Livarno Lux IAN 113227 - Projecteur LED

IAN 113227 - Projecteur LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 113227 Livarno Lux au format PDF.

📄 37 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 113227 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiées
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 113227 Livarno Lux

Comment installer le produit Livarno Lux IAN 113227 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'installation.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, examinez le câble d'alimentation pour tout dommage.
Le produit émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème technique. Veuillez débrancher le produit immédiatement et contacter le service client pour assistance.
Comment nettoyer le produit Livarno Lux ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du produit. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs ou d'abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le produit ne fonctionne pas comme prévu, que faire ?
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que le produit est utilisé conformément aux instructions. Si le problème persiste, veuillez consulter le service client.
Quels sont les matériaux utilisés dans la fabrication du produit ?
Les matériaux utilisés peuvent varier, mais ils sont généralement en plastique et en métal. Consultez l'étiquette sur l'emballage pour des détails spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Livarno Lux IAN 113227 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client ou via le site web du fabricant.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter le service client pour obtenir des instructions sur le processus de retour. Assurez-vous d'avoir votre preuve d'achat.

Téléchargez la notice de votre Projecteur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 113227 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 113227 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 113227 Livarno Lux

Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité

Boîtier de connexion

Vis de blocage (étrier de montage)

Vis de blocage (détecteur de mouvement)

Détecteur de mouvement

Raccord à vis de câble

Molette de réglage SENS

Molette de réglage TIME

Molette de réglage LUX

Écran de protection Caractéristiques techniques Tension de service : 230 V ∼ 50 Hz Puissance absorbée : 20 W Ampoule : COB-LED, 19 W (non remplaçable) Interrupteur crépusculaire : réglable de 20 lx à

Durée d‘éclairage : réglable d‘env. 5 s–

min Angle de détection du capteur de mouvements : env.180 ° à l‘horizontal Portée du capteur de mouvements : 10 m maximum (réglable) Indice de protection : / I17 FR/CH Indice de protection : IP65 (étanche à la poussière et au project ions d‘eau) Poids (sans piquet) : env. 1055 g Dimensions (sans piquet) : env. 18x23x10 cm certifié TÜV / GS Contenu de la livraison 1 spot à LED avec détecteur de mouvement 2 chevilles (Ø 8 mm) 2 rondelles (Ø 20 mm) 2 vis (6 mm x 50 mm) 1 piquet 1 ancrage de câble 1 écran de protection 1 notice d‘utilisation et de montage Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sé- curité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Fournissez égale- ment tous les documents en cas de remise du produit à un tiers ! DANGER DE

ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveil- lance à proximité de l’emballa ge. Ils peuvent s‘étouffer avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘ap- pareil à l‘écart des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limi- tées ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés18 FR/CH de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Danger de mort par électrocution Avant chaque branchement sur le secteur, contrôlez le bon état de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. Avant le montage, vérifiez que la tension secteur correspond à la tension de service requise de la lampe (230 V∼ 50 Hz). Ne procédez pas au montage de la lampe si ce n‘est pas le cas.

ATTENTION ! RISQUE DE

BRÛLURES! Vérifier que la lampe est éteinte et refroidie depuis au moins 15 min avant de la manipuler. Les ampoules peuvent dégager une forte chaleur. 1, 0 m

CENDIE! La lampe doit être montée à une distance d’au moins 1,0 m des objets illuminés. Un déga- gement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.

SURES ! Si le verre de la lampe est endommagé, le remplacer avant toute utilisa- tion de la lampe. Le projecteur à LED doit être utilisé uniquement avec le bal- last à LED intégré. Tant que le produit est branché sur une prise, il consomme un peu d‘énergie – même si la lampe est éteinte. Pour éteindre complètement la lampe, il faut débrancher le cordon d‘ali- mentation. Avant le montage Important : l‘installation élec- trique doit être effectuée par un19 FR/CH électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. Celle-ci doit connaître les caractéristiques des lampes et des conditions de raccordement. Assurez-vous avant l‘installation que le câble sur lequel la lampe doit être branchée n‘est pas sous tension. Retirez à cet effet le fusible ou coupez le disjonc- teur de la boîte à fusible (posi- tion 0). Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un détecteur de tension. Le matériel de montage fourni (vis

