AEG KMK761080B - Horno electrico

KMK761080B - Horno electrico AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMK761080B AEG en formato PDF.

📄 396 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG KMK761080B - page 325
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoHorno eléctrico combinado microondas
MarcaAEG
ModeloKMK761080B
Altura del frente del aparato455 mm
Anchura del frente del aparato595 mm
Profundidad del aparato567 mm
Profundidad de empotramiento546 mm
Profundidad con puerta abierta882 mm
Altura mínima del mueble444 mm (460 mm)
Anchura del mueble560 mm
Profundidad del mueble550 mm
Modos de cocción estándarGrill, Turbo grill, Calor giratorio, Platos congelados, Calor superior/inferior, Función Pizza, Calor inferior
Programas especialesEsterilización, Deshidratación, Calientaplatos, Leudado, Gratinado, Cocción a baja temperatura, Mantenimiento en caliente, Cocción de pan
Modos microondasMicroondas (100-1000 W), Descongelación, Recalentar, Líquidos
Modos combinadosCalor giratorio + Microondas, Superior/Inferior + Microondas, Grill + Microondas, Turbo Grill + Microondas
Potencia máxima microondas1000 W
Funciones adicionalesPrecalentamiento rápido, Inicio rápido microondas, Bloqueo de teclas, Apagado automático, Mis programas (3 favoritos), Temporizador, Inicio diferido
IluminaciónBombilla halógena, clase de eficiencia energética G, resistente a 300 °C
Accesorios suministradosRejilla metálica, Bandeja de cocción, Bandeja para asar, Plato de vidrio para microondas
SeguridadSeguridad para niños, Bloqueo de teclas, Apagado automático, Sistema de bloqueo de puerta
LimpiezaLimpieza manual, soportes de rejilla extraíbles
Tipo de instalaciónEmpotrable

Preguntas frecuentes - KMK761080B AEG

¿Cómo ajustar un modo de cocción estándar?
Encienda el horno con la tecla Encendido/Apagado. Pulse el símbolo del modo de cocción para acceder al submenú, seleccione el modo deseado (ej. Calor giratorio) y pulse OK. Ajuste la temperatura y luego pulse START. Para detener, pulse STOP.
¿Cómo usar la función microondas?
Retire los accesorios metálicos y coloque el plato de vidrio para microondas en el fondo del horno. Encienda el horno, pulse el símbolo del modo de cocción, elija Microondas, ajuste la potencia (100-1000 W) y pulse OK. Ajuste la duración (máx. 7 min para >600 W, 59 min para ≤600 W) y luego pulse START. La duración máxima depende de la potencia.
¿Cómo limpiar el horno?
Apague el horno y deje enfriar. Limpie la cavidad con un paño suave, agua tibia y un detergente suave después de cada uso. No use limpiador a vapor ni productos abrasivos. Los soportes de rejilla se pueden quitar para una limpieza más fácil. Seque la cavidad después de limpiar.
¿Qué hacer si el horno no enciende o no calienta?
Verifique que el horno esté bien enchufado y que el reloj esté ajustado. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique el fusible. Si la seguridad para niños está activada, desactívela siguiendo las instrucciones del menú. Si la bombilla está fundida, reemplácela.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
Apague el horno y desconéctelo. Espere a que se enfríe. Retire el difusor de vidrio girándolo. Reemplace la bombilla por una bombilla halógena adecuada que resista 300 °C (clase G). Use un paño para evitar residuos de grasa. Vuelva a colocar el difusor.
¿Cómo activar la seguridad para niños?
Encienda el horno, seleccione un modo de cocción, luego pulse simultáneamente las teclas ★ y ☐ (según el manual) para activar el bloqueo de teclas. Para activar la seguridad para niños a través del menú: pulse Menú, Opciones, Seguridad para niños, luego elija las letras del código en orden alfabético.
¿Qué utensilios se pueden usar en el microondas?
Use recipientes de vidrio y porcelana aptos para horno sin metal, plástico resistente al calor hasta 200 °C, y utensilios específicos para microondas. Evite el metal, recipientes de cerámica sin esmaltar y películas no adecuadas. Consulte la tabla en el manual para más detalles.
¿Cómo ahorrar energía con este horno?
No abra la puerta innecesariamente. Use platos de metal para los modos sin microondas. No precaliente a menos que sea necesario. Use el calor residual apagando el horno de 3 a 10 minutos antes del final de la cocción. Seleccione la temperatura más baja para el mantenimiento en caliente. Apague la iluminación cuando no sea necesario.
¿Cómo ajustar la hora en el horno?
Encienda el horno. Pulse la pantalla de la hora, ajuste la hora con las teclas +/- y luego pulse OK. También puede modificar la hora a través del menú: Pulse Menú, Configuración, Hora actual.
¿Cómo usar la cocción asistida?
Encienda el horno, pulse Menú, seleccione Cocción asistida. Elija un plato o tipo de alimento de la lista. El horno sugiere una función y una temperatura. Puede ajustar el tiempo y la temperatura si es necesario, luego pulse START para iniciar la cocción.

Preguntas de los usuarios sobre KMK761080B AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMK761080B - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMK761080B de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO KMK761080B AEG

MICRO-ONDES, COMBINAISON

6.1 Como definir: Tipos de aquecimiento 301

Para preparar alimentos no modo de microondas.

AEG KMK761080B - 1

AEG KMK761080B - 2

AEG KMK761080B - 3

AEG KMK761080B - 4

4. COMO LIGARE DESLIGAR OFRNO

4.1 Paine de commandos

AEG KMK761080B - Paine de commandos - 1

6.1 Como definir: Tiños de aquecimiento

6.2 Como definir: Tipos de aquecimiento do micro-ondas

Para algunos dos pratos, también pode cozinhar com:

  • Peso automático

Esta funcao evita una alteracao accidental do tipo de aquecimento.

