GTEMG01CH - Kaffeemaschine Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTEMG01CH Ambiano als PDF.
| Produkttyp | Espressomaschine mit integriertem Mahlwerk |
| Marke | Ambiano |
| Modell | GTEMG01CH |
| Abmessungen (ca.) | 33 x 25 x 40 cm |
| Gewicht (ca.) | 9 kg |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz, 1490 W |
| Pumpendruck | 20 bar max |
| Wassertankkapazität | 2,7 Liter |
| Bohnenbehälterkapazität | ca. 250 g |
| Mahlgrad einstellbar | 15 Stufen (von fein bis grob) |
| Zubereitung | Einfacher und doppelter Espresso, Cappuccino, Milchschaum, Heißwasser |
| Besondere Funktionen | Vorheizen, automatische Abschaltung nach 20 Min., Einstellung der Wassermenge |
| Anzeigen | Druck (Manometer), Mahlwerkbereitschaft, Wasserstand |
| Wartung und Reinigung | Abnehmbares Mahlwerk zur Reinigung, programmierte Entkalkung, Reinigung Dampfdüse |
| Sicherheit | Thermoschutz des Mahlwerks, Filterhalterverriegelung, automatische Abschaltung |
| Enthaltene Ersatzteile | 2 Filter (einfach/doppelt), Filterhalter, Messlöffel, Bürste, Reinigungsnadel |
| Reparierbarkeit | Hersteller-Kundendienst, Originalteile erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Schutzklasse I, CE-konform, Handbuch als PDF verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - GTEMG01CH Ambiano
Benutzerfragen zu GTEMG01CH Ambiano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTEMG01CH - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTEMG01CH von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTEMG01CH Ambiano
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzione per l'uso
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Inhaltsverzeidnis
CH
Vertrieben durch: |Commercialise par. |
GLOBALTRONICS GMBH & CO.KG
DOMSTR.19
2009年H1


AMBIANO
ESPRESSO-MASCHINE MIT INTEGRIERTEM MAHLWERK MACHINE AESPRESS AVEC BROYEUR INTEGRÉ MACCHINA PER CAFFÉ ESPRESSO CON MECHANISMO DIMACINAGNE INTEGRATO

Egli, als eine Produktinformationen, Erstensätze oder Zutehrin besteht. Anzahl der Herstellungarzona erworben Servicekarten wurden, oder sich bequern wie Video-reading anschafft mit dem urocal-Kabel gegeben. Sie sind dieht sie den.
Was sind QR-Codes?
OK-Code (OK = 'Okj Responnisi) sind garbete Chokka, die mühre als Klassiklasse zu erfasst werden. Die Chokka sind als Klassiklasse zu erfassten und zu erwerben. Um zu einer interneklusive oder Kontrakturanteil erhöhen.
Ihr Vortell: Kein Istiges Einlppen von Internet-Adressen oder Konlukatdaten
Drd no gelt's
Zum Segment der SP-codes befristeten zu gewährlich ein smartphone,
enemaktienkarten OR Code Reader sowie eine Internet Verbindung.
Erwern-SP-codes werden zur Sichte erfasster Regelkomponente.
In dem Steuereis-Spröpmeister.
letzl ausprohweren
Lieferumfang 4
Gerichtete 5
Lieferumfang/Gerichtete 6
Allgemeines 7
Beiträge umgewidmet (Festlaufzeit) 9
Sicherehandlung 8
Sildenafil 9
Weinwürzelangsmittel (Gefüsse) 10
Vielfühige Erweiterungen 11
Vor dem ersten Geschäft 12
Aufsorgekosten 13
Wandelverwaltungskosten 14
Wassergystem einbezogenen 15
Bedingungen 26
Wolffreierhandel 27
Ergebnis ausgewiesen 28
Bilanzgewinn/Verluste 29
Cappucco zuberoffen / Wach aufschlamm 30
Heltewasser Pflanzen 31
Anteilnehmer wertbergen 32
Wasserstoffe in der Cellulosebereitung verfüllen 33
Wasserstoffe 34
Erzeugte Maschinen ausstehungen 35
Reinigung 36
Korrigung des Nervons 37
Bruttovermögen 38
Berügeung mit fälligen Handelsaktiva 39
dienstzeitlich festvollständige rufigen 39
Erasse-Muschneben entkarten 40
Baufnahmierung 41
Stärung und Abfälle 42
Technische Posten 44
Kondensatkausleitung 45
Tausung 46
Verpflichtung einbezogenen 45
Abgrenz an einbezogenen 45
Lefenfang

Lieferumfang
e
Geräteile

Lieferumfang/Geräteile
Lefenunfang, 1
1 Kaffeeohnenbehalter mit Deckel
Worortank
Tamper
6 GroBcs BrUhsieb
Kleines Bruihseb
SIEbtrager
Reinigungsnadel
Reinigungsburste
Kaffee@fet
A
Entierungsanzelte
Abnrofitter
Aufnahme
Siebtragerhalter
Slebrghalter
Kaffeeverteller
Mahicradyogwahl
Bergschaftsangzeits
Mahlwerk
18 Taste ON/OFF (EIN/AUS)
12 Taste HOT-WATER
(HeiSwasser)
1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Taste für enthalten
Espresso
Taste fur doppelten
Espresso
Damptmengenregel
SIEBTRAGERAUMNE
Dampduse/
HeiSwasserduse
Schalter Mahivorgang
Offnag in Ablonffitter
Entiregelungsknoet
Fikalkunssnuaal
Wassergbiete-Tortunai
Original: Sordienungsanlei
tung/Garantiekarte
Allgemeines
Bedienungsanleitung essen und aufbewahren
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf diesen Produktes entschieden haben. Wir hoffen sehr, dass es Ohnen gefällt und Sie es bisherbenutzen.
Bitte erhnen Sie sich Zeit zum Studieren dieser Siebträger-Maschine. Es ist noch kein Barista-Meister vom Himmel gefallen.
Die vielfältigen Möglichkeit der Espresso-Zubereitung erfordern ein gewisses Maß an Experimentierfreude.
In dieser Original-Bedienungsanleitung haben wir/genau beschreiben, wie Sie den Antikel optimal und safer nutzen konnen. Wir wünschen Ohnen viel Freude damit!

