AH510 - Humidificateur Venta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH510 Venta au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 5 litres, débit d'humidité réglable, niveau sonore de 25 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement continu jusqu'à 50 heures, indicateur de niveau d'eau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre tous les 6 mois, pas de pièces remplaçables spécifiques. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conformité aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, poids : 2,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AH510 Venta
Questions des utilisateurs sur AH510 Venta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH510 - Venta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH510 de la marque Venta.
MODE D'EMPLOI AH510 Venta
Consignes de sécurité importantes 29
Guide de démarrage rapide 30
Cherere cliente, 35
Composants principaux 36
Indications, fonctions & réglages 37
Nettoyage & entretien 41
Additif de traitement de I'eau Venta 43
Nettoyant Venta 44
Huiles d'aromathérapie Venta 44
Informations complémentaires 45
Foire aux questions 47
Entretien de votre humidificateur 49
Garantie limitée de 2 ans- 52
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Vouvelezire attentivementles consignesde sécuritéet averissements suivants, lesassimiler etles observer.Relisez ces instructionsregulierement.Uneutilisation impropere ou négligente devoitrhumidificateur Venta peut entrainerdes blessures graves,voire mortelles.Conserveze mode d'emploi àproximate devoitrhumidificateur.Assurez-vous que toutesles personnesutilisantvoitrhumidificateur ont comprislecontenu dece mode d'emploi.
- Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'humidificateur.
- Éteignez toujours le moteur et débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant alternatif avant de faire l'appoint d'eau, d'ajouter de l'additif de traitement de l'eau Venta, du nettoyant Venta, des huiles d'aromathérapie Venta, ou même avant de déplacer/manipuler l'appareil.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant alternatif 110-120 V CA. N'utilisez pas l'humidificateur si le bloc d'alimentation ou la fiche sont abimés. Ne remplacez pas vous-même le bloc d'alimentation ni la fiche s'ils sont abimés. Le remplacement du bloc d'alimentation et de la fiche est réservé à Venta.
- L'humidificateur s'utilise uniquement avec le bloc d'alimentation « modèle n°BI13-240050-Cd / FJ-SW1982400500 » (fourni).
- Ne tentez pas la moindre réparation vous-même. Les opérations d'entretien et de maintenance sur l'humidificateur Venta autres que celles décrites dans ce mode d'emploi sont réservées à Venta. Toute modification apportée à l'humidificateur pourrait être extrémement dangereuse et annulera la garantie.
- N'insérez pas d'objets dans l'arrivée d'air de l'appareil. Cela pourrait endommager les pales du ventilateur ou provoquer des blessures. Lorsque vous éteignez le moteur, le ventilateur effectue encore quelques rotations.
- N'utilisez/Ne rangez pas l'appareil à un endroit d'ou il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire, un évier, de l'eau ou tout autre liquide. Ne touche pas l'appareil s'il est tombé dans de l'eau ou dans tout autre liquide. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni tout autre liquide, même s'il est débranché ou à l'arrêt. L'humidité présente un risque de décharge électrique des qu'il est rebranché sur une prise de courant. Essuyez toute trace d'humidité de l'appareil avec un chiffon sec. Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ni l'appareil avec les mains mouillées.
- Utilisez uniquement des huiles d'aromathérapie de la marque Venta. L'utilisation d'huiles d'autres marques annulera la garantie.
Veuillez litre et suivre les instructions séparées ainsi que les Avertissements relatifs à l'additif de traitement de l'eau Venta, le nettoyant Venta et les huiles d'aromathérapie Venta.
Pour en savoir plus, veuillez contacter Venta Air Technologies Inc. au 888-333-8218 ou sur www.venta-air.com/en_us/service/contact/.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ VENTA !
L'installation de votre humidificateur est bien plus simple que vous le croyez. Il vous suffit de suivre les 7 étapes ci-après pour que votre humidificateur soit réglé et opérationnel en moins de 10 minutes!
1. DEBALLAGE
Pour commencer, enlevez le(s) flacon(s) d'additif de traitement de l'eau qui se trouve(nt) dans un coin de l'emballage. Conservez-le(s) à portée de main car vous en aurez besoin plus tard. Déballez votre humidificateur en mettant le polystyrene de côte. Vous pouvez remettre le polystyrene dans la boîte et conserver celle-ci pour y ranger l'humidificateur si nécessaire ultérieurement.

2. CONTROLLE DE L'HUMIDIFICATEUR (PARTIE 1)
Vérifiez que la partie supérieure de l'appareil et le moteur ne sont ni fissures ni endommages. Sils sont en bon état, remettez le moteur dans son boîtier en veillant à le rebrancher correctement. Fermez la partie supérieure de l'appareil en commençant par les panneaux ventilés, puis clipsez les languettes. Retournez la partie supérieure de l'appareil.

3. CONTROLLE DE L'HUMIDIFICATEUR (PARTIE 2)


Enlevez la ou les pile(s) de disques de la partie inférieure de l'appareil et mettez-la(les) de côte. Retirez le carton protecteur des parties supérieure et inférieure de l'appareil. Vérifiez que la partie inférieure et la ou les pile(s) de disques ne sont ni fissureres ni endommagées. Si elles sont en bon état, remettez la ou les pile(s) de disques dans la partie inférieure de l'appareil.
Retirez le lien qui retient le cable de raccordement et posez la partie supérieure de l'appareil sur la partie inférieure tout en faisant sorting le cable par la fente prévue à cet effet.

