Luvion Doppler Deluxe80 - Appareil médical

Doppler Deluxe80 - Appareil médical Luvion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Doppler Deluxe80 Luvion au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice Luvion Doppler Deluxe80 - page 45
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Échographe Doppler
Écran Écran couleur LCD de 7 pouces
Fréquence de fonctionnement 2 MHz
Alimentation Alimentation secteur avec option batterie rechargeable
Dimensions Compact et léger pour une utilisation facile
Utilisation Utilisé pour écouter les battements de cœur fœtaux
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil et des sondes
Sécurité Utilisation conforme aux normes de sécurité en vigueur
Accessoires inclus Sonde Doppler, gel de contact, manuel d'utilisation
Garantie Garantie limitée de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Doppler Deluxe80 Luvion

Comment calibrer le Luvion Doppler Deluxe80 ?
Pour calibrer le Luvion Doppler Deluxe80, placez le capteur sur le ventre de la mère et assurez-vous qu'il est bien en contact avec la peau. Allumez l'appareil et ajustez le volume pour entendre les battements de cœur. Si nécessaire, repositionnez le capteur jusqu'à ce que le son soit clair.
Pourquoi le Luvion Doppler Deluxe80 ne capte-t-il pas le rythme cardiaque ?
Si le Luvion Doppler Deluxe80 ne capte pas le rythme cardiaque, vérifiez que l'appareil est bien chargé et que le gel de contact est appliqué. Essayez de repositionner le capteur et d'utiliser une pression légère. Assurez-vous également que vous êtes à un stade de grossesse où le rythme cardiaque peut être détecté.
Quel type de gel dois-je utiliser avec le Luvion Doppler Deluxe80 ?
Il est recommandé d'utiliser un gel conducteur à base d'eau, comme le gel d'échographie, pour garantir une bonne transmission des signaux. Évitez les gels à base d'huile qui peuvent interférer avec le fonctionnement de l'appareil.
Que faire si l'écran du Luvion Doppler Deluxe80 ne s'allume pas ?
Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Essayez de le brancher à une source d'alimentation. Si l'appareil ne répond toujours pas, il peut être nécessaire de vérifier les piles ou de contacter le service client.
Comment nettoyer le Luvion Doppler Deluxe80 après utilisation ?
Pour nettoyer le Luvion Doppler Deluxe80, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le capteur et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Est-ce que le Luvion Doppler Deluxe80 est sûr à utiliser ?
Oui, le Luvion Doppler Deluxe80 est conçu pour être sûr à utiliser pendant la grossesse. Cependant, il est recommandé de l'utiliser avec parcimonie et de consulter un professionnel de santé pour toute préoccupation concernant la santé du fœtus.

Questions des utilisateurs sur Doppler Deluxe80 Luvion

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Doppler Deluxe80 - Luvion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Doppler Deluxe80 de la marque Luvion.

MODE D'EMPLOI Doppler Deluxe80 Luvion

F - Guide d'utilisation

TABLE DE MATIÈRES

Conseils de sécurité 47

Introduction 48

Apparence et Configuration 49

Fonctionnement général 50

Légende 51

Spécifications du produit 52

Nettoyage et Désinfection 54

Solutions à d'éventuels problèmes 55

Informations 56

Annexe 57

Note:

Cette notice d'emploi est rédigé e conformément à la directive européenne MDD93/42/EEC pour les appareils médicaux. Elle est protégée par des droits d'auteur. Sans avis écrit de notre société, cette notice d'emploi ne doit pas être reproduite ou traduite dans d'autres langues.

RESPONSABILITÉ DU FABRICANT

Pour pouvoir utiliser ce matériel convenablement et en toute sécurité, et en apprécier ainsi la facilité d'emploi et la haute précision, lisez attentivement les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Le non-respect de ces instructions peut causer des erreurs de mesures et des dommages corporels et matériels. La responsabilité du fabricant et de ses distributeurs ne peut être engagée en cas de mauvaise utilisation du matériel ayant entraîné des altérations de mesures ou tout autre dommage corporel et matériel. Les opérations de contrôle et de réparation doivent être DOPPLER effectuées par des personnes agréées ayant suivi une formation appropriée.

GARANTIE

L'appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur lui-même. Toutes les opérations de contrôle et de réparation doivent être effectuées par des personnes agréées ayant suivi une formation appropriée. Nous garantissons que chaque produit que nous fournissons est exempt de défaut de fabrication et de matériaux et est conforme aux spécifications décrites dans la notice d'emploi. Si le produit ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie, nous nous engageons à le réparer ou le remplacer. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces d'usure, les dommages résultant d'une utilisation inappropriée, d'accidents(chute, choc, etc.), d'un manque d'entretien, de l'acide des piles, de procédé de décontamination ou de stérilisation proscrit, du non-respect du mode d'emploi ou des modifications entreprises sur l'appareil par un tiers.