) est adapté à un mur d‘une dureté habituelle. Vérifiez que matériel de fixation est bien approprié au support de montage que vous avez choisi. Le cas é chéant, renseignez-vous auprès d‘un professionnel. Le piquet fourni

est prévu pour la fixation dans la terre (p.ex. un gazon ou un parterre de fleurs). Le sol doit être assez meuble pour pouvoir enfoncer le piquet sans violence (p.ex. avec un marteau), mais en même temps assez rigide pour assurer une bonne stabilité de la lampe. Montage Choisir l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : Assurez-vous que le spot

éclaire la zone prévue. La mo- bilité verticale du spot n‘est pas entravée. Le détecteur de mouvement

surveille bien la zone prévue. Le détecteur de mouvement a une portée maximale de 10 m pour un angle de détection d‘environ 180 ° (selon la hau- teur à laquelle il est installé – une hauteur de 1,80 –2,50 m est idéale). La nuit, le détecteur de mouve- ment ne doit pas être éclairé par l‘éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d‘entraver son bon fonctionnement.20 FR/CH Raccordement de la lampe Ouvrez le boîtier de raccorde- ment

en dévissant les vis de fixation

du boîtier de rac- cordement avec un tourne-vis cruciforme (fig. B). Faites passer un câble flexible de type H05RN-F 3G 1,0 mm

à travers le presse-étoupe

dans le boîtier de connexion. Le câble flexible peut avoir une longueur maximum de 2,5 m. Ouvrez le domino

en dévis- sant les vis de fixation avec un tourne-vis cruciforme. Fixiez le câble de branchement en tour- nant l‘écrou du raccord à vis du câble (fig. C). Placez des embouts sur les fils du câble. Amenez aussi l‘an- crage du câble

sur l‘alimen- tation et fixez-le avec tenaille (fig. D). Connectez-le avec le domino

dans le boîtier de raccordement. Faites attention au marquage du domino (L pour le fil conducteur, N pour le conducteur neutre pour le conducteur de protection) (fig. E). Refermez le domino

(fig. F). Refermez le boîtier de connexion en serrant les vis de fixation (fig. G). Montage au mur Maintenez l‘étrier de montage

contre le mur et marquez les trous de fixation de l‘étrier de montage. Percez alors les trous de fixa- tion (Ø 8 mm) et placez les chevilles

dans les alésages. Placez les vis fournies

(Ø 20 mm). Fixez l‘arceau de montage avec les vis fournies. Orientez le spot

dans la di- rection désirée. Pour cela, vous devez si nécessaire desserrer un peu la vis de l‘articulation rotative

. Après le réglage, resserrer à nouveau les vis de fixation de l‘articulation rota- tive afin d‘assurer une bonne stabilité (fig. J).21 FR/CH Montage à l‘aide d‘un piquet Dévissez la vis moletée

et fixez le piquet avec la vis moletée sur le trou du mi- lieu de l‘étrier de montage

Plantez le projecteur à LED avec le piquet enfoncé assez profondément dans le sol pour qu‘il soit bien stable. Veillez à sa stabilité. Ne pas faire usage de force, par ex. des coups de marteau, lors de l’installation. Cela peut endommager le pro- duit. Orientez le spot dans la direc- tion désirée. Pour cela, vous devez si nécessaire desserrer un peu la vis de l‘articulation rotative

