Workzone GTFM06 - Humidificateur

GTFM06 - Humidificateur Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTFM06 Workzone au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Workzone GTFM06 - page 1
Caractéristiques techniques Humidificateur à vapeur froide, capacité de réservoir de 3,5 litres, débit d'humidité réglable, consommation électrique de 30W.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionne en continu jusqu'à 24 heures, réglage de l'humidité souhaitée.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre à eau remplaçable, vérification des joints pour éviter les fuites.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conception stable pour éviter les basculements.
Informations générales Poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTFM06 Workzone

Comment nettoyer l'humidificateur Workzone GTFM06 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le réutiliser.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur Workzone GTFM06 ?
Le réservoir d'eau de l'humidificateur Workzone GTFM06 a une capacité de 3,5 litres.
Pourquoi l'humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que l'appareil est branché et que les réglages de l'humidité sont appropriés.
L'humidificateur Workzone GTFM06 fait-il du bruit ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si l'appareil émet des bruits forts ou inhabituels, vérifiez si le réservoir est bien en place et si les filtres sont propres.
Comment régler le niveau d'humidité de l'humidificateur ?
Utilisez le panneau de contrôle sur le devant de l'appareil pour ajuster le niveau d'humidité souhaité. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
L'humidificateur Workzone GTFM06 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
L'humidificateur est conçu pour être économe en énergie. Sa consommation dépend des réglages de l'humidité et de la durée d'utilisation.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux dans l'appareil.
Que faire si l'humidificateur fuit ?
Vérifiez si le réservoir est correctement installé et s'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint du réservoir est en bon état.
Quand devrais-je remplacer le filtre de l'humidificateur ?
Le filtre doit être remplacé tous les 3 à 6 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau. Surveillez les signes d'usure ou de décoloration.

Questions des utilisateurs sur GTFM06 Workzone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTFM06 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTFM06 de la marque Workzone.

MODE D'EMPLOI GTFM06 Workzone

Introduction Nos félicitations pour l’achat de votre nouvel hygromètre. Nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. L’ a p pa r ei l e st c on f or m e a ux d i sp o si t io ns de sé cu r it é p e rti n en t es . A n de garantir un fonctionnement optimal et une disponibilité à tout moment de cet appareil, et dans le but d’assurer votre sécuri-té personnelle, nous vous adressons la demande suivante :Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’uti-liser l’appareil la première fois, et observez, en tous les cas, lesconsignes de sécurité !Toutes les activités sur cet auvent et grâce à cet auvent doivent être e ectuées conformément à cette notice d’utilisation. Éléments fournis

  • Hygromètre pour le bois et les matériaux de construction• 2 piles de type LR6 (AA), 1,5 V• Notice d’utilisation/Carte de garantie Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utilisation pour que vous puissiez la relire plus tard. Joignez cette notice d’utilisation quand vous transmettez l’ar-ticle à une autre personne.Utilisation conforme• L’hygromètre est un instrument combiné que vous pouvez utili-ser pour di érents matériaux, comme le bois, la pierre, le béton, etc. Il sert à déterminer la teneur en humidité du matériau en fonction de la conductivité produite par l’eau présente dans le matériau (mesure de la résistance). La valeur est calculée et a - chée sous forme de pourcentage.
  • Il est ainsi possible de véri er la teneur en eau du bois de chemi- née. Pour les nouvelles constructions, il est possible de véri er si l’humidité s’est échappée des murs ou si après un dégât d’eau, le plancher est à nouveau complètement sec.• L’hygromètre est destiné à l’utilisation dans un ménage privé. Il ne convient pas pour l’utilisation commerciale, par exemple sur un chantier ou dans un atelier.• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages en-gendrés par une utilisation non conforme ou une mauvaise ma-nipulation. Danger pour les enfants et autres personnes
  • Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de cet appa- reil à moins d’être surveillées ou instruites à propos de l’utilisation sûre et concernant les risques liés à l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à net- toyer et à entretenir l’appareil sans être surveillés par une personne responsable.
  • Ne laissez jamais les enfants ou personnes néces- sitant de l’aide utiliser cet article sans être surveil- lés. Les sondes de mesure sont pointues. Pro- tégez-vous contre des blessures et préser- vez l’appareil d’endommagements en remettant le capuchon de protection en place, directe- ment après l’utilisation.
  • Les matériaux d’emballage comme les lms et le styropore ne sont pas des jouets ! Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des en- fants. Risque d’étou ement ! Informations générales
  • Protégez l’hygromètre contre la poussière, les fortes chaleurs, le grand froid, les secousses et impacts forts.
  • L’appareil doit rester à l’abri des projections ou des gouttes d’eau. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.
  • Ne nettoyez pas l’hygromètre à l’aide de dé- tergents durs, abrasifs ou agressifs. Vous risquez d’endommager les surfaces.
  • N’utilisez pas l’hygromètre quand il est endom- magé.
  • N’altérez en rien l’appareil.

