ProForce 1200XP - Aspirateur ProTeam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProForce 1200XP ProTeam au format PDF.
| Marque | ProTeam |
| Modèle | ProForce 1200XP |
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau (canister) à usage commercial |
| Type de filtration | Filtre Intercept Micro Filter + filtre HEPA en tissu + filtre d'admission moteur lavable |
| Capacité du filtre | Sac filtrant (filtre Intercept Micro Filter) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 15 mètres (50 pi) – calibre 16 recommandé |
| Longueur du tuyau | Tuyau flexible avec mécanisme de dégagement rapide (longueur non spécifiée) |
| Accessoires inclus | Suceur électrique, brosse à épousseter, suceur plat, tube de rallonge, poignée de transport |
| Type de sol | Moquette, sols durs (avec accessoires adaptés) |
| Voyants d'état | Sac plein (rouge), suceur électrique en service (vert), rouleau de brossage coincé (rouge) |
| Interrupteur | Marche/Arrêt avec positions I (aspirateur), O (arrêt), II (aspirateur + suceur électrique) |
| Protection moteur | Commutateur de réinitialisation après blocage |
| Entretien des filtres | Vider/replacer le filtre Intercept Micro Filter après chaque usage ; laver le filtre d'admission moteur à l'eau savonneuse ; remplacer le filtre HEPA en tissu |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; ne pas aspirer de liquides ; ne pas utiliser sans filtre |
| Garantie | Garantie limitée : pièces moulées du châssis à vie, moteur 3 ans (sous conditions), etc. |
| Utilisation | Usage commercial et domestique intensif |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProForce 1200XP ProTeam
Questions des utilisateurs sur ProForce 1200XP ProTeam
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProForce 1200XP - ProTeam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProForce 1200XP de la marque ProTeam.
MODE D'EMPLOI ProForce 1200XP ProTeam
Guide de l'utilisateur
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES
Important Safety Instructions / Instrucciones de seguridad importantes / Consignes de sécurité importantes ....1
Introduction / Introducción / Introduction 2-3
Assembly / Ensamblaje / Assemblage 4
Basics / Información básica / Informations essentielles ....5
Clearing Blockages / Despeje de bloqueos / Dégagement des blocages ....8
Troubleshooting / Resolución de problemas / Recherche de la cause des problèmes 9
Rendez-vous sur le site proteam.emerson.com pour enregistrer votre nouvel aspirateur.
Tous droits réservés. ProTeam, ProForce, Intercept Micro Filter, Cleaning for Health et Filter Guard sont des marques déposées de ProTeam, Inc.

text_image
On/Off Switch Interruptor de encendido y apagado Interrupteur marche/arrêt Hose Manguera Tuyau flexible Hose Quick Release Liberador rápido de la manguera Mécanisme de dégagement rapide du tuyau flexible Filter Cover Cubierta del filtro Couvercle du filtre Filter Housing Compartimiento del filtro Boîtier du filtre Motor Housing Compartimiento del motor Boîtier du moteur Power Nozzle Boquilla eléctrica Suceur électrique Handle Asa Poignée Cord Storage Release Liberador de almacenamiento del cable Mécanisme de dégage- ment du cordon Power Supply Cord Cable de alimentación Cordon d'alimentation électrique Wand Tubo extensor Tube de rollonge Exhaust Filter Cover Cubierta del filtro de escape Couvercle de filtre d'échoppementCarton Contents
Carcasa de lo aspiradora Boîtier de l'aspirateur
-
Handle Tube Assembly with Cord Ensamblaje de asa y tubo con cable Ensemble de poignée et de tube avec cordon
-
Bolt
Perno
Boulon
-
Carry Handle Asa de transporte Poignée de transport
-
Intercept Micro Filter Filtro Intercept Micro Filtre Intercept Micro
-
Crevice Tool Boquilla rinconera Suceur plat
-
Dust Brush Cepillo para polvo Brosse à épousseter
-
Wand
Tubo extensor Tube de rallonge
- Hos
Manguera Tuyau flexible
-
Owner's Manual Manual del usuario Mode d'emploi
-
Quick Start Instructions Instrucciones de inicio rápido Instructions pour démarrage rapide








Des précautions élémentaires doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'outils électriques, notamment les précautions suivantes :
AVERTISSEMENT
Lisez le Mode d'emploi avant de commencer à vous servir de ce produit. Sinon, vous risqueriez de causer des blessures graves,
ou même des morts. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, suivez chacune des consignes de sécurité figurant ci-dessous.
- NE laissez PAS un aspirateur ProTeam branché lorsque vous ne vous en servez pas. Débranchez-le de la prise de courant avant toute opération d'entretien.
- N'utilisez PAS l'aspirateur à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
- NE laissez PAS l'aspirateur être utilisé comme un jouet. Faites très
attention lorsque vous utilisez l'aspirateur à proximité d'enfants. - N'utilisez l'aspirateur que conformément à ce qui est décrit dans ce mode d'emploi. Utilisez seulement les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant.
- N'UTILISEZ PAS UNE FICHE OU UN CORDON ENDOMMAGÉ. Si l'aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, si vous lavez laissé tomber, s'il a été endommagé, ou s'il a été laissé à l'extérieur ou exposé à de l'eau, rapportez-le à un centre de réparations sous garantie agréé de ProTeam pour l'y faire inspecter.