11.1 Notas sobre a limpeza

Aquecimiento residual

Aquí pode ver todos os atalhos úteis. Pode también encontrar-los nos capítulos dedicados no manual do utiliser.

Como definir: Tiños de aquecimiento

AEG KMK761080B - Aquecimiento residual - 1

Como definir: Cozedura assistida

AEG KMK761080B - Aquecimiento residual - 2

Como cancelar: Definir o temporizador

AEG KMK761080B - Aquecimiento residual - 3

17. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS

PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impecable durante manyos anos, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizas no会展ure en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer this documento para sacarle el maximum parte. Visite nuestro situ web para:

AEG KMK761080B - PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

www.aeg.com/support

AEG KMK761080B - PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS - 2

Registrar su producto para recibir un mejor servicios:

AEG KMK761080B - PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS - 3

www.registeraeg.com

Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.aeg.com/shop

ATENCLONALCLIENTEYSERVICIO

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número del producto (PNC), número de série. La información se incluye en la placá de caracteristicas.

Advertencia / Precaucion - Informacion sobre seguridad
已 Informacion general y consejos
Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD... 326

1.1 Seguidad de niños y personas
vulnerables.. 326
1.2 Instrucciones generales de
seguridad 327

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.... 329

2.1 Instalación 329
2.2 Conexión electrica 330
2.3 Uso. 331
2.4Mantenimiento y limpieza 332
2.5 Uso de la cristaleria 332
2.6 Iluminación interna 333
2.7 Asistencia tecnica 333
2.8 Eliminacion 333

3.DESCRIPTION DEL PRODUCTO. 334

3.1 Resumen general 334
3.2Accesorios 334

  1. CÓMOCENCENDER Y APAGAR EL HORNO 335

4.1 Panel de mandos 335
4.2 Pantalla 336

5.ANTESDELPRIMERUSO. 337

5.1 Limpieza inicial 337
5.2 Primera conexión 337

6.USO DIARIO 337

6.1 Comoaabustar:Funciones decoccion 337

6.2 Como ajustar: Funciones de cocccion de microondas 338
6.3 Instrucciones de uso: Inicio=rápido del microondas 339
6.4 Como ajustar: Cocción asistida... 339
6.5Funciones de cocci.. 340

7. FUNCIONES DEL RELOJ 343

7.1 Descripción de sistemas de reloj343
7.2 Como ajustar: Funciones de reloj343

8. INSTRUCCIONES DE USO:

ACCESORIOS 345

8.1 Inserción de accesorios 345

9.1 Como guardar: Favoritos 346
9.2 Bloqueo funciona 346
9.3 Desconexión automática 347
9.4 Ventilador de enfiambre....347

10. CONSEJOS 347

10.1 Recomendaciones de cocción...347
10.2 Recomendaciones para microondas 348
10.3 Recipientes y materiales
adequados para microondas 348
10.4 Ajustes de potencia recomendedos para distinctostipsdealimentos.....350

10.5 Tablas de cocción para organismos de control 350

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 352

11.1 Notas sobre la limpieza 352
11.2 Como guitar: Carriles de apoyo 352
11.3 Cmo cambiar: Bombilla.... 353

12. SOLUCIOn DE PROBLEMAS 353

12.1 Que hacer si 353
12.2 Como administrar: Códigos de error 354
12.3 Datos de service 355

13. EFICACIA ENERGÉTICA 355

13.1 Ahorro energetico 355

14. ESTRUCTURA DEL MENU 356

14.1 Menu 356
14.2 Submenu de: Opciones 356
14.3 Submenu de: Configuración.... 357
14.4 Submenu para: Asistencia....357

15. iES FÁCIL! 357

16. I TOME UN ATAJO! 359

17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....360

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,

siempre que@cuenten con las instrucciones o la superviencia sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprenderan los riesgos. Es necessariomantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvalidas importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisioncontinua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfriándose. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionaimiento.
  • Si este aparato tiene unbloqueo de seguridad para niños,Debeactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnéado para uso dométrico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de camino yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • Solo un electricistarialmente possible instalar este aparato y sustituir el cable.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desenchufe el aparato de la red electrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
    · Si el cable de alimentación sufre algunos dano, el fabricante, su servicios专业技术o autorizo o un profesional tendran que cambiarlo para estar riesgos.

  • ADVERTENCIA: Asegürese de que el aparato está apagado antes decaeir la bombilla para evaporar el riesgo de descarga electrica.

  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • Utilizar siempre guantes o manoplas paraorno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
  • No active la función de microondas cuando el aparato está葳imiento. Las piezas metálicas en el interior de la cavitySEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
  • No se pueda usar contenedores metalicos de alimentos y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no se aplicá si el fabricanteística el tamanío y la forma de los contenedores metalicos apropriados para cocción con microondas.
  • ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierrres de la puerta sufren daños, no deben operar el aparato hasta que una persona@cualificada lo haya reparado.
  • ADVERTENCIA: Solo una persona@cualificada peut serrealizar tareas de reparacion o mantenimiento queimpliquen la extracion de una tapa que protege contra laexposacion a la energia del microondas.
  • ADVERTENCIA: No caliente liquidos nithers alimentos en recipientes herméticos. Podrián explotar.
  • Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
  • Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibiliad de incendio.
  • El aparato está Diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropay el calentimiento de al Mohadillasétrmicas, pantuflas, esponjas, traps humedos y similares pueda provocar riesgo de lesiones, ignación o incendio.