Avertissement: Cet appareil n'est pas destiné à se substituer à votre médecin traitant. Seul un médecin peut interpréter et valider les informations recueillies avec l'appareil. L'appareil ne peut pas être utilisé pour un traitement. L'appareil est destiné pour la détection du rythme cardiaque foetal et si celui-ci semble suspect, consultez immédiatement un médecin.

Luvion Doppler Deluxe80 - GARANTIE - 1

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Le présent dispositif est un équipement électrique à alimentation interne dont la protection contre l'électrocution est du type B. L'équipement dont la protection est du type B est muni d'une protection spéciale qui implique que son branchement sur le patient doit correspondre aux spéci cations de la norme IEC6060l-l concernant les règles générales de sécurité. Pour éviter tout risque éventuel, utiliser l'appareil conformément aux conseils de sécurité listés ci-dessous:

  1. Il s'agit d'un appareil de précision qui ne doit pas être ouvert.
  2. L'appareil doit être réparé seulement par des personnes autorisées et quali ées.
  3. Il faut retirer les piles de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une longue période. Les piles doivent être recyclées dans un point de collecte spéci que conformément à la réglementation sur la protection de l'environnement.
  4. Ne pas immerger l'appareil ou l'asperger d'eau.
  5. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement contenant un gaz in ammable (tel qu'un gaz anesthésique) pour éviter tout risque d'explosion.
  6. Ne pas brûler les piles, pour éviter le risque d'explosion.
  7. Ne pas se tromper en inversant la polarité des piles.
  8. Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec.
  9. L'environnement dans lequel l'appareil est utilisé ne doit pas être soumis à des sources d'interférences électromagnétiques fortes émises par des émetteurs radio, téléphones mobiles, etc.
  10. Mettre l'appareil à l'abri des vibrations.
  11. L'appareil ne peut pas être utilisé avec un dé brillateur ou avec une unité de chirurgie à haute fréquence.
  12. Garder la sonde loin des outils tranchant sou pointus.
  13. La durée de vie de cet appareil est d'environ 5 ans. Un bon entretien est susceptible de prolonger cette durée.
  14. L'appareil ne doit pas être jeté dans la nature, il doit être recyclé conformément aux dispositions en vigueur.

INTRODUCTION

Le DOPPLER foetal est un équipement portable pour la détection du rythme cardiaque foetal spécialement conçu pour un eutilisation au domicile par la femme enceinte elle-même. L'appareil permet d'entendre les premiers mouvements du bébé et le rythme cardiaque foetal. Une sortie audio permet de partager avec la famille et les amis les bruits du bébé.

Caractéristiques principales:

  • Sonde intégrée
    • Appareil compact et ergonomique
  • Double prise audio permettant à la future maman et au papa d'écouter ensemble les bruits du bébé
  • Sonde doppler de haute sensibilité
  • Faible intensité d'ultrasons permettant une utilisation sans aucun risque
  • Faible consommation électrique, deux piles de type AAA pour une autonomie de plus de 6 heures en utilisation continue
  • Peut se connecter à un ordinateur ou un enregistreur pour enregistrer le son du coeur du bébé, avec un câble d'enregistrement et en même temps surveiller son rythme cardiaque foetal.
    • Ecran LCD Affichage FHR avec une grande précision.
  • Ecran à verrouillage automatique sans signal pendant 15 secondes, ce qui est pratique pour les femmes enceintes afin de fonctionner individuellement.

APPARENCE ET CONFIGURATION

Luvion Doppler Deluxe80 - APPARENCE ET CONFIGURATION - 1

text_image LUVION Doppler LUVION Sonde Écran LCD

Luvion Doppler Deluxe80 - APPARENCE ET CONFIGURATION - 2

text_image Prises d'écouteurs Bouton Marche-Arrêt /Volume

Écran LCD

Luvion Doppler Deluxe80 - APPARENCE ET CONFIGURATION - 3

text_image Symbole du signal cardiaque foetal 140 FHR

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

  1. Avant la première utilisation, ouvrir le couvercle du logement des piles et installer deux piles de type AAA en respectant la polarité des piles.

  2. Brancher les écouteurs individuels à l'une des deux prises d'écouteurs.

  3. Power ON: tourner le bouton Marche-Arrêt / Volume sur le panneau latéral gauche vers le haut pour allumer l'appareil, l'écran LCD affiche "---".

  4. Mettre une quantité généreuse de gel sur la surface de la sonde (le son sera ainsi plus clair). Appliquer toute la surface de la sonde sur le ventre en respectant son inclinaison (l'appareil est donc légèrement incliné). Déplacer la sonde sur le ventre doucement et très lentement. Lorsque les battements du cœur foetal sont perceptibles, déterminer la meilleure position de la sonde. Ajuster le volume en fonction de vos besoins.

