KMK761080B - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMK761080B AEG au format PDF.
| Type de produit | Four électrique combiné micro-ondes |
| Marque | AEG |
| Modèle | KMK761080B |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 455 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 882 mm |
| Hauteur minimale du meuble | 444 mm (460 mm) |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 mm |
| Modes de cuisson standard | Gril, Turbo grill, Chaleur tournante, Plats Surgelés, Chauffage Haut/Bas, Fonction Pizza, Cuisson de sole |
| Programmes spéciaux | Stérilisation, Déshydratation, Chauffe-plats, Levée de pâte, Gratin, Cuisson basse température, Maintien au chaud, Cuisson du pain |
| Modes micro-ondes | Micro-ondes (100-1000 W), Décongélation, Réchauffer, Liquides |
| Modes combinés | Chaleur tournante + Micro-ondes, Haut/Bas + Micro-ondes, Gril + Micro-ondes, Turbo Gril + Micro-ondes |
| Puissance micro-ondes maximale | 1000 W |
| Fonctions supplémentaires | Préchauffage rapide, Départ rapide micro-ondes, Verrouillage des touches, Arrêt automatique, Mes programmes (3 favoris), Minuteur, Démarrage retardé |
| Éclairage | Ampoule halogène, classe d'efficacité énergétique G, résistante à 300 °C |
| Accessoires fournis | Grille métallique, Plateau de cuisson, Plat à rôtir, Plateau en verre micro-ondes |
| Sécurité | Sécurité enfants, Verrouillage des touches, Arrêt automatique, Système de verrouillage de porte |
| Nettoyage | Nettoyage manuel, supports de grille amovibles |
| Type d'installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMK761080B AEG
Questions des utilisateurs sur KMK761080B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMK761080B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMK761080B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KMK761080B AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons concu pour qu'il vous offre des performances irreprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-etre pas sur des apparciels ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :

www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agree, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITÉ......142
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables. 143
1.2 Sécurité générale 143 - CONSIGNES DE SECURITE 146
2.1 Installation 146
2.2 Branchement électrique 147
2.3 Utilisation 147
2.4 Entretien et Nettoyage 148
2.5 Utilisation du verre 149
2.6 Eclairage interne 149
2.7 Service 149
2.8 Mise au rebut. 149
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 150
3.1Vue d'ensemble. 150
3.2 Accessoires 150
4.COMMENTALLUMERETETEINDRELE FOUR. 151
4.1 Bandeau de commande.. 151
4.2 Affichage 152
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....153
5.1 Nettoyage initial 153
5.2Premiere connexion. 153
- UTILISATION QUOTIDIENNE 154
6.1 Comment régler : Modes de cuisson 154
6.2 Comment régler: Modes de cuisson micro-ondes 154
6.3 Comment utiliser : Départ rapidé micro-ondes. 155
6.4 Comment régler: Cuisson assistée 155
6.5 Modes de cuisson 156
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 159
7.1 Description des fonctions de l'horloge 159
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 159
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 161
8.1 Insertion des accessoires 161
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES......163
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes 163
9.2 Verrouillage des touches 163
9.3 Arret automatique 163
9.4 Ventilateur de refroidissement....164
10. CONSEILS 164
10.1 Recommendations de cuisson...164
10.2 Recommendations pour le micro-ondes 164
10.3 Ustensiles de cuisine et matériaux adaptations aux micro-ondes 165
10.4 Reglages recommends pour different types d'aliments 166
10.5 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 167
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 168
11.1 Remarques concernant l'entretien 169
11.2 Comment retirer: Supports de grille 169
11.3 Comment remplacer: Éclairage 170
12. DEPANNAGE 170
12.1 Que faire si 170
12.2 Comment gerer : Codes d'erreur 171
12.3 Données de maintenance....172
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 172
13.1 Économie d'énergie 172
14. STRUCTURE DES MENUS 173
14.1 Menu 173
14.2 Sous-menu pour : Options......173
14.3 Sous-menu pour: Configuration 174
14.4 Sous-menu pour : Service...... 174
15.C'EST SIMPLE 174
16. PRENEZ UN RACCOURCI 176
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 177
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- N'activez pas la fonction Micro-ondes lorsque l'appareil est vide. Les pieces métalliques à l'intérieur de la cavité peuvent creer un arc électrique.
