SD 3N SET - Détecteur de fumée VIVANCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 3N SET VIVANCO au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de fumée |
| Marque | Vivanco |
| Modèle | SD 3N SET |
| Alimentation | Pile bloc 9V (carbone ou alcaline) |
| Types de piles recommandés | Gold Peak GP1604S, GP1604P, G6F22, Pairdeer 6F22, Duracell MN1604 |
| Alarme de pile faible | Signal acoustique (85 dBA) toutes les minutes |
| Classe de protection | IP20 |
| Température ambiante | 0 °C à 40 °C, sans condensation |
| LED de fonctionnement | Oui (témoin lumineux) |
| Poids (sans pile) | 90 g |
| Dimensions | Diamètre 106 mm, hauteur 32 mm |
| Fonctions principales | Détection de fumée, test de fonctionnement, alarme sonore, indicateur de pile faible |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérer avec un chiffon doux, nettoyer avec un chiffon humide une fois par an, test hebdomadaire |
| Sécurité | Dispositif empêchant le verrouillage du socle sans pile ou si pile mal insérée |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile remplaçable par l'utilisateur ; en cas de défaut, remplacer l'appareil |
| Informations générales | Garantie légale, piles exclues ; mise au rebut séparée de l'appareil et des piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD 3N SET VIVANCO
Questions des utilisateurs sur SD 3N SET VIVANCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 3N SET - VIVANCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 3N SET de la marque VIVANCO.
MODE D'EMPLOI SD 3N SET VIVANCO
Veuillez tire attentivement les instructions de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez soigneusement le present mode d'emploi et transmettez-le à tout propriétaire ultérieur.
Alimentation électric : piles bloc 9 volts, carbone ou alcaline,
Types recommendés : Gold Peak GP1604S, GP1604P, G6F22, Pairdeer 6F22
Duracell MN1604
Alarm de pile : Signal acoustique (85dBA) en cas de pile presque vide
Classe de protection : IP20
Température ambiente: 0^ - 40^ , sans condensation
LED de fonctionnement
Poids (sans pile): 90g
Dimensions : 106mm Ø, hauteur 32mm
Utilisation conforme
Le détector de fumée convient uniquement à la détction de fumée (en cas de feu) auprès de logements privés conformément auprésent mode d'emploi. Il ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toutte autre utilisation n'est pas conforme et peut entraîner des dommages personnels ou corporels pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
Instructions de sécurité

ATTENTION!
Risque d'etouffement ou de brûlure suite à des gaz de fumée ou feu
Danger de mort et/ou dommages corporels dangereux suite à un montage défectueux à des emplacements non autorisés et/ou en l'absence d'entretien régulier
- Utiliser le détector de fumée UNIQUEMENT avec une pile chargée du type recomman-de et correctement montée.
- Placer le détector de fumée dans votre maison UNIQUÉMENT aux emplacements recommandés et au sec.
- Ne pas REPEINDRE ni TAPISSER le détecteur de fumée.
- Proceder régulierement à un TEST AUTOMATIQUE (appuyer sur la touche Test) et à un NETTOYAGE conformément au présence mode d'emploi.
- REMPLACER les PILES IMMÉDIATEMENT en cas d'éché du test automatique ou en cas d'émission de l'alarme qui统计数据 que la pile est vide.
- REMPLACER IMMÉDIATEMENT le détecteur de fumée en cas d'échec du test automatique même après un nettoyage et/ou un changement de pile car l'apparil n'assume plus son role de protection.

ATTENTION!
Risque de décharge électrique, d'explosion, d'incendie et d'inondation
Risques de blessure, d'étouffement, de dommages corporels suite à une décharge électrique, à des dégats par gaz ou des eaux suite à la perforation de conduites d'alimentation.