- NE tirez ou ne traînez PAS l'aspirateur par le cordon, et n'utilisez pas le cordon en guise de poignée. Ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon autour d'arêtes vives ou de bords tranchants. N'écrasez pas le cordon. Maintenez le cordon à distance des surfaces chauffées.
- NE tirez PAS sur le cordon pour le débrancher. Saisissez la fiche insérée dans la prise de courant et tirez dessus.
- NE touchez PAS la fiche ou l'aspirateur avec des mains mouillées.
- N'introduisez PAS d'objets dans les orifices de l'aspirateur. N'utilisez pas l'aspirateur si l'un de ses orifices est obstrué ; assurez-vous que les orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou un quelconque objet risquant de réduire la circulation de l'air.
- Gardez vos cheveux, des vêtements amples, vos doigts et toutes les parties de votre corps à une distance suffisante des orifices et des pièces mobiles.
- Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
- Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
- N'aspirez PAS de matériaux inflammables ou combustibles, ou de quelconques substances en train de brûler ou de fumer, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Videz le filtre Intercept Micro Filter après chaque emploi et avant de ranger l'aspirateur. Certains types de poussières de bois, comme celles qui sont produites par des bols teints ou vernis, et des débris risquent de chauffer spontanément et de s'enflammer s'ils sont conservés à l'intérieur de l'aspirateur.
- NE tentez PAS de ramasser des liquides avec cet aspirateur. Cet aspirateur n'est conçu que pour l'aspiration de MATERIAUX SECS.
- NE l'utilisez PAS sans que ses filtres ne soient en place.
- Ne le connectez qu'à une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions relatives à la mise à la terre.
Le non-respect de l'une quelconque de ces instructions pourrait causer l'annulation de toutes les garanties.
INTRODUCTION
INSPECTION
Déballez et inspectez attentivement votre nouvel aspirateur ProTeam pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant l'expédition. Chaque aspirateur est testé et inspecté de façon approfondie avant son expédition. Pour toutes instructions concernant des dommages subis pendant l'expédition, contactez immédiatement ProTeam (866.888.2168). Tous les renvois de matériel doivent être accompagnés par un Numéro d'autorisation de renvois (NAR).
Ce mode d'emploi contient des informations importantes concernant l'utilisation et le fonctionnement sans danger des aspirateurs mentionnés dans ce document. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'aspirateur en marche. Gardez ce mode d'emploi à portée de la main à tout moment et demandez à tous les opérateurs de le lire. Si les instructions et consignes de sécurité ne sont pas respectées, une blessure peut survenir, ou des équipements, meubles ou bâtiments peuvent être endommagés.
Le contenu de ce mode d'emploi est basé sur les informations les plus récentes sur le produit qui sont disponibles au moment de la publication. ProTeam se réserve le droit d'apporter des modifications ou de faire des améliorations à ses machines ou composants sans préavis.
Les produits qui sont couverts par ce mode d'emploi sont conçus pour une utilisation commerciale.
AVERTISSEMENT
Utilisez des filtres de rechange ProTeam authentiques pour assurer : - Performance optimale
- Qualité de l'air à l'intérieur
améliorée
- Garantie préservé
MOTEUR
Les moteurs d'aspirateurs électriques à flux traversant ne doivent jamais être utilisés dans les applications où des conditions mouillées ou humides existent, lorsque des produits chimiques secs ou d'autres matériaux volatils sont présents, ou lorsque la circulation de l'air peut être restreinte ou bloquée. De tels moteurs sont conçus de façon à permettre à l'air aspiré/filtré de passer au-dessus du câblage électrique afin de le refroidir. Par conséquent, tout liquide (y compris de l'eau), produit chimique sec ou autre corps étranger qui entrerait en contact avec des conducteurs électriques pourrait causer une combustion (en fonction de la volatilité) ou un choc électrique. Le non-respect de ces précautions pourrait causer des dommages aux biens ou des blessures personnelles graves, y compris la mort dans des cas extrêmes.
ENTRETIEN DU CORDON
Pour ne pas risquer de causer de dommages électriques, utilisez le cordon de rallonge de 15 mètres (50 pi) / calibre 16 recommandé (fourni avec l'aspirateur). Si vous avez besoin d'utiliser un cordon de 30 mètres (100 pi), il doit avoir un calibre 14 ou plus grand. N'UTILISEZ PAS de cordon de plus de 30 mètres (100 pi) de long.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service après-venle ou d'autres personnes qualifiées afin de prévenir loul danger possible.
INTRODUCTION
GROUNDING INSTRUCTIONS
CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un aspirateur ne fonctionne pas correctement ou cesse de fonctionner complètement, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est muni d'un cordon électrique ayant un conducteur de mise d'équipement à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée qui est installée correctement et mise à la terre conformément à tous les codes et arrêtés locaux applicables. Le fait de couper le fil de mise à la terre ou d'utiliser un cordon d'alimentation qui n'est pas muni d'une fiche de mise à la terre annulera la garantie sur l'appareil, et ProTeam n'acceptera AUCUNE responsabilité en liaison avec cet appareil.
! AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte du conducteur du connecteur de mise à la terre de l'équipement pourrait causer un risque de choc électrique.
Consultez un électricien professionnel ou un autre technicien compétent si vous ne savez pas si la prise de courant est mise à la terre correctement. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'aspirateur. Si elle n'entre pas dans la prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien professionnel.
Les aspirateurs mentionnés dans ce mode d'emploi sont conçus pour emploi sur un circuit nominal de 120 volts et ont une fiche mise à la terre qui ressemble à celle qui est illustrée dans le croquis A de la Figure AA. Un adaptateur temporaire ressemblant à l'adaptateur illustré dans les croquis B et C peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire telle que celle qui est illustrée dans le croquis B si une prise de courant correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'à ce qu'une prise de courant correctement mise à la terre (croquis A) puisse être installée par un électricien professionnel. L'oreille, la cosse ou l'excroissance rigida verte similaire dépassant de l'adaptateur doit être connectée à une masse permanente telle qu'un boîtier de prise de courant correctement mis à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être tenu en place par une vis en métal.
Remarque : Au Canada, l'utilisation d'un adoptateur temporaire n'est pas autorisée par le Code de l'électricité canadien.
Pour le Canada – Cet appareil est conçu pour emploi sur un circuit nominal de 120 volts, et il comporte une fiche d'attachement mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans le croquis A de la Figure AA. Assurez-vous que les aspirateurs sont raccordés à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec les aspirateurs mentionnés dans ce mode d'emploi.

text_image
GROUNDING PIN CONECTADO A ALFILER UN CONDUCTEUR ÉPINGLE GROUNDED OUTLET CONECTADO A TIERRA UN CONDUCTEUR DE TERRE (A) GROUNDED OUTLET BOX CONECTADO A TIERRA CAJA UN CONDUCTEUR DE TERRE LE BOITE (B) ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR METAL SCREW TORNILLO METALICO VIS METALLIQUE (C) TAB FOR GROUNDING SCREW Lo ETIQUETA PARA EL TORNILLO DE BASE L'ETIQUETTE POUR FONDER DE VISFigure AA/Figura AA

Step 1/Paso 1/ Étape 1

Step 2/Paso 2/ Étape 2
ASSEMBLY
- Attachez le tuyau flexible à l'aspirateur en en appuyant sur les languettes à relâchement rapide.
- Insérez le tube de rallonge dans l'orifice prévu à cet effet.
- Insérez le tube de la poignée dans le canal du logement du sac et appuyez jusqu'à ce qu'il enfoncé de 5 à 7,5 cm (2 à 3 po) à l'intérieur du canal. Il sera inséré correctement lorsque le trou de la bague de la poignée dans le tube de la poignée sera aligné sur le trou de la plaque de l'écrou dans le logement du sac.
- Insérez le dispositif de fixation du cliquet dans l'ouverture du fermoir du cordon en appuyant avec le pouce pour sécuriser le cordon sur la poignée.
- Placez la poignée de transport en dessus du tube de la poignée et alignez le trou dans la poignée de transport sur le trou du tube de la poignée. Insérez la vie de la poignée à travers la poignée de transport et le tube de la poignée. Serrez la vis dans la plaque de l'écrou de la poignée.

Step 3/Paso 3/ Étape 3

Step 4/Paso 4/ Étape 4

Step 5/Paso 5/ Étape 5

Le panneau sur le devant de l'aspirateur contient les voyants (Figure A) énumérés ci-dessous :
SAC PLEIN (Figure A1)
Le voyant s'allume en rouge lorsque le filtre Intercept Micro Filter doit être remplacé.
SUCEUR ÉLECTRIQUE EN SERVICE (Figure A2)
Le voyant s'allume en vert lorsque le suceur électrique est mis en service.
ROULEAU DE BROSSAGE COINCE
(Figure A3)
Le voyant s'allume en rouge lorsque le rouleau de brossage est coïncé.
COMMUTATEUR DE RÉINITIALISATION
Appuyez sur le commutateur de réinitialisation rouge pour remettre le moteur en marche après avoir dégagé un blocage. (Figure B)
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Assurez-vous que l'aspirateur est branché dans une prise de courant à trois broches, puis appuyez sur l'interrupteur marche/arret pour allumer ou éteindre l'aspirateur. (Figure C)
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR :
I = Moteur de l'aspirateur en marche
O = À l'arrêt
II = Suceur électrique et moteur de l'aspirateur en marche
ABAISSEMENT DE LA POIGNÉE
Placez le pied sur le cache de la base et tirez la poignée vers vous. (Figure D)
ENTRETIEN DU CORDON ÉLECTRIQUE
- Laissez du jeu dans le cordon pendant que vous utilisez l'aspirateur. (Figure E)
• N'ÉTIREZ PAS le cordon au maximum entre l'aspirateur et la prise de courant. - DÉGAGEMENT DU CORDON. Faites tourner le mécanisme de dégagement du cordon et placez-le dans la position du bas pour dégager le cordon. (Figure F)
- REMBOBINAGE DU CORDON POUR LE RANGER. Faites tourner le mécanisme de dégagement du cordon en vue du rangement et placez-le dans la position du haut. Enroulez le cordon autour du porte-cordon du bas et du mécanisme de dégagement du cordon en vue du rangement. (Figure G)
- Pour ne pas risquer d'endommager le cordon d'alimentation et le mécanisme de contrôle de la tension, enveloppez toujours le cordon d'alimentation électrique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour des attaches de cordon du haut et du bas.


