WZSE 2800 - Générateur Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZSE 2800 Workzone au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Workzone WZSE 2800 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de générateur Générateur à essence
Puissance nominale 2800 W
Puissance maximale 3200 W
Capacité du réservoir 15 L
Autonomie Environ 12 heures à 50% de charge
Type de moteur Moteur 4 temps
Dimensions 60 x 45 x 45 cm
Poids 50 kg
Niveau sonore 65 dB à pleine charge
Utilisation recommandée Camping, chantiers, secours d'urgence
Entretien Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air régulièrement
Mesures de sécurité Utiliser en extérieur, éloigner des matériaux inflammables
Accessoires inclus Câble de démarrage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - WZSE 2800 Workzone

Le générateur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le commutateur d'arrêt est en position 'ON'. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est propre et bien connectée.
Comment savoir si le générateur est en surcharge ?
L'indicateur de surcharge sur le tableau de contrôle s'allumera. Si cela se produit, débranchez certains appareils pour réduire la charge.
Quel type de carburant utiliser avec le Workzone WZSE 2800 ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95. Évitez d'utiliser des carburants contenant de l'éthanol supérieur à 10 %.
Comment effectuer l'entretien régulier du générateur ?
Vérifiez le niveau d'huile régulièrement et changez l'huile tous les 50 heures d'utilisation. Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage et vérifiez le filtre à air.
Le générateur émet un bruit excessif, que faire ?
Assurez-vous que le générateur est placé sur une surface plane et stable. Vérifiez également que le silencieux n'est pas obstrué par des débris.
Comment stocker le générateur lorsque je ne l'utilise pas ?
Videz le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant, puis stockez le générateur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Que faire si le générateur ne produit pas d'électricité ?
Vérifiez que le générateur est correctement connecté et que les disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des conseils de dépannage.
Est-il normal que le générateur dégage de la fumée ?
Un peu de fumée au démarrage est normal, mais si cela persiste ou si la couleur de la fumée est inquiétante (ex. : fumée noire ou bleue), il peut y avoir un problème avec le moteur.
Puis-je utiliser le générateur à l'intérieur ?
Non, il est dangereux d'utiliser un générateur à l'intérieur en raison des émanations de monoxyde de carbone. Utilisez-le uniquement à l'extérieur, loin des fenêtres et des portes.

Questions des utilisateurs sur WZSE 2800 Workzone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZSE 2800 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZSE 2800 de la marque Workzone.

MODE D'EMPLOI WZSE 2800 Workzone

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 Table des matières 23 Consignes de sécurité 26 Contenu de la livraison 27 Description de l‘appareil 30 Utilisation 31 Avant la mise en service 33 Commande 35 Informations 42 Bon de Garantie WZSE_2800_CH_SPK7.indb 22 06.12.12 14:2623

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 m Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

  • Aucune modification ne doit être entreprise sur le générateur de courant.
  • Seules les pièces d’origine doivent être employées pour la maintenance et les accessoires.
  • Attention : danger d’empoisonnement, les gaz d’échappement ne doivent pas être respirés.
  • Il faut éloigner les enfants du générateur de courant
  • Attention : risque de brûlure, ne touchez pas le système de gaz d’échappement, ni le groupe d’entraînement
  • Utilisez un casque anti-bruit, lorsque vous vous trouvez à proximité de l’appareil.
  • Attention : L’essence et les vapeurs d’essence sont très inflammables et explosives.
  • Ne faites jamais fonctionner le générateur de courant dans un endroit non aéré. Lors du fonctionnement dans un endroit bien aéré, les gaz d’échappement doivent être directement évacués dehors en passant par un tuyau d’échappement.
  • Attention : même lors du fonctionnement avec un tuyau d’échappement, des gaz d’échappement toxiques peuvent s’échapper. à cause du risque d’incendie, le tuyau d’échappement ne doit jamais être dirigé sur des matières combustibles.
  • Danger d’explosion : ne mettez pas le générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables.
  • Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié. Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés.
  • Pendant le transport, il faut s’assurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas.
  • Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum des bâtiments ou appareils raccordés.
  • Donnez une place sûre et plane au générateur de courant. Il est interdit de le tourner, de le renverser ou même de le changer de place pendant le fonctionnement !
  • Mettez toujours le moteur hors circuit pour le transporter ou remplir le réservoir.
  • Veillez à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou l’échappement pendant le remplissage.
  • N’exploitez pas le générateur de courant lorsqu’il pleut ou qu’il neige.
  • Ne touchez jamais le générateur de courant avec les mains mouillées
  • Protégez-vous contre les risques liés à l‘électricité. Utilisez en plein air seulement des rallonges admises pour cela et dûment caractérisées (H07RN).
  • Si vous utilisez des rallonges de câbles, la longueur totale pour 1,5 mm