- Les alimentés ou boissons dans des recipients en métal ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cét averissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des recipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes.
- AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommages, l'appareil ne doit pas etre utiliser tant qu'il n'a pas ete réparé par un professionnelnel qualifié.
-
AVERTISSEMENT : Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un couvercle assurant la protection contre l'exposition à l'énergie du micro-ondes ne doit être effectue que par un professionneliel qualifié.
-
AVERTISSEMENT: Ne chauffez pas les liquides et autres alimentés dans des recipients scellés. Il sont susceptibles d'exploser.
- N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
- Lorsque vous faites cuire des aliments dans des recipients en plastique ou en papier, observerz l'appareil car ces matieres peuvent s'enflammer.
· L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. - Si de la fumée est émise, éteignez ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
- Lechauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer une ébullition différée. Prenez des précautions lorsque vous manipuez le recipient.
- Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température vérifiée avant de consommer, afin d'éviter tout risque de brûlure.
- Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers ne doivent pas etre rechauffes dans l'appareil car ils pourraient exploser, meme apres la fin de la cuisson au micro-ondes.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez les dépôts alimentaires.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
· Si vous ne maintainez pas l'appareil dans des conditions de propriété, il peut entraîner une détérioration de la surface qui
pourtrait affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 444 (460) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 455 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 440 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 882 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 3.5x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'tilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. -
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
-
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingREDIENTs avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou au-dessus de l'appareil.
- N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer le four.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à roir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la portede l'appareil fermée. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Veillez à secher la cavité et la porte après chaque utilisation. La vapeur produit durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entrainer une corrosion.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Utilisation du verre
En manipulant vos verres sans une attention particuliere, vous pourriez les casser, les écailler, les fissurer ou les rayer :
- Ne versez pas d'eau froide ou un autre liquide sur les plats en verre car vous pourriez entraîner une chute brutale de température qui le brisera immédiatement. Les morceaux de verre sont extrémement coupants et difficilles à localiser.
- N'utilisez pas de chiffon mouillé pour porter le verre, et ne posez pas de verre chaud sur une surface humide ou froide, directement sur le plan de travail ou sur une surface en métal ou sur un écier.
N'tilisez pas et ne repaz pas de recipient en verre ecalle, fissure ou raye. - Ne faites pas tomber et ne cognez pas le verre contre un objet dur et ne tapez pas d'ustensile dessus.
- Ne faites pas chauffer de recipient en verre vide ou presque vide au micro-ondes, et ne surchauffez pas d'huile ou de beurre au micro-ondes (procédez par petites durées de chauffage).
Laissez les recipients en verre chauds refroidir sur une grille, sur un dessous de plat ou sur un chiffon sec. Assurez-vous que le verre est assez froid avant de le laver, de le placer au réfrigerateur ou au congélateur.
Évitez de manipuler des recipients en verre chaud (y compris des plats avec des surfaces antidéraptantes en silicone) sans un dessous de plat sec.
Évitez toute mauvaise utilise du micro-ondes (par ex. faire fonctionner le four à vide ou avec une toute petite quantité d'aliments).
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

Bandeau de commande
Affichage
Résistance
Générateur de micro-ondes
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et roir ou comme plat pour recuperer laGRAisse.



Plateau en verre du micro-ondes
Pour préparer les alimentents en mode micro-ondes.

