GTCM03 - Machine à café Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTCM03 Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café Ambiano GTCM03, capacité de 1,2 litre, puissance de 800 W, compatible avec café moulu et dosettes. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, fonction d'arrêt automatique, et indicateur de niveau d'eau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, recommandé de détartrer régulièrement pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTCM03 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GTCM03 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTCM03 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTCM03 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GTCM03 Ambiano
Retrokoffe ezetapparaat Machine à café rétro Retrokaff eemaschine
GT-CM-03



GEBRUIKSAANWIJZING (2-22) MODE D'EMPLOI (24-44) BEDIENUNGSANLEITUNG (46-66)
INHOU
Consignes de sécurité .....27
Utilisation conforme 27
Danger pour les enfants et leur entourage 27
Danger du à l'électricité ....28
Risque de brûlures/ ébouillantage 30
Description des éléments / Contenu de l'emballage ....33
Avant la première utilisation . 33
Déballage 33
Installation. 34
Mise en service. 34
Conseils sur le café 35
Utilisation 35
Faire du café 36
Nettoyer et détarrer 38
Nettoyer. 39
Détartrer 40
Rangement 41
Pannes et solutions 42
Données techniques 43
Déclaration de conformité ... 43
Mise au rebut 44
Élimination de l'emballage et de l'appareil 44
Symbols

Indique un danger avec un
risque moyen pouvant entrainer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.

Le non-respect peut entrainer
des dommages matériels.

Se place devant les indications et les explications.
CE Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables à l'Espace économique européen.

Le sceau de sécurité approvéd (marque GS) certifié qu'un produit
est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).
Le signe GS indique que la sécurité et la santé de l'utilisateur ne sont pas mises en danger lorsque le produit marqué est utilisé comme prévu et en cas de mauvaise utilisation prévisible. Il s'agit d'un signe de sécurité obligatoire.
Généralités
Nosusyouremercionssincere-mentd'avoiroptepourl'achatdeceproduit.Nousesperons vivementqu'ilvousplairaetqueyouapprecierezsonutilisation.
Dans ce mode d'emploi d'origine, nous avons décrit avec précision comment utiliser ce produit de manière optimale et en toute sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec ce dernier!

Lisez et suivez complètement ces instructions d'utilisation
d'origine avant d'utiliser l'appareil, en particulier les consignes de sécurité, et conservez-les au cas où vous voudriez dire quelques chose plus tard.
Le non-respect de ces instruct. tions peut entrainer des blessures graves ou des dommages matériels.
Si vous transmettez l'article àquelqu'un d'autre, incluez également ces instructions d'utilisation.
Vous pouvez également télécharger ce mode d'emploi au format PDF sur notre site: www.gt-support.de
Consignes de sécurité Utilisation conforme
- Cette machine à café est donc exclusivement pour la préparation du café. Seul du café moulu (café moulu «) peut être utilisé pour cela.
- La machine à café nécessite des fi Itres de taille 1x4.
- La machine à café est conçue pour une utilisation dans les menages privés et les quantités qu'on y consomme habituellement. La machine ne convient pas pour une utilisation commerciale ou domestique dans les cuisines pour les employés des magasins, bureaux et autres lieux commerciaux, dans les domaines agricoles, par les clients dans les hotels, motels ou autres établissements résidentielles ou dans les,chambres d'hôtes.
-
Toute utilisation non-conforme peut entraîner un risque de blessure et de brûlure.
-
En cas d'utilisation incorrecte, il existe notamment un risque de brûlure.
Danger pour les enfants et leur entourage
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ou des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances uniquement s'il ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'il comprend le risques encourus.
- L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de 8 ans ou plus et soient sous la surveillance d'unadulte.
-
Les enfants ne sont pas autorisés à jourer avec l'ordinateil.
- Gardez les films plastiques et matérieliaux d'emballage hors de la vue et de la portée des enfants. Il y a un risque d'étouffement.
Danger dû à l'électricité

Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension qui peut etre dangereuse.
La manipulation de liquides en relation avec des apparêils électriques requiert la plus grande attention!
Une cause d'accidents fréquence dans le menage est l'inattention lors d'activités routinières. Veillez à ce que vos mains soient toujours sèches quand vous branchez ou débranchez la fiche secteur.
Le réservoir est rempli d'eau, mais la machine a café elle-même ne doit pas être immer
gée dans l'eau. L'eau ne doit pas pénétre dans les parties électriques de la zone inférieure. Risque d'électrocution! Par conséquent, ne plongez pas la machine à café ou le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides. N'utilise pas la machine à café à proximité de sources d'humidité telles qu'un évier.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'écoule sur la fi che de raccordement.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Branchez l'appareil sur une prise correctement installée dont la tension correspond aux « caractéristiques techniques »
Assurez-vous que la prise soit facilement accessible afin de pouvoirPTRirer la fi che rapidement si nécessaire.
- N'utilisez pas la machine à café sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil :
-si l'appareil lui-meme ou des
pièces sont endommages,
- si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages,
-si l'appareil est tombé.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. Assu-rez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds.
-
Débrancher le cordon secteur de la prise de courant:
-
lorsque vous n'utilisez pas la machine à café,
- après chaque utilisation,
- avant de nettoyer ou de ranger l'appareil,
-si un incident se produit manifestementpendant le fonctionnement, - lors d'un orage.
Tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cable.
- N'apportez aucune modification à l'appareil ou au cordon d'alimentation. Ne faites faire les réparations que par un atelier spécialisé, car les appareils qui n'ont pas été réparés de façon conforme peuvent mettre l'utilisateur en danger.
- Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabri-cant, son service après-vente ou son service clientèle afin d'éviter tout danger.
- La machine à café ne doit pas être connectée à une minuteurie, un interrupteur crépuscuable ou tout autre système de télécommande.
- Veuillez également tenir compte des conditions de garantie ci-jointes.
- N'utilise pas de rallonge électrique.
Risque de brûlures/ébouillantage
- Ne touchez pas le filtre à café chaud. Ne retirez pas le filtre tant que le liquide n'est pas complètement passé et que le filtre n'a pas refroidi.
- Le café fraîchement moulu est chaud. Soyez prudent lors du versement ou de la décantation.
- Notez que la surface de l'objetment chauffant a encore de la chaleurur résiduelle après utilisation.
ATTENTION!
- N'utilisez la machine à café qu'avoc des accessoires d'origine. N'utilisez par exemple que la verseuse fournie pour préparer du café avec cette machine.
-
Remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau froide. N'utilisez pas d'eau minérale ou d'autres eaux petillantes.
-
Placez la machine à café sur une surface stable et plane. Assurez-vous qu'il y a une distance suffisamment grande par rapport aux fortes sources de chaleur telles que les plaques chauffantes, les tuyaux de chauffage, etc.
-
Il y a des pieds d'appareil sous la machine à café. Les surfaces étant constituées d'une grande variété de matériaux et traitées avec une grande variété de produits d'entretien, il ne peut être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui agressent ou ramolissant les pieds de l'appareil. Si nécessaire, placez un tapis antidérapant sous la machine à café.
Tenez fermement la cafetiere lorsque vous déplacez la machine à café ou que vous la rangez. La cafetiere est simplement posée sur la plaque chauffante. -
La verseuse en verre de la machine à café n'est pas adaptée à une utilisation au micro-ondes. Risque de blessure en cas de bris de verre!
- Ne nettoyez pas la machine à café avec des produits de nettoyage durs, rugueux ou abrasifs, de la laine d'accier ou un équivalent.
- Nettoyez les surfaces en contact avec des alimentés conformément aux instructions du chapitre Nettoyage.

