Ambiano GTCM03 - Kaffeemaschine

GTCM03 - Kaffeemaschine Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTCM03 Ambiano als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Ambiano GTCM03 - page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Benutzerfragen zu GTCM03 Ambiano

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTCM03 - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTCM03 von der Marke Ambiano.

BEDIENUNGSANLEITUNG GTCM03 Ambiano

  • Eliminer l’emballage et l’appa- reil selon leur type. Il est interdit de jeter l’ap- pareil avec les déchets ménagers. Si l’appareil venait à être inuti- lisable, chaque consommateur est contraint par la loi, de jeter les appareils usagés séparément des déchets ménagers, notam- ment en les apportant à un point de collecte de sa commune/son quartier. Pour que le produit n’est aucun impact que la san- té humaine ou sur l’environne- ment site à une élimination in- contrôlée, recyclez-le de façon responsable afi n de promouvoir une réutilisation durable des ressources. C’est ce qu’explique la présence du symbole ci-dessus sur les ap- pareils électriques. Renseignez-vous auprès de l’as- sociation responsable de l’élimi- nation des déchets sur les me- sures d’élimination nécessaires pour éviter les risques environ- nementaux.4546 Gebrauch ...............................57 Kaffee kochen .......................58 Reinigen und Entkalken ...... 60 Reinigen .................................61 Entkalken .............................. 62 Aufbewahrung .................... 63 Störung und Abhilfe ............ 64 Technische Daten ................. 65 Konformitätserklärung ....... 65 Entsorgung .......................... 65 Verpackung und Gerät entsorgen ...................65 INHALTSVERZEICHNIS Symbole ............................... 47 Allgemeines .........................48 Sicherheitshinweise ............ 49 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................49 Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis 49 Gefahr durch Elektrizität .....50 Gefahr von Verbrennungen/ Verbrühungen ..................... 52 Teilebezeichnung/ Lieferumfang ....................... 55 Vor dem ersten Gebrauch .... 55 Auspacken ............................ 55 Aufstellen ..............................56 Inbetriebnahme .................. 56 Tipps rund um den Kaffee ....5747 Symbole Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Bei Nichtbeach- tung kann es zu Sachschäden kommen. Steht vor Hinweisen und Erklärungen. Mit diesem Symbol ge- kennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Siegel Geprüfte Si- cherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheits- gesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekenn- zeichneten Produktes die Sicher- heit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen.48 Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Artikel führen. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsan- leitung mit. Diese Original-Bedienungsan- leitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www. gt-support.de heruntergeladen werden. Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr ge- ehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes entschie- den haben. Wir hoffen sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es gerne benutzen. In dieser Original-Bedienungs- anleitung haben wir genau be- schrieben, wie Sie den Artikel optimal und sicher nutzen kön- nen. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Lesen und befolgen Sie diese Original-Be- dienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Gerätes, insbesondere die Si- cherheitshinweise, und be- wahren Sie sie auf, falls Sie später etwas nachlesen möch- ten.49 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Diese Kaffeemaschine ist aus- schließlich für die Zubereitung von Kaffee konzipiert. Dafür darf nur Kaffeepulver („Kaffee- mehl“) verwendet werden.