· Si se genera humano, apague o desenchufe el aparato yooter la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
- El calentimiento de bebidas en el microondas pueda provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
- Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos paraatarqueramadas.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en el aparato, ya que pueda explotar, incluo afterwards de que haya terminado el calentimiento en el microondas.
- Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en elorden inverso.
- Limpie el aparato con regularidad y elimine los restos de comida.
- No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilise products de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal aflado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placá si no quiere arañar su superficie, lo que pourrait hacer que el cristal se Highest años.
- Si no se mantiene el aparato en conditiones limpias, la superficie pourrait deteriorarse y afectar negativamente a la vida úlil del aparato y provocaciones de risgo.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

AEG KMK761080B - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Sólo un的技术icoequalificadouedeinstalarelaparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.

  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalacion.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del hora se abre sin limitaciones.
  • El aparato está equipado con un sistema de refrigeración electrica. Debe utilizes con la fuente de alimentacion electrica.
  • La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilitad de la norma DIN 68930.
Altura minima del armario (Altura minima del ar-mario bajo de la encimera)444 (460) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte frontal del aparato 455 mm
Altura de la parte trasera del aparato 440 mm
Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm
Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm
Fondo del aparato 567 mm
Fondo empotrado del aparato 546 mm
Fondo con la puerta abierta 882 mm
Tamaño minimo de la abertura de ventilación. Abertura situada en la parte trasera inferior560x20 mm
Longitud del cable de alimentación. El cable está en la esquina derecha de la parte trasera1500 mm
Tornillos de montaje 3.5x25 mm

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.

  • Asegürese de que los parámetros de la placà de característica son compatibles con los valores electricos del suministro electrico.

  • Utilice siempre una toma con aislamiento de connexion a tierra correctamente instalada.
  • No实用性 adaptadores de enchufes multíques ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambio el cable de alimentación del aparato, deben hacerlo el centro de servicios专业技术 autorizado.
  • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especially,m间隙as funciona o si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas eletricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing Herramentas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que pueda retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .
  • El aparato se suministra con enchufe y cable de red.

2.3 Uso

AEG KMK761080B - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas o Explosiones.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no estábloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague el aparatouponedescadasuso.
  • Tenga cuidado al partir la puerta del aparato cuandoas funciona. Puede liberarse aire caliente.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
  • Nocede que los chispas ni las llamas abiertasthern en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
  • No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
  • No utilise la fonction de microondas para precalentar el horno.

AEG KMK761080B - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podrida dañar el aparato.

  • Para evacitar danos o decoloraciones en el esmalte:

  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.

  • no ponga agua directamente en el aparato caliente.

  • no deja platos humedes ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
  • tengacuidadoalretiraroinstalarlos accesorios.

  • La perdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.

  • Utilice una bandeja Honda para pasteles humedes. Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes.
    Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
  • Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca está cerrada@m间隙a el aparato. El calor y la humedad pueda acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamento o el suejo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado Completely antes de su uso.

2.4 Mantenimiento y limpieza

AEG KMK761080B - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconnecte el enchufe de la red.
  • Asegürese de que el aparato está frió. Los paneles de cristalSEO romperse.
  • Bombe inmediamente los paneles de cristal de la puerta que estén danados. Póngase en contacto con el service Tecnico autorizzato.
    Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada!
  • Asegürese de que el interior y la puerta se secan cuando de cada uso. El vapor producido durante el funciona del aparato se condensa en las paredes de la cavity y pueda provocar corrosión.
  • Limpie periodicamente el aparato paraatar deterioro del material de la superficie.
  • Los restos de comida o grata en el interior del aparato podrián provocar un incendio y arcos electricos cuando se utilizes la función de microondas.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
  • Si utilizes aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.

2.5 Uso de la cristalería

Si no manipula la cristalería con el cuidado Neededo,可以更好 romperse, desportillarse, agrietarse or rayarse:

  • No vierta agua nithers liquidos frisos sobre la cristaleria, porque la caida repentina de temperatura可以使 provocar la rotura instantanea del cristal. Los trozos de cristaluenestar muy aflados y son dificiles de ver.
  • No coloque cristalería caliente sobre una superficie humeda o fria, ni directamente sobre una encimera o una superficie de metal, ni tampoco en el fregadero. TampocoDebe Manipular la cristalería caliente con un paño humedo.
  • No utilise ni repare nunca objeto de cristalería desportillado, agrietado o con rayas importantes.
  • No deja caer ni golpee la cristalería con objetos duros ni la someta a impactos con utensilios.
  • No caliente recipientes de cristal vacios o casi vacios en el microondas, ni sobrecaliente el aceite o la mantequilla en el microondas (utilice el tiempo de coccción Tminimo).

Deje que la cristalería se enfié sobre una revilla, un agarrador o un paño seco. Asegúrese de que la cristalería se haya enfriado lo suficiente antes de lavarla, refrigerarla o congelarla.

Evite sujetar articulos de cristal caliente (incluidos los que tienen superficies de sujecion de silicona) sin un agarrador seco.

Evite el uso Incorrecto del microondas (por exemple sin nada en el interior o con muy poco alimento).

2.6 Iluminación interna

AEG KMK761080B - Iluminación interna - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga electrica.

  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por分开: Estas bombillas están destinadas a soportar conditiones ficas extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de funciona del aparato. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estancias domesticas.
  • Este produit contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energetica G.
  • Utilice solo bombillas de las mismas caracteristicas.

2.7 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.8 Eliminación

AEG KMK761080B - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como deearchar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.
  • Retire el pestillo de la puerta paraatar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.