Veuillez contacter Venta Air Technologies Inc. au 888-333-8218 ou à l'adresse info-us@venta-air.com si vous appeareil est endommagé.
4. OUVERTURE DE L'HUMIDIFICATEUR

Ouvrez le dessus de l'humidificateur en débloquant les languettes sur le panneau de commande, puis ouvrez les quatre panneaux en commencerant par ceux qui ne sont pas ventilés.

Soulevez le moteur du boitier, débranchez le cable de raccordement, puis mettez le moteur de côte pour un instant.

Sur la face interieure d'un des panneaux, un autocollant indique le numero de série. Notez ce numero car vous en aurez besoin plus tard!
5. INSTALLATION




Il est temps de passer à l'installation de l'humidificateur. Cherchez l'endroit qui convendra le mieux à votre humidificateur et vous permettra d'obtenir les membresurs résultats. L'humidificateur doit être place dans un endroit avec un dégagement minimum de 18 à 20 pouces, y compris au-dessus. Posez-y l'humidificateur sans le brancher.

Retirez la partie supérieure de la partie inférieure de l'appareil et mettez-la de cote pour un instant. Portez la partie inférieure à votre évier/baigmoire/source d'eau et replissez-la d'eau du robinet jusqu'àu repère WATERLINE. Vous n'avez pas oublie le(s) flacon(s) d'additif de traitement de I'eau ? Prenez-les et versez leur contenu dans I'eau de la partie inférieure de l'appareil. Une fois pleine, ramenez-la à l'endroit où se trouve la partie supérieure de l'appareil.
Replacez la partie supérieure sur la partie inférieure.


6. MISE EN MARCHE
Branchez l'humidificateur, allumez-le d'une brève pression sur le bouton marche/arrêt à l'écran, réglez-le sur la vitesse maximale, et profitez de l'air frais généré! Si vous reglez l'humidificateur sur le niveau supérieur, il devra fonctionner pendant 7 à 10 jours en continu pour traiter correctement l'air de la piece dans laquelle il se trouve. À l'issue de cette période, vous constaterez pleinement les effets de l'humidificateur sur votre air interieur!

Le bouton marche/arrêt de l'appareil s'allume uniquement lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
7. ACTIVATION DE LA GARANTIE
Vous vous rappelez le numéro de série que vous avez noté un peu plus tôt? Notez-le sur la carte de garantie jointe au present mode d'emploi pour enregistrer votre apparéil et activer votre garantie de 2 ans.
Félicitations! Votre humidificateur est maintainant pleinement opérationnel!
CONSEILS PRATIQUES
- Lave-vaissselle : la partie inférieure de l'humidificateur Venta, la ou les pile(s) de disques et la partie supérieure (apres en avoir retire le groupe moteur) vont au cycle froid ou de rincege du lave-vaissselle. Il est recommandé de ne pas les laver avec de la vaissselle. Le groupe moteur ne va pas au lave-vaissselle et ne doit pas etre immergé dans l'eau. Il est INTERDIT d'utiliser de détergent, davon doux, eau de Javel ni autres nettoyants menagers.
- Nettoyage de la ou des pile(s) de disques : en l'absence de lave-vaisselle, il est possible de faire tremper la ou les pile(s) de disques pendant une trentaine de minutes dans de l'eau chaude additionné de nettoyant Venta ou de vinaigre blanc. Cela permet de dissoudre les dépôts calcaires (tartre) évientuellesment accumulés. Une fois le nettoyage terminé, toujours rincer à l'eau tiège.
- Solution de vinaigre blanc et d'eau : si un mélange de vinaigre blanc et d'eau est utilisé à la place du nettoyant Venta, le rapport doit être de 50:50 ou de 3:1.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des températures supérieures à 95^ en permanence.
Veuillez contacter Venta Air Technologies Inc. au 888-333-8218 ou à l'adresse info-us@venta-air.com
CHER·ÈRE CLIENT·E,
Merci d'avoir besoin un humidificateur haute performance de la série Original Connect qui, grâce à son écran tactile et sa compatibilité Venta AirConnect, offre une utilisation encore plus conviviale.
L'application Smart Life App vous permit non seulement de commander vos apparreils à distance, mais aussi d'obtenir des informations utiles. Notre produit Original Connect contribue à une humidité saine et à une réduction naturelle de la concentra-tion des pollutants de l'air dans votre interieur.
Le principe de fonctionnement Venta
L'air ambient est guidé par un ventilateur à travers l'humidificateur rempli d'eau dans lequel il traverse des piles de disques spécialément agencées. L'air qui se dégage dans la piece en s'évaporant de la surface des disques est propre et sain. En effet, les disques piègent les substances nocives telles que poussières et pollens en les retenant dans l'humidificateur.
Plus de la moitié des humidificateurs vendus par Venta ont été commandés par des clients satisfais. Notre objectif est d'atteindre 100% de satisfaction auprès de notre clientèle et nous espérons que vous recommendez l'humidificateur Venta à votre famille et vos amis. Si vous avez des questions ou des doutes, n'hésitez pas à nous contacter au 888-333-8218 ou à l'adresse info-us@venta-air.com
COMPOSANTS PRINCIPAUX
Poignée de la pile de disques

Pile de disques
Partie inférieure de l'appareil (bac)

