SD 10Y - Détecteur de fumée VIVANCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 10Y VIVANCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de fumée photoélectrique, autonomie de 10 ans, alarme sonore de 85 dB |
|---|---|
| Utilisation | Installation recommandée dans les couloirs, salons et chambres pour une détection optimale |
| Maintenance et réparation | Testez le détecteur mensuellement, remplacez la batterie si nécessaire, nettoyez régulièrement |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, avertissement sonore en cas de détection de fumée |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, produit léger et compact, indicateur de niveau de batterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD 10Y VIVANCO
Questions des utilisateurs sur SD 10Y VIVANCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 10Y - VIVANCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 10Y de la marque VIVANCO.
MODE D'EMPLOI SD 10Y VIVANCO
Goupille sécurité de la batterie
Veuillez tire attentivement les instructions de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez soigneusement le present mode d'emploi et transmettez-le à tout propriétaire ultérieur.
Alimentation électric : Batterie au lithium 3 volts intégrée
Durée de vie : 10 ans après activation
Alarme acoustique: 85dBA (3 m de distance)
Classe de protection: IP20
Température ambiente: -10^ + 40^ , sans condensation
Champ d'application : Selon la norme DIN14676
Témoins LED: 2 unités (rouge = alarme, fonction / vert = mémoire d'alarme)
Poids (sans pile): 110g
Dimensions: 102mmø, hauteur 34mm
Contenu de l'emballage
1 détecteur de fumée avec batterie intégrée, 1 plaque de montage,
1 notice d'instructions, 1 matériel de montage (2 vis et 2 chevilles)
Utilisation conforme
Le détector de fumée convient uniquement à la détction de fumée (en cas de feu) auprès de logements privés conformément au present mode d'emploi. Il ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toutte autre utilisation n'est pas conforme et peut entraîner des dommages personnels ou corporels pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable. Ce détector de fumée dispose d'une batterie intégrée et non replacable et doit être remplaced après une période d'utilisation de 10 ans.
Instructions de sécurité

ATTENTION!
Risque d'étouffement ou de brûlure suite à des gaz de fumée ou feu
Danger de mort et/ou dommages corporels dangereux suite à un montage défectueux à des emplacements non autorisés et/ou en l'absence d'entretien régulier
- Placer le détector de fumée dans votre maison UNIQUÉMENT aux emplacements recommandés et au sec.
- Ne pas REPEINDRE ni TAPISSER le détecteur de fumée.
- Proceder régulierement à un TEST AUTOMATIQUE (appuyer sur la touche Test) et à un NETTOYAGE conformément au présence mode d'emploi.
- Veuillez ECHANGER IMMÉDIATÉMENT le détecteur de fumée si le test automatique est infructieux ou si l'alarme de la batterie retentit car l'appareil n'assume plus son role de protection.

ATTENTION!
Risque de décharge électrique, d'explosion, d'incendie et d'inondation
Risques de blessure, d'étouffement, de dommages corporels suite à une décharge électrique, à des dégats par gaz ou des eaux suite à la perforation de conduites d'alimentation.
- Veuillez vérifier avant l'installation du détecteur de fumée que le lieu de montage que vous avez choisi est exempt de cables electriques, de conduites d'eau, de gaz ou autres. En cas de doute, veuillez prendre conseil auprès d'un professionnel.

ATTENTION!
Risque d'incendie et/ou de brûlure par acide avec les piles
Risque d'incendie, de brûlure par acide, de dommages corporels suite à un court-circuit ou à une fuite de la pile.
- Veuillez ne pas court-circuiter les contacts de la pile, par exemple lors d'un stockage commun avec des objets métalliques.
- Ne pas exposer les piles directement ou sur une longue durée au soleil ou à la chaleur.
- Ne pas jeter les piles dans le feu et ne jamais les ouvrir.
- Remplacer la pile uniquement par une pile identique ou similaire au type recommandé.
- Ne jamais recharge les piles.
Montage
Avant l'installation du détecteur de fumée, sélectionnez un emplacement de montage adéquat. En Allemagne, les emplacements de montage sont réglementés par la norme d'application DIN EN 14676. « Les emplacements recommendés » ci-après ne représentent par conséquent qu'un extrait de la norme.
Emplacements de montage particulièrement recommends
dont : chambres et cages d'escalier.
Procedez comme suit pour une utilisation efficace du détecteur de fumée :
- Placez au moins un détector de fumée à chaque étage.
- Placez un détector de fumée dans les pieces importante des apparils électriques.
-
Placez le détector de fumée au milieu du plafond de la pierce, car la fumée s'éleve vers le plafond et se dissipe à l'horizontal.
-
Evitez les emplacements de montage situés à moins de 50cm d'un mur et à moins de 60cm d'un angle.
-
Si le plafond est sépare par des meubles hauts ou des murs de séparation / poutres, un détecteur de fumée doit être installé au plafond de chaque zone.
-
Dans les pieces >60m^2 , un autre détecteur de fumee doit etre instalé par 60~m^2 , au centre de la zone correspondante.

