NRD 010 - Radio AudioAffairs - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NRD 010 AudioAffairs au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences, fonction de recherche automatique |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier de l'antenne, vérification des connexions, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires recommandés, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations Générales | Compact et portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - NRD 010 AudioAffairs
Questions des utilisateurs sur NRD 010 AudioAffairs
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NRD 010 - AudioAffairs et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NRD 010 de la marque AudioAffairs.
MODE D'EMPLOI NRD 010 AudioAffairs
1. Merci beaucoup pour votre confiance ! ............................................. 61
9. Raccordement au secteur ................................................................... 69
11. Restitution du son d'appareils externes (AUX) ................................. 72
NRD010_2018.book Seite 60 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 61 Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle Radio Rétro et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant ainsi que l'efficacité de votre Radio Rétro et d'assurer votre sécurité personnelle : Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et surtout, respectez les consignes de sécurité ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle Radio Rétro ! Article Radio Rétro Modèle NRD 010 Réf. mode d'emploi 05/18_NRD 010_V.2 Fabricant Globaltronics GmbH & Co. KG Domstrasse 19 - 20095 Hamburg Allemagne Site Web www.gt-support.de NRD010_2018.book Seite 61 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Généralités Radio Rétro
Conservation du mode d'emploi
- Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effec- tuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Utilisation conforme Cet appareil est destiné ... … au divertissement. … à la réception et à la lecture de signaux audio d'appareils externes via des ports AUX et Bluetooth. … à la réception radio de stations FM et numériques. L'appareil est réservé à un usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation et toute modification sont contraires à l'utilisation conforme. Balises/Symboles Si nécessaire, vous trouverez les avertissements suivants dans ce mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. AT TEN TIO N : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil.
- Les informations à l'écran sont rédigées en italique. Exemple : 12 ou 24 H apparaît à l'écran.
- Les touches à enfoncer sont toujours écrites en gras. Exemple : Appuyez sur la touche NAP/SLEEP.
- Les instructions de manipulation dans un ordre défini sont toujours sous forme d'énumération (1., 2., 3. etc.). NRD010_2018.book Seite 62 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 63 Éléments livrés
Remarques relatives à la déclaration de conformité Par la présente, la société Globaltronics GmbH déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions appli- cables de la directive RED 2014/53/UE (Equipements hertziens et équipe- ments terminaux de télécommunication), de la directive ErP 2009/125/CE (Exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'éner- gie), de la directive sur la basse tension 2014/35/CE ainsi que de la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE (RoHS). Vous trouverez la déclaration de conformité complète ainsi que ce mode d'emploi en PDF sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Ce symbole identifie le produit comme un appareil de classe de protection II. Les appareils de cette classe de protection disposent d'une isolation renforcée ou double. Plaque signalétique
- La plaque signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face infé- rieure de l'appareil.
Lors du déballage de l'appareil, assurez-vous que les éléments suivants ont été fournis :
- Mode d'emploi (avec certificat de garantie) Économies d'énergie : complètement automatiques ! REMARQUE : nouvelle coupure automatique ! Cet appareil est pourvu d'une coupure automatique en raison des dispositions lé- gales concernant l'économie d'énergie. L'appareil se met automatiquement en mode Standby s'il ne reçoit pas de signal audio et n'est pas utilisé pendant 15 mi- nutes. NRD010_2018.book Seite 63 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Consignes de sécurité Radio Rétro
DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Cet appareil est destiné à être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, si ces personnes sont encadrées ou ont reçu des instructions quant à l’utilisation correcte de l’ap- pareil, et ont été informées des risques qu’elles peuvent encourir en cas d’utilisa- tion inadaptée.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien à réali- ser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
- Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d’eau : le non- respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique. Ne po- sez pas, par exemple, un vase rempli de liquide ou tout autre récipient similaire sur ou à proximité de l'appareil.
- L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des pièces où l'humidité de l'air est élevée (par ex. une salle de bains). Respectez les conditions ambiantes indi- quées dans les caractéristiques techniques.
- Les corps étrangers et les liquides ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appa- reil.
- Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez im- médiatement la fiche secteur de la prise de courant. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. DANGER ! Risque d'électrocution
- En cas de détériorations du cordon d'alimentation ou de l'appareil, la fiche secteur doit être immédiatement débranchée de la prise de courant.