ATTENTION!
Risque d'incendie et/ou de brûlure par acide avec les piles
Risque d'incendie, de brûlure par acide, de dommages corporels suite à un court-circuit ou à une fuite de la pile.
- Veuillez ne pas court-circuiter les contacts de la pile, par exemple lors d'un stockage commun avec des objets métalliques.
- Ne pas exposer les piles directement ou sur une longue durée au soleil ou à la chaleur.
- Ne pas jeter les piles dans le feu et ne jamais les ouvrir.
- Remplacer la pile uniquement par une pile identique ou similaire au type recommandé.
- Ne jamais recharge les piles.
Montage
Avant l'installation du détecteur de fumée, sélectionnez un emplacement de montage ajustat. En Allemagne, les emplacements de montage sont reglementés par la norme d'application DIN EN 14676. « Les emplacements recommendés » ci-après ne représentent par conséquent qu'un extrait de la norme.
Emplacements de montage particulièrement recommends
dont : chambres et cages d'escalier.
Procedez comme suit pour une utilisation efficace du détecteur de fumée :
- Placez au moins un détecteur de fumée à chaque étage.
- Placez un détector de fumée dans les pieces importante des apparils électriques.
- Placez le détecteur de fumée au milieu du plafond de la pierce, car la fumée s'éleve vers le plafond et se dissipe à l'horizontal.
Protection minimale et optimale contre la fumée pour logements et dans les maisons
= protection optimale contre la fumee
= protection minimale contre la fumee

- Evitez les emplacements de montage situés à moins de 50cm d'un mur et à moins de 60cm d'un angle.

Remarque
Le fonctionnement des détecteurs de fumée peut être considérablement perturbé également sur les emplacements recommends, par ex.
- Si vous fumez au lit.
- En cas de nettoyage avec des produits inflammables (par ex. essence).
Emplacements de montage inadéquats
dont : notamment les cuisines, salles de bain, garages, ateliers, chaufferies et autres pieces avec de l'air fortement vicié ou contenant du gaz, une humidité élevé dans l'air, des températures trop élevées (supérieures à 40^ ) ou trop faibles (inferieures à 0^ ), car des particules de poussières et de vapeur d'eau peuvent déclencher immédiatement ou
à long terme une fausse alarme.
Le point le plus élevé sous un toit pointu n'est pas non plus ajustat.
Installation et fixation
REMARQUE: Le matériel de fixation ci-joint convient uniquement aux plafonds en béton ou en bois. Pour une fixation sur d'autres supports, veuillez vous procurer du matériel de fixation adapté dans le commerce spécialisé.
-
Ouvrez le détecteur de fumée en tournant le socle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
-
Utilisez maintainant le socle doté de ses deux perforations comme gabarit pour le montage au plafond. Marquez l'emplacement des deux perforations avec un crayon papier.
-
Avec un testeur de circuit, assurez-vous de l'absence de conduites d'électricité, de gaz et autres conduites sous les points de perforations. En présence de conduites, sélectionnez un autre emplacement.
-
Pour percer dans le beton ou dans un mur, utilisez un foret de 5,5mm Ø. Percez à une profondeur d'environ 25 – 30mm. Assurez-vous du bon maintainien des chevilles dans les perforations. Dans le cas contraire, recherchez un autre emplacement pour le détecteur de fumée ou utilisez un matériel de fixation plus résistant que vous pouvez acheter dans le commerce spécialisé. Sur les revêtements en bois ou dans les poutres, percez avec un foret de 2,5mm Ø à une profondeur d'environ 20mm.
5.Vissez le socle avec les vis ci-jointes.
-
Fixez la pile bloc 9 volts ci-jointe dans le connecteur et inserez la pile dans le compartment.
-
Assemblez l'appareil avec le socle en insérant les pince de fixation du socle dans les perforations prévues de l'appareil et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention!
Le détector de fumée est équipé d'un dispositif de sécurité qui empêche le verrouillage du socle en l'absence de pile ou en cas d'insertion erronée de la pile. Veuillez vérifier le cas échéant le bon positionnement de la pile.
Utilisation
Veuillez contrôle le fonctionnement du détecteur de fumée en procedant chaque semaine à un test de fonctionnement ainsi qu'en cas de doute sur le fonctionnement. Nettoyez l'appareil une fois par an ou des que nécessaire, avec un chiffon humide.
Test de fonctionnement
Appuyez sur la touche Vérification (Push to Test) située sur la face inférieure de l'appareil jusqu'à ce que l'alarme retentisse. Elle s'est int si vous relâchez la touche de verification. Si AUCUN signal sonore n'est émis, l'appareil NE PEUT PAS émettre d'alarme et il faut alors remplacer la pile (voir changement de pile en bas).
Système d'advertissement pour piles
Dès que la puissance de la pile diminue, un signal sonore est émis chaque minute. Juste avant l'extinction de la pile, un long signal sonore est émis chaque minute. Veuillez replacer immidiatement la pile dés l'émission d'un signal sonore. Voir changement de pile en bas).
Changement de pile
1.Ouvre le boitier en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles.
2. Retirez l'ancienne pile du compartment et retirez soigneusement le connecteur des contacts de la pile.
3. Fixez une nouvelle pile bloc de 9 V sur le connecteur de pile et déposez-la dans le compartment.
- Assemblez à nouveau l'appareil au socle en insérant les pince de fixation du socle dans les ouvertures prévues de l'appareil et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Procedez à un test de fonctionnement, appuyez sur la touche de vérification et attendez que l'alarme soit émise, elle est la garantie d'un bon fonctionnement de l'appareil.
Étabir un plan d'évacuation
Avec les autres habitants de la maison, établissez un plan d'évacuation avec un itinéraire. Réfléchissez aux évventuels obstacles qui peuvent géné l'évacuation en cas d'incendie. Il faut définir l'itinéraire le plus rapide et le plus sur menant vers l'extérieur.
Mesures immediates à prendre en cas d'émission de l'alarme
Quittez immédiatement la maison ou votre appartement en suivant l'itinéraire définit.
Chaque seconde compte, ne perdez pas de temps en voulant vous habiller ou en voulant emporter des objets de valeur.
En quittant une piece, n'ouvrez pas de porte sans avoir au préalable touché la surface. Si la surface est brûlante ou si de la fumée s'échappe sous la porte, n'ouvrez pas la porte! Si la surface est froide, appuyez votre épaulé contre la porte, ouvrez légèrement la porte et soyez prét à la referrer en cas d'intrusion de chaleur ou de fumée.
Maintenance
Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de fumée, il faut procéder au moins une fois par an à un entretien conformément à la norme DIN EN 14676. Veuillez procéder comme suit :
- Dépoussiérer le dispositif de fumée avec un chiffon doux.
- Si nécessaire, éliminer les salissures avec un chiffon mouillé. N'utiliser aucun produit de nettoyage.
- Proceder à un test de fonctionnement (voir test de fonctionnement).
- En l'absence de réponse, il faut remplacer le détecteur de fumée.
Garantie
Nous sommes responsables vis-à-vis de nos partenaires contractuels en cas de vices conformément aux dispositions légales. En cas d'erreur de matériel et de fabrication, le recours à la garantie est possible uniquement si le produit n'a pas été ouvert de manière arbitraire et si le bon d'achat est joint. Les piles et les pieces d'usure sont exclues de la garantie.