. Après le réglage, resserrer à nouveau les vis de l‘articulation rotative afin d‘as- surer une bonne stabilité. Une fois que vous avez remis le fusible en place et rebran- ché le disjoncteur, votre lampe est à prête à fonctionner. Mise en marche Régler le détecteur de mouvement En fonction des réglages préalables du détecteur de mouvement

s‘allume pour une certaine durée dès que le détecteur remarque un mouvement. Ces réglages préa- lables sont effectués sur les trois boutons de réglage situés sur la partie inférieure du détecteur de mouvement (fig. H). Régler la durée d’éclairage Faites tourner le bouton de ré- glage TIME

situé au-dessous du détecteur de mouvement

dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la durée d‘éclairage. La durée d‘éclai- rage est réglable d‘environ 5 secondes à

minutes.22 FR/CH Régler la sensibilité du capteur Tournez le bouton de réglage SENS

situé au dessous du détecteur de mouvement

dans le sens des aiguilles d‘une montre, pour augmenter la sensibilité du capteur. Remarque: le détecteur de mouvement détecte le rayon- nement thermique. Il réagit de manière plus sensible à la cha- leur du corps lorsqu‘il fait froid que lorsqu‘il fait chaud. Modi- fier le cas échéant le réglage de la sensibilité du capteur au cours des saisons. Remarque : veuillez noter que le détecteur de mouvement détecte principalement les mouvements transversaux. Si vous vous déplacez directement vers le détecteur de mouvement, il ne peut pas détecter le mou- vement. Régler le niveau de lumière du jour Tournez le bouton de réglage LUX

au-dessous du détecteur de mouvement

dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter le niveau de lumière du jour : dans la position , le détecteur de mouvement réagit seulement la nuit (par env. 20 l x). Lorsque le bouton est réglé sur , le détecteur de mouvement réagit également à la lumière du jour, tant que celle-ci ne dé- passe pas près de 20.000 lx. Orienter le détecteur de mouvement Remarque : Vous devez de pré- férence effectuer ce réglage au crépuscule. Dévissez la vis de blocage (détecteur de mouvement)

Tourner le bouton de réglage LUX

sur .23 FR/CH Orienter le détecteur de mou- vement

dans l‘axe de la zone de détection prévue. Parcourir la zone de détection jusqu‘à ce que la réaction du détecteur de mouvement soit satisfaisante. En modifiant la position du bouton de réglage SENS

ou l‘orientation du détecteur de mouvement. Si vous avez orienté correcte- ment le détecteur de mouve- ment, serrez à nouveau la vis de blocage afin de fixer le ré- glage. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible. Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endom- magé. Nettoyer le projecteur à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide et d‘un produit de nettoyage doux. Mise au rebut L‘emballage se compose exclusive- ment de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration munici- pale concernant les pos- sibilités de mise au rebut des meubles usés. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux ar- ticles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.24 FR/CH L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garan- tie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé- bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse origi- nal. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabri- cation devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pro- duit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémen- taires. La garantie prend fin si le pro- duit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un en- tretien défaillant. La garantie couvre les vices maté riels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.25 IT/CH Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....... Pagina 26 Descrizione dei componenti .................................. Pagina 26 Dati tecnici ............................................................................ Pagina 26 Contenuto della confezione ................................... Pagina 27 Avvertenze generali di sicurezza ..................... Pagina 27 Prima del montaggio .................................................. Pagina 28 Montaggio ............................................................................ Pagina 29 Collegamento della lampada .................................................. Pagina 30 Montaggio a parete ................................................................. Pagina 30 Montaggio con picchetto ......................................................... Pagina 31 Avvio Impostazione del regolatore di movimento ............................. Pagina 31 Regolazione della durata dell‘illuminazione .......................... Pagina 31 Impostazione della sensibilità del sensore .............................. Pagina 32 Impostazione del livello di luminosità diurna .......................... Pagina 32 Orientamento del rilevatore di movimento .............................. Pagina 32 Pulizia e cura ...................................................................... Pagina 33 Smaltimento ........................................................................ Pagina 33 Garanzia ................................................................................ Pagina 3326 IT/CH Faretto a LED da 20 W Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il faretto a LED con sensore di mo- vimento è destinato all‘illuminazione automatica negli ambienti esterni. L‘utilizzo dell‘apparecchio è previsto esclusivamente in ambienti privati. Descrizione dei componenti

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 113227

Catégorie : Projecteur LED