- N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le cordon d'alimentation présente des dé- gâts apparents.
- Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil. Le boîtier et le cordon d'alimentation ne peuvent être réparés que par le service après-vente. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il faut le remplacer par un câble de raccordement spécial disponible auprès de notre service après-vente. NRD010_2018.book Seite 64 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 65 Consignes de sécurité
- Branchez le cordon d'alimentation uniquement à une prise de courant installée de façon réglementaire, facilement accessible. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne trébuche sur ceux-ci.
- Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni coincé ni écrasé. Tenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes et des bords coupants.
- Pour débrancher l'appareil du secteur, retirez la fiche secteur de la prise de cou- rant.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... ... lorsque vous n’utilisez pas l'appareil, ... lorsque vous voulez nettoyer l'appareil et ... en cas d'orage.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle.
- L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension.
DANGER ! RISQUE D'INCENDIE
- Les bougies et les flammes nues doivent toujours être tenues à distance de ce produit pour éviter la propagation de feu.
AVERTISSEMENT : risque de perte auditive
- Pour empêcher une possible perte d'audition, évitez d'écouter à un volume so- nore élevé pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
- Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensa- tion peut se former à l'intérieur. L'appareil doit rester éteint quelques heures.
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
- Assurez une aération suffisante autour de l'appareil. Respectez une distance d'au moins 10 cm sur tous les côtés. Ne recouvrez pas l'appareil (par ex. avec des maga- zines, nappes, rideaux, etc.).
- Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du so- leil. NRD010_2018.book Seite 65 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Installation de l'appareil Radio Rétro
- L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement ex- clu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds antidérapants en plastique. Si nécessaire, placez un support anti-dérapant sous l'appareil.
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents cor- rosifs ou décapants. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil.
5. INSTALLATION DE L'APPAREIL
- Retirez entièrement tous les éléments d'emballage.
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
- N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité.
- Veillez à garantir une ventilation suffisante de l'appareil. Respectez une distance d'au moins 10 cm sur tous les côtés. NRD010_2018.book Seite 66 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 67 Aperçu de l'appareil
Vue de devant 1SOURCE Réglage des modes de fonctionnement. 2MENU Appuyer longuement : appeler le menu Appuyer brièvement : faire défiler les informations de la station 3 38 Bluetooth : lecture/Pause Radio : recherche de stations Menu : confirmer le réglage 4TUNE Appeler la fréquence 5POWER Mettre en Standby et sortir du mode Standby 6 Écran
7- PRESET + Sélectionner les stations, préréglages et points du menu
Vue de derrière 10 AUX IN Entrée audio stéréo : prise jack 3,5 mm
Sortie pour le casque : prise jack 3,5 mm 12 antenne télescopique orientable 13 MAIN SWITCH ON (I) OFF (0) Mettre l'appareil en service avec l'interrupteur d'alimentation Mettre l'appareil hors service avec l'interrupteur d'alimentation 14 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 15 Plaque signalétique
Vous avez besoin d'un câble audio (non compris dans les éléments livrés) pour raccor- der les appareils externes. Le câble doit avoir à son extrémité un connecteur jack de 3,5mm pour le port AUX IN. Le type de prise à l'autre extrémité dépend de la sortie au- dio de l'appareil externe.
- Appuyez sur la touche SOURCE, jusqu'à ce que AUX-Eingang (sortie AUX) soit affi- chée à l'écran. AVERTISSEMENT !
- Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble.
- Éteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les instructions des appareils à raccorder.
8. RACCORDER UN CASQUE
AVERTISSEMENT ! Pour empêcher une possible perte d'audition, évitez d'écouter à un volume sonore élevé pendant de longues périodes.
1. Réglez le volume au niveau le plus bas à l'aide de la touche – VOLUME +.
2. Branchez le connecteur jack du casque ou de l'écouteur dans la sortie pour le
casque sur l'appareil sur la face arrière de l'appareil. Le restitution du son s'effectue maintenant exclusivement par le casque.