Capeur de niveau d'eau
Partie supérieure de l'appareil (covercle)


| 1 | HUMIDITY | Affichage du taux d'humidité dans la piece (0-99%). Si « UP » apparait à la place du taux d'humidité, l'appareil est en train demettre son micrologiciel à jour. Si le niveau d'eau est faible, l'affichage de l'humidité peut être inexact. |
| 2 | Vitesse du ventilateur | Affichage de la vitesse du ventilateur : 1 - 2 - 3. |
| 3 | - et + Réglage de la vitesse du ventilateur : - réduit et + augmente la vitesse. | |
| 4 | SLEEP | Le mode nuit est activé d'une brève pression et désactivé d'une pression de 3 secondes. Activé : L'appareil passé au niveau de vitesse 1. Seuls les boutons Veille et Marche/Arrêt s'allument, avec une luminosité réduite. D'une brève pression sur le bouton Veille, les écrans/fonctions suivants sont disponibles pendant environ 5 secondes : • Les boutons + et - pour changer le niveau de vitesse 1 • Le WiFi peut être activé/désactivé Désactivé : Pour quitter le mode Veille, appuyer et maintainir enfoncé le bouton Veille (8) pendant environ 3 secondes. Tous les écrans/ fonctions s'allument en luminosité normale et sont disponibles. |
| 5 | O | Bouton marche/arrêt pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 6 | WIFI | Effleurer pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi. Appuyer pendant 3 s pour activer le mode POINT D'ACCès. Une description détaillée est disponible sous « Wi-Fi / Point d'accès ». |
7 AUTO
Activer ou désactiver le mode automatique en appuyant sur le bouton AUTO.
MARCHE: AUTO clignote en continu sur l'écran et l'appareil règle automatiquement les niveaux de puissance en fonction du taux d'humidité de la pierce.
Lorsqu'AUTO est activé, l'humidité souhaïée (réglée par défaut sur 50 %) apparait au-dessus de HUMIDITY 1 et clignote deux fois avant d'être remplacede par l'humidité mesure dans la piece.
Lorsque que le taux d'humidité de la piece dépasse de plus de 5% la valeur prééglée, le ventilateur s'arrête au bout de 60 secondes environ et aucun niveau de puissance n'apparait sur l'option de vitesse 2. L'humidification s'arrête.
ARRÉT : AUTO resté allumé sur l'écran et l'appareil fonctionne au niveau de puissance réglé entre 1 et 3.
Réglage du taux d'humidité souhaïte entre 30 et 70 % :
Appuyer sur le bouton AUTO pendant 3 s. L'indication HUMIDITY 1 clignote en continu. Utiliser le bouton - ou + 3 pour régler le taux d'humidité souhaite (par increments de 5% ). Appuyer à nouveau sur le bouton AUTO pendant 3 s jusqu'à ce que le clignotement cesse au-dessus de l'indication HUMIDITY 1 et que le taux d'humidité mesure dans la piece s'affiche à nouveau. S'assurer alors que le mode automatique est bien activé : AUTO clignote en continu sur l'écran.
Indication Fonction & réglages
| Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi en appuyant sur le symbole de la connexion Wi-Fi. Connexion Wi-Fi activée. | |
| est allumé | La connexion Wi-Fi au serveur Venta est établie. |
| clignote lentement | La connexion Wi-Fi au réseau local est établie. |
| clignote rapidement | La connexion Wi-Fi est mauvaise ou temporairement suspendue. |
| est allumé | Connexion Wi-Fi désactivée. Le module Wi-Fi n'envoie pas ou ne recoit pas de données et n'est connecté à aucun réseau ni aucun apparil. |
| L' apparil Venta est en mode point d'accès et prét pour la configuration du réseau. Les quatre segments du symbole de la connexion Wi-Fi s'éclairent les uns après les autres du bas vers le haut. Yous pouvez activer le mode point d'accès à tout moment sur l' apparil en fonctionnement en appuyant pendant 3 s sur le symbole de la connexion Wi-Fi. |
CONFIGURATION ET APPLICATION SMART LIFE APP

1. Activation du mode point d'accès sur l'appareil Venta
Pour cela, les quatre segments du symbole de la connexion Wi-Fi doivent s'éclairer successivement du bas vers le haut sur l'écran de l'appareil

Ce mode est activé automatiquement à la première mise en service de l'appareil.

Vous pouvez activer le mode point d'accès à tout moment en appuyant pendant 3 s sur le symbole de la connexion Wi-Fi.
2. Activation du Wi-Fi sur un smartphone ou une tablette
Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est connecté(e) au réseau Wi-Fi de votre foyer.
3. Configurer le WiFi
Après avoir télécharge et installe l'application « Smart Life - Smart Living », l'ouvrir.
- Créer un compte utilisateur et se connecter.
Appuyer sur « Ajouter un apparéil » si vous appareil apparait dans l'application. Sinon, appuyer sur +, « Ajouter un apparéil », « Petit




électroménager « Humidificateur (BLE +Wi-Fi) ». Sélectionner votre réseau WiFi et saisir le mot de passer WiFi.
Veiller à ce que ...
- le routeur attribue à l'appareil un réseau radio dans la bande des 2,4 GHz.
- Malheureusement, les reseaux radio dans la bande des 5 GHz ne sont pas pris en charge.
- Voiture routeur prend en charge la norme 802.11b/g/n.
- La version iOS 11.0 ou supérieure ou la version Android 6.0 ou supérieure est installée. Si nécessaire,METRE à jour le système d'exploitation de votre smartphone ou tablette.
NETTOYAGE & ENTRETIEN


Attention! Lors d'un redémarrage, assurez-vous que l'appareil est étant et que le bloc d'alimentation est débranché de la prise de courant.
Indication Mesures
8 WATER
Retirer la partie supérieure. Remplir la partie inférieure d'eau du robinet jusqu'au repère WATERLINE. Placer la partie supérieure sur la partie inférieure et remettre l'appareil en service.