  • Die Kaffeemaschine benötigt Filtertüten der Größe 1x4.
  • Die Kaffeemaschine ist für die Verwendung im Privathaus- halt und die dort üblicherwei- se anfallenden Mengen kon- zipiert. Für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Benut- zung in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtun- gen oder in Frühstückspensio- nen ist die Kaffeemaschine un- geeignet.
  • Bei fehlerhaftem Gebrauch be- steht unter anderem Verlet- zungsund Verbrennungsgefahr.
  • Bei fehlerhaftem Gebrauch be- steht unter anderem Verbren- nungsgefahr. Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
  • Das Gerät und sein Netzkabel sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
  • Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.loading-circle-151
  • Betreiben Sie die Kaffeema- schine nicht unbeaufsichtigt.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht: – wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind, – wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, – wenn das Gerät herunterge- fallen ist.
  • Wickeln Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Ge- genstände beschädigt wird.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: – wenn Sie die Kaffeemaschine nicht benutzen, – nach jedem Gebrauch, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, – bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Kabel.
  • Nehmen Sie keine Verände- rungen an dem Gerät oder am Netzkabel vor. Lassen Sie Re- paraturen nur von einer Fach- werkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte den Benutzer gefähr- den.
  • Wenn das Netzkabel dieses Ge- rätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder sei- nen Kundendienst oder Kun- denservice ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Die Kaffeemaschine darf nicht an eine Zeitschaltuhr, einen Dämmerungsschalter oder an ein sonstiges Fernwirksystem angeschlossen werden.
  • Beachten Sie auch die beilie- genden Garantiebedingun- gen.
  • Verwenden Sie kein Verlänge- rungskabel.52 Gefahr von Verbrennungen/ Verbrühungen
  • Berühren Sie nicht den heißen Kaffeefi lter. Entnehmen Sie den Filter erst dann, wenn die Flüs- sigkeit vollständig abgelaufen und der Filter abgekühlt ist.
  • Frisch aufgebrühter Kaffee ist heiß. Seien Sie vorsichtig beim Einschenken bzw. Umfüllen.
  • Beachten Sie, dass die Ober- fl äche des Heizelements auch nach dem Gebrauch noch über Restwärme verfügt. Achtung Sachschäden
  • Verwenden Sie die Kaffeema- schine ausschließlich mit Origi- nalzubehör. Verwenden Sie z. B. ausschließlich die mitgelie- ferte Kanne, um mit dieser Kaf- feemaschine Kaffee zu brühen.
  • Füllen Sie ausschließlich kaltes Wasser in den Wasserbehälter. Mineralwasser oder andere kohlensäurehaltige Flüssig- keiten dürfen nicht verwendet werden.
  • Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einen stabilen, ebenen Un- tergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Ab- stand zu starken Wärmequel- len wie Herdplatten, Heizungs- rohren u. ä.
  • An der Unterseite der Kaffee- maschine befi nden sich Ge- rätefüße. Da Oberfl ächen aus den verschiedensten Materi- alien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pfl egemit- teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage un- ter die Kaffeemaschine.
  • Halten Sie die Kaffeekanne fest, wenn Sie die Kaffeemaschine umstellen oder wegpacken. Die Kaffeekanne steht lediglich lose auf der Heizplatte.53
  • Die Glaskanne der Kaffeema- schine ist nicht für die Mikro- welle geeignet. Verletzungs- gefahr durch Glassplitter!
  • Reinigen Sie die Kaffeemaschi- ne nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs- mittel, Stahlwolle o. ä.
  • Reinigen Sie Oberfl ächen, die mit Nahrungsmitteln in Berüh- rung kommen, wie in Kapitel Reinigen beschrieben.54