Ne tentez en aucun cas d’ouvrir l’appareil ou d’intro- duire des objets métalliques à l’intérieur.

  • Mandatez un atelier spécialisé pour e ectuer les réparations. Consultez également les conditions de la garantie. A propos des piles Attention ! Risque d’explosion en cas d’une utili- sation non conforme des piles.
  • Il n’est pas autorisé de recharger les piles ou de les réactiver d’une autre manière, de les désassem- bler, de les lancer dans le feu ou de les court-cir- cuiter.

Évitez tout contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez la partie du corps entrée en contact avec le liquide avec abondamment d’eau fraîche et consultez immédiatement un méde- cin.

  • Conservez les piles hors de la portée des enfants.
  • Une personne qui a avalé une pile devra consulter un médecin sans tarder.
  • Nettoyez, au besoin, les contacts de la pile et de l’appareil avant d’insérer la pile.
  • Les piles usées doivent être retirées de l’appareil. Risque accru d’écoulement !
  • Les piles ne doivent pas être exposées à des conditions extrêmes, par exemple sur un radia- teur, ou aux rayons de soleil directs, etc.! Risque accru de fuites !
  • Veillez à respecter la polarité lorsque vos insérez les piles.
  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  • Insérez uniquement des piles du même type, ne mélangez pas di érents types de piles ou des piles usées et des piles neuves.
  • Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une longue période. Description des pièces Holz Wood BetonConcrete Putz PlasterZementmörtelCement mortarKalkmörtelLime mortarZiegelsteinBrick

1 Capuchon de protection2 Sonde de mesure 3 Compartiment des piles et clip de ceinture (au dos de l’appareil)4 Bouton ON/SET- Bouton ON/OFF (ON= e ectuer un appui bref/OFF = maintenir le bouton enfoncé)- Choix du matériau (e ectuer un appui bref lorsque l’appareil est en marche)- Passage de « C à °F » (e ectuer un appui bref en appuyant simultanément sur le bouton 5)5 Bouton - - Voyant LED 6 ALLUMÉ, pour éclairer les points de mesure obscures (ALLUMÉ/ÉTEINT= e ectuer un appui bref lorsque l’appareil est en marche)- Figer la valeur mesurée (Maintenir enfoncé lorsque l’appareil est en marche (symbole 10)) - Passage de « C à °F » (e ectuer un appui bref en appuyant simultanément sur le bouton 4)6 Voyant LED 7 A chage (Retirer le lm protecteur avant utilisation) 8 A chage de la pile 9 Chi re correspondant au matériau 1 / 9a Désignation du matériau 10 Symbole du cadenas (valeur de mesure gée) 11 Chi re correspondant au matériau 2-6 / 11a Désignation du matériau12 A chage de l’humidité en %13 Référence = sec | = limite | = trop humide14 A chage de la température en °C ou °F Hygromètre pour le bois et les matériaux de construction GT-FM-06 SAV gt-support@zeitlos-vertrieb.de01 40 82 92 26ART.-NR. 5000681 AA 02/21 B

AA 02/21 B PO51003039 NOTICE D’UTILISATIONUtilisation Déballage

  • Sortez l’hygromètre et les piles de l’emballage.
  • Retirez scrupuleusement tous les matériaux d’emballage ainsi que le lm de protection de l’écran.
  • Véri ez si le contenu est complet.