Dès qu'il n'y a plusASFZ d'eau dans la partie inférieure, I'appareil s'est automatique et l'indication WATER apparait. Le taux d'humidite mesuredisparait et deux tirets clignotent au-dessus de I'indication HUMIDITY 1.

Afin d'humidifier l'air ambiant en continu, nous vous recom-mandons de faire l'appoint d'eau en temps utile.
9 SERVICE
Retirer la partie supérieure. Vider l'eau résiduelle de la partie inférieure. Rincer la partie inférieure et la pile de disques. Remplir la partie inférieure d'eau du robinet jusqu'au repère WATERLINE, puis ajouter de l'additif de traitement de l'eau (WTA) Venta (pour le dosage, voir la graduation au dos du flacon). Remonter l'appareil. Appuyer sur l'indication SERVICE 9 de l'écran pendant 3 s jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.

Pour un fonctionnement irréprochable sur le plan hygiénique, l'indication SERVICE vous rappelle d'effectuer cette opération tous les 14 jours.

Cette opération est possible à tout moment, même si l'indication SERVICE n'est pas affichée. Ensuite, il suffit d'appuyer sur l'indication SERVICE 9 pendant 3 s. Le prochain rappel s'affichera à nouveau au bout de 14 jours avec l'indication SERVICE.
Tous les résidus présents dans le bac à eau et sur la pile de disques (dépôts ou décolorations blancs, vert-jaune ou bruns) ne prompressent PAS le fonctionnement de l'appareil.
DEUX FOIS PAR AN
Utiliser périodiquement le nettoyant Venta pour nettoyer l'humidificateur Venta à fond. Voir les instructions à la page 18. Si vous préférez, Venta Air Technologies Inc. propose un service professionnel de nettoyage par ultrasons.
N'hésitez pas à nous contacter pour en connaître les prix et les détails.
À TOUT MOMENT
Ajouter 2 à 4 bouchons de nos huiles d'arathérapie spécialement formulées.
TRANSPORT
Avertissement! Toujours eteindre le moteur et debrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant avant de deplacer l'humidificateur Venta.
NETTOYAGE DES PLAQUES METALLIQUES
Récurer régulièrement les fines plaques de contact métalliques se trouvant à l'intérieur de la partie inférieure de l'appareil pour les débarrasser de tout dépôt ou accumulation visible. Dans le cadre du cycle de nettoyage normal, utiliser un tampon abrasif menager ou une vieille Brosse à dents afin que l'appareil reste opérationnel sur toute sa durée de vie.