3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

3.1 Resumen general

AEG KMK761080B - Resumen general - 1

Panel de mandos
Pantalla
Resistencia
Generador de microondas
Bombilla
Ventilador
Soporte de parrilla extraíble
Posiciones de las parrillas

3.2 Accesorios

Parrilla

Para utensilios de cocina, moldes de pasteleria, asados.

Bandeja

ParaBizcochos y galletas.

Parrilla/sartén para asar

Para hornear y asar o como bandeja para grasa.

Plato inferior de cristal para microondas

Para preparar alimentos en modo microondas.

AEG KMK761080B - Plato inferior de cristal para microondas - 1

AEG KMK761080B - Plato inferior de cristal para microondas - 2

AEG KMK761080B - Plato inferior de cristal para microondas - 3

AEG KMK761080B - Plato inferior de cristal para microondas - 4

4. CÓMOCENCENDER Y APAGAR EL HORNO

4.1 Panel de mandos

AEG KMK761080B - Panel de mandos - 1

1Encendido/ON / Apagado/OFFMantenga pulsado para encender y apagar el hora.
2Menú Enumera lasUNCTIONs del hora.
3Favoritos Muestra losajustes favoritos.
4Pantalla Muestra losajustes actuales del hora.
5Interruptor de la lámparaEnciende y apaga la luz.
6Calentimiento rápidoPara activar y desactivar la funciona: Calentimiento rápido.
7Inicio rápido del microondasPara activar la funciona de microondas (1000 W y 30segundos).
Pulse el botón Mover←→3s Mantener pulsado
Tocar la superficie con la pun- ta de los dedos.Deslizar la punta del dedo so- bre la superficie.Tocar la superficie durante 3 segundos.

4.2 Pantalla

12:301 150°C STARTSTras encenderse, muestra la pantalla principal con la funciona de coccción y la temperatura por defecto.
12:34Si no usa el hora durante 2关键时刻, la panta-lla pasa al modo de espera.
12:301 150°C 11min. STOPDurante el cocinado, la pantalla muestra las functions selectionadas y otheras options disponibles.
A 12:30 150°C START E D C BPantalla coneweduno deFUNCTIONES Clave. A.Hora B.INICIO/PARAR C.Temperatura / Temporizador de microon-das D.Funciones de coccción E.Temporizador
Indicadores de pantalla
Indicadores Basics - para navelgar por la pantalla.
OK Para confirmar la seleccion o el ajuste.<Para retrocelder un nivel en el menu.<Para deshacerlaULTIMA ac-ancia.<Para activar y desactivarlas options.
Sonar la alarmaindicadores de funciona - cuando finaliza el tiempo de cocccion seleccionado, suena una senal acuistica.
La funciona está activada.STOP La funciona está activada. La coccción se detiene automátamente.El sonido de laalarma es-tá apagado.
Indicadores de temporizador
Para averdar la funciona: Inicio retardado.Para cancelar el ajuste.

5. ANTES DEL PRIMER USO

AEG KMK761080B - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Limpieza inicial

Paso 1 Paso 2 Paso 3Limpie el hora y los accesos con un paño suave hume-decidido en agua Templada y ja-bón neutro.Coloque los accesos y ca-rriles de apoyo extraíbles en el hora.
Retire todos los accesos del hora y carriles laterales extraíbles del hora.

5.2 Primera conexión

La pantalla muestra un mensaje de bienvenida después de la prima conexión.

Debe ajustar: Idioma, Brillo de la pantalla, Tono de teclas, Volumen del timbre, Hora.

6. USO DIARIO

AEG KMK761080B - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Comoaabustar:Funcionesde cocciudad

Paso 1 Enciende el hora. La pantalla muestra la funciona de coccción por defecto.
Paso 2 Pulse el símbolo de la funciona de coccción para entrada en el submenu.
Paso 3Selección la funciona de coccción y pulse: OKa planta muestra: temperatura.
Paso 4Ajuste: temperatura. Pulse: OK
Paso 5Pulse: START
STOP - pulse para desactivar la funciona de coccción.
Paso 6 Apague el hora.

Tome un atajo!

AEG KMK761080B - Comoaabustar:Funcionesde cocciudad - 1

6.2 Como ajustar: Funciones de cocción de microondas

Paso 1 Retirelos accesos y encienda el hora. Introduzca el Plato inferior de cristal del microondas.
Paso 2 Pulseel síbolo de la función de coccción para entrada en el submenu.
Paso 3Selección la funciona de coccción del microondas y pulse: OK La pantalla muestra: potencia del microondas.
Paso 4Ajuste: potencia del microondas. Pulse: OK
Paso 5Pulse: START
STOP - pulse para desactivar la funciona.
Paso 6 Apague el hora.

El tiempo máximo de las functions del microondas dependerá de la potencia del microondas fjada:

POTENCIA DEL MICROONDAS TIEMPO MÁXIMO
100-600 W 59 Minutes.
Más de 600 W 7 Minutes
Si abre la puerta, se detiene la funciona. Para volver a iniciarlo, pulse START

Tome un atajo!

AEG KMK761080B - Como ajustar: Funciones de cocción de microondas - 1

6.3 Instrucciones de uso: Inicio=rápido del microondas

Paso 1Mantenga pulsada: El microondas funcionará durante 30seguidos.
Paso 2 Para prolongar el tiempo de coccción:
Pulse en el valor del tiempo de func- nacimiento para ir al control de tiempo. Ajuste el tiempo de coccción.Pulse +30 s.
El microondas se pueda encender enequalquier momento con: Inicio=rápido del microondas.

6.4 Como ajustar: Coción asistida

Para cada Plato de este submenu se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar el tiempo y la temperatura.