3. Réglez le volume souhaité avec les touches – VOLUME +.
9. RACCORDEMENT AU SECTEUR
- Branchez la fiche secteur à une prise de courant aisément accessible dont la ten- sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. REMARQUE : pour débrancher l'appareil du secteur, retirez la fiche secteur de la prise de courant. NRD010_2018.book Seite 69 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Utilisation Radio Rétro
- Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur d'alimentation en basculant l'in- terrupteur MAIN SWITCH à l'arrière de l'appareil sur ON (I). Après la mise en marche, l'heure 00:00 clignote sur l'écran. En général, il ne faut que quelques se- condes jusqu'à ce que l'heure se règle automatiquement et s'affiche.
- Mettez l'appareil hors service avec l'interrupteur d'alimentation en basculant l'in- terrupteur MAIN SWITCH à l'arrière de l'appareil sur OFF (O).
- L'appareil bascule automatiquement en Standby au bout de 15 minutes env. lors- qu'aucun signal n'est reçu en mode AUX ou Bluetooth.
10.2 METTRE EN STANDBY
- Vous mettez l'appareil en Standby ou hors Standby en appuyant sur la touche POWER. Après la mise en marche, Power On apparaît brièvement à l'écran. Le mode de fonctionnement utilisé en dernier est activé.
Les informations peuvent être affichées sur l'écran au choix en allemand et en anglais.
1. Appuyez, pendant le fonctionnement, sur la touche MENU jusqu'à ce que
-avec FM et DAB Radio (radio DAB), Alarmzeiten (heures d'alarme) s'affiche. Tour- nez PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche 38.
-avec AUX et Bluetooth, Hauptmenü (menu principal) s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Langue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 38 pour appeler le menu.
4. Tournez PRESET pour sélectionner une langue.
5. Appuyez sur la touche 38 pour enregistrer la langue.
Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité : - DAB : choisir le mode radio numérique - FM : choisir le mode Radio FM - Bluetooth : démarrer la connexion Bluetooth - AUX-Eingang (sortie AUX) : sélectionner l'appareil raccordé sur AUX IN
10.5 RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez augmenter ou baisser le volume avec – VOLUME +.
10.6 RÉGLAGE DES AIGUS ET DES BASSES
En réglant les aigus et les basses, vous créez votre propre son.
1. Appuyez, pendant le fonctionnement, sur la touche MENU jusqu'à ce que
-avec FM et DAB Radio (radio DAB), Alarmzeiten (heures d'alarme) s'affiche. Tour- nez PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche 38.
-avec AUX et Bluetooth, Hauptmenü (menu principal) s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Bass (basse) ou Höhen (aigus) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 38 pour accéder à l'un des menus.
4. Tournez PRESET pour régler les basses et les aigus entre - 14 dB et +14 dB.
5. Appuyez sur la touche 38 pour enregistrer le réglage.
10.7 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
REMARQUE : l'heure se règle en général automatiquement. S'il ne se passe rien auto- matiquement au bout de quelques minutes, vous pouvez également régler l'heure manuellement.
1. Appuyez, pendant le fonctionnement, sur la touche MENU jusqu'à ce que
-avec FM et DAB Radio (radio DAB), Alarmzeiten (heures d'alarme) s'affiche. Tour- nez PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche 38.
-avec AUX et Bluetooth, Hauptmenü (menu principal) s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Datum/Uhrzeit (date/heure) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 38 pour appeler le menu. Le premier des 4 sous-menus
s'affiche, par ex. Uhr einstellen (régler l'heure).
4. Appuyez sur la touche PRESET pour sélectionner le sous-menu souhaité et
appuyez sur la touche 38 pour appeler le menu. - Uhr einstellen (régler l'heure) : réglage de l'heure - Datum einstel: (régler la date) : réglage de la date - Autom. einstel (régler autom.) : choisissez entre le réglage automatique (von Sen- der (par station)) et le réglage manuel (Manuell (manuel)). - 12/24 Anzeige: (affichage 12/24) : définissez l'affichage de l'heure. Si vous choisis- sez le format 12 heures, AM (avant 12:00 (midi) et PM après 12:00 (minuit)) apparaît à l'écran.
5. En tournant PRESET, appelez les réglages et en appuyant sur la touche 38, sau-
vegardez votre choix.
6. Quelques secondes après le dernier enregistrement, le menu disparait automati-
EXTERNES (AUX) Le port AUX IN vous permet par exemple de raccorder un lecteur MP3.