4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | Menu Indique les fonctions du four. | |
| 3 | Mes programmes Indique les régles favorsis. | |
| 4 | Affichage Affiche les régles actuels du four. | |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapi-de | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| 7 | Départ rapide micro-ondes | Pour activer la fonction micro-ondes (1 000 W et 30 secondes). |
| Appuyez sur la touche Déplacez | +→ | 3s Maintenez la touche |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes. |
4.2 Affichage
| 12:301 150°C STARTS | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut. |
| 12:34 | Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage se met en voille. |
| 12:301 150°C 11min • STOP | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |
| A 12:30 150°C START E D C B | Affichage avec les principales fonctions régées A. Heure actuelle B. DEMARRER/ARRETER C. Température / Minuteur micro-ondes D. Modes de cuisson E. Minuteur |
| Voyants de l'affichage | |
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |
| OK Pour confirmer la sélection/le réglage. | < Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu. | < Pour annuler laforthème ac-tion. | < Pour activer et désactiver les options. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOP La fonction est activée. La cisson s'arrête automatique- ment. | < Le son alarmé est désacti- né. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Démarrage retardé. | < Pour annuler le réglage. | ||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | Nettoyez le four et les access-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vouvevezregler:Langue,Affichage Luminosite,Son touches,Volume alarme,Heure actuelle.
6. UTILISATION QUOTIDENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 Allu | mez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menue. | |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK écran affiche : températu-re. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
6.2 Comment régler : Modes de cuisson micro-ondes
| Étape 1 Retirez les accessoires et allumez le four. Insérez le plat en verre du micro-ondes. | |
| Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. | |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson micro-ondes et appuyez sur OK'affichage indi- que: puissance micro-ondes. |
| Étape 4 | Réglage: puissance micro-ondes. Appuyez sur OK |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
| STOP - appuyez sur pour désactiver la fonction. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
La durée maximale des fonctions Micro-ondes dépend de la puissance sélectionnée:
| PUISSANCE DU MICRO-ONDES DURÉE MAXIMALE |
| 100 – 600 W 59 minutes |
| Plus de 600 W 7 minutes |
Si vous ouvre la porte, la fonction s'arrête. Pour la redémarrer, appuyez sur START.
6.3 Comment utiliser : Départ rapide micro-ondes
| Étape 1 | Maintenez la touche La fonction micro-ondes est active pendant 30 s. | |
| Étape 2 P | Pour prolonger le temps de cuisson : | |
| Appuyez sur la valeur de durée de fonctionnement pour acceder aux réglages de la durée. Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur +30 s. | |
| La fonction micro-ondes peut être activée à tout moment avec : Départ rapide micro-ondes. | ||
6.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une temperature recommendees. Vous pouvez régler le temps et la temperature.
Pour certains plats, vous pouze également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
| Étape 1 A | lumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment. | |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
6.5 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson Application | |
| Stérisation | Pour faire des conservees de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pourmaintenir les alimentés au chaud. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
MICRO-ONDES
| Mode de cuisson Application | |
| Micro-ondes | Chauffage, cuisson, plage de puissance : 100 à 1 000 W |
| Décongélation | Décongélation de viande, poisson, gâteaux, plage de puissance : 100 à 200 W |
| Réchauffer | Chauffage de plats préparés et d'aliments délicats, plage de puissance : 300 à 700 W |
| Liquides | Chauffage de boissons et de soupes, plage de puissance : 800 à 1 000 W |
| Mode de cuisson Application | |
| Chaleur tournante + Micro-ondes | Cuisson sur un seul niveau. La fonction avec micro-ondes boost. |
| Chauffage Haut/Bas + Micro-ondes | Cuisson et rôtissage sur un seul niveau. La fonction avec micro-ondes boost. |
| Gril + Micro-ondes | Pour cuire des alimentents rapidement et pour les faire gratiner. La fonction avec micro-ondes boost. |
| Turbo Gril + Micro-ondes | Pour rôtir de grosses pieces de viande sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. La fonction avec micro-ondes boost. |
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. Le maximum pour les fonctions combinées (micro-ondes + standard) est de 119 min 59 s. | |
| Fin de l'action Pourprogrammer l'action à la fin du décompte du minuteur. | |
| Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. | |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. | |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver. |
Fin de l'action et Demarrage retardedne sont pas disponibles pour les fonctions micro-ondes.
