine démarre, mais aucune eau n'en sort | · Pompe, tuyaux ou accessoires gelés. · Aucune alimentation en eau. · Filtre de prise d'eau obstrué. · Buse obstruée. | · Patienez jusqu'à ce que la pompe, les tuyaux ou les accessoires dégèlent. · Branchez l'accrée d'eau. · Nettoyez le filtre de prise d'eau. · Nettoyez la buse. |
Accessoires en option
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^® + Sun Joe ^® homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communiquez avec Snow Joe ^® + Sun Joe ^® si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| ModèleAccesso | ||
| 1 | Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe® spécialement concu pour les nettoyeurs haute pression. | SPX-HDC1G |
| Mousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe® spécialement concu pour les nettoyeurs haute pression. | SPX-FCS1G | |
| Produit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe® spécialement concu pour les nettoyeurs haute pression. | SPX-APC1G | |
| 2 | Rallonge flexible à usage modéré de 7,6 m pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX | SPX-25H |
| 3 | Laiton massif universel coupleur à connexion rapide (du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) | SPX-UQC |
La gamme compte d'accessoires haut de gamme pour nettoyeurs haute pression de Sun Joe a ete createe pour faciliter vos taches de nettoyage et vous aider a tirer le meilleur parti de voire modèle.
MAGASINEZ EN LIGNE des maintainant sur le site sunjoe.com
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS
Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoit nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de votre Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service a la clientele.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).