1. Avec le câble audio, raccordez la sortie audio de l'appareil externe, par exemple
du lecteur MP3 au port AUX IN.
2. Arrêtez l'appareil avec l'interrupteur principal
MAIN SWITCH sur ON (I).
3. Appuyez sur la touche SOURCE, jusqu'à ce que AUX-Eingang (sortie AUX) soit affi-
4. Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé.
5. La commande de la lecture a lieu sur l'appareil externe, le volume peut cependant
aussi être réglé sur la Radio Rétro.
6. Désactivez les deux appareils avant de les séparer.
- Notez que dans le mode AUX le volume peut être également réglé sur l'appareil externe.
- Si la lecture semble déformée, baissez le volume sur l'appareil externe. NRD010_2018.book Seite 72 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 73 Radio FM
- Tirez l'antenne télescopique et orientez-la.
- Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE jusqu'à sélectionner la fonction Radio FM.
12.1 RÉGLER LES STATIONS
Rechercher automatiquement, enregistrer et appeler une station
- Appuyez sur la touche 38. La recherche de stations commence et les 20 pro- chaines stations émettant un signal fort sont enregistrées. En haut à droite de l'écran s'affiche le nombre de stations déjà enregistrées. La lecture de la dernière station enregistrée commence à la fin de la recherche.
- Tournez PRESET jusqu'à afficher la case mémoire souhaitée. Si la station peut être reçue, la lecture commence au bout de quelques secondes. REMARQUE : avec cette recherche, les stations précédemment enregistrées sont écra- sées. Régler les stations manuellement
1. En mode FM, appuyez sur la touche TUNE. La fréquence actuelle s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à afficher la fréquence souhaitée. Si la station peut être
reçue, la lecture commence au bout de quelques secondes.
12.2 FAIRE DÉFILER LES INFORMATIONS DE LA STATION
Sur le bord inférieur de l'écran, des informations complémentaires sont affichées. Ces informations sont transmises par les stations de radio. Il est possible que le nombre d'informations diffère d'une station à l'autre.
- Appuyez brièvement sur MENU pour changer les informations. Des informations, comme l'artiste et le titre ou la date et l'heure s'affichent.
12.3 MÉMORISER LA STATION EN COURS
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations de radio.
1. Réglez la station souhaitée.
2. Tournez PRESET jusqu'à afficher la case mémoire souhaitée. Elle apparait en bas à
droite de l'écran. Les préréglages déjà occupés peuvent simplement être écrasés.
3. Appuyez sur la touche 38 jusqu'à afficher à l'écran gespeichert (enregistré).
Sélectionner mono Réglez durablement la lecture sur mono lorsque la réception de la station est trop faible. Cela est possible uniquement en mode Radio FM.
4. En mode FM, appuyez sur la touche MENU jusqu'à afficher Alarmzeiten (heures
PRESET jusqu'à ce que le menu Audio-Einst. (régl. audio) s'affiche et appuyez sur la touche
6. Tournez PRESET pour sélectionner les points du menu Auto stereo (stéréo Auto) et
7. Appuyez sur la touche 38 pour enregistrer le réglage.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
SOURCE jusqu'à sélectionner la fonction DAB Radio.
2. Après l'affichage de DAB Radio (radio DAB), l'une des deux réactions suivantes
s'active automatiquement : - Lors de la première activation de la fonction DAB ou après une réinitialisation aux réglages d'usine, les stations de radio DAB sont automatiquement recher- chées. L'appareil est ensuite en Standby. - Si une recherche a déjà été faite, la dernière station écoutée est lancée.
13.2 RECHERCHE DE STATIONS
Les stations DAB sont recherchées automatiquement lors de la première mise en marche. En cas de modification de l’assignation des fréquences ou si la radio numé- rique est transportée dans un autre endroit (déménagement), nous vous conseillons de refaire une recherche.
1. Appuyez en mode DAB sur la touche MENU jusqu'à afficher les Alarmzeiten
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Suchlauf (recherche) s'affiche et appuyez
3. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu souhaité s'affiche.