Description des éléments / Contenu de l'emballage
1 Cuillere - mesur
2 Machine à café
3 Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF)
4 Cafetière
5 Porte-filtre
6 Poignée
7 Couvercle
8 Marquage MAX
- Notice d'utilisation et carte de garantie
Avant la première utilisation
Déballage
- Sortez toutes les pièces de l'emballage.
- Vérifi ez si toutes les pieces sont presents, voir le Description des éléments /Contenu de l'emballage.
-
Enlevez soigneusement tout le matériel d'emballage et déroulez complètement le cable d'alimentation.
-
Vérifi ez si la machine à café ou les pieces détachées sont endommagées. Si tel est le cas,
e n'utilisez pas la machine à café. Adressez-vous au fabricant via l'adresse du centre service indiqué sur la carte de garantie. - Verifi ez, avant d'utiliser l'apparreil pour la première fois, si la tension indiquée correspond à la tension secteur de votre maison. La plaque signalétique se trouve sous la machine à café.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide avant la première utilisation afin d'éliminer d'eventuels résidus d'emballage et de production.
- Rincez la cafetière, le portefiltre et la cuillère à café sous l'eau courante et essuyez toutes les pièces.
Installation
ATTENTION!
Installes la machine à café de manière à ce que la vapeur d'eau chaude généree lors de l'utilisation puisse être facilement aspirée. Ne placez pas la machine à café sous un placard ou une étagère. Tenez également la machine à l'écart des matériaux facilement inflammbles tels que par exemple les rideaux ou les nappes de table.
-
Placez la machine à café sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. La chaleur généraee lors de l'utilisation doit pouvoir bien se dissiper tout autour. Installez la machine à café, par exemple pas sous un placard, car la vapeur d'eau s'échappant pendant le fonctionnement pourrait endomager le placard.
-
Branchez la fi che d'alimentation sur une prise facilement accessible avec des contacts de protection.
i Des que la fi che est branchée dans une prise, la machine à café consomme une petite quantité d'électricité, même si vous ne faites pas de café. Tirez sur la fi che d'alimentation pour déconnecter complètement la machine à café de l'alimentation electrique.
Mise en service
- Effectuez 2 à 3 cycles avec de l'eau floide avant la première utilisation. Cela elimine d'eventuels résidus de production.
- La procédure est la même que pour la préparation du café (voir « Préparation du café »), mais sans utiliser de café pré-moulu.
- Rincez ensuite soigneusement la cafetière et le porte-fi Itre et séchez-les.
Conseils sur le café
Le café conserve bien son arômesi vous le stockez à l'abri de l'airet de la lumière. Incidemment, leréfrigérateur est un endroit approprié pour stocker le café, etle café peut également être biencongelez - moulu ou en grainsentiers.
Infuse avec une pincée de sel, le café devient plus fort. Au lieu de cela, vous pouvez utiliser un peu de cacao, de cannelle ou de vanille pour l'affiner.
Vous pouvez égalementmettre un morceau de chocolat ou un praliné rempli de liqueur ou de cognac dans le fi Itre a café et le laisser infuser avec.
Si possible, évitez d'utiliser de l'eau dure, c'est-à-dire très dure pour faire du café. Le goût en sera affecté.
Utilisation

Iures ou éboul-
lantage!
Ne touchez jamais les surfaces chaudes de la machine à café. La plaque chauffante et la verseuse en verre en particulier deviennent très chaudes. Ne saisissez la verseuse que par la poignée.
Ne déplacez pas la machine à café pendant le processus de préparation. Laissez la machine à café refroidir avant de la déplacer ou de la nettoyer.
N'ouvre pas le couverclependant le processus d'infusion.
De la vapeur chaude s'échappe de l'ouverture du couverclependant le fonctionnement. Gardez une distance de sécurité.
Faire du café
- Rabattez le couvercle 7 de la machine à café vers le haut.
- Remplissez le réservoir d'eau froide et fraîche 10.