  • Kontrollieren Sie, ob die Kaffee- maschine oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Kaffeema- schine nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Ser- viceadresse.
  • Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benut- zen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Ih- res Haushaltes übereinstimmt. Das Typenschild befi ndet sich auf der Unterseite der Kaffee- maschine.
  • Reinigen Sie das Gerät mit ei- nem leicht angefeuchteten Tuch vor dem ersten Gebrauch, um mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen.
  • Spülen Sie die Kaffeekanne, den Filterträger und das Kaf- feelot unter fl ießendem Wasser ab und wischen Sie alle Teile trocken. Teilebezeichnung/ Lieferumfang 1 Kaffeelot 2 Kaffeemaschine 3 Taste Ein/Aus (ON/OFF) 4 Kaffeekanne 5 Filterträger 6 Henkel 7 Deckel 8 MAX-Markierung - Bedienungsanleitung und Garantiekarte Vor dem ersten Gebrauch Auspacken
  • Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
  • Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, siehe Teilebe- zeichnung/Lieferumfang.
  • Entfernen Sie sorgfältig sämtli- ches Verpackungsmaterial und wickeln Sie die Anschlusslei- tung vollständig ab.56 Sobald der Netzstecker in eine Steckdose einge- steckt ist, verbraucht die Kaf- feemaschine geringfügig Strom, auch wenn Sie keinen Kaffee kochen. Ziehen Sie den Netzstecker, um die Kaffeema- schine vollständig vom Strom- netz zu trennen. Inbetriebnahme
  • Führen Sie vor dem Erstge- brauch 2 bis 3 Durchläufe mit frischem kaltem Wasser durch. Dadurch werden mögliche Pro- duktionsrückstände entfernt.
  • Die Vorgehensweise ist die gleiche wie beim Zubereiten von Kaffee (siehe unter Kaffee kochen), jedoch ohne die Ver- wendung von Kaffeepulver.
  • Spülen Sie anschließend Kaf- feekanne und Filterträger sorgfältig aus und trocknen Sie sie ab. Aufstellen ACHTUNG! Achtung Sachschäden Stellen Sie die Kaffeemaschine so auf, dass der beim Gebrauch auftretende heiße Wasserdampf gut abziehen kann. Stellen Sie die Kaffeemaschine nicht unter einen Hängeschrank oder ein Regal. Halten Sie auch Abstand zu leicht brennbaren oder empfi ndlichen Materialien wie z. B. Vorhängen oder Tischdecken.
  • Stellen Sie die Kaffeemaschi- ne auf eine stabile, ebene und wärmebeständige Fläche. Die beim Gebrauch auftretende Wärme muss rundum gut ab- ziehen können. Stellen Sie die Kaffeemaschine z. B. nicht un- ter einen Hängeschrank, da der im Betrieb entweichende Wasserdampf den Schrank be- schädigen könnte.
  • Schließen Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steck- dose mit Schutzkontakten.57 Tipps rund um den Kaffee Kaffee erhält sein Aroma gut, wenn Sie ihn licht- und luftdicht lagern. Der Kühlschrank ist üb- rigens ein geeigneter Ort, um Kaffee aufzubewahren, wobei Kaffee sich auch gut einfrieren lässt - gemahlen oder als ganze Bohne. Mit einer Prise Salz gebrüht, wird der Kaffee kräftiger. Zum Verfei- nern können Sie stattdessen et- was Kakao, Zimt oder Vanille ver- wenden. Sie können auch ein Stück Scho- kolade oder eine mit Likör oder Weinbrand gefüllte Praline in den Kaffeefi lter legen und mit- brühen lassen. Nehmen Sie möglichst kein har- tes, d. h. sehr kalkhaltiges Wasser für die Kaffeezubereitung. Der Geschmack wird beeinträchtigt. Gebrauch Verbrennungs- und Verbrü- hungsgefahr! Berühren Sie niemals heiße Oberfl ächen an der Kaffeema- schine. Besonders die Heizplatte und die gläserne Kaffeekanne werden sehr heiß. Fassen Sie die Kanne ausschließlich am Griff an. Bewegen Sie die Kaffeema- schine nicht, solange der Brüh- vorgang läuft. Lassen Sie die Kaffeemaschine abkühlen, be- vor Sie sie an einen anderen Platz stellen oder reinigen. Öffnen Sie während des Brüh- vorgangs nicht den Deckel. Aus der Öffnung im Deckel steigt während des Betriebs heißer Dampf auf. Halten Sie ausreichend Abstand.58 Kaffee kochen