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin | |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur ∪ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OKépétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 | Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affchéé. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les régles du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : √ |
| Étape 2 Réglez la valeur du minuteur. | |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK |
| Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Utilisez uniquement des recipients et des materiaux adaptés. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles et materiaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre « Conseils ». Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. | |
| Plateau en verre du micro-ondes: N'utilise le plateau en verre du micro-on- des qu'avac la fonction micro-ondes. Il n'est pas adapté à la fonction micro-ondes combinée (par ex. grill au micro-ondes). Placez cet accesseire en bas de la cavité. Vou�pez placer les alimentés directe- ment sur la plaque inférieure en verre du micro-ondes. |
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Voussouvégarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouze sauvégarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré. | |
| Étape 3 Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. | |
| Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK | |
| - appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage. |
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 A | lumez le four. |
| Étape 2 S | s'électionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ★, appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, repêtez l'étape 3. | |
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | ● |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| (℃) (h) | 1 |
| 200 - 230 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingréductents utilisés.Votre four peut cuire les alimentés d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommends pour des types de plats en particulier.Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.Pour plus de commandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour才知道es de cuisson, vérifie le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la câte du four. |
10.2 Recommendations pour le micro-ondes
Cuisinons!
Placez les alimentes sur le plateau en verre du micro-ondes, au fond de la cavite.
Placez les alimentes sur une assiette au fond de la cavité.
Retournez ou remuez les alimentes à la moitié du temps de décongélation et de cuisson.
De temps en temps, melangez les plats liquides en cours de cuisson.
Mélangez les aliments avant de les servir.
Couvre les alimentes pour la cuisson et le rechauffage.
Introduisez une cuillere dans la bouteille ou le verre lorsque vous rechauffez des liquides, pour garantir une meilleure distribution de la chaleur.
Placez les alimentés dans le four sans emballage. Les plats préparés emballés peuvent être placés dans le four uniquement si l'emballage est adapté à la cuisson au four à micro-ondes (verifiez les informations sur l'emballage).

Cuisson au micro-ondes
Couvrez les aliments pour les faire cuire. Si vous souhaitez que les alimentés restent croustillants, faites-les cuire sans les couvrir.
Ne cuisez pas trop les plats en reglant une puissance ou une durée trop elevées. Les alimentés peuvent se desscher, brûler ou prendre feu.
N'utilisez pas le four pour cuire des oeufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Perceze le jaune des oeufs au plat avant de les rechauffer.
Percez plusieurs fois les alimentents comportant une peu ou pelez-les avant de les faire cuire.
Coupez les legumes en morceaux de même taille.
Après avoir mis à l'arrêt le four, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisseUniformément.

Décongélation au micro-ondes
Placez les alimentes surgelés déballés sur une petite assiette returnée avec un-scripte endessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'évacuer.
Retirez ensuite les morceaux décongelés.
Vouss pouez utilise une puissance de micro-ondes plus elevée pour cuire les fruits et legumes sans les décongeler.
10.3 Ustensiles de cuisine et matériaux adaptations aux micro-ondes
Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilise que des recipients et materiaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme reference.