Lesen und befolgen Sie diese Original-Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Gerätes, insbesondere die Sicherheitshinweise, und bewahren Sie sie auf, falls Sie später etwas nachlehen möchten.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweiren Verletzungen oder zu Schaden an der Espresso-Maschine mit integriertem Mahlwerk führen.
Wenn Sie den Antikel an demand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit.
These Original-Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedi-nungsanleitung, auf dem Antikel oder auf der Verpackung verwendet.

Kennzeichnet eine Gefährung mit mittlerem Risiko, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschädenkommen.

Heiße Oberfläche! Dieses Symbol kennzeichnet weitere Oberflächen im Betrieb – nicht mit bloßen Händen berühren.

Steht vor Hinweisen und Erklärungen.

Geeignet für den Kontakt mit Lebensmitteln.

WEEE-Kennzeichnung: Gerätarf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Schutzklasse I / : Elektrisch leitfähige Gehäuseteile mit Schutzleiter verbunden.
C E Mit diesen Symbol gekennzeichne Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsaums.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Espresso-Maschine ist ausschließlich zur Zubereitung von haushaltsüblichen Mengen Kaffee/Espresso, Heißwasser und zum Aufschäumen von Milch durch Wasserdampf konzipiert. Hierfürarf ausschließlich kaltes, stilles Trinkwasser ohne Kohlensäure in den Wassertank eingefüllt werden. Sie konnen auch Wasser mit einem reduzierten Kalkgehalt (gefiltert) in den Wassertank einfllen. Dies empfi ehtsich bei einem hohen Härtegrad ihres Leitungswassers.
Das Mahlwerk dient zum Mahlen bohnen und ist nur für den Privathaushalt geeignet. Es darf nur zum Mahlen von Kaffeebohnen verwendet werden, auf keinen Fall zum Mahlen und Zerkleinern anderer Lebensmittel.
- Die Maschine ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt und nicht geeignet für die gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung in Kuchen für Mitarbeiter oder Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen.
- Das Gerätarf nur mit demmitgelieferten und dafür vorgesehen Zubehör benutzt werden.
- Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
- Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äthere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise äthere Kinder).
- These Espresso-Maschine kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fälle,ungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Espresso-Maschine unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Espresso-Maschine speilen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dessen, sie sind acht Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
- Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Espresso-Maschine und der Anschlussleitung fern.
- Das Mahlwerk darauf auf keinen Fall von Kindern benutzt werden.
- Lassen Sie die Espresso-Maschine während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der VerpackungsfolieSPIelen. Kinder konnen sich beim Spieler darin verfangen und ersticken.
Gefahr durch Elektrizität

WARNING!
Stromschlaggefahr! Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung. Fehlerhafte Elektroin-
stallation oder zu hohe Netzspannung konnen zu elektrischem Stromschlag führen.
Eine haufi ge Unfallursache im Haushalt ist Unaufmerksamkeit bei Routinevorgängen. Achten Sie daraufuf, dass beim Anschlieben bzw. Abziehen des Netzsteckers oder bei der Bedienung des Gerätes ihre Höhe stets trocken sind.
- Verwenden Sie die Espresso-Maschine nur in trockenen Innena rumen.
-
Lagern Sie die Espresso-Maschine nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Spülbecken fallen kann.
-
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
- Sorgen Sie davon, dass Kinder keine Gegenstände in die Espresso-Maschine hineinstecken.
- Schließen Sie die Espresso-Maschine nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Die Anschlussleitung, der Netzstecker sowie das Gerät dürfen nicht Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nie Witterungseinfüssen wie Regen, Schnee oder Frost aus.
- Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Bei Verwendung eines Zwischensteckers oder Verlängerungskabels müssen diese den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Die angegebene maximale Stromstände darf nicht über-schritten werden.
Die Taste ON/OFF (EIN/AUS) trennt die Espresso-Maschine nicht vom Netz. Schließen Sie die Espresso-Maschine deshalb nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können. - Schalten Sie die Espresso-Maschine aus bevor Sie den Wassertank füssen undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass sie nicht zur Stolperfalle wird.
-
Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über schar-fe Kanten.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht:
-
wenn das Gerät beschädigt ist,
- Anschlussleitung oder Netzstecker beschädigt sind,
- das Gerät heruntergefallen ist,
- wenn der Kaffeebohnenbehälter nicht aufgesetzt und ein-gerastet ist,
- wenn das Mahlwerk nicht montiert und eingerastet ist,
-
wenn die komplette Abtropfschale mit Gitter fehl.
-
Ziehen Sie die Anschlussleitung vor jedem Gebrauch vollständig aus dem Gerät. Achten Sie damit daraufuf, dass die Anschlussleitung nicht geklemmt, gequetscht oder durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
-
wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
- bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen,
- wenn während des Betriebes offensichtlich eine Störung auftritt,
- bei Gewitter.
Ziehen Sie darauf immer am Netzstecker, nicht an der Anschlussleitung.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder an der Anschlussleitung vor.
- Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführten. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen (siehe Garantiekarte).
-
Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachträften, um eine Gefährung für den Benutzer zu verhindern. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt.
Bei eigena ständig durch geführten R Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In dieser Espresso-Maschine befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Das Gerätarf nicht an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, wie z. B. einen Dammerungsschalter oder eine Funksteckdose angeschlossen werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Das Mahlwerk hat sehr scharfe Kanten. Stecken Sie niemals Finger, Besteckteile oder sonstige Gegenstände in das Mahlwerk.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen des Mahlwerks stets vom Netz zu trennen.
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

