IAN 331773 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 331773 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 331773 ULTIMATE SPEED
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 331773 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 331773 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI IAN 331773 ULTIMATE SPEED
Descriptif des éléments
Pince pour borne d‘aération
Articulation à rotule
Touche Données techniques Compatible avec les appareils d‘une largeur allant de 46 mm à 65 mm, et d‘une hauteur allant de 120 mm à 178 mm.52 FR/BE Consignes de sécurité
LE MODE D‘EMPLOI EST À
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants mani- puler le matériel d‘emballage sans surveillance. Risque d‘as- phyxie. Le produit n’est pas un jouet. Le produit doit être monté sur une ventilation inactive. Seule cette mesure permet d’éviter que le smartphone ou la ta- blette ne s’éteigne en cas de surchauffe ou d’hypothermie (voir ill E-F). N‘utilisez pas le produit dans des véhicules dans une position54 FR/BE risquant de restreindre la vue du conducteur. C‘est dangereux et interdit dans certains pays. Ne placez pas le produit à l‘emplacement des airbags où à leur proximité. N‘installez pas le produit à proximité du volant. Il peut entraîner des accidents et des blessures, en particulier dans la zone de choc de la tête. La position du produit ne doit nuire au conducteur d‘aucune manière. Le champs de vision doit rester libre.55 FR/BE N‘utilisez ou n‘ajustez pas le produit pendant le trajet. RISQUE D‘ACCIDENT ! Ne saisissez ou ne cherchez pas des objets tombés par terre pendant la conduite. RISQUE D‘ACCIDENT ! Une mauvaise utilisation du produit peut conduire à des dommages personnels ou matériels ! RISQUE D‘ACCIDENT ! En cas de non-observation des56 FR/BE consignes de sécurité, le sup- port de tablette ou le produit risquent de se desserrer et par cela être endommagés. Nous ne pouvons pas exclure de dommages indirects. Le fabricant n‘est pas respon- sable des dommages survenus lors de l‘utilisation du produit.
sur l‘articula- tion à rotule
2. Enfoncez la rotule dans la
3. Serrez fermement l‘écrou
sur la douille pour rotule
Montage du smartphone
1. Maintenez enfoncée la touche
et écartez les attaches
jusqu‘à ce que le smartphone58 FR/BE soit bloqué en toute sécurité (ill. D). Placer la pince pour borne d‘aération
1. Éteignez la ventilation (voir ill.
2. Coincez le support avec la pince
pour borne d‘aération
dans les fentes d‘aération (voir ill. H).59 FR/BE Orienter le support Tournez le support dans la position souhaitée (voir ill. G). Retirer le smartphone et le support
1. Tenez fermement le smartphone
et pressez légèrement vers le haut l‘attache
supérieure, afin de retirer le smartphone (voir ill. I).60 FR/BE
2. Retirez prudemment la pince
pour borne d‘aération
des fentes d‘aération. Nettoyage et entretien Nettoyez le produit à l‘aide d‘un chiffon sec et ne pelu- chant pas. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être61 FR/BE mises au rebut dans les déchette- ries locales. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibi- lités de mise au rebut des produits usagés.62 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi- lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande63 FR/BE d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répara- tion du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.64 FR/BE Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.65 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la descrip- tion donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard66 FR/BE aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘éti- quetage ; 2° Ou s‘il présente les caracté- ristiques définies d‘un com- mun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.67 FR/BE Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘au- rait pas acquise, ou n‘en aurait68 FR/BE donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.69 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garan- tie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé- bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.70 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rem- placement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices maté- riels et de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure nor- male (p. ex. des piles) et qui, par71 FR/BE conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo- sants fragiles, comme des inter- rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à72 FR/BE titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identi- fication, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré73 FR/BE comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’appa- rition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr74 FR/BE Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be75 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ...........Pagina 77 Inleiding .........................Pagina 77 Correct gebruik ..............Pagina 79 Omvang van de levering ...........................Pagina 79 Beschrijving van de onderdelen .....................Pagina 80 Technische gegevens .....Pagina 80 Veiligheids- instructies ......................Pagina 81 Houder monteren ....Pagina 85 Smartphone monteren .......................Pagina 8676 NL/BE Klem op het ventilatierooster aanbrengen .................Pagina 87 Houder afstellen ......Pagina 87 Smartphone en houder verwijderen ..Pagina 88 Reiniging en onderhoud ....................Pagina 89 Afvoer ..............................Pagina 89 Garantie .........................Pagina 90 Afwikkeling in geval van garantie ...................Pagina 93 Service ............................Pagina 9577 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de instructies! Neem de waarschu- wingen en veiligheids- instructies in acht! Auto-smartphone- houder Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe78 NL/BE product. U hebt voor een hoog- waardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veilig- heidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden. Bewaar deze ge- bruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product aan derden doorgeeft, ook alle documenten mee.79 NL/BE
Notice Facile