Exemple images


Exemple de l'ensemble de
detecteurs dans de grandes salles, d'une largeur maximum de 3m

Plafond avec un angle d'in-clinaison < 20^ doit etre traites comme plafond horizontal

Exemple de l'agencement de détecteurs pour les surfaces < 60m^2 dans les zones d'angle

Exemple de l'agencement de détecteurs pour les surfaces < _60m^2 dans les zones d'angle
Remarque
Le fonctionnement des détecteurs de fumée peut être considérablement perturbé également sur les emplacements recommends, par ex.
- Si vous fumez au lit.
- En cas de nettoyage avec des produits inflammables (par ex. essence).
Lieux de montage inappropriés
- Sur le mur ou a proximate de fenêtres, portes, ventilateurs et lieuxsemblables, ou des courants d'air pourraient detourner la fumée ou déclenger une fausse alarme.
- Dans les zones ayant de fortes variations de températures, en-dessous de 5^ ou au-dessus de 45^ .
- Dans les zones où l'air est très pollué, comme par exemple les garages, les ateliers, les chaufferies.
- Dans les zones très humides, comme par exemple les cuisines, les salles de bains.
- Les lieux dans lesquels un entretien régulier / un test automatique régulier ne peut pas être garantie.
- À proximé de sources lumineuses extrémement claires, de cables, déclairage et d'appareils électroniques. À ces endroits, au moins 50 cm de distance doivent être respectés.
- À proximé de cheminées, poëles, fours. Une distance de 4 metres doit être respectée.
Installation et fixation
REMARQUE: Le matériel de fixation ci-joint convient uniquement aux plafonds en béton ou en bois. Pour une fixation sur d'autres supports, veuillez vous procurer du matériel de fixation adapté dans le commerce spécialisé.
-
Ouvrez le détecteur de fumée en tournant le socle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
-
Utilisez maintainant le socle doté de ses deux perforations comme gabarit pour le montage au plafond. Marquez l'emplacement des deux perforations avec un crayon papier.
- Avec un testeur de circuit, assurez-vous de l'absence de conduites d'électricité, de gaz et autres conduites sous les points de perforations. En présence de conduites, sélectionnez un autre emplacement.
- Pour percer dans le beton ou dans un mur, utilisez un foret de 5,5mm Ø. Percez à une profondeur d'environ 25 - 30mm. Assurez-vous du bon maintain des chevilles dans les perforations. Dans le cas contraire, recherche un autre emplacement pour le détecteur de fumée ou utilisez un matériel de fixation plus résistant que vous pouvez acheter dans le commerce spécialisé. Sur les revêtements en bois ou dans les poutres, percez avec un foret de 2,5mm Ø à une profondeur d'environ 20mm.
5.Vissez le socle avec les vis ci-jointes. - Tirez la goupille de sécurité rouge du détecteur de fumée pour passer de la position OFF à la position ON et insérez-la dans l'encoche du détecteur de fumée prévue à cet effet.
- Assemblez l'appareil avec le socle en insérant les pince de fixation du socle dans les perforations prévues de l'appareil et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention!
Le détector de fumée est muni d'un équipement de sécurité qui empêche le verrouillage de l'appareil si la goupille de sécurité rouge ne se trouve pas sur la position ON.
Utilisation
Veuillez contrôle le fonctionnement du détecteur de fumée en procédant chaque semaine à un test de fonctionnement ainsi qu'en cas de doute sur le fonctionnement. ÀpRES une période d'utilisation de 10 ans, le détecteur de fumée doit être remplaced. Ceci est indiqué par 3 courts bips sonores du détecteur de fumée toutes les 43 secondes.
Test de fonctionnement
Pressez la touche de test TEST/HUSH) située sous l'appareil jusqu'à l'émission d'un signal sonore. Celui-ci)cesse des le relachement de la touche de test. Si aucun signal sonore ne retentit, l'appareil ne peut pas déclencher l'alarme et doit être échangé IMMÉDIATEMENT.
Coupure du son de l'alarme (HUSH)
Si l'alarme de déclenché, par exemple à cause de vapeurs de cuisson, elle peut être coupée pour 9 minutes en appuyant sur la touche TEST/HUSH. Le détecteur de fumée reprendra ensuite automatiquement son mode de fonctionnement normal.
Le son peut également être rétabli en appuyant à nouveau sur la touche TEST/HUSH.
ATTENTION: Si de la fumée se trouve encore dans la chambre de fumée du détecteur, celle-ci déclenchera à nouveau l'alarme.
Mémoire d'alarme
Ce détecteur de fumée est équipé d'une mémoire d'alarme allant jusqu'à 24 heures. Si l'alarme du détecteur de fumée s'est déclenchée (dû par exemple à de la vapeur) et que la chambre de fumée du détecteur est revenue à un niveau normal, l'alerte acoustique cessée. Toutefois, le LED vert du détecteur de fumée clignotera brièvement 3 fois toutes les 1,3 secondes pour signaler l'alarme de manière optique. ÀpRES 24 heures ou après la pression de la touche TEST/HUSH, l'alarme est effacée.
Signal d'alerte de la batterie
Dés que la batterie s'affaiblit, un bref bip sonore retentit toutes les 344 secondes. Juste avant le déchargement de la batterie, le tímoin LED rouge clignote encore une fois et un signal sonore de 43 secondes retentit. Veuillez alors remplacer le détecteur de fumée.
Étabir un plan d'évacuation
Avec les autres habitants de la maison, établissez un plan d'évacuation avec un itinéraire. Réfléchisserz aux évventuels obstacles qui peuvent gérer l'évacuation en cas d'incendie. Il faut définir l'itinéraire le plus rapide et le plus sur menant vers l'extérieur.
Mesures immediates à prendre en cas d'émission de l'alarme
Quittez immédiatement la maison ou votre appartement en suivant l'itinéraire définie.
Chaque seconde compte, ne perdez pas de temps en voulant vous habiller ou en voulan emporter des objets de valeur.
En quittant une piece, n'ouvrez pas de porte sans avoir au préalable touché la surface. Si la surface est brûlante ou si de la fumée s'échappe sous la porte, n'ouvrez pas la porte! Si la surface est froide, appuyez votre épaulé contre la porte, ouvrez légèrement la porte et soyez prét à la referrer en cas d'intrusion de chaleur ou de fumée.
Maintenance
Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de fumée, il faut procéder au moins une fois par an à un entretien conformément à la norme DIN EN 14676. Dans les pieces où la production de poussière est supérieure à la moyenne, l'entretien doit être réalisé mensuellement. Veuillez procéder comme suit :
- Aspirez le bord du boîtier avec un aspirateur. Ce n'est qu'ainsi que la poussière domestique peut être éliminée correctement de la chambre de fumée.
- Dépoussiérer le dispositif de fumée avec un chiffon doux.
- Si nécessaire, éliminer les salissures avec un chiffon mouillé. N'utiliser aucun produit de nettoyage.
- Si le détecteur de fumée présente des problèmes de fonctionnement importants, il doit être échangé.
- Proceder à un test de fonctionnement (voir test de fonctionnement).
- En l'absence de réponse, il faut remplacer le détecteur de fumée.
Échange du détecteur de fumée
Le détector de fumée doit être échangé au plus tard 10 ans après sa mise en service. Veuillez consulter des instructions d'élimination dans le chapitre Élimination de l'appareil.
Garantie
Nous sommes responsables vis-à-vis de nos partenaires contractuels en cas de vices conformément aux dispositions légales. En cas d'erreur de matériel et de fabrication, le recours à la garantie est possible uniquement si le produit n'a pas été ouvert de manière arbitraire et si le bon d'achat est joint. Les piles et les pieces d'usure sont exclues de la garantie.