WARNING!
Verbrühungsgefahr!
Während des Gebrauchs tritt heißes Wasser bzw. heißer Dampf aus der Espresso-Maschine aus. Teile der Espresso-Maschine werden sehr heiß. Sie konnen sich verbrufen.
- Drehen Sie vor jedem Einschalten der Espresso-Maschine den Dampfmengenregler aufOFF. Ansonsten konnte an der Dampfdüse/Heißwasserdüse unabsichtlich heißes Wasser bzw. heißer Dampf austreten.
- Fassen Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse zum Ausklappen und Einklappen ausschließlich an dem schwarzen Kunststoff an. Wahrend des Aufschäumens und auch danach sollen den Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse gar nicht anfassen.
- Die Dampfdüse/Heißwasserdüse nach Gebrauch immer so austrichten, dass die Düse zur Öffnung im Abtropfgitter 12 zeigt.
- Benutzen Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse sehr vorsichtig undrichten Sie diese nie auf Körperteile.
- Berühren Sie den Kaffeeauslauf nicht während des Betriebs und fassen Sie nicht darunter.
- Losen Sie den Siebträger nicht bei laufender Maschine: Es kann heiβes Wasser herausspritzen. Der Siebträger muss vollständig bis zum Anschlag gedreht werden.
- Lassen Sie den Siebträger vollständig abkühlen, bevor Sie das eingesetzte Bruhsieb wechseln.
- Beachten Sie, dass aus der Espresso-Maschine auch nach dem Abschalten heißer Dampf entweichen kann.
- Überfüllen Sie das Bruhsieb nicht mit Kaffeepulver, der Siebträger lassst sich ansonsten nicht richtig montieren. Dadurch könnte hei- er Dampf seitlich austreten.
Die Abtropfschale 10 und das Abtropfgitter 12 müssen im Betrieb immer in Position sein. Je nach Betriebszustand kann Dampf sowie heiβes Wasser in die Abtropfschale gelangen. Das zugehörige Ventil liegt unsichtbar im hinteren Bereich über der Abtropfschale.
ACHTUNG! Achtung Sachschäden
Unsachgemäß Umgang mit der Espresso-Maschine kann zu Beschädigungen der Espresso-Maschine führen.
-itte überfüllen Sie den Bohnenbehälter nicht, der Deckel sollte sich noch schreibenngen halten.
Gemahlenen Kaffee nicht nochmals mahlen.
ACHTUNG!
Mahlgradstufen in Richtung „feiner“ (15 - > 1) nur während des Mahlvorgangs vornehmen!
- Füllen Sie nie heiβes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den Wassertank.
- Betreiben Sie die Espresso-Maschine nie ohne Wasser, da sonst die Pumpe beschädigt wird.
- Schützen Sie die Espresso-Maschine vor Frost: Bei Temperaturen unter 0 °C können Wasserrechte gefrierten und die Heizung beschädigen.
- Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Achten Sie darauf auf einen ausreichend große Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme und austretender Dampf rundum gut abziehen kann.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden. Bevor Sie das Gerät umstellen, halten Sie es abkühlen.
-
Zum Tragen fassen Sie unter das Gerät. Dazu kippen Sie es leicht zur Seite und fassen mit mindestens einer Hand unter das Gerät. Dabei nicht am Wassertank festhalten, da sich dieser nach oben ablõst.
-
Auf der Unterseite des Gerätes befinden sich gummierte Standüge. Da die Möbel bzw. Abstellfl achen aus den verschiedene Materialien bestehen und mit den verschiedenen Pfl egemiteln behandelt werden, kann es nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüge angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä.
- Der Umgang mit dem wertigen und gewichtigen Siebträger ist gewöhnungsbedürftig. Vermeiden Sie deshalb ein schwungvolles Lös den Siebträgers.
Stellen Sie sich schon vor dem Lösen auf das Gewicht ein und üben etwas Druck nach oben aus, damit der Siebträger Ohnen nicht aus der Bajonett-Halterung fällt und gegen das Gehäuse schlägt.
Vor dem ersten Gebrauch
Auspacken
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden.
- Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung.
-
Entfernen Sie sorgfältigSAMTliches Verpackungsmaterial (auch eine Abdeckung unter dem Wassertank) undziehen Sie die Anschlussleitung aus dem Fach an der Rückseite vollständig heraus.
-
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
- Kontrollieren Sie, ob die Espresso-Maschine oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Espresso-Maschine nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
- Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Ihres Haushaltes übereinstimmt.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch vor dem ersten Gebrauch, um mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen.
Spüssen Sie vor der erstmaligen Benutzung die folgenden Teile unter fließen dem Wasser ab:
- Wassertank und Deckel 2
- Siebträger 6 und Siebe 4/5
-Tamper 3
W i s c h e n S i e d i e T e i l e t trocknen.
Den doppelwandigen Kaffeebohnenbehälter lediglich feucht auswischen, nicht ins Wasser tauchen.
Das Mahlwerk muss vor dem ersten Gebrauch nicht gesondert gereinigt werden. Es wird auch nach Gebrauch immer nur trocken mit dem Pinsel gereinigt.
MahlwerkVBoreiten
- Stellen Sie sicher, dass der Dampfmengenregler gedreht ist undziehen Sie ggf. den Netzstecker.

Das Mahlwerk ist zum Transport demontiert. Montieren Sie das Mahlwerk wie im Kapitel Reinigung des Mahlwerks, Punkt 8 beschreiben.

- Drehen Sie den Kaffeebohnenbehälter 1 wie dargestellt im Uhrzeigersinn auf die Aufnahme.
- Hängen Sie den Siebträgerhalter 14 auf die Aufnahme indem Sieihn etwas anheben und auf die Aufnahme nach unter drucken.
- Drücken Sie ein Brühsieb (4 oder 5) in den Siebträger.
- Für den ersten Mahlvorgang füssen Sie 2-3 EL Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter und setzen Sie den Deckel auf.
-
Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Ein Peep-Ton ertont.
-
Drücken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS). Die Bereitschaftsanseige Mahlwerk 17 leuchtet.

Das Aufleuchtener Tasten zunachst nicht beachten.
- Drehen Sie die Mahlgradvorwahl16 nach rechts auf Stufe 15 (die Einstellmarkierung befindet sich oberhalb der Skala 1 bis 15).
- Nehmen Sie den Siebträger 6 zur Hand und drücken Sie ihren gerade in den Siebträgerhalter 14.
Der Mahlvorgang wird mit dem Siebträger ausgelöst. Drücken Sieihn dazu horizontal leicht nach vorne gegen den Schalter26.

Der Mahlvorgang kann jederzeit unterbrochen werden. Dazu den Siebträger im Siebträgerhalter leicht zurückzie-
hen.