Para algunos de los platos, también puede cocinar con:

  • Peso automático
Paso 1 Ercienda el hora.
Paso 2 Pulse:
Paso 3 Pulse: Antroduzca: Cocción asistida.
Paso 4 Elija un tipo de Plato o comida.
Paso 5 Pulse: START

Tome un atajo!

AEG KMK761080B - Como ajustar: Coción asistida - 1

6.5 Funciones de coccción

ESTANDAR

Función de coc- ciónAplicación
GrillPara asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Grill turboAsado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Para gratinar y dorar.
Aire calientePara hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar ali- mentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40°C menos que para Cocción convencional.
CongeladosPara products precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera) crujientes.
Cocción conven- cionalPara hornear y asar alimentos en una posición de parrilla.
Función PizzaPara hornear pizza. Para Obtener un dorado más intense y una base más crujiente.
Calor inferiorPara hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.

PLATOS ESPECIALES

Función de coc- ciónAplicación
ConservarPara conservar verduras (p.ej. encurtidos).
Desecar alimentosPara secar rodajas de fruta, verduras y champiñones.
CalientaplatosPara precalentar platos para servir.
Leudar masasPara acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de la mesa se reseque y mantiene suelasticidad.
GratinarPara platos como lasañas o patatas gratinadas. Para gratinar y dorar.
Cocción lentaPara preparar asados tiernos y jugosos.
Mantener CalienteParamantener calientes los alimentos.
Horneado de panUse esta funciona para preparar pan y rollitos con resultados profesionales y conseigir alimentos crujientes y dorados.

MICROONDAS
COMBINACION MICROONDAS

Función de coc- ciónAplicación
MicroondasCalentimiento, coccción, potencia: 100 - 1.000 W
DescongelarDesconcelar carne, pescado, pasteles, potencia: 100 - 200 W
RecalentarCalentar comida preparadas y delicadas, rango de potencia: 300 - 700 W
LiquidoCalentar bebidas y sopas, potencia: 800 - 1.000 W
Función de coc- ciónAplicación
Aire caliente + mi- croondasHorneado en una posición de parrilla. Función con refuerzo de microon- das.
Coccción conven- cional + microHorneado y asado en una posición de parrilla. Función con refuerzo de microondas.
Grill + microondasPara cocinar la comida en poco tiempo y dorarla. Función con refuerzo de microondas.
Grill turbo + mi- croondasPara asar grandes piezas de carne en un nivel. Para gratinar y dorar. Función con refuerzo de microondas.

7. FUNCIONES DEL RELOJ

7.1 Descripción de sistemas de reloj

Función de reloj Aplicación
Tiempo de coccción Paraaabdar la duración de la coccción. El máximo es 23 h 59 min. El máximo para las functions combinadas (microondas + estándar) es de 119 min 59 seg.
Finalizar acción Paraaabdar lo que occurs al finalizar el temporizador.
Inicio retardado Para posponer el inizio y/o fin de la coccción.
Añadir tiempo Para ampliar el tiempo de coccción.
Avisador Paraaabdar una cuenta atrás. El máximo es 23 h 59 min.Esta funciona no influye en el funcionaimiento del hora.
Tiempo de functiónamenteControla el tiempo que está activa la función. Tiempo de funciona-mente-puede encenderla y apagarla.

Finalizarccion y Inicio retardado no estan disponible para las functions de microondas.

7.2 Como ajustar: Funciones de reloj

Cómo和睦ar el reloj
Paso 1 Pulse: Hora.
Paso 2Ajuste la hora. Pulse: OK
Cómo programar el tiempo de coccción
Paso 1 Elija la función de coccción y la temperatura.
Paso 2Pulse:
Paso 3Ajuste la hora. Pulse: OK

Tome un atajo!

AEG KMK761080B - Como ajustar: Funciones de reloj - 1

Cómeularo elegir la opcción de final
Paso 1 Elija la funciona de coccción y la temperatura.
Paso 2Pulse:
Paso 3 Ajuste el tiempo de coccción.
Paso 4Pulse: • • •
Paso 5 Pulse: Finalizar acción.
Paso 6 Elija el que prefería: Finalizar accesión.
Paso 7Pulse: OKepita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal.
Cómerearrasar el inizio de la coccción
Paso 1 Ajuste la funciona de coccción y la temperatura.
Paso 2Pulse:
Paso 3 Ajuste el tiempo de coccción.
Paso 4Pulse: • • •
Paso 5 Pulse: Inicio retardado.
Paso 6 Elija el valor.
Paso 7Pulse: OKepita laaccuría hasta que la pantalla muestre la pantalla principal.
Cóme prolongar el tiempo de coccción
Cuando queda el 10% del tiempo de coccción y parece que la comida no está lista, pueda extender el tiempo de coccción. también puedeCambiar la funciona de coccción.
Cómo prolongar el tiempo de coccción
Para prolongar el tiempo de coccción, pulse +1min.
CómoCambiar losajustes deltemporizador
Paso 1Pulse:
Paso 2 Ajuste el valor del temporizador.
Paso 3Pulse:OK
Puede Cambiar el tiempoajustado durante la cocción en cualquiermomento.

8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS

8.1 Inserción de accesorios

Utilice unicamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capitulo "Consejos".

UnaITTLE muesca en la parte superior augmenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de casa resbalen de la parrilla.

Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacía abajo.
Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo.

Parrilla, Bandeja / Bandeja honda:

Posicionla bandeja entre las guias del carril de apoyo y la parrilla en las guias de encima.

AEG KMK761080B - Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: - 1

Plato inferior de cristal para microondas:

Utilice el Plato inferior de cristal para microondas exclusivamente con la referencia de microondas. No es adequada para la funciona combinada de microondas (p. ej., grill microondas).

Coloque el accesorio en el fondo de la calidad.