ADDITIF DE TRAITEMENT DE L'EAU VENT A
APPLICATIONS
L'additif de traitement de l'eau Venta (WTA) a été unconçu pour maintainir un niveau d'hygiène maximal dans la partie inférieure et optimiser le processus d'évaporation. L'utilisation de l'additif WTA est recommandée pour améliorer le fonctionnement et l'efficacité de votre humidificateur Venta. Un usage approprié permettra de prévenir la formation de dépôts de calcaire. Il suffit de rincer et d'essuyer tout résidu lorsque vous changez l'eau. L'additif répond à trois objectifs :
- Il améliore le fonctionnement de l'humidificateur grâce à un effet de nappage sur les disques, dont il accroît ainsi la surface d'échange.
Il lutte contre les dépôts calcaires (tartre). - Il elimine les bacteries et moisissures.
INSTRUCTIONS
Remplir la partie inférieure d'eau tous les jours ou des que nécessaire. Ajouter une dose d'additif environ tous les 14 jours. La partie inférieure doit être rincée régulièrement et nettoyée tous les 14 jours. Une dose d'additif correspond à 3,5 fl. oz., soit un repère noir sur le côte gauche de l'étiquette.
ATTENTION! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
MESURES À PRENDRE EN CAS D'URGENCE : Contient des sels d'ammonium quaternaires. Irritant pour les yeux et la peau. En cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau. En cas de contact cutané, rincer la peau à l'eau. Toxique quand on l'ingère. Ne pas faire vomir la personne qui a avalé le produit. Consulter un médecin. Nous recommendons d'utiliser l'additif de traitement de l'eau Venta uniquement avec les humidificateurs Venta. Durée de conservation si stocké au frais et à l'abri des rayons du soleil : 30 mois. Àpres ouverture, utiliser dans les 12 mois. L'additif ne convient pas aux humidificateurs à pulverisation, à ultrasons, à vapeur, ni de type atomiseurs. Ne convient pas aux modèles d'humidificateur et purificateur 6 Series fournis avec un disque hygiénique. CONTIENT : eau, agents mouillants, agents adoucissants et conservateurs.
AVERTISSEMENT! L'additif Venta n'est pas destiné à être utilisé avec des détergents, agents nettoyants ni autres produits chimiques. Ces substances désactiveraient l'additif. Si toute l'eau s'évapore, l'additif demeure au fond de la partie inférieure; il ne s'évapore pas ( comme le sel de mer). Il suffit de faire l'appoint avec de l'eau du robinet pour activer l'additif. Venta Air Technologies Inc. décline toute responsabilité pour des dommages survenus suite au non-respect des instructions et avertissements énonçés plus haut.
Pour acheter l'additif de traitement de l'eau Venta directement auprès de Venta, veullez vous rendre sur la boutique en ligne www.venta-air.com/en_us/products/ ou appeler le numéro gratuite 888-333-8218.
Vouspouvsezégalementnouscontacterparcourrielà:info-us@venta-air.com
NETTOYANT VENTA
Autiliser tous les six mois ou plus fréquement si nécessaire.
- Pour un nettoyage en profondeur, replir la partie inférieure d'eau, puis verser le contenu entier du flacon. Faire fonctionner l'appareil à la vitesse la plus BASSEpendant environ deux heures.
- Vider la partie inférieure, puis rincer la ou les pile(s) de disques et le bac à l'eau chaude.
- Remplir la partie inférieure d'eau et ajouter une dose d'additif de traitement de l'eau.
ATTENTION! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
MESURES À PRENDRE EN CAS D'URGENCE : en cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau. En cas de contact cutané, rincer la peau à l'eau. Contient : eau et acide citrique.
AVERTISSEMENT! Nous recommendons d'utiliser le nettoyant Venta uniquement avec les humidificateurs Venta et Kuubel XL-T. Durée de conservation si stocké au frais et à l'abri des rayons du soleil : 30 mois. ÀpRES ouverte, utiliser dans les 12 mois. Le nettoyant Venta ne convient pas aux humidificateurs à pulverisation, à ultrasons, à vapeur, ni de type atomiseurs.
Le nettoyant Venta n'est pas destiné à être utilisé avec des déterments, agents nettoyants ni autres produits chimiques. Venta Air Technologies Inc. décline toute responsabilité pour des dommages survenus suite au non-respect des instructions et averissements énonçés plus haut.
HUILES D'AROMATHÉRAPIÉ VENTÀ
Ces melanges recherchés d'huiles d'aromathérapie sont spécialement formulés pour votre humidificateur Venta et solubles dans l'eau. Ne convient pas aux modèles d'humidificateur et purificateur 6 Series fournis avec un disque hygienique.
INSTRUCTIONS
Ajouter 2 à 4 bouchons d'huile d'aromathérapie directement à l'eau versée dans la partie inférieure. Efficacité : 2 à 4 heures selon la taille de la piece.
ATTENTION! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
COMBUSTIBLE. Tenir à l'écart des flammes et des sources de chaleur.
IRRITANT POUR LES YEUX ET LA PEAU: éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Un contact cutané prolongé peut provoquer des réactions allergiques chez certains personnes. NE PAS ingérer. MESURES À PRENDRE EN CAS
D'URGENCE: en cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin. En cas de contact cutané, laver la peau à l'eau et au savon. En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir la personne qui a avalé le produit. Rincer la bouche à l'eau et appeler un médecin ou le centre anti-poison sans attendre. CONTIENT: huiles parfumées. Se laver les mains après manipulation.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
| Modèle | AH510 / AH515 | AH530 / AH535 | AH550 / AH555 |
| Pour des pieces* jusqu'à 375 sq.ft. | jusqu'à 485 sq.ft. jusqu'à 645 sq.ft. | ||
| Écran tactile interactif de série | |||
| Commande depuis l'application | Wi-Fi de série | ||
| Couleurs blanc brillant / noir brillant | |||
| Vitesses | 3 + automatique | ||
| Niveau sonore (vitesses 1-3) | 24/34/44dB(A) | 24/34/44dB(A) | 24/35/45dB(A) |
| Consommation d'énergie(vitesses 1-3) | ~3 - 5 - 8 W | ||
| Tension réseau | 100-240V, 50/60Hz | ||
| Contenance du bac à eau (max.) | 1,1 gallons | 1,5 gallons | 2,2 gallons |
| Dimensions (L×I×h) | 10,2 × 11 × 12,2pouces | 11,8 × 11,8 × 13pouces | 17,7 × 11,8 × 13pouces |
| Poids (à vide) | ~6,6 lb. | ~7,7 lb. | ~11,5 lb. |
| Plage de fréquence Wi-Fi | 2,4 GHz | ||
| Puisance de transmission Wi-Fi | maximum 20dBm | ||
- superficie calculée pour des plafonds de 8 pieds. Sous réserve de modifications et d'erreurs.
Dépannage
QUE FAIRE SI...?

Assurez-vous que l'appareil est eteint et que le bloc d'alimentation est debranché de la prise de courant.
... I'appareil ne fonctionne plus?
- Le bloc d'alimentation n'est pas branché.
- La fiche du cable de raccordement n'est pas branchée ou n'est pas bien enforcée dans l'unité d'entrainment.

-
Branchez le bloc d'alimentation dans la prise de courant, puis allumez l'appareil.
-
Enforcez la fiche du cable de raccordement dans l'unité d'entrainment jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
... le moteur ne démarre pas?
Les fines plaques de contact métalliques à l'intérieur de la partie inférieure de l'appareil sont recouvertes de dépôts minéraux.

- Nettoyez les plaques métalliques.
- Sèchez-les (voir également le chapitre « Nettoyage et entretien »).
... j'entends des cliquetis?
- Présence de dépôts mineraux.
- Le coupleur en caoutchouc n'est pas bien engagé dans le réducteur.