- Lassen Sie den Mahlvorgang durchlaufen, bis alle Bohnen gemahlen sind undziehen Sie anschließend den Siebträger aus dem Halter. Das Kaffeemehlitte entsorgen.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS) undziehen Sie der Netzstecker aus der Steckdose.
Wassersystem durchspüssen
Lassen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und nach länger rem Stillstand der Espresso-Maschine den Inhalt von ca. 2-3 Tassen Wasser durch die Maschine laufen. Damit wird der Wasserkreislauf gespüt und alle Teile werden angeheizt.
Bei der ersten Benutzung kann es sein, dass die Pumpe etwas lautere Geräutsche macht. Das ist normal. Nach kurzer Zeit hat sich das System mit Wasser gefüllt und die Geräutsche werden leiser.
Der Deckel des Wassertanks 2 lassst sich nach vorne und nach hinten aufklappen und kann beim Aufsetzen auch zum Halten des Tanks benutzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Dampfmenregler aufOFF gedreht ist undziehen Sie ggf. den Netzstecker.
- Füllen Sie frisches, kaltes und stilles Wasser in den Tank. Beachten Sie die Einfüllmarkierung MIN und MAX.
- Setzen Sie den Wassertank ein, indem Sieihn zunachst plan gegen die Rückseite der Espresso-Maschine halten undihn anschließend nach unter gleiten setzen, bis die Kontur bündig zur Maschine ist. Klappen Sie den Deckel herunter.
- Setzen Sie die Abtropfschale 10 mit dem Abtropfgitter 12 ein.
- Montieren Sie den unbefüllten Siebträger 6. Richten Sieihn dazu mit dem Griff nach vorne links aus, bewegen Sieihn dann waagerecht nach oben in die Siebträgeraufnahme 24 und drehenihn bis zum Anschlag nach rechts.
-
Richten Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse 25 auf die Öffnung 27 im Abtropfgitter 12.
-
Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Ein Peep-Ton ertont.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS) 18. Die Bereitschafts-anzeige Mahlwerk 17 leuchtet. Die Tasten ON/OFF (EIN/AUS), HOT-WATER (HeiBswasser) 19, Einfacher Espresso 21 und die Taste für doppelten Espresso 22 dimmen langsam an/aus.
Nach ca. 20 Sekunden ist der Aufheizvorgang beendet und die Tasten leuchten dauerhaft.


- Drücken Sie die Taste für doppelten Espresso 22. Die Taste blinkt langsam an/aus. Die Tasten HOT-WATER (HeiBswasser)19 und die Taste für einfachen Espresso 21 erlösen.

Die definierte Wassermenge für einen doppelten Espresso lauft nun durch den Siebträger in die Abtropfschale.
Danach leuchten alle Tasten erneut.
- Drücken Sie die Taste HOT-WATER (Heißwasser) 19. Die Taste blinkt langsam an/aus. Die Tasten für den einfahren und den doppelten Espresso erlösen.

Ca. 90^ HeiBes Wasser lauft nun aus der Dampf-/HeiBwasserduse 25 in die Abtropfschale 10. Die HeiBwassermenge
ist auf ca. 200 ml voreingestellt. Zum Stoppen der HOT-WATER-Funktion,itte die Taste erneut drucken.
- Lassen Sie ca. 10 Sekunden Wasser abfließen und drücken Sie anschließend erneut die Taste HOT-WATER (HeiBwasser) 19. Alle Tasten leuchten wieder.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS), um das Gerät auszuschalten undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

WARNING!
Verbrühungsgefahr!
Das aufgefangene Wasser in der Abtropfschale ist heiß.
- Entleeren Sie die Abtropfschale vorsichtig und setzen Sie sie wieder ein.
- Siebträger 6 nach links schwenken und aus der Siebträger-aufnahme 24 entnahmen.
Ohre Espresso-Maschine ist nun einsatzbereit.
Bedienung
ACHTUNG!
Mahlen Sie nur geröstete Kaffeebohnen in this sem Gerät. Verarbeiten Sie keine anderen Le-
bensmittel wie z. B. Nüss, Gewürze oder Flüssigkeiten, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Das Gerätitte niemals leer, d.h. ohne Kaffeebohnen, in Betriebnehmen.
Wir empfehlen, Kaffeebohnen immer frisch kurz vor der Verwendung zu mahlen, nicht auf Vorrat. Auf Vorrat gemahlener Kaffee verliert Schnell an Aroma.
Die angegebenen Mengen und Mahlgrade konnen von ihrem persönlichen Geschmack abweichen, wir raten dazu, verschiedene Einstellungen zu testen, um ihren persönlichen Geschmack zu treffen.
Mahlgradvorwahl
Die Wahl des Mahlgrades erfolgt durch das Drehen der Mahlgradvors Wahl 16. Anhand der Markierung am Gehäuse oberhalb der Skala wird bzw der Mahlgrad eingestellt.
Die Angaben zum Mahlgrad sind Richtwerte.
Hier spielend die Kaffeebohnensorte, die Rüstung, sowie persönliche Vorlieben und die Art der Zubereitung eine große Rolle.
Der Mahlgrad des Kaffeemehles wirkt sich wesentlich auf die Brühzeit des Espressos im Filtersieb und auf das Espresso-Aroma aus.
Wir empfehlen, zunachst mit Einstellung 8-10 zu arbeiten und dann nach Bedarf nachzustellen.
Die Mahlgrade 1 - 3 sind bei dem neuen Mahlwerk in der Anfangszeit zu fein. Sie sollen erst nach einer gewissen Geräte-Laufzeit genutzt werden, da sich die Komponenten des konischen Mahlwerkes nach längerem Gebrauch noch etwas setzen.
Espresso zubereiten
WARNING! Verbrühungsgefahr!
Wenn Sie den Siebträger während des Kaffeebezugs abnehmer, spritzen heute Wassertropfen aus der Espresso-Maschine heraus. Sie konnten sich verbrufen.
i Stellen Sie immer sicher, dass die Brühsiebe 4 und 5, und der Siebträger 6 sauber sind und keine Kaffeereste enthen. Wir empfehlen grundsätzlich vor dem ersten Espressobruhendie Brüheinheitomal zusammen mit dem Siebträger 6 und dem jeweiligen Sieb (4 oder 5) hei durchzuspullen und die Tasse /-n vorzuwärmen.
Dazu die Espressotasse/-n unter den Siebträger stellen und die Taste für einfachen Espresso 21 drücken.
Das verbleibende Restwasser im Siebträger vorsichtig ausschütten. Bei jedem daraufuffolgendem Espresso empfehlen wir nur noch die Tassen über die Heißwasser/Dampfdüse und Drücken der HOT WATER Taste 19 vorzuwärmen.
-
Kontrollieren Sie, ob sich genügend Wasser im Wassertank 2 be-fi ndet.
-
Füllen Sie Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter und setzen Sie den Deckel auf.
-
Stellen Sie sicher, dass der Dampfmengenregler auf OFF gestreht ist.
-
Drücken Sie für einen einfachen Espresso das keine Brühsieb 5, und für einen doppelten das große Brühsieb 4 in den Siebträger.
Zum Wechseln des Brühsiebes, muss diesen aus dem Siebträger mit etwas Kraft herausgezogen werden. Dazu auf einer Seite des Siebes am Siebkragen Zug ausüb.
Mit dem größten Brühsieb können auch zwei einfacheinesezubereitet werden, wenn Sie zwei Tassenbebeneinander unter den Siebträger stellen. Die MAX-Markierungen in den beiden Brühsieben sollen halten die korrekte Menge an verdichtetem Kaffeepulver leichter zu erkennen.
- Drücken Sie ein Bruhsieb (4 oder 5) in den Siebträger.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS). Die Bereitschaftsanzeige Mahlwerk 17 leuchtetDie Tasten ON/OFF (EIN/AUS), HOT-WATER (HeiBswasser) 19, Einfacher Espresso 21 und die Taste für doppelten Espresso 22 dimmen langsam an/aus.
- Nach ca. 20 Sekunden ist der Aufheizvorgang beendet und die Tasten leuchtenden dauerhaft.
ACHTUNG!
Mahlgradstufen in Richtung „feiner“ (15 -> 1) nur während des Mahlvorgangs vornehmen!