Assurez-vous que les di érentes pièces ne présentent aucun dommage. En cas de dommages, ne les utilisez pas. Adressez-vous au SAV dont l’adresse gure sur la carte de garantie. Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étou ement quand ce matériel est avalé. Veillez à ce que per- sonne n’en le le sac d’emballage sur la tête. Insérer les piles

  • Dévissez la petite vis cruciforme 15 du couvercle du compartiment des piles et ouvrez le compartiment.
  • Insérez la pile dans le compartiment, comme illustré, et refermez le cou- vercle en resserrant la vis cruciforme. INFO: Le clip de ceinture 3 est également xé au couvercle du com- partiment des piles, de l’intérieur avec une visse. Si besoin, dévissez la vis et retirez le clip de ceinture. Avant de procéder aux mesures
  • Les deux sondes de mesure 2 doivent entrer en contact simulta- nément avec la surface du matériau. Les mesures ont lieu dans la profondeur des sondes de mesure métalliques dans le matériau à mesurer. Les pointes de l’hygromètre doivent être appuyées ferme- ment contre le matériau à mesurer. Les sondes de mesure doivent pénétrer dans le bois (plâtre, ...)
  • Si la surface est rugueuse, il faudra éventuellement appliquer plus de pression sur les sondes.
  • Il n’est pas nécessaire d’appliquer une force démesurée en appuyant contre le matériau pour obtenir un résultat correct sur l’a chage de l’hygromètre.

Si la surface est délicate, il sera judicieux de mesurer en un point moins visible. Les sondes de mesure sont pointues, et elles pourraient enfoncer ou endommager la surface. Notamment, les sondes de me- sure produiront plus facilement des trous de perforation sur un maté- riau mou.

  • Essuyez et séchez la surface des objets humides avant de procéder aux mesures.
  • Mesurez à di érents points, puis calculez la moyenne.
  • La conductivité de l’eau augmente quand elle contient des sels. Les valeurs mesurées peuvent ainsi être erronées et paraître trop basses.
  • Pour mesurer l’humidité du bois, procéder à des mesures à plusieurs points du bois, vu que l’humidité peut être distribuée de manière iné- gale selon le degré d’humidité du bois.
  • L’orientation des bres dans le bois (de travers ou en longueur) joue également un rôle en mesurant. Si les sondes de mesure sont enfoncées le long des bres, les valeurs seront légèrement plus éle- vées, parce qu’il y a moins de résistance dans le bois.

Une éventuelle écorce du bois doit être enlevée aux points de mesure. Idéalement, il est conseillé de fendre le billot de bois quand il s’agit de bois de chau age et de mesurer à plusieurs points à l’intérieur. Par exemple, à 5 -10 cm des bords de sciage et de plus au centre.

  • En ce qui concerne les produits naturels, le résultat des mesures de produits de di érents lots peuvent di érer les uns des autres. Mesurer l’humidité

Mettez l’hygromètre en marche en appuyant sur le bouton 4 ON/SET. L’a chage 7 indique 0 %, la température ambiante en °C et le ma- tériau sélectionné auparavant (1-6). L’a chage de la température peut être commuté entre °C et °F en maintenant le bouton 4 enfon- cée pendant 5 secondes.

  • Sélectionner le matériau à mesurer en appuyant à plusieurs reprises sur la touche ON/SET 4 : Valeurs indicatives pour le degré d’humidité en pour cents du poids Chi re correspondant au matériau Désignation du matériau Fourchette de mesure Sec Valeur limite Trop humide 1 Bois -Wood-

6 - 44 % <15 % 15 - 20 % > 20 %

2 Béton (chape de ciment, plâtre) -Concrete- 1,4 - 7,4 % <2 % 2 - 4 % >4 % 3 Plâtre (chape anhydrite) -Plaster- 0,1 - 4,1 % <0,5 % 0,5 - 1 % >1 % 4 Mortier de ciment -Cement mortal- 0,8 - 5,1 % <2 % 2 - 5 % >5 % 5 Mortier de chaux -Lime mortar- 0,4 - 3,7 % <2 % 2 - 3,5 % >3,5 % 6 Brique -Brick- 0,1 - 8,5 % <1 % 1 - 3 % >3 % Pour les valeurs inférieures à la fourchette de mesure, l’a chage montrera 0.0 % ou Lo, pour les valeurs supérieures à la four- chette de mesure, Hı.