- Nettoyez les dents noircies du réducteur avec une Brosse à dents.
- Enlevez le réducteur et remettez-le correctement en place.
- Appelez le service clientèle au: 888-333-8218
... il y a de l'humidité autour de l'appareil ?
De I'eau a débordé entre les doubles parois de la partie inférieure de l'appareil.

Retournez la partie inférieure une fois vidée pour qu'elle sèche. Laissez-la secher pendant 24 heures.
... la ou les pile(s) de disques ne tourne(nt) pas?
Le coupleur en caoutchou n'est pas bien engagé dans le réducteur.

Vérifiez que le coupleur en caoutchouc est correctement inséré sous le réducteur.
... E1 s'affiche sur I'ecran ?
L'appareil s'est eteint automatiquement parce que les boutons de verrouillage de la partie supérieure ne sont pas en position fermée.

Refermez correctement la partie supérieure en enforcant les extrémités des extérieures des boutons de verrouillage. Éteignez et rallumez l'appareil à l'aide d'un bouton marche/arrêt .
... E2 s'affiche sur I'ecran?
L'appareil s'est eteint automatiquement en raison d'une surcharge du moteur (par ex. en cas de penetration de corps etrangers, etc.).

Solution : retirez la partie supérieure. Vérifiez que la pile de disques, dans la partie inférieure, et les pales du ventilateur, dans la partie supérieure, se accent librement. Remettez ensuite l'appareil en service.
... des points blancs apparaisent en arrêtre-plan lorsque je touche l'écran ?
Dans les pièces sèches, des décharges électrostatiques peuvent faire apparaitre des zones blanches en arrêté-plan de l'écran. Ceci ne promèt en rien le fonctionnement ne l'appareil ni son pilotage et ne constitue pas un défaut en soi.
... le bouton marche/arrêt n'apparait pas à l'écran ?
Vérifiez que le bloc d'alimentation est bien branché sur le secteur.
... le bouton marche/arrêt n'apparait pas à l'écran bien que le bloc d'alimentation soit branché sur le secteur ?
Vérifiez que le bloc d'alimentation est bien branché sur l'unité d'entrainment.