- Drehen Sie die Mahlgradvorwahl auf die gewünschte Stufe. Wir empfehlen, zunachst mit Einstellung 8-10 zu arbeiten und dann nach Bedarf nachzustellen.
Die Mahlgrade 1 - 3 sind bei dem neuen Mahlwerk in der Anfangszeit zu fein. Sie sollen erst nach einer gewissen die-Laufzeit genutzt werden, da sich die Komponenten deschen Mahlwerkes nach längerem Gebrauch noch etwas set -
Nehmen Sie den Siebträger 6 zur Hand und drücken Sieihn gerade in den Siebträgerhalter 14.
Der Mahlvorgang wird durch das Drücken des Schalters mit dem Siebträger ausgelost, siehe auch unter Mahlwerk vorbereiten. -
Lassen Sie den Mahlvorgang laufen, bis die gewünschte Kaffeemenge gemahlen ist. Ziehen Sie anschließend den Siebträger aus dem Halter.

Der Mahlvorgang kann jederzeit unterbrochen werden. Dazu den Siebträger im Siebträgerhalter leicht zurückziehen.
Für einen einfahren Espresso benötigen Sie ca. 11-14 g, und für einen doppelten Espresso ca. 18-21 g gemahlenen Kaffee.


- Verdichten Sie das Kaffeepulver im Brühsieb mit dem Tamper. Drücken Sie damit kräftig (ca. 10-15 kg). Wenn die obere Stempelkante bündig zum Brühsieb stehen, und sich der Stempel nicht weiter eindrücken{lsst, ist die Menge des Kaffeepulvers korrekt.
Die MAX-Markierungen in den beiden Brühsieben sollen halten die korrekte Menge an verdichtetem Kaffeepulver leichter zu erkennen. - Richten Sie den beflüssen Siebträger mit dem Griff nach vorne links aus auf, bezwigen Sieihn dann waagerecht nach oben in die Siebträgeraufnahme 24 und drehenihn bis zum Anschlag nach rechts in Position LOCK
-
Tasse/Tassen unter die Ausläufe des Siebträgers auf das Abtropfgitter stellen.
-
Drücken Sie die entsprechende Taste für doppelten Espresso 22 oder einfahren Espresso 21. Die Taste blinkt langsam an/ aus. Die Tasten ON/OFF sowie die Bereitschaftsanzeige Mahlwerk leuchten.
Nach der Espresso Zubereitung leuchten die Tasten dauerhaft und Sie können einen weiteren Espresso Zubereiten.

Während der Zubereitung zeigt der Druck-Indikator 20 unter welchem Druck das Wasser durch den Kaffee gedrückt
wird.
Das Beste Aroma wird dem Kaffee entnommen, wenn sich der Zeiger im Bereich ESPRESSO während der Zubereitung befindet.
15. Wenn Sie die Zubereitung des Espresso stoppen wollen, drücken Sie die entsprechende Taste mit der Sie die Zubereitung gestartet haben. Die Tasten leuchten dauerhaft und Sie konnen einen weiteren Espresso Zubereiten.
Zu 参数 Druck

Kaffeepulver zu grob gemahlen oder nicht ausreichend gespresst im Brühsieb.
Kaffee lauft sehr flüssig in die Tasse.
Der Geschmack ist sehr sauer oder geschmackslos. Die Crema ist kaum vorhanden, sehr hell und nicht stabil.
Abhilfe: Stufe der Mahlgradvorwahr verringn oder Kaffeepulver im Brühsieb kräftiger verdichten.
Druck optimal

Kaffee lauft cremig in die Tasse.
Die Crema ist dunkelgold.
Sie machen alles richtig.
Zu viel Druck

Kaffeepulver zu fein gemahlen oder zu fest gespresst im Bruhsieb.
Kaffee lauft nur tropfenweise oder gar nicht in die Tasse.
Der Espresso schmeckt bitter und die Crema ist sehr dunkel.
Abhilfe: Stufe der Mahlgradvorwahr erhöhen oder Kaffeepulver im Brühsieb weniger kräftiger verdichten.
Bruhsieb entleeren