ne doit pas dépasser 50 m, pour 2,5 mm

  • Il ne faut modifier en aucun cas les réglages de moteur et de générateur.
  • Les travaux de réparations et de réglage doivent exclusivement être effectués par un personnel spécialisé dûment autorisé.
  • Ne pas ravitailler ni vidanger à proximité de lumière sans protection, de feu ou d‘étincelles. Ne pas fumer !
  • Ne toucher aucune pièce déplacée mécaniquement ou chaude. Ne retirer aucun recouvrement de protection.
  • Les appareils ne doivent pas être soumis à l‘humidité et la poussière. Température ambiante admise -10 à +40°, altitude max. 1000 m, humidité de l‘air rel. : 90 % (ne condensant pas)
  • Ce générateur est entraîné par un moteur à combustion qui génère de la chaleur dans la zone du pot d‘échappement (côté opposé à celui de la prise) et de sa sortie. Evitez de vous tenir à proximité de ces surfaces à cause du risque de brûlures. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 24 06.12.12 14:2625
  • Les niveaux d‘émission sont représentés dans les caractéristiques techniques sous les valeurs données des niveaux acoustiques (L

et de pression acoustique (L

) et ne sont pas nécessairement des niveaux de travail sûrs. Etant donné qu‘il existe un lien entre les niveaux d‘émission et d‘immission, celui-ci ne peut être mis à contribution de façon fiable pour la disposition de mesures de précautions éventuellement nécessaires et supplémentaires. Les facteurs qui influencent le niveau d‘immission actuel de la main d’oeuvre comprennent les propriétés de l‘espace de travail, d‘autres sources de bruit, etc., comme par ex. le nombre de machines et d‘autres processus limitrophes et la période pendant laquelle un(e) opérateur/ opératrice est soumis(e) au bruit. Le niveau d‘immission admissible peut également varier de pays à pays. Cette information permettra toutefois à l‘exploitant de la machine de mieux évaluer les risques et dangers. N’utilisez aucun matériel d’exploitation électrique (même câbles de rallonge et connecteurs enfichables) défectueux. m AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 25 06.12.12 14:2626

Contenu de la livraison

  • Ouvrez l‘emballage et sortez l‘appareil de l‘emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d‘emballage tout comme les sécurités d‘emballage et de transport (s‘il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l‘appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fin de la période de garantie. Attention ! L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s‘étouffer !

Description de l‘appareil 1 Jauge de carburant 2 Couvercle du réservoir 3 2 prises de courant x 230 V~ 4 Raccordement de mise à la terre 5 Protection anti-surcharge 6 Voltmètre 7 Vis de remplissage d’huile 8 Vis de purge d’huile 9 Dispositif de sécurité en cas de manque d’huile 10 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Levier étrangleur 12 Dispositif de démarrage réversible 13 Robinet d’essence 14 Roues 15 Essieu 16 Pied d’appui 17 Support de guidon 18 Guidon 19 Vis M8x40 20 Vis M8x16 21 Rondelles pour roues 22 Goupilles de sécurité pour roues 23 Ecrous M8 WZSE_2800_CH_SPK7.indb 27 06.12.12 14:2628

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 Explication des plaques signalétiques situées sur l’appareil