1. Klappen Sie den Deckel 7 der

Kaffeemaschine nach oben.

2. Füllen Sie kaltes, frisches Was-

ser in den Wasserbehälter 10.

Die eingefüllte Wasser- menge können Sie über die beidseitige Wasserstands- anzeige ablesen. Die MAX- Markierung 10 darf nicht überschritten werden. Stromschlaggefahr: Falls Sie Wasser über die MAX-Markie- rung hinaus einfüllen, läuft es am Überlauf 9 über die Rück- wand aus. Ziehen Sie in dem Fall den Netzstecker aus der Steck- dose, entleeren Sie den Was- serbehälter und trocknen Sie alle äußeren feuchten Rückstände ab, bevor Sie die Kaffeemaschine erneut benutzen.

3. Setzen Sie den Filterträger 5

wie abgebildet ein und klap- pen Sie den Henkel 6 nach vorne herunter.

7. Drücken Sie die Taste Ein/Aus

(ON/OFF) 3. Die Kontrollleuchte Brühvorgang leuchtet blau und die Kaffee-Zuberei- tung wird gestartet. Mit der Taste Ein/Aus können Sie den Brühvorgang jederzeit stoppen und wieder starten. Der Tropfschutz ermöglicht das Entfernen der Kanne be- reits während des laufenden Brühvorgangs, z. B. wenn Sie sich bereits eine Tasse Kaffee einschenken wollen, obwohl der Brühvorgang noch nicht Mit dem Henkel wird der Filterträger gleichzeitig verriegelt, sodass der Ablauf zur Kanne einwandfrei funkti- oniert. Andernfalls lässt sich der Deckel 7 nicht korrekt schließen und Kaffee kann über den Deckel der Kaffee- kanne auslaufen.

4. Setzen Sie einen Papierfi lter

(Größe 1x4) in den Filterträger.

5. Füllen Sie die erforderliche

Kaffeepulvermenge in den Fil- ter. Für eine Tasse durch- schnittlich starken Kaf- fee benötigen Sie ca. eine Por- tion des halbbefüllten Kaffeelots (abhängig vom persönlichen Geschmack).

6. Klappen Sie den Deckel nach

unten und stellen Sie die Kaf- feekanne 4 auf die Warmhal- teplatte. Achten Sie darauf, dass die Kanne mittig steht und der Tropfschutz vom Kan- nendeckel nach oben ge- drückt wird.60 abgeschlossen ist. Sobald Sie die Kanne wieder korrekt und mittig auf die Warmhalteplatte stellen, läuft der Kaffee weiter in die Kanne. Verbrühungs- gefahr! Entfernen Sie die Kanne dabei nie länger als 30 Sekunden, da ansonsten der Papierfi lter überlaufen könnte. Schalten Sie ggf. die Kaffeemaschine aus, indem Sie die Taste Ein/ Aus drücken. Die Warmhalteplatte hält den Kaffee bei eingeschaltetem Gerät auch nach dem Brühvor- gang warm. Stellen Sie die lee- re Kanne nicht auf die Warm- halteplatte, wenn die Platte noch warm ist. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste Ein/Aus. Die Kontrollleuchte erlischt. Nachdem der Kaffee fer- tig gebrüht ist, können Sie den Kaffee auf der Warm- halteplatte warmhalten. Seien Sie vorsichtig beim Ein- schenken und gießen Sie den Kaffee langsam aus. Der Kaffee schmeckt frisch ge- brüht am besten. Die Kaffeemaschine ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Kaf- feemaschine bei drohender Überhitzung automatisch ausschaltet. Reinigen und Entkalken Stromschlagge- fahr! Tauchen Sie weder die Kaf- feemaschine noch den Netz- stecker oder das Netzkabel in Wasser oder eine andere Flüs- sigkeit. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steck- dose. Verbrennungs- gefahr! Lassen Sie die Kaffeemaschine vollständig abkühlen, bevor Sie sie reinigen.61 Reinigen

1. Schalten Sie die Kaffeemaschi-

2. Ziehen Sie den Stecker aus der

Steckdose und lassen Sie Kaf- feemaschine und Kanne voll- ständig abkühlen.

3. Wischen Sie die Kaffeemaschi-

ne von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. Kaffeekanne und Filterträger können Sie in heißem Ge- schirrspülwasser oder in der Geschirrspülmaschine reini- gen. Berühren Sie nicht den hei- ßen Kaffeefi lter. Entnehmen Sie den Kaffeefi lter erst dann, wenn die Flüssigkeit abgelau- fen und der Filter abgekühlt ist. Beachten Sie, dass die Ober- fl äche des Heizelements auch nach dem Gebrauch noch über Restwärme verfügt. ACHTUNG! Sachschaden! Reinigen Sie die Kaffeemaschi- ne oder die Kaffeekanne nicht mit Metallschwämmen, scheu- ernden oder kratzenden Reini- gungsmitteln. Diese könnten die Oberfl äche beschädigen.62 Entkalken Wie oft Sie die Kaffeema- schine entkalken müssen, ist abhängig von der Härte des verwendeten Wassers und der Häufi gkeit der Benutzung. Bei normalem Gebrauch (2 volle Kaffeekannen täglich) gilt: Weiches Wasser: 1-2x im Jahr Mittelhartes Wasser: 2-3x im Jahr Hartes Wasser: 3-4x im Jahr Dauert der Brühvorgang deut- lich länger als üblich, muss die Kaffeemaschine ebenfalls ent- kalkt werden. Informationen über die Wasser- härte in Ihrem Wohnbereich er- halten Sie bei Ihrem Wasserver- sorger. Zum Entkalken können Sie han- delsüblichen Entkalker verwen- den (Herstelleranweisungen be- achten) oder Haushaltsessig mit Wasser im Verhältnis 1:1 mischen.