Verbrühungsgefahr!
Die Metallteile des Siebträgers und das verwendete Bruhsieb werden während des Gebrauchs heiß.
- Siebträger 6 nach links schwenken und aus der Siebträger-aufnahme 24 entnahmen.
i Vermeiden Sie ein schwungvolles Losen des Siebträgers. Stellen Sie sich schon vor dem Losen auf das Gewicht ein und üben etwas Druck nach oben aus, damit der Siebträger Ihnen nicht aus der Bajonett-Halterung fällt.
- Klopfen Sie den gemahlenen Kaffee heraus, am besten in den Bioabfall.
Reinigen Sie den Siebträger und das Sieb unter fliessen dem Wasser, wenn Sie keinen weiteren Espresso zube-reiten wollen.
Cappuccino Zubereiten / Milch aufschaumen

Ein Cappuccino kann aus einem Espresso und aufgeschäumter heißer Milch in einer 150 - 200 ml Tasse zubereitet werden.
Grundsätzlich lässt sich jeder Milch aufschäumen (auch Soja- und Reismilch). Bei einigen Milchsorten ist das Ergebnis jedoch better als bei anderen.
Magermilch brennt nicht so leicht an wie Vollmilch, der Fettanteil darf jedoch nicht zu gering sein. Wir empfehlen dazu eine Milch mit einem Fettanteil von 1,5 bis 3,5% .
Gut gekühlte Milch{lassst sich better aufschäumen als weniger kalte, da für das Aufschäumen mehr Zeit zur Vergebung stehen. Empfohlene Temperatur:ca.7°C.
Schäumen Sie Milch kein zweites Mal auf (Anbrenngefahr).
Es empfi ehts sich zum Aufschäumen ein hygienisches Edelstahll chen zunehmen. Hier konnen Sie auch sehr gut mit der Hand die Temperatur an der AuBenseite abschätzen. Mehr als ca. 60^ sollte die aufgeschämte Milch nicht heißt werden. Das Gefäß lasst sich bei der Temperatur noch so gerade mit der Hand halten.
Lassen Sie die fertig aufgeschämte Milch ca. 30 Sekunden lang stehen, bevor Sie den Schaum auf den Espresso geben. Während dieser Zeit platzen größere Blasen und noch flüssige Milch sinkt nach unten. Der Schaum wird dadurch quasi noch feiner.
- Bereiten Sie einen Espresso in einer vorgewärmten Tasse zu.
- Drehen Sie den Dampfmengenregler 23 auf PRE-HEAT, die Maschine heizt den Dampf auf, die Leuchte am Dampfmengenregler blinkt an/aus.
- Richten Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse 25 auf die Öffnung im Abtropfgitter 12.
- Drehen Sie langsam den Dampfmengenregler auf MAX, um eventuell vorhandenes Kondenswasser ablaufen zu halten.
- Drehen Sie anschließend den dampfmengenregler 23 wieder zurück auf PRE-HEAT (Vorheizen).
Die Kontrollleuche blinkt langsam an/aus und leuchtet dauerhaft, wenn die korrekte Temperatur erreicht ist.
- 100 - 150 ml kalte Milch in einen gekühlten Aufschäumbehälter geeßen. Idealer Weise einen Behälter aus rostfreiem Stahl benutzen.
-
Nehmen Sie den Behälter mit der kalten Milch in die Hand und führen Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse 25 an die Oberfläche der Milch. Halten Sie den Behälter damit etwas schräg.
-
Drehen Sie langsam den Dampfmengenregler auf START. Regulieren Sie die Dampfmenge, indem Sieihn in Richtung MAX, oder darüber in Richtung START drehen.
- Sie horen ein Zischen,itte achten Sie daraufuf, dass sich die Milch wirbelnd bewegt. Das Milch-Volumen vergroßert sich mit der Zeit. Führren Sie das Gefäß stetig etwas abwärts, damit die Düse an der Oberfläche gehalten wird. Sobald das Gefäß warm wird, halten Sie die Düse in die Milch und setzen den Milchschaum nur noch rolten. Der Milchschaum wird dann feinporiger und cremiger.
- Wenn Sie genügend Milchschaum erzeugt haben, bzw. wenn der Milchschaum zu heißt wird, drehen Sie den Dampfmengenregler 23 auf PRE-HEAT (Vorheizen).
- Gießen Sie die aufgeschämte Milch langsam in den vorbereiteten Espresso.
- Halten Sie eine leere Tasse unter die Dampfdüse/Heißwasserdüse und drehen Sie den Dampfmenregler erneut langsam auf MAX, damit zur schllen Reinigung einige Sekunden Dampf austreten kann.
- Dampfmengenregler auf OFF drehen und die Dampfdüse/ Heißwasserdüse mit einem feuchten Tuch abwischen.

Nachdem die Dampfdüse auf OFF gedreht wurde, kühlt die
Maschine den Dampfgenerator selbstständig herunter und ist dann�始t bereit für die Zubereitung eines weiteren Espressos. Die Abtropfschale und das Abtropfgitter müssen in Position sein. Dampf und heiBes Wasser fließen in die Abtropfschale. Das Auslass-Ventil liegt nicht sightbar im hinteren Bereich über der Abtropfschale.
Wenn Sie die Dampffunktion wiederholt benutzen wollen, empfehltes sich den Dampfmengenregler auf PRE-HEAT zu belassen!
HeiBswasser Funktion
WARNING! Verbrühungsgefahr!
Das aus der Dampfdüse/Heißwasserdüse austretende Wasser ist sehr heiß. Sie können sich verbrügen.
-
Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Ein Peep-Ton ertönt.
-
Drucken Sie die Taste ON/OFF (EIN/AUS).
Die Bereitschaftsanzeige Mahlwerk 17 leuchtet und die Tasten HOT-WATER (HeiBwasser) 19, die Taste für einfachen Espresso 21 und die Taste für doppelten Espresso 22 dimmen langsam an/aus.
Nach ca. 20 Sekunden ist der Aufheizvorgang beendet und die Tasten leuchten dauerhaft.
- Drücken Sie die Taste HOT-WATER (HeiBswasser) 19. Die Taste blinkt langsam an/aus. Die Tasten für den einfalen und den doppelten Espresso erlösen.
- Halten Sie eine leer Tasse unter die Dampfdüse/Heißwasserdüse.
- Wenn Sie die Zubereitung von HeiBwasser stoppen wollen, drucken Sie die Taste erneut.
Abtropfschale entleeren
Die Abtropfschale 10 verfügt über eine Entleerungsanzeige 11. Wenn die Entleerungsanzeige aus dem Abtropfgitter herausragt, müssen Sie die Abtropfschale entleeren.
Wassermenge für die Kaffeezubereitung verändern