Figure A/Figura A Figure B/Figura B


Figure C/Figura C Figure D/Figura D

OUTIL COMBINÉ (Figure A et Figure B) – Sert de :
- Brosse à épousseter (Figure A) – pour les meubles, les rayonnages, les livres, les supports de lampe, etc.
- Suceur pour les tissus d'ameublement (Figure B) – pour les coussins et les draperies.
SUCEUR PLAT (Figure C) :
- Pour interstices, évents d'aération, coins, entre les coussins.
TUBE DE RALLONGE INCASSABLE ET NE
S'OBSTRUANT PAS (Figure D)
- Pour les endroits élevés, comme les plafonds, et les autres endroits difficiles à atteindre.
UTILISATION DU TUBE DE RALLONGE
REMARQUE : Si le moteur du suceur électrique ProForce 1200XP/1500XP est en marche, le moteur s'éteint automatiquement si vous retirez le tube de rallonge, et il se rallume lorsque vous remettez le tube de rallonge en place.
- Tirez sur le tube de rallonge pour le faire sortir du conduit et allachez la brosse à épousseter ou le suceur plat à l'extrémité du tube de rallonge. (Figures A, B et E)
- Soutenez l'aspirateur d'une main pendant que vous nettoyez avec le tube de rallonge.
- Lorsque vous aurez terminé, remettez le tube de rallonge dans le conduit prévu à cet effet. (Figure F)
UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT
Pour soutenir l'aspirateur et le transporter lorsque cela est nécessaire, deux options sont recommandées selon la préférence de l'utilisateur :
- Placez la main sous la poignée de transport. (Figure G)
- Placez la main au-dessus de la poignée de transport. (Figure H)

REMARQUE : Inspectez et remplacez fréquemment le filtre Intercept Micro Filter I (Figure A)
- Pour ouvrir le cache du sac-filtrant, appuyez sur le bouton de dégagement en haut du cache du sac et ouvrez ce dernier.
- Retirez le filtre Intercept Micro Filter usagé de l'aspirateur et mettez-le au rebut. Ne réutilisez pas le sac.
- Insérez le filtre Intercept Micro Filter neuf.
- Fermez le cache et enclenchez-le.
REMPLACEMENT DU FILTRE D'ADMISSION DU MOTEUR
Le filtre d'admission du moteur est situé en dessous du filtre Intercept Micro Filter.
- Retirez le filtre Intercept Micro Filter, puis soulevez le filtre d'admission du moteur du logement du sac-filtrant. (Figure B)
- Lavez le filtre d'admission du moteur dans de l'eau chaude savonneuse, rincez et laisser SÉCHER À L'AIR.
- Remettez le filtre d'admission du moteur, puis le filtre Intercept Micro Filter, en place.
- Fermez le cache et enclenchez-le.
REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA EN TISSU.
- Retirez le cache du filtre. Appuyez sur le loquet de déverrouillage et tirez pour détacher de l'aspirateur (Figure C).
- Retirez les filtre HEPA en tissu usagés.
- Insérez les nouveaux filtre HEPA en tissu dans le cache. NE RÉUTILISEZ PAS LES FILTRE HEPA EN TISSU.
- Nettoyez ou brossez doucement le cache du filtre, et remettez-le en place.
ENTRETIEN DES FILTRES
SUGGESTION : Protégez votre moteur ! Entretenez vos filtres pour qu'ils restent propres.
VÉRIFIEZ:
- Votre filtre Intercept Micro Filter avant de commencer à passer l'aspirateur
- Votre filtre Intercept Micro Filter après avoir fini de passer l'aspirateur
• L'alternance du filtre d'admission du moteur lorsque vous remplacez le filtre Intercept Micro Filter
• L'alternance du filtre HEPA en lissu lorsque vous remplacez le filtre Intercept Micro Filter.
Mettez toujours l'interrupteur en position d'arrêt, c'est-à-dire « O », et débranchez le cordon de la prise de courant avant de remplacer un filtre ou d'éliminer des obstructions.

Des obstructions telles que des cheveux, de la ficelle ou des tapis peuvent causer l'allumage en rouge du voyant du rouleau de brossage et l'arrêt du fonctionnement du suceur électrique.
- Éteignez l'aspirateur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Sur le dessous de l'aspirateur, retirez ou découpez les obstructions du rouleau de brossage. (Figure A)
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le côté supérieur du bloc-moteur. Branchez le cordon d'alimentation et remettez le moteur en marche (Figure A).
ENLÈVEMENT DES OBSTRUCTIONS DES TUYAUX FLEXIBLES ET DES TUBES DE RALLONGE
Les obstructions dans les tuyaux flexibles et les tubes de rallonge peuvent réduire la force d'aspiration ou même la supprimer complètement.
- Familiarisez-vous avec la circulation de l'air et les endroits où cette circulation risque d'être bloquée (Figure B).