  • Retirez le capuchon 1.
  • Poussez les deux sondes de mesure 2 simultanément contre la surface. Vous pouvez relever la valeur en pour cent après 1-2 se- condes. Si la mesure est e ectuée dans une plage qui ne permet pas de l’a cher sur l’écran, appuyez sur le bouton 5 et maintenez-le enfoncé environ 3 secondes pour ger l’a chage sur l’écran. L’af- chage montre le symbole du verrou 10. Pour e ectuer une nouvelle mesure, appuyez à nouveau sur le bouton 5 et main- tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.
  • Mettez l’hygromètre hors tension moyennant la touche ON/SET 4 (le maintenir enfoncé) après avoir mesuré, et installez à nou- veau le capuchon 1.

Après 60 secondes sans aucune action, l’appareil s’arrête automati- quement si le voyant LED n’a pas été allumé. Indicateur de la pile Quand le symbole est a ché, la pile doit être remplacée, voir le chapitre Insérer la pile. Veuillez observer les informations du chapitre Mise au rebut. Nettoyage L’utilisation de produits nettoyants inadaptés peut endommager les surfaces de l’appareil et en particulier, l’écran. N’utilisez pas d’objets métalliques, des détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni des éponges dures etc. pour nettoyer.

  • Maintenez les sondes toujours dépourvues de résidus.
  • Nettoyez l’hygromètre uniquement à l’aide d’un chi on humide bien essoré et imbibé d’un peu de détergent.
  • Séchez soigneusement tous les restes humides.
  • Conservez l’hygromètre au sec à l’intérieur, à l’abri du gel. Sortez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une plus longue durée. Dysfonctionnements et dépannage Défaut Cause possible et dépannage La valeur mesurée est manifestement trop élevée ou trop basse. Est-ce que l’appareil est réglé sur le ma- tériau correct ? Voir Mesurer l’humidité Est-ce que les sondes sont bien en contact avec le matériau ? Répétez la mesure. A chage Lo ou Hı. Les limites de la fourchette de mesure sont dépassées. L’ a chage ne réagit pas. Le symbole du verrou est-il a ché ? Maintenez le bouton 5 enfoncé pen- dant environ 3 secondes. A chage à peine visible. Piles épuisées. Voir Insérer les piles et Indicateur de la pile Mise au rebut Éliminez les matériaux d’emballage de manière conforme et sous le respect de l’environnement. Ce sont des matières premières réutilisables. Il n’est pas autorisé de jeter les piles et accus avec les or- dures ménagères !
  • Chaque consommateur est obligé, par la loi, de déposer les piles et accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cela permet d’éliminer les piles et accus de ma- nière écologique. Veuillez déposer l’appareil à un point de collecte de dé- chets électriques et électroniques si vous ne souhaitez plus vous en servir. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Sortez la pile de l’appareil avant de vous en débarrasser.
  • Les accus/piles endommagés doivent être éliminés conformément aux dispositions et ordonnances en vigueur. Spécifi cations techniques Modèle : GT-FM-06 Alimentation électrique : 3 V (courant continu) 2 piles type LR6 (AA), 1,5 V Résolution : 0,1 % Fourchette de mesure : voir Mesurer l’humidité Classe de protection : IP20 Fourchette de mesure : 0 °C à env. 40 °C Humidité de l’air relative: jusqu’à maximum 80 % (relatif) Vu que nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modi cations du design et des altérations techniques ne sont pas exclues. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de Declaration de conformite La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de Distribué par (il ne s’agit pas de l’adresse du SAV) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin 75012 Paris France Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim, France
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Workzone

Modèle : GTFM06

Catégorie : Humidificateur