Sie können die Menge des Wassers und damit die Espressomenge individuell für den einfahren oder den doppelten Es
presso anpassen.
- Schalten Sie die Espresso-Maschine ein und setzen Sie sie vorheizen.
- Halten Sie die Tasten für einen und für den doppelten Espresso gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt.
Die Taste für Heißwasser erlischt und die Tasten für den einfalen und den doppelten Espresso blinken.
- Stellen Sie ihre entsprechende Espresso Tasse unter den mit Espressopulver gefüllten Siebträger.
- Wenn Sie die Menge für eine Tasse verändern wollen, drücken Sie die Taste für den einfen翻译.
Der Wasserdurchfluss wird gestartet. Wenn die gewünschte Wassermenge in ihrer Tasse erreicht ist, drücken Sie die Taste erneut. Der Wasserdurchfluss wird gestoppt.
- Drücken Sie die Taste HOT-WATER (Heißwasser) 19, um die Wassermenge zu speichern.

Um die Espressomengen-Werkseinstellung wieder herzustellen, halten Sie die entsprechende Espresso-Taste (21
oder 22) für 5 Sekunden gedrückt. Die Taste blinkt zur Bestätigung zweimal.
Wassertank leer
Ist der Wassertank leer oder wird während der Zubereitung entleert, ertont dreimal ein Peep-Ton und die Tasten leuchten rot. Füllen Sie in dem Fall Wasser in den Wassertank. Beachten Sie da bei die MAX-Markierung.
Espresso-Maschine ausschalten
Drücken Sie die Taste ON/OFF 18 (EIN/AUS).

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Die Taste ON/OFF 18 (EIN/AUS) trennt die Espresso-Maschine nicht vom Netz.
Die Espresso-Maschine schaltet sich ca. 20 Minuten nach dem letzten Bedieren in den Schlaf-Modus. Drücken Sie eine Taste, um das Vorheizen zu aktivieren.
Reinigung

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafter Umgang mit dem Antikel kann einen elektrischen Stromschlag verursachen.
- Tauchen Sie weder den Antikel noch Anschlussleitung oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Artikel reinigen.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Antikel kann zur Beschädigung führen.
- Verwenden Sie zum Reinigen der äußerten Oberflächen nur ein mit ein weniger Spülmittel angefeuchtetes weiches Tuch. Niemals Scheuermittel oder kratzende Bürsten und Schwämme verwenden.
- Keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder ähnlichen Flüssigkeiten die Oberflächen reinigen.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Alle Teile der Espresso-Maschine sind NICHT spülmaschinengeignet.
Reinigung des Mahlwerks

Das Mahlwerk muss zur Reinigung aus der Espresso-Maschine entnommen werden.
-
Schalten Sie die Espresso-Maschine ggf. aus undziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie sie ggf. vollständig abkühlen.
-
Nehmen Sie den Kaffeebohnenbehälter 1 ab, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn offen und nach oben abnehmer.

-
Drehen Sie die Mahlgradvorwahl 16 auf Mahlgradstufe 15.
-
Drehen Sie den Kaffeeverteiler 15 gegen den Uhrzeigersinn, umihn über die Einrastposition zu halten und他们在abzunehmen.
-
Drücken Sie den Entriegelungsknopf 28 (links oben keinern der Mahlgradvorwahr, unterhalb von Symbol und drehen Sie das Mahlwerk ebenfalls gegen den Uhrzeigersinn, um es über die Einrastposition zu halten und es nach unter herauszunehmen.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Das Mahlwerkarf nicht feucht gereinigt werden! Benutzen Sie keinesfalls harte Gegenstände zum Reinigen des Mahlwerks.
- Reinigen Sie die entnommenen Teile mit der Reinigungsbürste
8.
Nachdem Sie das Mahlwerk vorsichtig entnommen haben, können Kaffeepulverreste im Inneren des Mahlwerks vorsichtig mit der Reinigungsbürste halten.
Beim Mahlen von Kaffeebohnen entsteht Kaffeefett. Dieses bildet Rückstände in der Mahlkammer. Das Kaffeefett muss regelmäß mit der Bürste halten werden.
D a s M a h l w e r k k o n n e r ger absaugen.
- Setzen Sie den Kaffeeverteiler auf das Mahlwerk ein und drehen Sieihn gegen den Uhrzeitigersinn, umihn über die Einrastposition zu arretieren.
-
Setzen Sie das Mahlwerk ein, damit gehen Sie wie folgt vor:
-
Halten Sie das Mahlwerk fest und drehen Sie die Mahlgradvorwahl
16 gegen das Mahlwerk wie abgebildet bis zum Anschlag. - Schieber Ben Sie das Mahlwerk in die Espresso-Maschine wie abgebildet ein.
- Drehen Sie nun das Mahlwerk im Uhrzeigersinn (von oben gesehen), um es einrasten zu halten.

- Setzen Sie den Kaffeebohnenbehälter auf, siehe auch unter Mahlwerk vorbereiten.
Bruhsieb reinigen
Entleeren Sie das verwendete Brühsieb nach jeder Benutzung und spulen Sie es gründlich mit Wasser aus.
Reinigung bei tätigchem Gebrauch
- Reinigen Sie den Siebträger gründlich mit Spülwasser und spulen Sie anschließend alle Teile mit klarem Wasser ab.
- Entleeren Sie die Abtropfschale, spulen Sie sie aus und setzen Sie sie abtrocknen.
Dampfdüse/Heißwasserdüse reinigen

WARNING!
Verbrühungsgefahr!
Das aus der Dampfdüse/Heißwasserdüse austretende Wasser ist sehr heiß. Sie können sich verbrufen.
Warten Sie mit der Reinigung, bis die Dampfdüse/Heißwasserdüse abgekühlt ist.