Vérifiez les caractéristiques des ustensiles de cuisine / des matériaux avant utilisation.
| Ustensiles de cuisine / Matériaux | ※ | © | © |
| Verre et porcelain allant au four ne contenantaucun composant métallique, par ex. le verre résistant à la chaleur | ✓ | ✓ | ✓ |
| Verre et porcelain n'allant pas au four sans décor en argent, or, platine ou métal | ✓ | X | X |
| Verre et vitrocéramique en ma-teriau résistant aux températures élevées/basses | ✓ | ✓ | ✓ |
| Récipients en céramique et en faïence allant au four sans composant en quartz ou en métal nivernis contenant du métal | ✓ | ✓ | ✓ |
| Céramique, porcelain et faience dont le fond n'est pas verni ou avec de petits trous, par exemple sur les poignées | XXX | ||
| Plastique résistant à la chaleur jusqu'à 200 °C | ✓ | ✓ | X |
| Carton, papier XX | ✓ | ||
| Film étirable XX | ✓ | ||
| Film étirable pour micro-ondes X | ✓ | ✓ | |
| Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte | XXX | ||
| Moules à gâteaux, lacqués noirs ou avec revêtement en silicone | XXX | ||
| Plateau de cuisson XXX | |||
| Grille métallique XX | ✓ | ||
| Plateau en verre du micro-ondes X | ✓ | ✓ | |
| Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes, par ex. plat pour cuisson croustillante | X | ✓ | X |
10.4 Réglages recommends pour différents types d'aliments
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| 700 à 1 000 W | ||
| Cuisson des légumes | Saisir au début du processus de cuisson | Chauffer des liquides |
| 500 à 600 W | |||
| Faire cuire des plats à base d'oeufs | Faire moyen des ra-gôuts | Réchauffer des plats pour une assiette | Décongeler et chauf-fer des plats surgelés |
| 300 à 400 W | ||||
| Faire fondre du fromage, du chocolat, du beurre | Faire moyen du riz | Réchauffer des aliments pour bébés | Cuire / Réchauffer des aliments déli-cats | Poursuivre la cuisson |
| 100 à 200 W | |||
| Décongeler du pain | Décongeler des fruits et des gâteaux | Décongeler du froma-ge, de la crème, du beurre | Décongeler de la viande, du poisson |
10.5 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60705.
| Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire. | |||||
| FONCTION MI-CRO-ONDES | POWER(W) | (kg) | ( | (min) | (i) |
| Généoise 600 0.475 | Dessous 7 - 9 | Tournez le réciplient | d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. | ||
| Rôti haché 400 0.9 2 | 25 - 32 Tournez le réciplient | d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. | |||
| FONCTION MI-CRO-ONDES | POWER(W) | (kg) | lefte | (min) | i |
| Crème anglaiseaux øeußs | 500 1 Dessous 18 - | ||||
| Décongélation deviande | 200 0.5 Dessous 7 - 8 Retournez la viande | à mi-cuisson. | |||
| Utilisez la grille métallique. | ||||||
| FONC-TION COMBI MICRO-ONDES | POWER(W) (°C) (min) | |||||
| Gâteaux,0,7 kg | ChauffageHaut/Bas +Micro-on-des | 100 200 2 | 23 - 27 Tournez le réci- | pient d'1/4 de tourà la moitié du temps de cuisson. | ||
| Gratin de pômmésde terre,1,1 kg | Chaleuru tournante +Micro-on-des | 300 180 2 | 38 - 42 Tournez le réci- | pient d'1/4 de tourà la moitié du temps de cuisson. | ||
| Poulet,1,1 kg | Turbo Gril +Micro-on-des | 400 230 1 | 35 - 40 Placez la viande | dans un plat enverre rond et re-tournez-la à mi-cuisson. | ||
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraissée ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la voûte du four pour éliminer les résidus et la graisse. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les access- soires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 Écartez l'avant du support degrille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 Sortez les supports de la prisearrière. | |
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | |
11.3 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus degraisse ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 T | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 N | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 R | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 S | Installez le diffuseur en verre. |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable | Solution |
| Le four n'est pas branché à une source d'alien-mentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas régée. Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fonctions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. | |
| La portecn est pas correctement fermée. Fermez | complètement la portec. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le probleme se produit, faites appel à un électricien qualifié. | |
| La Sécurité enfants du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menue : Options. | |
| Composants | |
| Description Solution | |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplacer : Éclairage. | |
12.2 Comment géné: Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système du four ne peut pas se connecter au panneau de commande. | Éteignez le four et rallumez-le . |
Quand l'un de ces messages d'erreur continue à apparaitre sur l'affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
centre de service agreeé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement.
| Code et description Solution | √ |
| F131 - la température du capteur magnétron est trop élevé. | Éteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Rallumez le four. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | |
| Référence produit (PNC) | |
| Numéro de série (S.N.) | |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie (uniquement lorsque vous utilisez une fonction sans micro-ondes).