Mise au rebut de l'appareil
Ne pasmettre l'appareil au rebut avec les déchets menagers. Veuillez le déposer auprès d'un centre de collecte pour apparéils électriques situé dans votre commune pour un recyclage respectieux de l'environnement.

Mise au rebut des piles
Ne pasmettre les piles au rebut avec les déchets menagers. Veuillez remetre les piles usagées, une fois déchargees, auprès du centre de collecte de votre commune ou auprès de votre commercant.

Mise au rebut de l'emballage
L'emballage doit être recyclé. Ne le jetez pas avec les déchets menagers. Veuillez respecter les dispositions de mise au rebut en vigueur au niveau local.


Déclaration de conformité
Conformément aux directives européennes suivantes, le sigle CE et a été apposé : EU 305/2011 + 2004/108/EG
Vous trouvez la déclaration de conformité et de performances sur le site www.vivanco.de directement auprès de l'article 33510 pour un téléchargement.
Vivanco International
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul.Deyan Belishki,bl.62
1404 Sofia
+35928593190
www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Pernerova 35a
18600 Prague 8
+421 556 118 110
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
II Resnicki Gaj 10
10000 Zagreb
+38516395277
www.feniks-info.hr
Denmark
Sales Rep DK
Soesterhoejvej 9
8270 Hoejbjerg
+45 40 70 50 54
www.salesrep.dk
Estonia
Nordic Digital AS
Töustuse Tee 6
61715 Tartumaa
+372 733 7700
www.photopoint.ee
Finland
AV Komponentti OY
Koronakatu 1a
02210 Espoo
+358 9 8678 0225