- Pour déterminer le lieu de l'obstruction, retirez le tube de rallonge du port. (Figure C). Mettez l'aspirateur en service et placée la main sur l'ouverture du tube de rallonge afin de vous assurer que la force d'aspiration est appropriée. Si vous ne constatez aucune force d'aspiration, cela signifie que le blocage est à l'endroit A ou B (comme illustré à la Figure B); passez alors à la troisième étape. Si la force d'aspiration est appropriée, cela signifie que le blocage est à l'endroit C ou D (comme illustré à la Figure B); passez alors à la cinquième étape.
- Ouvrez le cache du logement du sac (Fig. 1) et remplacez le filtre Intercept Micro Filter. Un filtre plein réduira la circulation de l'air.
- Retirez le tuyau flexible du cache du logement du sac au moyen des languettes à relâchement rapide. (Fig. 2). Regardez à l'intérieur du tuyau flexible et du tube de rallonge du haut. Secouez ou insérez la poignée d'un balai pour dégager tous débris visibles. Remettez le tuyau flexible et le tube de rallonge à leur place dans l'aspirateur.
- Si le blocage n'est pas dans le tube de rallonge ou le tuyau flexible supérieur, déconnectez le tuyau flexible du conduit d'air inférieur à l'arrière du suceur électrique (Fig. 3). Inspectre visuellement le tuyau flexible du conduit d'air inférieur pour déterminer si l'contient des débris et retrez-le. Pour vérifier si la circulation d'air n'est pas obsstruée, allumez l'aspirateur et placez la main sur l'ouverture du conduit d'air inférieur. Si vous constatze une force d'aspiration appropriée, reconnectez le conduit d'air inférieur et recomménez l'aspiration. Si le blocage n'est pas dans le tuyau flexible du conduit d'air inférieur, passez à la sixième étape.
- Après avoir déconnecté le tuyau flexible du conduit d'air inférieur ainsi que le tuyau flexible et le tube de rallonge supérieurs, insérez délicatement le manche d'un balai (ou tout article similaire, tel qu'un tuyau flexible ou rigide court, etc.) à une profondeur d'environ 35 cm (14 po) à l'intérieur du guide du tube de rallonge en haut du boîtier de l'aspirateur (Figure D) pour déloger l'obstruction ou les débris. Les débris devraient alors tomber ou glisser dans le tuyau flexible du conduit d'air inférieur, d'où vous pourrez les retirer à la main (Fig. 3).
- Reconnectez le tuyau flexible du conduit d'air inférieur et l'ensemble de tuyau flexible supérieur, et remettez l'aspirateur en marche.
TROUBLESHOOTING
IF THE VACUUM WILL NOT OPERATE:
Make sure that:
SI L'ASPIRATEUR NE FONCTIONNE PAS :
Assurez-vous que :
- L'interrupteur est en position de marche (« ON »).
- Le cordon d'alimentation est fermement raccordé à l'aspirateur et branché dans la prise de courant.
- Le disjoncteur pour votre bâtiment est en position de mise du circuit sous tension.
- La poignée est totalement insérée dans la prise (page 4).
S. Le filtre Intercept Micro Filter est positionné correctement pour engager l'interrupteur du filtre en haut de la chambre du sac filtrant. - Si les connexions ci-dessus sont effectuées correctement, il se peut que la cause du problème soit un interrupteur défectueux ou un autre problème électrique. Apportez le matériel à un centre de réparations sous garantie de ProTeam pour l'y faire inspecter.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST CHAUD :
- Utilisez un cordon de couleur de sécurité ne dépassant pas 125 cm (50 po) de calibre 14 ou plus (n'utilisez PAS un cordon de calibre 16).
- Ou rapportez-le à un centre de réparations sous garantie de ProTeam.
SI L'AIR D'ÉCHAPPEMENT DE L'ASPIRATEUR EST TROP CHAUD : Inspectez les filtres (page 7) :
- Remplacez le filtre Intercept Micro Filter s'il est plein ou remettez-le bien en place s'il n'est pas correctement en place.
- Nettoyez le filtre d'admission du moteur.
- Remplacez les filtre HEPA en tissu.
SI VOUS NE CONSTATEZ AUCUNE FORCE D'ASPIRATION DANS L'ASPIRATEUR :
- Inspectez le tuyau flexible, le tube de rallonge et le suceur pour plancher, et retirez-en toutes les obstructions (page 8).
- Inspectez les filtres et nettoyez-les, ou remplacez-les (page 7).
SI LE MOTEUR DU SUCEUR ÉLECTRIQUE EST EN MARCHE MAIS LE ROULEAU DE BROSSAGE NE TOURNE PAS :
- Remplacez la courroie ou rapportez-la à un centre de réparations sous garantie de ProTeam.
SI LE SUCEUR ÉLECTRIQUE NE FONCTIONNE PAS :
- Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de réinitialisation rouge sur le bloc-moteur.
- Enfoncez de façon sécurisée le tube de rallonge dans le port prévu à cet effet.
LIMITED WARRANTY
Cette garantie limitée s'applique à tous les produits de ProTeam®, Inc., notamment, sans toutefois y être limité, aux aspirateurs dorsaux, aspirateurs-traineaux, aspirateurs aux hanches, aspirateurs verticaux, séchoirs et aux gammes de produits euf ou poussière, de même qu'à certaines piles et certains chargeurs (collectivement appelés « produits »). Certaines conditions de garantie particulières à certaines pièces du produit, aux moteurs, piles et accessoires sont stipulées ci-dessous.