Puede colocar los alimentos directamente en el Plato inferior de cristal para microondas.

AEG KMK761080B - Plato inferior de cristal para microondas: - 1

Puede guardar sus ajustes favoritos, como la funciona de cocción, el tiempo de cocción, la temperatura o la funciona de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos.

Paso 1 Ercienda el hora.
Paso 2 Selección los ajustes preferidos.
Paso 3 Pulse: Selección: Favoritos.
Paso 4 Selección: Guardar los ajustes actuales.
Paso 5 Pulse + paraañadir el ajuste a la lista de: Favoritos. Pulse OK
- pulse para restablecer el ajuste. - pulse para cancelar el ajuste.

9.2 Bloqueo funciona

Estamerican.

Paso 1 Encienda el hora.
Paso 2 Seleeccione una functiOn de cocciOn.
Paso 3 ☆, pulse al本身就是 tiempo para activar la functiOn.
Para desactivar la functiOn, repita el paso 3.

9.3 Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el hora se desactiva transcurrido un tiempo si una función de coccción está en funciona bajo y no se modifica ningún ajuste.

(℃) (h)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

La funciona de desconexión automática no funciona con las siguientes sistemas: Luz, Hora de fin, Coción lenta.

9.4 Ventilador de enfiambre

Cuando el hora funciona, el ventilador de enfiambre se pone en marcha automatistically para Maintener frias las superficies del hora. Una vez apagado el hora, el ventilador sigue的功能ismo hasta enfiarlo totalmente.

10. CONSEJOS

10.1 Recomendaciones de coccción

i
La temperature y los tiempos de coccción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de las recetas y de la calidad y calidad de los ingredientes realizados.El comportimiento de su hora pueda serdifferente al del queenia anteriormente. Lassiguerencias sugerencias muestran losajustes recomendados para la temperature, el tiempo de coccción y la posición de losestantes para tipsode alimentos concretos.Si noencuentra losajustes para una receta especial, busqueotra similar Para mas recomendaciones de cocina, consulte las tablas de coccción en了我的isto situ web. Para encontrarlosconsejos de coccción,compruebe el número de PNC de la placadechos del marco frontal delinterior delhorno.

10.2 Recomendaciones para microondas

iA cocinar!

Cologne la comida en el Plato de cristal del microondas, en la base de la cavidad.

Cologne la comida en un Plato en la base de la cavidad.

Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocccion o descogelacion.

Remueva de vez en cuando los platos liquidos.

Remueva la comida antes de servirla.

Tape la comida para cocinar y recalarntar.

Coloque la cucchara en la botella o el vaso al calendar bebidas para asegurar una mejor distribución del calor.

Cologne los alimentos en elorno sin ningun envoltorio.Las comida envasadas solo能把
introducirse en el microondas si su embalaje es apto para microondas (consulte la informacion
en el embalaje).

AEG KMK761080B - iA cocinar! - 1

Coción por microondas

Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un的结果o crujiente.

No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. La comida pueda secarse, quemarse o provocar fuego.

No utilise el hora para cocinar huevos o caracoles con la cascara, ya que pueda estallar.

Perfore la yema de los huevos fritos antes de recalentarlos.

Perfore la piel de los alimentos varias vezes con un tenedor antes de cocinarlos.

Corte las verduras en trocitos de igualmanso.

Después de apagar el hora, saque los alimentos y déjelo reposar algunos horas para que el calor se distribuya uniformmente.

AEG KMK761080B - Coción por microondas - 1

Descongelación en el microondas

Cologne el alimento congelado sin desenvolver en un Plato(PC)que lo vuelto del reves con un conteditor bajo o en una bandeja de descongelacion o tamiz de plastico para que el liquido de descongelacion可以更好 estar.

Retire las piezas antes de descongeladas.

Para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero puede usar una potencia superior del microondas.

10.3 Recipientes y materialesADECUADOS para microondas

Para el microondas, utilise solo utensilios y materiales adequados. Consulte la tabla siguientes como referencia.

Compruebe los utensilios de casa / especificaion de materiales antes deutilizarlo.

Material del utensilio de coci- na
Cristal y porcelain para homo sin componentes de metal, p. ej., vidrio tírmico
Vidrio y porcelain no aptos para horno sin plata, oro, platino ni decoraciones de metalXX
Cristal y vitrocerámica de mate- rial apto paraorno y congela- cción
Cerámica y(barro aptos para horno sin cerrazo ni componen- tes metálicos, o vidriado que contenga metales
Cerámica, porcelain o(barro co- cido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p. ej., en las asasXXXX
Plástico resistente al calor hasta 200 °CX
Cartón, papel XX
Película de cocción XX
Película para microondas X
Fuentes de metal, como esmalte o hierro fundidoXXXX
Moldes, barniz negro o revesti- miento de siliconaXXXX
Bandeja XXX
Parrilla XX
Plato inferior de cristal para mi- croondasX
Utensilios para microondas, p.ej., CrostinoXX

10.4 Ajustes de potencia recomendedos para distinctostipsdealimentos

Los datos de la tabla son valeurs orientativos.

700 - 1000 W
Cocinar verdurasSofreir al inicio del proceso de cocccióncalentar láquidos
500 - 600 W
Cocinar platos de huevosEstofados a fuego lentoCalentar platos únicosDescongelar y calen-tar platos congelados
300 - 400 W
Fundir queso, chocolate, man-tequillaCocer arrozCalentar alimentos infantilesCocinar / calentar alimentos delcapesContinuar coci-nando
100 - 200 W
Desconcelar panDesconcelar fruta y pastelesDesconcelar queso, nata, mantequillaDesconcelar carne, pescado

10.5 Tablas de coccción para organismos de control

Información para institutos de pruebas

Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60705.