1. Füllen Sie die Entkalkungs-

fl üssigkeit in den Wasserbe- hälter. Lassen Sie sie ca. 5 Mi- nuten einwirken.

2. Stellen Sie die Kaffeekanne

mit geschlossenem Deckel mittig auf die Abstellfl äche und schalten Sie die Kaffee- maschine ein.

3. Schalten Sie die Kaffeemaschi-

ne wieder aus, wenn ca. die Hälfte der Flüssigkeit durch- gelaufen ist. Lassen Sie die Flüssigkeit anschließend ca. 15 Minuten einwirken.

4. Schalten Sie die Kaffeema-

schine wieder ein und lassen Sie den Rest der Flüssigkeit durchlaufen.

5. Führen Sie nach dem Entkal-

ken noch drei Durchläufe mit frischem, kaltem Wasser durch und spülen Sie Kaffeekan- ne und Filterträger gründlich aus. Anschließend können Sie die Kaffeemaschine wie ge- wohnt benutzen.63 Aufbewahrung Wenn Sie die Kaffeema- schine längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie sie am besten in der Originalverpa- ckung an einem trockenen und frostfreien Ort auf.

  • Reinigen und entkalken Sie die Kaffeemaschine.
  • Lassen Sie die Kaffeemaschine vollständig trocknen.64 Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. – Stecken Sie den Netzstecker in eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose. Ein-/Austaste nicht gedrückt. – Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Kaffee läuft nicht in die Kaffeekanne. Kaffeekanne steht nicht korrekt auf der Abstellfl äche oder der Filterträger ist nicht korrekt eingesetzt. – Positionieren Sie die Kaffeekanne mit- tig auf die Abstellfl äche. Kontrollieren Sie den Filterträger, siehe unter Kaffee kochen. Brühvorgang dauert sehr lange oder es verkocht sehr viel Wasser. Kaffeemaschine ist stark verkalkt. – Entkalken Sie die Kaffeemaschine, sie- he, unter Entkalken. Kaffee schmeckt nicht. Kaffee ist zu stark oder zu dünn. – Entsprechend weniger oder mehr Kaf- feepulver benutzen. Wasser enthält zuviel Kalk. – Verwenden Sie anderes Wasser. Kaffeeautomat wurde nach dem letzten Entkalken nicht 3x mit frischem Wasser durchgespült. – Führen Sie drei Durchläufe mit fri- schem, kaltem Wasser durch.65 Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschrie- benen Standards wird gewähr- leistet. Die vollständige Konformitäts- erklärung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de Entsorgung Verpackung und Gerät ent- sorgen
  • Entsorgen Sie die Verpackung und das Gerät sortenrein. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sollte das Gerät nicht mehr be- nutzt werden können, so ist je- der Verbraucher gesetzlich ver- pfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sam- melstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit die menschliche Gesundheit und die Umwelt aufgrund unkontrol- lierter Müllentsorgung keinen Schaden nimmt, recyceln Sie das Technische Daten Modell: GT-CM-03 Stromversorgung: 220-240 V~, 50-60 Hz Leistung:

Fassungsvermögen Wasserbehälter: ca. 1,37 Liter Fassungsvermögen Kaffeekanne: ca. 1,3 Liter Filtergröße: Papierfi lter 1x4 Revisionsnummer: 2021_01 Da unsere Produkte ständig wei- terentwickelt und verbessert werden, sind Design- und techni- sche Änderungen möglich. Die- se Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.66 Produkt auf verantwortliche Wei- se, sodass eine nachhaltige Wie- derverwendung stoffl icher Res- sourcen vorangetrieben wird. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Fragen Sie den zuständigen Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung, um Umweltge- fährdungen zu vermeiden.Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Duitsland/Allemagne/Deutschland Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ambiano

Modell : GTCM03

Kategorie : Kaffeemaschine