Das untere Ende der Dampfdüse/Heißwasserdüse kann zum Reinigen gegen den Uhrzeigersinn abgeschraubt werden.
Vor dem Reinigen kann sie im Wasser eingeweicht werden.
- Reinigen Sie die Austrittsöffnung mit der Reinigungsnadel 7.
- Reinigen Sie die Dampfdüse/Heißwasserdüse mit einem feuchten Tuch.
Espresso-Maschine entkalken
i Bei einer stetigenutzung von hartem Wasserkommenes fruhzeitig zu Kalkablagerungen. These Ablagerungen mussen regelmäß enternt werden, da Kalk den Geschmack, vielennere Funktionsbaugele, den Wasserfluss, die Brühtemperatur und Leistungsfähigkeit der Espresso Maschine beeinträchtigt.
Der Härtegrad ihres Leitungswassers kann mit dem im Lieferumfang enthaltenen Teststreifen geprüft oder beim örtlichen Wasservirtschaftsamt erfragt werden.
Gehen sie bei der Nutzung des Teststreifen wie folgt vor: Halten Sie den Teststreifen für ca. 1 Sekunde unter das fließende Wasser ihres Wasserhahns. DaraufhinLANsien sie den Teststreifen fur 15 Sekunden trocknen. Im Anschluss konnen sie die Farbe auf dem Teststreifen mit der Rückseite der Teststreifenverpackung prufen und ermitteln, ob ihr Wasser weich (soft), mittelhart (hard) oder hart (very hard) ist.
Sie sollen den ihre Maschine in folgenden zeitlichen Abständen entkalken.
- weich: spätestens nach ca. 6 Monaten
- mittelhart: spätestens nach ca. 3 Monaten
-hart:monatlich
Nach jeweils 1000 Durchläufen in denen die Maschine nicht entkalkt wurde, blinken die Tasten zweimal rot mit einer Zwischenpause. Die Maschine muss daraufhin entkalkt werden. Verwenden Sie hierfür handelsübliches Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure oder das im Lieferumfang enthaltene Entkalkungsgranulat (Zitronensäure). Beachten Sie dazu die Anweisungen des Entkalkungsmittels.
- Entleeren Sie das Wasser aus dem Wassertank und füllen Sie das zubereitete Entkalkungsmittel bis zur MAX-Markierung ein.
- Stellen Sie ein geeignetes Gefäß (Füllmenge wie Wassertank) auf das Abtropfgitter unter den Siebträger und unter die Dampfdüse/Heißwasserdüse.
- Schalten Sie die Espresso-Maschine ggf. ein.
- Halten Sie die Taste HOT-WATER (Heißwasser 19, für 5 Sekunden gedrückt und drehen Sie den Dampfmengenregler 23 auf MAX.
Die Taste für Heißwasser erlischt und Tasten für den einfachen und den doppelten Espresso blinken.
DɛrɛRɛiːnɪgʊŋɡs vɔr g
- Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mit klarem Wasser, um das Entkalkungsmittel vollständig zu entfernen.
Aufbewahrung
- Entleeren Sie den Wassertank und die Tropfschale und reini-gen Sie die Espresso-Maschine gründlich.
- Verstauen Sie die Anschlussleitung im Fach an der Geräterück-nde.
Lagern Sie die Espresso-Maschine an einem trockenen, frost- und staubfrei den Ort.
Störung und Abhilfe
| Störung Mögliche Ursache und Abhilfe | |
| Keine Funktion. - Kein Strom. | Steken Sie den Netzstecker in eine stromführungste Steckdose. |
| Kein Dampf, kein Kaffeefl uss. | Zu weniger Wasser im Wassertank, die Pumpe kann nicht ansaugen. Prüfen Sie, ob der Wassertank befüllt und korrekt aufgesetzt ist. |
| - Die Dampfdüse/Heißwasser-düse ist verstopft. Dampfdüse im Wasser einweichen und mit der Reinigungsnadel 7 reinigen. | |
| Wasser tritt an der Seite des Siebträgers aus. | - Zuviel Kaffeepulver im Brühl-sieb. Nehmen Sie den Siebträger ab, reinigen Sie die Fassung mit einem kleinen Schwamm und kontrollieren Sie die Kaf-feemenge. |
| - Es befinden sich Kaffeereste auf der Dichtung der Siebträger-Fassung. Kaffeereste entfernen. | |
| Espresso nicht stark genug. | Stufe der Mahlgradvorwahl verringern oder Kaffeepulver im Brühsieb kräftiger verdichten. |
| Espresso nicht heiß genug. | Brüheinheit einmal ohne den Siebträger heiß durchzuspälen. Dafür eine breite Kaffee-tasse mittig unter die Siebträgeraufnahme stellen und die Taste für einfachen Espresso 21 drücken.Wärmen Sie die Espresso-Tasse vor. Dazu die Tasse unter die Dampfdüse/Heißwasserdüse 25 stellen und durch Drücken der Taste HOT-WATER (Heiß-wasser) 19 mit heißem Wasser befällen und warm werden setzen. |
| Der Espresso fließt zu lang-sam oder überhaupt nicht. | Stufe der Mahlgradvorwahr erhöhen oder Kaffeepulver im Brühsieb weniger kräftig verdichten. |
| - Die Maschine ist verkalkt.Enstkalien Sie die Maschine, siehe unter Espresso-Maschi-ne entkalien | |
| Mahlwerk ohne Funktion, die Bereitschaftsanzeige Mahl-werk blinkt rot. | Das Mahlwerk verfügt über einen Temperaturschutz. Bitte schalten Sie das Gerät aus, sobald das Mahlwerk zu warm geworden ist und die Bereitschaftsanzeige Mahl-werk rot blinkt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät für die mindestens 5 -10 Minuten abkühlen. Das Mahlwerk ist ausgebaut, bzw. nicht richtig eingerastet. |
| Nach dem Einsatzen der Espressomaschine leuchtet nur die Ein/AUS Taste und nicht alle vier runden Leuchttaten, das Gerät heizt nicht auf. | Den Dampfmengenregler 19 auf Position „OFF“ stellen. Ansonsten heizt lediglich die Dampfeinheit für die Dampf-düse auf. |
Technische Daten
Netzspannung: 230V , 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1490 W
Wasserpumpendruck: Max. 20 bar
Wassertank Kapazität: 2,71
Kaffeebohnenbehälter Kapazität: ca. 250 g
Schutzklasse: 1/

Konformitätserklärung
Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschreibenben Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung fänden Sie im Internet unter www.gt-support.de
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden konnen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.