Luvion Doppler Deluxe80 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL - 1

Note: il est conseillé de ne pas ajuster le bouton de volume à un niveau trop élevé quand la position du cœur du foetus est trouvée.

  1. Calcul FCF (Fréquence Cardiaque Foetale): la FCF est calculée lorsque le Doppler détecte les bruits du cœur du foetus. Le symbole du signal cardiaque foetal commence alors à clignoter sur l'écran LCD. En outre, la fréquence cardiaque (nombre de battements cardiaques par minute) s'affiche à l'écran.

  2. Après utilisation, tourner le bouton ON-OFF/Volume en position d'arrêt.

  3. Utiliser un chiffon doux pour essuyer le gel de la sonde.

LÉGENDE

Symbole

Description

Luvion Doppler Deluxe80 - LÉGENDE - 1

Type B

Avertissement important

Prise d'écouteurs

Réglage du volume

ON/OFF ON/OFF-marche/Arrêt

Luvion Doppler Deluxe80 - LÉGENDE - 2

Fréquence cardiaque

MAINTENANCE

L'appareil est sensible et doit être utilisé avec soin. Le gel qui a été appliqué sur la sonde doit être essuyé après chaque utilisation. Toutes ces mesures de maintenance contribueront à prolonger la durée de vie de l'appareil. Avant son utilisation, l'utilisateur doit vérifier que l'appareil ne présente pas de dommages évidents pouvant affecter la sécurité des personne sou le bon fonctionnement de l'appareil. Si des dommages sont évidents, il est recommandé de changer les pièces défaillantes avant l'utilisation. Si le résultat de la fréquence cardiaque est suspect et sans possibilité de contrôle avec une autre méthode telle que le stéthoscope, il faut immédiatement consulter son médecin et ne plus utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien agréé.

Nom du produit: LUVION Premium Doppler

Modèle: Deluxe-80

Sécurité: en conformité avec: IEC 60601-1:1988☒A1:1991☒A2:1995

Classification:

Type de protection contre l'électrocution: Equipement à alimentation incorporée Degré de protection contre l'électrocution : Equipement de type B Degré d'étanchéité au liquide: Equipement ordinaire (équipement scellé sans couche spéciale d'étanchéité, non étanche à l'eau) Sécurité en présence de gaz inflammable: L'équipement ne convient pas pour une utilisation en présence de gaz inflammable Mode de fonctionnement: Fonctionnement continu Compatibilité électromagnétique: Groupe I, Catégorie B.

Champ d'application: Applicable à la mesure du rythme cardiaque du foetus au-dessus de 12 semaines.

Caractéristiques:

Poids: Environ 80g (avec piles)

Environnement:

Utilisation:

Température: +5° \~ +40°

Humidité: ≤ 80%

Pression atmosphérique: 70 kPa \~ 106 kPa

Transport et Stockage:

Température: -10^ +55^

Humidité:: ≤ 93%

Pression atmosphérique: 50 kPa \~ l06kPa

Alimentation: Pile alcaline 1.5V DC ×2 (type: AAA)

Ecran LCD: 25×14 mm

Performance FCF:

Plage de mesure FCF: 50 \~ 240BPM (BPM: battement par minute)

Résolution: 1BPM

Précision: ± 2 BPM

Sonde:

Fréquence Nominale: 2.0MHz

Fréquence en fonctionnement: 2.0MHz±10%

P-: <1MPa

lob<20 mW/cm2

Ispta: <100mW/cm2

Isata<5mW/cm2

Mode de fonctionnement : On de doppler en continu effectif d'irradiation

du transducteur: 208mm2±15%

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Nettoyage

Avant le nettoyage, éteindre l'appareil et retirer les piles. Maintenir l'appareil propre sans poussière ni saleté. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec, et si nécessaire, utiliser un chiffon doux imprégné d'eau savonneuse et essuyer immédiatement avec un chiffon propre et sec.

  1. Ne pas utiliser de solvant fort, tel que l'acétone.
  2. Ne jamais utiliser un abrasif tel que la laine d'acier ou un produit de polissage.
  3. Ne laisser aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  4. Ne pas verser de liquide sur l'appareil pendant le nettoyage.
  5. Ne laisser aucun produit de nettoyage sur la surface de l'appareil.

Désinfection

Désinfection Nettoyer la surface de la sonde avec de l'éthanol à 70%, puis la laisser sécher à l'air libre ou l'essuyer avec un chiffon propre et sec pour enlever les traces d'humidité.

Notes:

  1. Ne jamais essayer de stériliser le matériel par de la vapeur à basse température ou d'autres méthodes.
  2. Ne pas faire appel au processus de stérilisation à haute température et faisceau d'électrons ou de stérilisation par rayon gamma.