Pour toute question ou pour plus de renseignements sur la garantie, communiquez avec le service à la clientèle de Proteam au (866) 888-2168, entre 8 et 17 heures, heure du Centre, ou en tout temps par courriel ou télécopieur. Les heures d'ouverture du service à la clientèle peuvent varier et seront mises à jour sur le site Internet de Proteam au proteam.emerson.com.
Garantie limitée
ProTeam, inc., située au B100 W. Florissant Ave, Building T, St. Louis, MO 63136 (ci-après appelé « ProTeam » ou « nous »), garanil à l'acheteur original seulement (étant fait ci-après référence à « vous » ou « votre »), moyennant certaines « exclusions de garantie » (s'il y a lieu), les pièces, le moteur, la pile et le chargeur indiqués ci-dessous contre tout défaut de fabrication, incluant les frais de main-d'oeuvre y afférant, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien à partir de la date d'achat originale et sur toute la période correspondante (ci-après appelée « période de garantie »). Cette garantie limitée prend fin dès que le produit est transféré à une autre personne ou entité.
Pièces moulées du châssis
- Toutes les pièces moulées du châssis, à l'exception des pièces spécifiées ci-dessous, sauf en ce qui a trait à la durée de vie utile du produit
- Aspirateurs Super HallVac® Pro – 3 ans
- Tous les aspirateurs verticaux – 3 ans
Moteurs
- Les aspirateurs dorsaux (autres que ceux spécifiés ci-dessous), aspirateurs-traineaux, aspirateurs verticaux, de même que les produits GoCartVac® – 3 ans jusqu'à concurrence de 1400 heures, sous réserve de se conformer aux calendriers de remplacement et d'entretien de la brosse au carbone. Une preuve de conformité à cet effet peut être exigée dans les circonstances suivantes :
- 1er changement – après les 800 premières heures d'utilisation
- 2e changement – après les 400 heures d'utilisation suivantes
- 3e changement – après les 200 heures d'utilisation suivantes
- Les aspirateurs Super Coach Pro 6, Super Coach Pro 10, ProVac FS 6 - 3 ans jusqu'à concurrence de 1700 heures, sous réserve de se conformer aux calendriers de remplacement et d'entretien de la brosse au carbone. Une preuve de conformité à cet effet peut être exigée dans les circonstances suivantes :
- 1er changement – après les 1000 premières heures d'utilisation
- 2e changement – après les 500 heures d'utilisation suivantes
- 3e changement – après les 200 heures d'utilisation suivantes
- Les aspirateurs eau et poussière ProGuard® 10, 15, 16 MD, 20 – 3 ans jusqu'à concurrence de 1400 heures, sous réserve de se conformer aux calendriers de remplacement et d'entrelien de la brosse au carbone. Une preuve de conformité à cet effet peut être exigée dans les circonstances suivantes :
- 1er changement – après les 400 premières heures d'utilisation
- 2e changement – après les 400 heures d'utilisation suivantes
- 3e changement – après les 300 heures d'utilisation suivantes
- Aspirateurs Super HalfVac Pro – 1 an
- Aspirateurs GoFree Flex Pro 12 Ah et 6 Ah – 2 ans
- Aspirateur eau et poussière portalif ProGuard 4 – 1 an
- Aspirateur sans fil ProGuard LI 3 – 3 ans
- Séchoir ProBlitz® – 3 ans
Piles, chargeurs et bloc-piles
- Bloc-piles et chargeur des aspirateurs GoFree® Flex Pro 12 Ah et 6 Ah – 2 ans
- Piles GoCartVac – 6 mois
- Module de commande de la pile et du chargeur GoCartVac – 1 an
LIMITED WARRANTY
- Aspirateur ProGuard LI 3 – 1 an pour la pile et le chargeur (voir Garantie limitée pour les piles au lithium-ion ci-dessous)
Garantie limitée supplémentaire sur le chargeur des piles au lithium-ion des aspirateurs sans fil ProGuard LI 3
- Garantie de satisfaction de 90 jours – En plus de la garantie limitée ci-dessous durant les 90 premiers jours de possession de l'appareil, et en ce qui a trait au chargeur seulement, le chargeur peut être retourné pour un remboursement total ou pour un échange.
Composants
- Tous les composants qui n'ont pas été mentionnés dans la liste qui précède – 3 ans
Ce qui n'est pas couvert - exclusions de garantie
Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :
- L'usure normale du produit, de ses pièces et accessoires incluant, sans toutefois y être limité, les rallonges électriques, tuyaux flexibles, filtres, interrupteurs, balais de moteur en carbone et autres pièces et accessoires d'aspirateur qui n'y sont pas nécessairement énumérées dans la présente.
- Bris ou grillage du moteur résultant de l'omission de dégager un blocage qui se serait produit dans l'utilisation normale de l'appareil.
- Perle ou dommage découlant de conditions indépendantes de la volonté de ProTeam, notamment, sans toutefois y être limité, d'une mauvaise utilisation, d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une négligence, d'une faute (commise par une partie autre que ProTeam), d'une utilisation au-delà de la capacité nominale de l'appareil ou d'une installation, d'un entretien ou d'une utilisation inappropriée.