1. Attention ! Lisez le mode d’emploi.

2. Attention ! Pièces brûlantes. Restez à distance.

3. Attention ! Mettez le moteur hors circuit pendant que vous refaites

4. Attention ! N’utilisez pas l’appareil dans des endroits fermés.

Utilisation Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité. Le but de ce générateur est l’entraînement d’outils électriques et l’alimentation électrique de sources d’éclairage. Vérifiez bien l’aptitude des appareils ménagers conformément aux indications du producteur. En cas de doute, adressez-vous à un distributeur professionnel dûment autorisé pour l’appareil en question. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 30 06.12.12 14:2731 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA

Avant la mise en service

  • Montez le pied, les roues et le guidon comme illustré sur les figures 6 à 9.
  • Montez toutes les pièces avant de remplir de carburant et d’huile afin d’éviter une fuite de liquides.
  • Pour monter les roues, faites d’abord glisser l’essieu à travers les supports sur la face inférieure du générateur de courant et montez les roues comme illustré sur la figure 7. Lors du montage des roues, veillez à orienter le côté des roues à moyeu de roue plus haut en direction de l’appareil, car sinon les roues frottent sur le cadre.

5.2 Sécurité électrique

  • les câbles d’alimentation électriques et les appareils raccordés doivent être dans un état irréprochable.
  • Seuls des appareils dont l’indication de tension correspond à la tension de sortie du générateur de courant peuvent être raccordés.
  • Ne raccordez jamais le générateur de courant au réseau de courant (prise de courant).
  • Les longueurs de câble au récépteur doivent être les plus courtes possibles.

5.3 Protection de l’environnement

  • Eliminez le matériel d’entretien encrassé et les carburants usagés dans les dépôts prévus à cet effet
  • Recyclez le matériel d’emballage, le métal et les matières plastiques.

Pour dériver les charges statiques, il est permis de mettre le boîtier à la terre. Pour ce faire, raccordez un câble d’un côté au branchement de terre du générateur (fig. 3/4) et de l’autre à une masse externe (p. ex. barrette de terre).

Commande Attention ! Lors de la première mise en service, il faut avoir fait le plein de lubrifiant pour moteur (env. 0,6l) et de carburant.

  • Contrôlez le niveau de carburant, remplissez éventuellement
  • Assurez-vous de la bonne aération de l’appareil
  • Assurez-vous que le câble d’allumage est fixé à la bougie d’allumage
  • Inspectez l’environnement direct du générateur de courant
  • Débranchez le matériel électrique éventuellement raccordé au générateur de courant

6.1 Lancez le moteur

  • Ouvrez le robinet d’essence (13) ; pour cela, tournez le robinet vers le bas
  • Mettre l‘interrupteur Marche / Arrêt (10) avec la clé en position „ON“
  • Mettez le levier de starter (11) sur la position IØI.
  • Lancez le moteur avec le starter réversible (12) ; pour cela, tirez très fort sur la poignée, si le moteur ne démarre pas, tirez encore sur la poignée
  • Repoussez le levier étrangleur (11) après le démarrage du moteur Attention ! Lors du démarrage avec le démarreur, le moteur qui démarre peut provoquer un retour soudain et des blessures au niveau de la main. Portez des gants de protection pour le démarrage. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 33 06.12.12 14:2734

6.2 Charge du générateur de courant

  • Branchez les appareils à faire fonctionner aux prises de courant à 230 V~ (3) Attention : les prises de courant peuvent être soumises à des sollicitations continues (S1) de 2600 W et brèves (S2) de 2800 W pendant une durée maxi. de 2 minutes.
  • Le générateur de courant convient aux appareils à tension alternative 230 V ~
  • Ne connectez pas le générateur au réseau domestique, cela pourrait entraîner un endommagement du générateur ou d‘autres appareils dans la maison. Remarque : Certains appareils électriques (scies à guichet à moteur, perceuses, etc.) peuvent consommer plus de courant lorsqu‘ils sont utilisés sous des conditions difficiles.