- Lokaler Suchlauf (recherche locale) : seules les stations dans votre environne- ment proche sont recherchées. - Vollsuche (recherche complète) : toutes les stations sont enregistrées. - Man. Suche (recherche man.) : en tournant le bloc Multiplex appelez celle que vous souhaitez rechercher et appuyez ensuite sur la touche 38.
4. Appuyez sur la touche 38 pour démarrer ou appeler le sous-menu.
Appeler des stations DAB
- Tournez PRESET jusqu'à afficher la case mémoire souhaitée. Si la station peut être reçue, la lecture commence au bout de quelques secondes. Enregistrer les stations DAB dans une liste de chaînes Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations de radio.
5. Réglez la station souhaitée.
6. Appuyez sur TUNE. PXX apparaît en haut à droite de l'écran
7. Dans les 3 prochaines secondes, tournez
PRESET jusqu'à afficher la case mémoire souhaitée. Les préréglages déjà occupés peuvent simplement être écrasés.
8. Appuyez sur la touche 38 jusqu'à afficher à l'écran gespeichert (enregistré).
Appeler les station DAB à partir de la liste de chaînes
- Appuyez sur TUNE et tournez PRESET jusqu'à afficher la case mémoire souhaitée. Si la station peut être reçue, la lecture commence au bout de quelques secondes.
13.3 FAIRE DÉFILER LES INFORMATIONS DE LA STATION
Sur le bord inférieur de l'écran, des informations complémentaires sont affichées. Ces informations sont transmises par les stations de radio. Il est possible que le nombre d'informations diffère d'une station à l'autre.
- Appuyez brièvement sur MENU pour changer les informations. Les informations suivantes sont affichées : DLS (Dynamic Label Segment) sous forme de texte sont affichés : par ex. nom de l’émis- sion, titre, interprète, informations sur le programme Type de programme / PTY Affiche éventuellement à quel genre appartient la station radio, par ex. sport, infos etc. Nom et fréquence multiplex Les stations radio numériques sont regroupées en unités. Ces unités se nomment multiplex ou bouquets (par ex. DRN Hamburg). Sous le nom s'affiche la fréquence en mégahertz. Signalfehler (erreur de signal) : Le taux d'erreur est affiché. Plus ce chiffre est petit, plus la réception est meilleure. Puissance du signal : Plus la case de signal se situe à droite dans la série, plus fort est le signal. Ceci fournit une aide pour diriger l'antenne ou pour placer l'appareil. xxkbps Codec Canaux Affichage du débit binaire. Les émissions d'informations et de discussion ont en général un débit binaire plus faible que des émissions musicales. Compression (par ex. AAC) affiche s'il s'agit de canaux Stéréo ou Mono. Datum (date) Date et heure Titel (titre) Künstler (artiste) Nom du titre actuel Nom de l'interprète en écoute NRD010_2018.book Seite 76 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 77 DAB Radio
- Liste bereinigen (nettoyer la liste) : la fonction Liste bereinigen (nettoyer la liste) sup- prime des stations de la liste de stations qui ne peuvent plus être captées. Ceci peut être le cas si vous déménagez ou si la station radio n'existe plus.
1. Appuyez en mode DAB sur la touche MENU jusqu'à afficher les Alarmzeiten
PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche
3. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Liste bereinigen (nettoyer la liste) s'affiche.
4. Appuyez sur la touche 38 pour appeler le menu.
5. Appuyez sur la touche 38 pour supprimer de la liste de stations les stations qui
ne sont plus actives. NRD010_2018.book Seite 77 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Régler l'alarme Radio Rétro
Avant le réglage d'une l'alarme, l'heure doit être réglée. Vous pouvez régler deux alarmes individuelles. REMARQUES :
- Si une alarme est enclenchée ou s'affiche à l'écran.
- Lorsque vous modifiez les paramètres de l'alarme, n'oubliez pas de les enregistrer.
1. Appuyez pendant le fonctionnement sur la touche MENU jusqu'à afficher les
Alarmzeiten (heures d'alarme).
2. Appuyez sur la touche 38. Alarm1 (alarme1) apparaît. En tournant PRESET vous
pouvez basculer sur Alarm 2 (alarme 2).
3. Appuyez sur la touche 38 pour sélectionner l'une des deux alarmes.
4. Appuyez à nouveau sur la touche
pour mettre l'alarme en service ou hors service.