- Modifications non autorisées.
- Perte ou dommage découlant du non-respect du calendrier d'entretien établi ou de l'omission d'utiliser le produit conformément aux lignes directrices, instructions et conditions d'utilisation écrites de ProTeam ou aux conditions décrites dans le manuel d'utilisateur.
- La garantie limitée du chargeur de pile au lithium-ion s'applique seulement pour les défectuosités découlant de l'utilisation normale du produit. Tous les autres dommages sont expressément exclus.
Dès que vous découvez que le produit a un défaut que vous croyez être couvert par cette garantie limitée, vous devez aviser ProTeam ou le détaillant ProTeam autorisé où vous avez acheté le produit et ce, avant l'expiration de la période de garantie applicable. Vous pouvez joindre le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 entre 8 et 17 heures, heure du Centre, ou en tout temps par courriel ou télécopieur. Les heures d'ouverture du service à la clientèle peuvent varier et seront mises à jour sur le site Internet de Proteam sur le proteam.emerson.com. Pour que la réclamation de garantie soil traitée dans les plus brefs délais, nous vous suggérons de remplir la carte d'enregistrement de la garantie qui se trouve sur le site Internet de ProTeam (proteam.emerson.com). Si vous n'avez pas rempli la carte d'enregistrement, il vous faudra produire un reçu de vente daté pour vous prévaloir des services sous garantie. La couverture de la garantie de tous les produits est sous réserve de voire conformité au processus de notification et de réparation précisé. Le processus de notification pour les blocs-piles des aspirateurs dorsaux GoFree Flex Pro est expliqué ci-dessous.
Que faire pour corriger les problèmes ?
Il incombe à ProTeam ou au détaillant ProTeam autorisé de votre région de déterminer si votre réclamation est couverte par cette garantie limitée, sous réserve des limitations et des exclusions décrites ci-dessus, et si la réclamation a été produite avant l'expiration de la garantie. Pour toute réclamation sous garantie pour les produits autres que les blocs-piles pour aspirateurs dorsaux CoFree Flex Pro, sous réserve que la réclamation soit couverte par la garantie, ProTeam ou ses détaillants ProTeam autorisé devront, à la seule discrétion de ProTeam : (a) réparer ou remplacer la partie défectueuse de l'appareil ; ou (b) remplacer le produit au complet. En ce qui a trait aux blocs-piles pour aspirateurs dorsaux CoFree Flex Pro, le détaillant ProTeam autorisé de votre région devra réparer le produit, l'expédier aux ateliers de réparation autorisés ou, dans le cas d'un remplacement, communiquer avec
LIMITED WARRANTY
ProTeam. Si ProTeam n'esil pas en mesure de réparer le produit ou le bloc-piles pour aspirateurs dorsaux GoFree Flex Pro et qu'il ne peut vous fournir un remplacement, vous obtiendrez un remboursement au prix de ou un crédit à utiliser lors de l'achat d'un autre produit ou d'un bloc-piles pour aspirateurs dorsaux GoFree Flex Pro. Les produits réparés ou remplacés durant la période de garantie sont couverts pour le reste de la période de garantie originale. Toute modification ou réparation non autorisée, ou l'utilisation de pièces autres que les pièces ProTeam d'origine, entraînera l'annulation de cette garantie limitée.
Processus de notification pour les blocs-piles pour aspirateur dorsaux GoFree Flex Pro
L'entretien des blocs-plies pour aspirateurs dorsaux GoFree Flex Pro ne peut se faire sur place et des instructions de manutention spéciales s'imposent pour leur expédition. Communiqué avec le service à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 pour obtenir les instructions d'expédition et les options d'entretien. Un formulaire de retour de marchandise (RAM) doit être émis avant que le produit soit expédié. Appelez le service à la clientèle au numéro ci-dessus ou rendez-vous sur le site Internet de ProTeam pour demander un RAM. Si vous ne nous avez pas fait parvenir la carte d'enregistrement de la garantie, vous devez inclure avec le RAM une preuve d'achat écrite et datée, de même qu'une note expliquant la nature du problème. S'il n'y a pas de détaillant ProTeam autorisé dans votre région, le service à la clientèle de ProTeam vous fourmira le nom et l'adresse du service d'entretien sur place le plus près ou vous fournira le RAM et les instructions d'expédition de votre produit vers les ateliers de réparation de ProTeam.
Aucune autre garantie limitée s'applique
LES GARANTIES LIMITÉES DÉCRITES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES OFFERTES PAR PROTEAM ET TIENNENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTLE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI OU AUTREMENT ET INCLUANT, MANS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTLE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DIVULGUE OU NON, ET QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ OU NON SPÉCIFIQUÉMENT CONÇU OU FABRIQUE POUR L'USAGE QUE VOUS EN FAITES. LA PHRASE SUIVANTE S'ADRESSE AUX CONSOMMATEURS ACHETEURS SEULEMENT : LES EXCLUSIONS DE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTLE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIVENT PRENDRE EFFET QU'À L'ISSU DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Auxune autre personne, employé, agent, détaillant n'est autorisé à modifier, de quelque façon que ce soit, la présente garantie limitée ou à lier ProTeam à aucune autre garantie que ce soit. Les dispositions de la présente garantie limitée ne peuvent être modifiées par ProTeam, le propriétaire original, leurs successeurs ou leurs ayants droit respectifs de quelque manière que ce soit.