Vous pouvez dire la quantité d'eau remplie à partir de l'indicateur de niveau d'eau des deux côtes. Le marquage MAX 10 ne doit pas être dépasse.
Risque d'electrocution! Si vous replisssez d'eau au-dessus de la marque MAX, elle débordera 9 sur la paroi arrière.
Dans ce cas, débranchez la fiche d'alimentation de la prise, videz le réservoir d'eau et sechez tous les résidus humides extérieurs avant d'utiliser à nouveau la machine à café.
- Insérez le porte-fi Itre 5 comme indiqué et rabattez la poignée 6 vers l'avant.

La poignée verrouille en même temps le porte-fi Itre, de sorte que la vidange vers la cruche fonc
tionne parfaitement. Sinon, le couvercle 7 ne peut pas etre fermé correctement et le café peut s'ecouler par le couvercle de la cafetière.
- Placez un contrôle en papier (taille 1x4) dans le porte-filtre.
- Versez la quantité requise de poudre de café dans le contrôle.
Pour une tasse de café modérément fort, vous avez besoin d'environ une portion de zeste de cafe à moins rempli ( selon les goûts personnels).
- Rabattez le couvercle et place la cafete sur la plaque chauffante.
Assurez-vous que la verseuse est au milieu et que le pare-gouttes est pousse vers le haut du couvercle de la verseuse.

- Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) 3.
i Levoyant du processus d'infusion s'allume en bleu et la préparation du café démarre.
Vous pouvez arrêter et redé-marrer le processus de brassage à tout moment avec le bouton Marche/Arrêt.
La protection anti-goutte permet dePTRirer la verseuse pendant le processus d'infusion, par exemple, si vous souhaitez vous servir une tasse de cafe alors que
le processus de préparation n'est pas encore terminé. Dès que vous placez la verseuse correctement et au centre de la plaque chauffante, le café continue de couler dans la verseuse.

Risque de brûlure par éboul-
lantage!
Ne retirez jamais la verseuse plus de 30 secondes, sinon le filtre en papier pourrait déborder. Si nécessaire, éteignez la machine à café en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
La plaque chauffante maintain le café au chaud même après le processus d'infusion lorsque la machine est allumée. Ne place pas la verseuse vide sur la plaque chauffante lorsque la plaque est encore chaude.
Pour eteindre l'appareil, appuyez sur le bouton Marche/ Arret.
Levoyant témoin s'eteint.

Une fois la préparation du café terminée, vousrez maintainir le café au d sur la plaque chauf
Soyez prudent lorsque vous versez et versez le café lente-ment.
Le café a meilleur goût lorsqu'il est fraîchément préparé. La machine à café est équi-pée d'une protection contre la surchauffe, qui eteint automatiquement la machine à café si elle est menace de surchauffe.
Nettoyer et détartrer

Risque d'électrocution!
Ne plongez pas la machine à café, la fi che d'alimentation ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
Avant le nettoyage, débranche la fi che d'alimentation de la prise.

Risque de brûlures!
Laissez la cafetière refroidir complètement avant de la nettoyer.
Ne touchez pas le fi Itre à café chaud. Ne retirez pas le fi Itre à café avant que le liquide ne se soit écoulé et que le fi Itre n'ait refroidi.
Notez que la surface de l'élément chauffant a encore de la chaleur résiduelle après utilisation.
ATTENTION!
Dommages matériels!
Ne nettoyez pas la machine à café ou la cafétière avec des éponges métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs ou rugueux. Ceux-ci pourrait endommager la surface.
Nettoyer
-
Éteignez la machine à café.
-
Retirez la fiche de la prise et laissez la machine à café et la verseuse refroidir complètement.
-
Essuyez l'extérieur de la machine à café avec un chiffon légèrement humide.
La cafetière et le porte-fi Itre peuvent etre nettoyés à l'eau chaude pour la vaiselle ou au lave-vaiselle.
Détartrer