PRESET jusqu'à ce que le menu Zeit (temps) s'affiche et ouvrez-le avec
Vous effectuez les réglages en tournant PRESET et en appuyant sur la touche
- Zeit (temps) : heure et réglage de l'heure. - Tage (jours) : réglez le mode réveil. Vous pouvez sélectionner entre täglich (quo- tidien), einmal (une fois), Werktag (jour ouvré) et Wochenenden (week-end). REMARQUE : si vous choisissez la fonction einmal (une fois), cela s'applique au réveil unique à la prochaine heure de réveil réglée. - Modus (mode) : vous pouvez vous faire réveiller avec DAB, FM ou un Buzzerton (son de buzzer) - Lautstärke (volume) : réglage du volume et - Speichern (enregistrer) : les réglages doivent être enregistrés pour être activés.
6. Pour finir, appuyez sur la touche 38 pour enregistrer le réglage. Alarm gespeichert
(alarme enregistrée) apparaît brièvement à l'écran. Ensuite est affiché Alarm 1/2 (alarme 1/2) avec l'heure de l'alarme.
- Arrêtez la sonnerie d'alarme en appuyant sur POWER.
- Pour répéter l'alarme dans 9 minutes, appuyez sur la touche 38.
14.1 ALLUMER ET ÉTEINDRE L'ALARME
1. Appuyez pendant le fonctionnement sur la touche MENU jusqu'à afficher les
Alarmzeiten (heures d'alarme).
2. Appuyez sur la touche 38. Alarm1 (alarme1) apparaît. En tournant PRESET vous
pouvez basculer sur Alarm 2 (alarme 2).
3. Appuyez sur la touche 38 pour sélectionner l'une des deux alarmes.
4. Appuyez à nouveau sur la touche 38 pour mettre l'alarme en service ou hors ser-
vice. Ein (marche) ou Aus (arrêt) apparaît à l'écran.
- Une fois le mode Bluetooth mis en marche, l'appareil recherche automatique- ment à établir une connexion avec le dernier appareil auquel il a été couplé ou à établir une nouvelle connexion. Pour ce faire, les deux appareils doivent être en marche, Bluetooth doit être activé et les appareils doivent se trouver dans la zone de réception.
- L'identifiant de l'appareil est NRD 010.
1. Activez la connexion Bluetooth de l'appareil de lecture. L'appareil de lecture
recherche à présent des appareils auxquels il peut se connecter.
2. Mettez la Radio Rétro en marche.
3. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que Bluetooth apparaisse à l'écran. Le
mot Suchen (rechercher) clignote sur l'écran pendant l'établissement de la connexion.
4. L'appareil de lecture devrait maintenant détecter l'identifiant d'appareil NRD 010.
Tapez sur l'identifiant sur l'appareil de lecture pour établir la connexion avec la Radio Rétro. Vous entendez un signal sonore et Verbunden (jumelé) s'allume à l'écran de la Radio Rétro. Les deux appareils sont maintenant interconnectés
5. Lancez maintenant la lecture d'un titre sur l'appareil de lecture. Le son s'entend
via la Radio Rétro. La commande de la lecture a lieu sur l'appareil de lecture, le volume peut cependant aussi être réglé sur la Radio Rétro. REMARQUE : certains appareils de lecture peuvent aussi être commandés avec les touches de la Radio Rétro. Des fonctions comme Play/Pause et l'appel du titre suivant ou précédent sont alors possibles. REMARQUES :
- Si vous devez entrer un code pour l'accouplement, utilisez « 0000 ». Entrez ce code sur l'appareil de lecture.
- Si la lecture est déformée, cela peut être dû au fait que le niveau audio est réglé trop haut à l'appareil de lecture. Baissez le volume à l'appareil de lecture et mon- tez le volume sur la Radio Rétro en contrepartie.