Limitation de responsabilité
DANS TOUTE LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, EN AUCUNE CIRCONSTANCE PROTEAM NE SERONT TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS MINEURS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT TOUTE PERTE MONÉTAIRE RÉSULTANT DE LA PERTE D'UTILISATION, DE L'UTILISATION, DE L'USAGE ABUSIF OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PRODUITS OU DU DÉFAUT DE PROTEAM. LE VENDEUR NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS RÉSULTANT D'UN RETARD D'EXÉCUTION ET, EN AUCUN CAS, SANS ÉGARD À LA FORME QUE PREND LA RECLAMATION OU LA CAUSE D'ACTION (QU'ELLE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT, UNE VIOLATION, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, UNE AUTRE ACTION DÉLICITUELLE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT), LA RESPONSABILITÉ DE PROTEAM NE SAURA, EN AUCUN CAS, EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. L'expression « dommages intérêts consécutifs » comprend, sans y être limité, la perte de profits anticipés, l'interruption des activités commerciales, la perte d'usage ou de revenus, coût de dépenses en immobilisations ou les pertes ou dommages à la propriété ou à l'équipement.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation aux dommages-intérêts accessoires ou consécutils, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable selon le cas.
Bien que cette garantie limitée vous accorde des garanties juridiques spécifiques, vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon les juridictions.
La présente garantie est régie par les lois applicables l'état du Missouri, É.-U., sans égard aux principes gouvernant les conflits de lois.
LIMITED WARRANTY
Résolution de Différends
En cas de différends notamment, sans y être limité, TOUT MANQUEMENT AU CONTRAT ET MANQUIERMENT AUX OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE GARANTIE, TOUTÉ RÉCLAMATION FONDÉE SUR LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLA, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT, LA FRAUDE, LE MARKETING, LES RÈGLEMENTS DE L'ÉTAT OU DU FÉDÉRAL, TOUTÉ RÉCLAMATION RELATIVE À L'ÉXÉCUTION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉT ET LA RENONCIATION À D'ÉVENTUELS RECOURS COLLECTIFS entre PROTEAM ET VOUS-MÊME, l'une des parties peut choisir de régler le différend par arbitrage exécutoire, tel que décrit ci-dessous, plutôt que devant les tribunaux, PAR CONSEQUENT, SI LES DÉUX PARTIES CHOISISSENT L'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, AUCUNE D'ELLES N'AURA LE DROIT D'ENTAMER DES POURSUITES DEVANT LES TRIBUNAUX NI LE DROIT À UN PROCES DEVANT JURY. LE DROIT D'INTERROCATOIRE PRÉALABLE ET LE DROIT D'APPEL SONT LIMITÉS À L'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE. ProTeam et vous convenez que la bonne façon de procéder est l'arbitrage et, si elle n'est pas choisie par Pro-Team OU vous-mêmes, toute action qui pourrait survenir en lien avec les présentes doit être exclusivement tranchée par les tribunaux de l'état du Missouri, et les deux parties conviennent de cette juridiction. Aucune action, de quelque forme que ce soit, découlant des transactions dans le cadre de l'entente, ne peut être intentée dans la période de deux ans suivant la cause de l'action. Les deux parties renoncent par les présentes à leur droit d'appliquer la Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandise.
Renonciation au Recours Collectif
L'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ AU CAS PAR CAS. PAR CON- SÉQUENT, NI PROTEAM NI VOUS N'AUREZ LE DROIT DE RÉUNIR DES DEMANDES D'ARBITRAGE, QU'ELLES SOIENT FAVORABLES OU NON AUX UTILISATEURS, OU ENCORE DE PLAIDER DEVANT UN TRIBUNAL OU DE DEMANDER L'ARBITRAGE EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE OU À TITRE D'AVOCAT- GÉNÉRAL PRIVE.
Administration de L'arbitrage
L'arbitrage exécutoire doit être administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») conformément à ses règles d'arbitrage commercial et ses procédures supplémentaires afférentes aux litiges impliquant des consommateurs (incluant toute procédure visant à réduire les frais de déplacement). L'arbitrage exécutoire est régi par la Federal Arbitration Act des États-Unis (« FAA ») (9 USC §1, et. seq.) et cette dernière devra voir à l'interprétation et l'exécution des conventions d'arbitrage. L'arbitrage exécutoire se tiendra dans un lieu déterminé par l'AAA ou dans tout autre lieu mutuellement convenu. En plus des conditions stipulées ci-dessus, les éléments suivants s'appliqueront à l'arbitrage exécutaire : (1) l'arbitre, et non un tribunal ou un organisme fédéral, d'un état, territorial ou local, détient le pouvoir exclusif de régler tous les différends découlant de l'interprétation, de l'applicabilité, du caractère exécutoire ou de la formation de la présente entente, y compris toute déclaration indiquant qu'une partie ou l'intégralité du présent contrat est nulle ou annulable ; (2) l'arbitre devra appliquer la loi de l'état du Missouri conformément à la FAA.
How to reach us:
Comment nous contacter :
MAIL:
CORREO:
COURRIER :