Use la parrilla salvo que se indique lo contrario.
FUNCIón MI-CROONDASPOWER(A)(kg)((min)i
Bizcocho 600 0.475Inferior 7 - 9Gire el recipientte uncuarto de vuelta a media coccción.
Pastel de carne 4000.9 2 25 - 32Gire el recipientte uncuarto de vuelta a media coccción.
Pudding de huevo 5001 Inferior18 -
Descongelar carne 200 0.5 Inferior7 - 8 Dé la vuelta a la car-ne a media coccción.
Use la parrilla.
FUNCION DE COMBI MI-CROON-DASPOWER (A) (°C) (m)
Pastel, 0,7 kgCocción convencional + micro100 200 223- 27Gire el recipienteun cuarto de vuelta a media coccción.
Patatas gratina-das, 1,1 kgAire calien-te + mi-croondas300 180 238- 42Gire el recipienteun cuarto de vuelta a media coccción.
Pollo, 1,1 kgGrill turbo + microondas400 230 135- 40Coloque la carneen un recipientede cristal redondo y dela vuelta a media coccción.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG KMK761080B - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

11.1 Notas sobre la limpieza

AEG KMK761080B - Notas sobre la limpieza - 1

Agentes limpiadores

Limpie la parte delantera del hora con un paño suave humedecido en agua Templada y jabón suave.

Utilice un produit de limpieza para limiar las superficies metálicas.

Limpie las manchas con un detergente suave.

AEG KMK761080B - Notas sobre la limpieza - 2

Uso diario

Limpie el interior afterwards de cada uso. La acumulación de grasa u或者其他 residuos pueda provocar un incendio.

Retire los residuos de alimentos y la grasa de la boveda delorno.

No guarde la comida en el hora mas de 20 horas. Seque el interior con un paño suave después de cada uso.

AEG KMK761080B - Notas sobre la limpieza - 3

Accesorios

Limpie todos los accesorios antes de cada uso y déjelos estar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas

No limpie los accesos no adherentes utilizing un limpiador abrasivo ni objetivos afilados.

11.2 Como guitar: Carriles de apoyo

Para limpiar el hora, retire los carriles de apoyo.

Paso 1 Apague el hora y espere a que está frío.
Paso 2 Tire con cuidado de los sopor-tes hacía arriba y hacía afuera del tope delantero.3→2→1
Paso 3 Tira del extremo delantero del carril de apoyo para分开rillo de la pared lateral.
Paso 4 Extra los carriles de la suje-ción posterior.

Instale los carriles de apoyo en elorden inverso.

Riesgo de descarga electrica.

La lámpara puede estar caliente.

Coja siempre la bombilla halógena con un paño paraatarquerarlosresiduosdegrasa.

Antes de reemplazar la bombilla:
Paso 1 Paso 2 Paso3
Apache el hora. Espere has-ta que el hora está frío.Desconecte el hora de la red.Coloque un paño en el fondo de la cavidad.

Bombilla superior

Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
Paso 2 Limpie la tapa de cristal.
Paso 3 Cambie la bombilla porOTHER APROPRIADA termorresistente hasta 300 °C.
Paso 4 Instale la tapa de cristal.

12. SOLUTION DE PROBLEMAS

AEG KMK761080B - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguridad.

12.1 Que hacer si...

El hora no se enciende o no se calienta
?Possible causaSolutución
El hora no está connectado a un suministro electrico o está mal connectado.Compruebe si el hora se ha connectado correctamente a la red electrica.
El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj, para másdetalles consulute el capítulo, "Funciones del reloj", Comoaabdar: Funciones de reloj.
La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta deel aparato completeness.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esacause del problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricistaworthy.
El bloqueo de seguridad del hora está activado.Consulte el capítulo "Menú", submenú: Opciónes.
Componentes
Descripción Solutución?
La bombilla se ha foundido. Sustituya la bombilla,para más detalles consecunte el capítulo "Mantenimiento y limpieza", ComoCambiar: Bombilla.

12.2 Como administrar: Códigos de error

Cuando se produce el error de software, la pantalla muestra un mensaje de error. En esta sección, encontrará la lista de los problemas que pueda manejar por su cuenta.

Código y descripción Solución
F240, F439: los Campos táctiles de la pantalla no funciona con correctamente.Limpie la superficie de la pantalla. Asegúrese de que no haya SACIEDAD en losVRTS táctiles.
F908: el sistema del hora no pueda connectarse con el panel demandos.Apache y vuelva a encender el hora.

Cuando uno de这些东西 mensajes de errorcedeixo en la pantalla,significa que un subsystema defectuoso peute haberse desactivado.En tal caso,pongase en contacto con el distribuidor o un centro de service autorizzato. Si ocurre uno de这些东西 errores, el resto de las functions del hora continuaran functioningando como de costumbre.

Código y descripción Solución
F131 - la energia del sensor del magneto-trón esblemado alta.Apane el hora y espere hasta que se enfié. Encienda el hora de nuevo.

12.3 Estados de serviceo

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术 autorizzato.

Los datos que necesita para el Centro de servicios专业技术e se encontrartran en la placac decharacteristicas. La placac de caracteristicas se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placac de caracteristicas de la cavidad del horno.

Se recomienda escribir los datosalready:
Modeloo (MOD):
Número de producto (PNC)
Número de series (S.N.)

13. EFICACIA ENERGÉTICA

13.1 Ahorro energetico

AEG KMK761080B - Ahorro energetico - 1

El hora tiene caracteristicas que le ayudan a ahorrar energia durante la comida de cada día.