- Il peut se produire que certains appareils Bluetooth ne puissent pas être connec- tés. NRD010_2018.book Seite 79 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Bluetooth Radio Rétro
Déconnecter Déconnectez en ... - désactivant la fonction Bluetooth à l'appareil de lecture, - sélectionnant un autre mode de lecture, - appuyez sur la touche 38 jusqu'à ne plus entendre de signal sonore - mettant la Radio Rétro en veille, -quittant la zone de réception
15.2 COMMANDE VIA BLUETOOTH
REMARQUE : la commande via la Radio Rétro n'est pas forcément prise en charge par tous les appareils. Réglages avec la Radio Rétro Recevoir un appel sur le téléphone
1. Si vous recevez un appel pendant la lecture, le son est automatiquement baissé et
2. Prenez l'appel comme d'habitude. Le son est restitué par le téléphone.
3. Pour finir, terminez la conversation comme d'habitude. Après quelques secondes,
le son est à nouveau restitué via la Radio Rétro. Connecter un autre appareil via Bluetooth
1. Si vous voulez connecter un autre périphérique de lecture via Bluetooth, appuyez
sur la touche 38 jusqu'à entendre un signal sonore et que Suchen (rechercher) cli- gnote à l'écran de la Radio Rétro.
2. Jumelez le nouvel appareil comme décrit.
Fonction sur le lecteur Lecture Lecture automatique ou appuyer sur 38 Pause A partir de la lecture : appuyer sur 38 Titre suivant Tourner PRESET vers la droite (+) Titre précédent Tourner PRESET 2 fois vers la gauche (-) Vers le début du titre Tourner PRESET 1 fois vers la gauche (-) NRD010_2018.book Seite 80 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 81 Fonctions spéciales
REMARQUE : le rétablissement des réglages d'usine efface tous les paramètres per- sonnels.
1. Appuyez, pendant le fonctionnement, sur la touche MENU jusqu'à ce que
-avec FM et DAB Radio (radio DAB), Alarmzeiten (heures d'alarme) s'affiche. Tour- nez PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche 38.
-avec AUX et Bluetooth, Hauptmenü (menu principal) s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu Werksreset (réglages) d'usine s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 38 pour appeler le menu.
4. Appuyez à nouveau sur la touche 38 pour lancer la réinitialisation usine. Neu
starten bitte warten (redémarrage patientez) apparaît à l'écran. Après la réinitialisa- tion usine, la radio passe en Standby.
16.2 CONSULTER LA VERSION DU LOGICIEL
1. Appuyez, pendant le fonctionnement, sur la touche MENU jusqu'à ce que
-avec FM et DAB Radio (radio DAB), Alarmzeiten (heures d'alarme) s'affiche. Tour- nez PRESET jusqu'à ce que le menu Hauptmenü (menu principal) s'affiche et appuyez sur la touche 38.
-avec AUX et Bluetooth, Hauptmenü (menu principal) s'affiche.
2. Tournez PRESET jusqu'à ce que le menu SW Version (version SW) s'affiche.
3. Appuyez sur la touche
pour appeler le menu. La version du logiciel est affichée. NRD010_2018.book Seite 81 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Nettoyage Radio Rétro
DANGER ! Débranchez l'appareil du courant pour le nettoyer. Veillez à ce qu'au- cun liquide n'entre dans l'appareil. AT TEN TIO N : Les solvants, l'alcool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être em- ployés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou décapants. Ils peuvent endommager la sur- face de l'appareil.
- Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Les appareils usagés et les piles ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères normales. Si possible, conservez l'emballage jusqu'à expiration de la période de garantie. Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement. L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformé- ment à la directive d'élimination des déchets 2012/19/CE. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune. NRD010_2018.book Seite 82 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 83 Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. S'il est im- possible de résoudre le problème, contactez notre service après-vente. Problème Causes possibles/solutions Aucun son. - La fiche secteur est-elle branchée ? Vérifiez le raccordement. - L’appareil est-il allumé ? - Est-ce que le son est baissé sur l'appareil externe ? - Est-ce que l'appareil de lecture en mode AUX est en service, démarré, réglé sur la bonne fonction ? Augmentez éventuelle- ment le volume sur l'appareil de lecture. - La fonction Bluetooth est-elle activée en mode BT sur l'appareil de lecture ? - L'appareil de lecture et la Radio Rétro sont-ils jumelés par Blue- tooth ? Déconnectez éventuellement d'abord la Radio Rétro d'un autre appareil de lecture. En mode Blue- tooth : Mauvaise qua- lité sonore. - Des objets perturbateurs se trouvent-ils entre l'appareil de lec- ture et la Radio Rétro ? Il peut s'agir par ex. de murs en béton armé ou d'autres appareils radio. - Êtes-vous trop éloigné de l'appareil de lecture ? - Des appareils perturbateurs sont-ils présents à proximité de l'appareil de lecture ? Changez l'appareil de lecture de place si nécessaire. - Augmentez le volume sur l'appareil de lecture. NRD010_2018.book Seite 83 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Caractéristiques techniques Radio Rétro
Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques électriques Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance absorbée : En Standby : Maximal env. 17 W < 0,5 W Son Puissance de sortie audio : 5 W RMS Système DAB : 174,928 -239,200 MHz FM : 87,50 - 108,00 MHz Bluetooth: Bluetooth 2.1+EDR (A2DP) Gamme de fréquence : 2400-2483,5 MHz Puissance d'émission : 2,5 mW (max.) Connectique AUX IN Sortie pour le casque : prise jack 3,5 mm prise jack 3,5 mm Généralités Classe DEL : RG0 Dimensions (L x P x H) : Environ 228 x 153 x 136 mm Conditions ambiantes : Température de fonctionnement : 5 °C - 35 °C Humidité ambiante : 40 à 80 % relative Poids : Env. 1 360 g NRD010_2018.book Seite 84 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 85 Assistance téléphonique
Si un problème technique devait apparaître, mettez-vous alors en relation avec notre hotline, ce qui permet d'éliminer rapidement la plupart des défauts sans devoir renvoyer l'appareil. S'il s'avère lors de la conversation qu'il s'agit effectivement d'un appareil défectueux, il vous sera demandé de renvoyer l'appareil pour réparation avec une description pré- cise des défauts. Dans ce cas, renvoyez l'appareil accompagné de la carte de service client complète- ment remplie (à la fin de la présente notice) ainsi que d'une copie de la preuve d'achat. Attention : des frais vous seront appliqués pour les réclamations injustifiées ! Merci beaucoup Assistance téléphonique : 00800 - 45622000 (appel gratuit) gratuit - 365 jours par an - du lundi au dimanche E-mail : gt-support@teknihall.fr NRD010_2018.book Seite 85 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13Garantie Radio Rétro
Chère cliente, cher client, merci d'avoir choisi un produit de notre entreprise. Notre produit satisfait aux exi- gences légales et a été fabriqué avec un contrôle qualité constant. Les caractéristiques techniques répondent à l'état actuel au moment de l'impression. Sous réserve de mo- difications. La durée de la couverture de garantie pour les appareils électroniques correspondent aux dispositions légales applicables au moment de l'acquisition. Si un problème technique devait contre toute attente apparaître sur cet appareil, res- pectez alors les points suivants : La garantie et la durée de la couverture de garantie pour votre appareil sont de 24 mois à compter de la date d'achat. Pour ce faire, merci de conserver la preuve d'achat. La garantie et la couverture de garantie font uniquement référence aux vices résultant de défauts de fabrication ou matériels. Aucune garantie ou couverture de garantie ne sont prises en charge pour les dom- mages résultant de la manipulation incorrecte ou d'une intervention incorrecte ni pour les dommages liés à la foudre, surtension, pannes de courant, incendie ou autres catastrophes naturelles. Si une réparation de l'appareil doit toutefois être effectuée, vous recevrez alors un devis. La garantie et la couverture de garantie s'annulent également lorsque le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée, le numéro de série du produit a été modifié ou supprimé, le produit a été / est utilisé à des fins autres que celles prévues ou si le délai de couverture de garantie est expiré. Conservez absolument la preuve d'achat et l'emballage d'origine. Si vous ne deviez pas avoir suffisamment d'emballage pour le transport en cas de maintenance, il est pos- sible de vous en envoyer contre facturation. Si un problème technique devait apparaître, mettez-vous alors en relation avec notre hotline. Dans le cadre de la couverture de garantie, nous nous réservons le droit de réparer l'ap- pareil ou de le remplacer par un appareil similaire. Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie. NRD010_2018.book Seite 86 Mittwoch, 29. August 2018 1:52 13SERVICE APRÈS-VENTE 87 Garantie
Caractéristiques produit : Données propriétaire : Description des défauts :
Notice Facile