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque you préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciussons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie. Chaleurur residuelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plusôt.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et notamment le repas au chaud. La température ou le voyage de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Eteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Appuyez sur pour ouvrir Menu.
| Élement du menu Application | ||
| Cuisson assistée Indique les programmes automat- | ques. | |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. | ||
| Options Pour régler la configuration du four. | ||
| Configurations Configurati on Pour régler la configuration du | four. | |
| Service Affiche la version et la configuration du logiciel. | ||
14.2 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application | |
| Eclairage four Allume et étèint l'éclairage. | |
| Sécurité enfants Empêche l'activation | accidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsqu'vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOISSEZ les lettres du code dans l'ordre alphétique.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée. |
| Préchauffage rapide Réduit la durée | de préchauffage. Uniquement disponibleavec certaines fonctions du four. |
| Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. | |
| Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.3 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description | |
| Langue Définit la langue du four. | |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. | |
| Son touches Active et désactive la tonality des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ① | |
| Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. | |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. |
14.4 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description | |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 | |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. | |
| Réinitialiser tous les régles Restaure les régles d'usine. | |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | ||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches Vol- | ume alarme Heure actuelle | |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | ||||
| ① Activez / Désact- vez | Menu | Mes program- mes | Minuteur | START / STOP |
| Pour commencer à utiliser le four | ||||
| Démarrage ra- pide | Pourmettre en fonctionnement le four et com- mencer la cis- son avec la du- rée de la fon- tion et la tempé- rature par dé- faut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Maintenez la touche ① | ☐ ... - sélec- tionnez la fon- tion préféérée. | Appuyez sur : START . | ||
| Arrêt rapiède Éteignez le four, désactivez un écran ou un message à tout moment. | ① - appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four s'éteigne. | |||
| Démarrage ra- pide Micro-on- des | Pour démarrer le micro-ondes à tottmoment avec les régla- ges par défaut 30 sec / 1 000 W | Appuyez sur : ☑ | ||
| Pour lancer la cissoon | ||||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 | ||||
| ① - appuyez pour allumer le four. | ☐ ... - sélectionnez le mode de cis- son. | °C - réglez la tem- pé nature. | OK - appuyez pour confirmer. | START - appuyez pour démarrer la cis- son. |
| Apprenze à cisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | ||||
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Cuisson as-sistée | Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
| Appuyez sur :① | Appuyez sur : Ⅲ. | Appuyez sur :× Cuisson as-sistée. | Choisissez leplat. | |
| Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson | |
| Assist. Fin 10 %Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min. |
16. PRENEZ UN RACCOURCI!
Tous les raccourcis utiles vous sont presentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler: Regler le minuteur

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Fare for skade pâ produit.
For a forhindre skade pa emaljen:
-化进程
- –化进程
- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – -
- ikke tøm vann direkte inn i det varme apparatet.
- ikke oppbevar fuktig servise eller mat i apparatet nár tilberedningen er fertig.
- vær forsiktig nár du fjerner eller monterer tilbehøret.
- Misfarge på apparatets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
- Bruk en grill-/stekepanne for blote kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
- Tilbered alltid med produits dør lukket.
- Hvisprodukter er montert bak et mobeldør, på du sorge for at øren aldri er lukket'nar produit er i drift. Varme og fuktighet kan bygge seg opp bak et lukket mobeldør og dermed forarsake skade på apparatet, boligen eller gulvet. Ikke lukk mobeldøren for produit er helt avkjølt etter bruk.