Mise au rebut de l'appareil
Ne pasmettre l'appareil au rebut avec les déchets menagers. Veuillez le déposer auprès d'un centre de collecte pour apparéils électriques situé dans votre commune pour un recyclage respectieux de l'environnement.

Mise au rebut des piles
Ne pasmettre les piles au rebut avec les déchets menagers. Veuillez remetre les piles usagées, une fois déchargees, auprès du centre de collecte de votre commune ou auprès de votre commercant.

Mise au rebut de l'emballage
L'emballage doit être recyclé. Ne le jetez pas avec les déchets menagers. Veuillez respecter les dispositions de mise au rebut en vigueur au niveau local.

Déclaration de conformité
Conformément aux directives européennes suivantes, le sigle CE et a été apposé : EU 305/2011 + 2004/108/EG
Dop au Reglement sur les produits de construction (UE BauPVO)
Conformément aux directives européennes CE suivant le marquage a ete apposo:
UE 305/2011 + 2004/108 / CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité et de performances sur le site
www.vivanco.de directement auprès de l'article 33509 pour un téléchargement.
Vivanco International
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul.Deyan Belishki,bl.62
1404 Sofia
+35928593190
www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Pernerova 35a
18600 Prague 8
+421 556 118 110
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
II Resnicki Gaj 10
10000 Zagreb
+38516395277
www.feniks-info.hr
Denmark
Sales Rep DK
Soesterhoejevej 9
8270 Hoejbjerg
+45 40 70 50 54
www.salesrep.dk
Estonia
Nordic Digital AS
Töstuse Tee 6
61715 Tartumaa
+372 733 7700
www.photopoint.ee
Finland
AV Komponentti OY
Koronakatu 1a
02210 Espoo
+358 9 8678 0225