SOLUTIONS À D'ÉVENTUELS PROBLÈMES

Si un problème dans la liste ci-dessous se produit, consulter les solutions proposées:

Problèmes Causes possibles Solutions
Son faible • Le volumeest trop basLa puissance est faibleLe gel n’est pas appliqué
Son parasité • Le volumeest trop élevéLa puissance est faiblePerturbation du signal par une source électrique extérieure
Sensibilité faible • La position de la sonde n’est pas bonneLe gel n’est pas appliquéAjuster la position de la sondeAppliquer du gel

INFORMATIONS

La médecine moderne considère que le rythme cardiaque foetal est un élément important pour identifier la santé du foetus. Par l'écoute des changements du rythme cardiaque foetal, on peut observer une hypoxie foetale, la souffrance foetal e ainsi que d'autres symptômes. L'examen foetal au domicile est une garantie supplémentaire pour améliorer la sécurité du foetus et rassurer la maman. Le rythme cardiaque foetal change d'une manière notable à certaines périodes:

  1. Dans les 30 minutes après s'être levée
  2. Dans les 60 minutes après avoir terminé de déjeuner
  3. Dans les 30 minutes avant de se coucher

Pendant ces périodes, l'alimentation en oxygène du foetus diminue et c'est un moment propice pour détecter des symptômes tels que l'anoxie foetale. Le rythme cardiaque foetal pendant ces périodes ne peut être contrôlé qu'à la maison, c'est une des raisons importantes pour faire de l'auto-surveillance au domicile.

Ce Doppler peut entendre le bruit du cœur foetal pour les foetus de plus de 12 semaines, et de calculer le FCF. Vous pouvez écouter le rythme cardiaque foetal. Les femmes enceintes peuvent également écrire les données enregistrées, cela peut être une référence pour les médecins pour assurer la santé du foetus.

ANNEXE

Acoustic tableau de déclaration de sortie, mode cwD, fréquence nominale: 2.0MHz. Remarque: Cette sonde n'est pas destinée à usage transcrânienne ou céphalique néonatale.

Index LabelMITISTIBNon- scanNon- scan
Scan A_apt ≤ 1 cm^2
Maximum index value0.012--0.0240.11(a)
Associated acoustic parametersPra(MPa)0.017
P(mw)--3.8#
Min.of P_a( z_5) ,I_opta,z_6 ( mw) 2.53
Zs(cm)2.94
Zbp(cm)2.94
Zb(cm)0.41
Zat max. Ipl.d (cm)0.370.57
dog(Zb)(cm)
Frem(MHz)1.99--1.991.99#
Dim of AapriY(cm)--1.011.01
to(lsec)CW
Pr(Wc)CV
Pr at max. Ipl (MPa)0.018
deg at max. Ipl (cm)0.58
Other informationIpa.a at max. MI (W/cm2)9.43
Overall Sensitivity
Distance of Target Reflection (mm)Reflection Loss A(d) (cm)Two-way Attenuation B=3 B+BmV1(cm/s)mVV2(cm/s)mVC-200e-(F/cm2)/(S-A(d)+B+C)/dBOverall Sensitivity (S-A(d)+B+C)/dB
1.58A=45.7dB@2MHz50T204.84.0-057.6186945.93
75T204.83.4-056.4175905.78
100Bt409.66.8-056.4174895.82
20045.7T204.83.4-049.6173905.68
5043.2Bt409.66.8-060.8178896.02
7543.2Bt409.66.82058.4170905.52
10045.7T204.8--049.617390100.9
238A=43.2dB@2MHz100T204.8--049.617390100.9
75Bt409.66.8-056.417489107.9
100Bt409.66.8-056.417489107.9
75T204.83.4-056.417590107.8
100T204.83.4-056.417590107.8
75Bt409.66.8-056.417590107.8
100T204.83.4-056.417590107.8
75Bt409.66.8-056.417591107.8
100T204.83.4-056.417591107.8
75Bt409.66.8-056.417591107.8
100T204.83.4-056.417591107.8
75Bt, 409.66.8--057.6186945.93
100Bt, 409.66.8--057.6186945.93
75Bt, 409.66.8--057.6186945.93
100Bt, 409.66.8--057.6186945.93
75Bt, -3 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
100Bt, -3 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
75Bt, -3 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
100Bt, -3 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
75Bt, 40 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
100Bt, 40 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
75Bt, 40 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
100Bt, 40 Bc-dB) (TmmBc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
75Bt, 40 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)Bm(dB)B (dB)dB
100Bt, 40 Bc-dB) (Tmm Bc-dB)C-200e-(F/cm2)/(S-A(d)+B+C)/(dB)

Luvion Doppler Deluxe80 - ANNEXE - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Luvion

Modèle : Doppler Deluxe80

Catégorie : Appareil médical