Solution : retirez la partie supérieure. Vérifiez les connexions et le positionnement des pieces. Remettez ensuite l'appareil en service.
... WATER s'affiche à l'écran alors qu'il y a de l'eau dans la partie inférieure ?
Assurez-vous qu'il y a assez d'eau dans la partie inférieure et/ou que la partie supérieure est correctement placée sur la partie inférieure.
Solution: retirez la partie supérieure. Remplissez la partie inférieure d'eau du robinet jusqu'au repère WATERLINE. Placez correctement la partie supérieure sur la partie inférieure. Le bloc d'alimentation ne doit pas être coincide entre les parties supérieure et inférieure. Remettez ensuite l'appareil en service.
FOIRE AUX QUESTIONS
COMMENT L'APPAREIL VENTA FONCTIONNE-T-IL POUR HUMIDIFIER ?
L'humidificateur Venta fonctionne selon le principe de l'évaporation à froid, par conséquent sans aucun résidu blanc ni brouillard ou vapeur. La ou les pile(s) de disques en rotation dans l'eau offre(nt) une très grande surface d'évaporation. Lorsque l'air sec entre en contact avec la surface d'échange des disques, l'eau s'évapore et se diffuse dans la piece. Le recours à la méthode d'évaporation à froid permet d'éviter tout risque d'humidité excédentaire.
QUEL TAUX D'HUMIDITE PEUT-ON OBTENIR ET À QUEILLE FRÉQUENCY DOIT-ON FAIRE L'APPOINT D'EAU ?
Dans des conditions ideales, vous pouvez obtenir un taux d'humidité compris entre 40 et 60% . Certains facteurs peuvent toutefois influencer le taux d'humidité, notamment : le chauffage/rafraîchissement, l'isolation du bathtub, l'agencement du domicile, la circulation de l'air et la quantité d'eau disponible dans l'appareil. Dans les zones particulièrement sèches ou au cours des premières journées d'utilisation, il est possible que l'eau s'évapore plus rapidement et/ou que le taux d'humidité atteint reste bas. Vous devez contrôler le niveau d'eau dans la partie inférieure de l'appareil et faire l'appoint chaque jour.
QUEL EST LE MEILLEUR MOMENT POUR FAIRE FONCTIONNER L'HUMIDIFICATEUR VENTA?
Toujours! L'humidificateur Venta est conçu pour fonctionner en continu, 24/7, toute l'année. Parce que nous souhaitions qu'il puisse fonctionner toute l'année, nous avons réduit sa consommation d'énergie au maximum. Pour obtenir des résultats optimum, nous vous recommendons de ne pasmettre votre humidificateur de côte ni de le laisser à l'arrêt pendant une durée prolongée.
QUEL EST LE MEILLEUR EMPLACEMENT POUR L'HUMIDIFICATEUR VENTA ?
Dans la mesure du possible, placez l'humidificateur Venta au centre de la piece ou pres d'un mur éloigné des fenêtres et de toute source de chaleur. Si vous utilisez votre humidificateur Venta pour plusieurs pieces (grands modèles d'humidificateur Venta), il doit être placé en un point central par rapport aux pieces. Pour une circulation optimale de l'air, écartez les parois laterales et supérieures de l'humidificateur de 18 à 20 pouces des murs.
EST-CE QUE L'OUVERTURE DES PORTES ET FENÊTRES AURA UN IMPACT SUR L'EFFICACITÉ DE L'HUMIDIFICATEUR VENTA?
L'appareil fonctionne au mieux dans les pieces fermées pour qu'un niveau constant d'humidité soit maintenu - tout comme les fenêtres et les portes extérieures restent fermées lorsque la climatisation fonctionne. En revanche, les portes séparant les pieces humidifiées peuvent être ouvertes pour permettre à l'air de circuler.
L'ADDITIF DE TRAITEMENT DE L'EAU VENTA EST-IL INDISPENSABLE?
L'additif Venta prévient la formation de dépôts mineraux difficiles à-retirer alors qu'il est facile de rincer des sédiments liquides. L'additif Venta améliore de plus le fonctionnement de l'humidificateur grâce à un effet de nappage sur les disques, dont il accroît ainsi la surface d'échange. Le traitement de l'eau permet également d'éviter les mauvaises odeurs et d'améliorer l'efficacité de l'humidificateur Venta. Ne convient pas aux modèles Venta équipés d'un disque hygiénique.
FAUT-IL AJOUTER DE L'ADDITIF DE TRAITEMENT DE L'EAU LORSQUE L'APPAIREIL S'ETEINT AUTOMATIQUEMENT ET QUE WATER APPARAIT À L'ECRAN ?
Non, car les ingredients de l'additif de traitement de l'eau ne s'évaporent pas. Il vous suffit de faire l'appoint d'eau fraîche pour réactiver l'additif de traitement de l'eau. Une dose évite l'accumulation de mineraux pendant 14 jours.
QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE L'HUMIDIFICATEUR VENTA EST RESTÉ À L'ARRÊT PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE?
Il suffit d'effectuer un nettoyage général de l'appareil à l'aide du nettoyant Venta Cleaner avant de le réutiliser. Conseil : utilisez le nettoyant Venta avant demettre l'appareil de côté pour une période prolongée afin de retarder tous les dépôts mineraux qui pourrait durçir avec le temps. Si vous préférez, vous pouvez faire appel au service de nettoyage par ultrasons de Venta Air Technologies. N'hésitez pas à nous appeler au nombre gratuite 888-333-8218 pour en savoir plus.
J'AI L'IMPRESSION QUE MON HUMIDIFICATEUR VENTA N'HUMIDIFIE PAS MA PIECE COMME SOUHAITE.
Notre objectif est d'atteindre 100% de satisfaction auprès de notre clientèle. La performance initiale du produit dépend largement de la taille la zone totale à couvrir, y compris les couloirs, les escaliers et les autres espaces qui ne peuvent pas être fermés, ainsi que l'humidité générale des équipements. Les pieces d'équipement secs (textiles, cuir, bois, livres, etc.) nécessiteront plus de temps pour absorber l'humidié jusqu'à ce que leur taux d'hydratation atteigne un niveau satisfaistant. Nous vous prions de prendre ceci en considération lorsque vous évaluez la performance de votre produit. Les pieces sèches peuvent avoir besoin d'une seule semaine d'humidification avant d'atteindre un niveau hygrométrique optimal. Il est important que vous fassiez régulierrement l'appoint d'eau dans votre apparéil. Néanmoins, si vous étés mécontent e des performances de votre produit, n'hésitez pas à nous contacter.
Nous n'avons pas répondu à vos questions ? N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse www.venta-air.com/en_us/service/contact/ ou à nous appeler gratuitement au 888-333-8218. Vous pouvez également nous contacter par courriel à : info-us@venta-air.com
ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR
NETTOYAGE DU RÉDUCTEUR
NE PAS immerger le réducteur dans l'eau. Afin d'éliminer tout dépôt de calcaire (tartre) de la denture du réducteur, Brossez-la avec une Brosse à poils doux. Lors du brossage, orientez la denture vers le bas afin d'éviter que les dépôts tombent dans le réducteur et y provoquent des dysfonctionnements.
RETRAIT DU RÉDUCTEUR ET DU COUPLEUR
- Éteignez l'appareil.
- Debranche le cable de raccordement de la prise de courant.
- Retirez le groupe moteur de la partie supérieure de l'appareil.
- Retirez le coupleur du réducteur en le poussant vers le ventilateur et en l'écartant.
-
Faites pivoter le réducteur à 90^ pour qu'il soit posé sur le côté.
-
Tirez doucement sur l'un des deux bras du groupe moteur pour I'ecarter d'environ 1/8 de pouce, puis retirez le réducteur du groupe moteur.
- Retirez la bague de verrouillage de l'arbre central du ventilateur en faisant levier à l'aide d'un petit tournevis.

Fig 4. ... Enonceze le coupleur ...

Fig 5. ... Faites pivoter le réducteur à 90 degrès ...