La fréquence à laquelle vous doivent détartrer la
machine à café dépend de la durée de l'eau utilisée et de la fréquence d'utilisation.
En cas d'utilisation normale (2 cafetières pleines par jour), les conditions suivantes s'appliquent:
Eau douce: 1 à 2 fois par an
Eau moyenement dure: 2 à 3 fois par an
Eau dure:3à4fosparan
Si le processus de préparation prend beaucoup plus de temps que d'habitude, la machine à café doit également être détartrée.
Vous pouvez obtenir des informations sur la durée de l'eau de votre espace de vie auprès de votre fournisseur d'eau.
Pour détartrer, vous pouvez utiliser un détartrant du commerce (respecter les recommendations du fabricant) ou mélanger du vinagre avec de l'eau avec un rapport 1:1.
- Remplissez le liquide de détartrage dans le réservoir d'eau. Laissez agir environ 5 minutes.
- Placez la cafetière avec le couvercle fermé au milieu de la surface de rangement et allumez la machine à café.
- Éteignez à nouveau la machine à café lorsque la moitié environ du liquide s'est écoulée. Laissez ensuite le liquide agir pendant environ 15 minutes.
- Remettez la machine à café en marche et laissez le reste du liquide s'écouler.
- Avec le détartrage, effectuez trois autres passages avec de l'eau fraîche et froide et rincez abondamment la cafétière et le porte-filtre. Vous pouvez ensuite utiliser la machine à café comme d'habitude.
Rangement

Si vous ne comptez pas utiliser la machine à café pen
dont une longue période, il est préféable de la conserver dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du gel.
- Nettoyez et détartrez la machine à café.
- Laissez secher complètement la machine à café.
Pannes et solutions
| Pannes Causes possibles et solutions | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La prise n'est pas branchée. - Mettez la fi che dans une prise murale correctement installée. Le bouton Marche/Arrêt n'a pas été enforcé. - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. |
| Le café ne coule pas dans la cafétéire. | La cafétéire n'est pas correctement positionné sur la plaque ou le porte-fi Itre n'est pas correctement inséré. - Positionnez la cafétéire au milieu de la plaque. Vérifi ez le porte-fi Itre, voir sous Préparation du café. |
| Le processus d'in-fusion est plus lent quand il faut chauf-fer une grande quantité d'eau. | La machine à café est très calcifiée. - Détartrez la machine à café, voir, sous Dé-tartrage. |
| Le café n'a pas bon goût. | Le café est trop fort ou trop fi n. - Utilisez moins ou plus de poudre de café en conséquence. L'eau contient trop de calcaire. - Utilisez une eau différente. La machine à café n'a pas été rincée à l'eau fraîche 3 fois après le dernier détartrage. - Faites trois rincages avec de l'eau froide. |
Données techniques
Modèle: GT-CM-03
Alimentation électrique : 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance :800 - 1000 W
Capacité du réservoir d'eau : environ 1,37 litres
Capacité cafitière : environ 1,3 litres
Dimensions des fi ltres : Filtre papier 1x4
Numero de revision: 2021_01
Nos produits étant développés et améliorés en permanence, des modifiations de design et techniques ne sont pas exclues.
Cette notice d'utilisation peut aussi être téléchargeée au format PDF sur notre site web : www.gt-support.de
Déclaration de conformité
La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie.
La déclaration de conformité complète est disponible sur le site internet:
www.gt-support.de
Mise au rebut
Élimination de l'emballage et de l'appareil
- Eliminer l'emballage et l'apparil selon leur type.

Il est interdit de jeter l'appareil avec les déchets menagers.
Si l'appareil venait à être inutilisable, chaque consommateur est contraint par la loi, de jeter les apparciels usages séparément des déchets menagers, notamment en les apportant à un point de collecte de sa commune/son quartier. Pour que le produit n'estaucunimpactque la san-té humaine ou sur l'environnement site à une élimination in-controllée,recyclez-le de façon responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources.
C'est ce qu'explique la présence du symbole ci-dessus sur les apparciels électriques.
Renseignez-vous auprès de l'association responsable de l'élimination des déchets sur les mesures d'élimination nécessaires pour éviter les risques environnementaux.

INHALTSVERZEICHNIS
Symbole 47
Allgemeines 48
Distribution par (Pas l'adresse du SAV):