Asegürese de que la puerta del hora está cerrada cuando el hora funciona. No abra la puerta del hora muchas vezes durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegürese de que está bien fjada en su posición.

Utilice utensilios de casa de metal para melhor el ahorro energetico, ()solo cuando utilise una referencia de hora no microondas).

En la medida de lo posible, no precaliente el hora antes de cocinar.

Reduzca al maximo el tiempo entre horneados cuando prepare various platos de una vez.

Coccion con ventilador

En la medida de lo possible, utilise las functions de cocción con ventilador para ahorrar energia.

Calor residual

Enalganasfunicaciones delhorno,si estaactivado unprogramaconseccion de timeo

(Duración o Fin) y el tiempo de coccción es superior a 30 horas, las resistencias se desactivan antes automatistically.

La bombilla y el ventilador siguen funciona. Al apagar el hora la pantalla lo做不到. El calor para emplearse para tener caliente los alimentos.

Para una duración de la cocción superior a 30 Minutes, reduzca la temperatura del hora un minimo de 3 - 10 horas antes de que transcurra el tiempo de cocción. El calor residual Dentro del hora seguirá cocinando.

Utilice el calor residual para calentar otros platos.

Mantener calientes los alimentos

Si deseña utilizes el calor residual para Maintener calientes los alimentos, selección el ajuste de temperatura más bajo possible. El indicator de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla.

Coción con la bombilla apagada

Apague la luz cuando cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.

14. ESTRUCTURA DEL MENU

14.1 Menu

Pulse para abrir el Menu.

Elemento del menu Aplicación
Coción asignada Muestra los programas automatéticos.
Favoritos Muestra los ajustes favoritos.
Oportunidades Para programar la configuración del hornero.
Ajustes ConfiguraciónPara programar la configuración del hornero.
Asistencia Muestra la configuración y la version del software.

14.2 Submenu de: Opciones

Submenú Aplicación
Luz Enciende y apaga la luz.
Bloqueo de seguridad Evita la activación accidental del hora. Con esta optionactivada, en la pantalla aparece "Bloqueo de sécurité" cuando se enciende el hora. Para activar el uso del hora, selección las LETRAS del número en order alfabetúico. Acceda al temporizador, el functionamento remoto y la lámpara está disponible con el Bloqueo de sécurité para niños activado.
Calentimiento=rápido Reduce el tiempo de calentimiento. Solo está disponible para todas las sistemas del hora.
Indicación tiempo Enciende y apaga el reloj.
Oportun de hora digital Cambia el formato de laindraxis de tiempo mostrada.

14.3 Submenu de: Configuración

Submenu Descripción
Idioma Ajusta el idioma delorno.
Brillo de la pantalla Ajusta el brillo de la pantalla.
Tono de teclas Activa y desactiva eltono de los Campos táctiles. No espossible silenciar el tono de:①
Volumen del tiempo Ajusta el volumen de los tonos y senales de las teclas.
Hora Ajusta la hora y la Fecha actuales.

14.4 Submenu para: Asistencia

Submenú Descripción
modo demostración:Código de activación/desactivación:2468
Version del software Información sobre version de software.
Restaurar todos los ajustes Restauralos ajustes de fábrica.

15. iES FÁCIL!

Antes del primer uso, deben ajustar:
IdiomaBrillo de la pan-tallaTono de teclasVolumen del tim-breHora
Familiarícese con los iconos Basics del panel de control y la pantalla:
① Encendido/ON / Apagado/OFF= Menu Favoritos○ TemporizadorSTART / STOP
Empiece a usar elorno
Inicio=rápido Enciende el hor-no y comience acocinar con la temperatura y el tiempo por defecto de la fun-ción.Paso 1 Paso 2 Paso 3
Mantenga pulsa-do: ☐☐... - selec- cione la funciona preferida.Pulse: START
Apagado rapi-doApane el hora enequalquierpellalla, mensaje o momento.①- mantenga pulsado hasta que el hora se apague.
Inicio rápido del microondasIniece el mi-croondas encualquier mo-mente con losajustes por defecto: 30 segun-dos / 1000 W.Pulse: ☐
Empezar a cocinar
Paso 1 Paso2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
① - pulse para en-cender el hora.... - selección lafunción de coc- cción.°C - ajuste la tem- peratura.OK - pulse para con-firmar.START - pulse para ini-ciar la coccción.
Aprenda a cocinar rápidamente
Use los programas automaticos para preparar rápidamente un Plato con los ajustes por defecto:
Aprenda a cocinar rápidamente
Coción asistidaPaso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
Pulse: Pulse: . Pulse: Coc-X ción asistida.Elija el Plato.
Use las functions rápidas paraJKLM el tiempo de coccción
Asistente de acabado 10% Use el Asistente de acabado 10% paraañadir tiempo extra cuando quede un 10% del tiempo de coccción.Para prolongar el tiempo de coccción, pulse +1min.

16. iTOME UN ATAJO!

Aquí pueda ver todos los atajos úiles. también puede encontrarlos en los capítulos relacionicos del manual del usuario.

Cómeajustar:Funcionesdecocción

AEG KMK761080B - iTOME UN ATAJO! - 1

Cómo ajustar: Coción asistida

AEG KMK761080B - iTOME UN ATAJO! - 2

Cómo ajustar: Tiempo de coccción

AEG KMK761080B - iTOME UN ATAJO! - 3

Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocccion

AEG KMK761080B - iTOME UN ATAJO! - 4

Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador

AEG KMK761080B - iTOME UN ATAJO! - 5

17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el símbolo C. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo unto con los residuos domesticos. Lleave el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.

FÖR PERFEKTA RESULTAT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : KMK761080B

Categoría : Horno electrico