Fig 6. ... Tirez doucement sur l'un des bras du groupe moteur pour l'écarter d'env. 1/8 de pouce

Fig 7. Retirez la bague de verrouillage ... en faisant levier à l'aide d'un petit tournevis ...
REEMPLACEMENT DU RÉDUCTEUR ET DU COUPLEUR
A. Placez le coupletur en caoutchouc dans la bague de verrouillage de maniere que la base en caoutchouc du coupletur soit placee sous la bague. Lorsque vous placez le coupletur et la bague sur l'arbre central du ventilateur, la base en caoutchouc doit s'aligner sur les encoches visibles sur le ventilateur. Enclenchez la bague et le coupletur.
B. Placez le réducteur posé sur le côté entre les bras du groupe moteur qui le fixent au-dessus du ventilateur.
C. Appuyez les paumes de vos mains légèrement contre les bras du groupe moteur et faites pivoter le réducteur pour qu'il rejoigne sa position de fonctionnement (c'est-à-dire tout droit). Vérifiez que le bouton de verrouillage du bras-support est bien en place.
D. Insérez le coupleur en caoutchouc au fond du réducteur, et faites-le remonter dans le réducteur jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Sur les modèles ayant une petite goupille blanche, insérez d'abord la goupille à travers le coupleur en caoutchouc puis poussez les deux dans le réducteur jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés. Vérifiez que le réducteur est bien fixé en faisant tourner le ventilateur à la main. La denture du réducteur doit s'engrener lentement.

A.... Placez le coupleur en caoutchoucdans la bague de verrouillage ...

B.... Placez le réducteur entre les bras du groupe moteur...

Fig D. ... Faites remarter le coupleur dans le réducteur jusqu'à ce qu'il soit bien fixé ... Sur les modèles ayant une petite goupille blanche, insérez d'abord la goupille à travers le coupleur en caoutchouc, puis poussez les deux dans le réducteur jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés.
OPTIONS DE SERVICE APRès-VENTE COMPLEMENTAIRES
Si vous préférez que Venta se charge des questions liées aux réparations sous garantie ou désirez faire appel au service de nettoyage par ultrasons pour votre humidificateur Venta, veuillez appeler le service clientèle au numéro gratuite 888-333-8218 afin d'obtenir un numéro d'autorisation de retard (NAR) et de connaître nos tarifs.
Pour les produits achetés aux États-Unis, emballez l'appareil avec soin dans la boîte d'origine et envoyez-le en utilisant l'étiquette prépayée fournie par le service clientèle Venta.
NETTOYAGE PAR ULTRASONS
-
Ce service facultatif permet d'éliminer les dépôts de saleté et de calcaire (tartre) susceptibles de s'être accumulés au fil du temps. Nous remplaçons le réducteur et le coupleur en caoutchouc. Vous receivez en retard un humidificateur Venta propre et aseptisé pour continuer à humidifier et purifier votre intérieur. Ce service tout-compris propose par Venta inclut les frais d'expédition aller et retard ainsi que le nettoyage de votre humidificateur.
-
Utilisez du matériel d'emballage approprié et emballez l'appareil dans un carton destiné aux services d'expédition.
-
Nous vous enverrons une étiquette d'expédition prépayée par courrierlectronique.
Vous pouvez l'imprimer sur votre imprimante. Nous pouvons également vous envoyer une étiquette prépayée par courrier postal. -
Déposez votre colis dans n'importequel point de collecte agréé FedEx ou demandez à ce qu'il soit récapuéré chez vous ou à votre lieu de travail en contactant directement le service clientèle FedEx. Veuillez noter que FedEx est susceptible de facturer des frais supplémentaires pour ce service.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
APPELEZ D'ABORD LE SERVICE CLIENTÉLE VENTA EN CAS DE PROBLÉME, AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Si vous avez des questions relatives à la présente garantie, veuillez appeler le 888-333-8218 ou écrire à :
Venta Air Technologies, Inc.
Pour enregistrer votre produit, veuillez nous returner la carte de garantie ci-jointe ou inscrite le produit directement en ligne à l'adresse www.venta-air.com/en_us/service/product-registration/.
Venta garantit ce produit contre les vices de fabrication ou de matériel pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat. Venta est libre de désir si elle répare ou remplace ce produit ou toute piece mécanique associée jugé(e) défectueux(se) dans le cadre de la période de garantie. Le replACEMENT fera appel à un produit ou un composant neuf ou reconditionné. Si le produit n'est plus disponible, un produit similaire et d'une valeur égale ou supérieure sera fourni en échange. Cette garantie est exclusive. Elle est valable à compter de la date d'achat initiale, uniquement pour l'acquérérur d'origine ayant effectué son achat dans un commerce de détail, et n'est pas transférable.
Merci d'enregistrer le produit à l'adresse www.venta-air.com/en_us/service/product-registration/ pour activer votre garantie. Veuillez également conserver le ticket de caisse d'origine, la preuve d'achat étant requise pour valider la garantie.
La présente garantie ne couvre pas l'usure normale des pieces ni les dommages resultant de tout fait avee suivant:usage négligeant ou abusif du produit,utilisation d'un voltage ou d'une intensite incorrect(e),usage contraire au mode d'emploi, demontage, reparation, ou modifications operes sur le produit par un tiers (autre que Venta Air Technologies Inc.). De plus, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles telles qu'incendie, inondations, oragans ou tornades.
Venta décline toute responsabilité en cas de dommages fortuits ou indirects, causés par une rupture de garantie explicite ou implicite. Sauf législation applicable contraire, toute garantie légale de qualité loyale et marchande ou d'aptitude à un objectif spécifique est limitée en temps à la durée de la garantie définie ci-dessus. Certains États, provinces ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la non-responsabilité en cas de dommages fortuits ou indirects ni les restrictions appliquées à la durée d'une garantie légale ; dans tels cas, les restrictions ou exclusions ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifique, et vous pouvez bénéficier d'autres droits variant d'un État à l'autre.