6.3 Eteindre le moteur

  • Faites fonctionner le générateur de courant brièvement sans charge avant de l‘arrêter afin que le groupe puisse „refroidir“.
  • Mettez l‘interrupteur Marche/Arrêt (10) avec la clé en position „OFF“
  • Fermez le robinet d’essence.

6.4 Protection anti-surcharge 2 prises de courant 230 V

Attention ! Le générateur de courant est équipé d’une protection contre les surcharges. Celui-ci déconnecte la prise (3). En appuyant sur la protection contre les surcharges (5), les prises de courant (3) peuvent à nouveau être mises en service. Attention ! Dans un tel cas, réduisez la puissance électrique que vous soutirez du générateur de courant ou supprimez les appareils défectueux connectés. Attention ! Les interrupteurs de surcharge défectueux doivent uniquement être remplacés par des interrupteurs de surcharge dont les caractéristiques de puissance sont identiques. Veuillez à ce propos vous adresser à votre service après vente. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 34 06.12.12 14:2735

: ........................................................... 76 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

/ incertitude K : ...... 96 dB (A)/1,4 dB(A) Coefficient de puissance cos φ : .............................................................................. 1 Type de protection : ............................................................................................ IP23M Classe de puissance : .................................................................................................. G1 Température maxi : ................................................................................................. 40°C Hauteur d’installation maxi (üNN) : ............................................................. 1000 m Bougie d’allumage : ............................................................................................ F7 RTC Mode S1 (fonctionnement continu) La machine peut être exploitée durablement à la puissance indiquée. Mode S2 (fonctionnement bref) La machine peut être exploitée brièvement à la puissance indiquée. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 35 06.12.12 14:2736

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange Arrêtez le moteur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance et tirez la bougie d’allumage de sa cosse. Attention ! arrêtez immédiatement l’appareil et faite appel à votre service après vente :

  • lors de vibrations ou de bruits inhabituels
  • lorsque le moteur semble être surchargé ou qu’il présente des défauts d’allumage
  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Veuillez également respecter à ce propos les informations du service après-vente.

  • Nettoyez régulièrement le filtre à air, si nécessaire le remplacer
  • Ouvrez les deux agrafes (fig. 11/A) et retirez le couvercle du filtre à air (fig. 11/B)
  • Enlevez les éléments filtrants (fig. 12/C)
  • Pour le nettoyage des éléments, n’utilisez pas de nettoyant corrosif ni d’essence !
  • Nettoyez les éléments en les tapotant sur une surface plane. En cas d’encrassement important lavez-les avec de l’eau de savon, puis rincez à l’eau claire et laisser sécher à l’air.
  • Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 36 06.12.12 14:2737

Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois au but de 20 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d’allumage toutes les 50 heures de service.

  • Retirez la cosse de bougie d’allumage (fig. 13) d’un mouvement rotatif.
  • Enlevez la bougie d’allumage (fog- 14/D) à l’aide de la clé à bougie jointe.
  • Le montage s’effectue dans l’ordre inverse

7.4 Vidange d’huile / contrôle du niveau d’huile (avant chaque

utilisation) (fig. 10) Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque le moteur est à température de service.

  • N’utilisez que des huiles moteur (15W40)
  • Posez le module du générateur de courant sur un support adéquat, légèrement en biais par rapport à la vis de purge d’huile.
  • Ouvrez la vis de remplissage d’huile
  • Ouvrez le bouchon de vidange d’huile et faire couler huile chaude pour moteur dans un bac de réception.
  • Après avoir vidangé l’huile usée, fermez le bouchon de vidange d’huile et remettez le générateur de courant à plat.
  • Remplir d’huile pour moteur jusqu’au repère supérieur de la jauge de niveau d’huile (env. 0,6 L).
  • Attention : ne vissez pas la jauge de niveau d’huile pour le contrôle du niveau d’huile, mais enfoncez-la uniquement jusqu’au filet.
  • Il faut éliminer convenablement l’huile usée. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 37 06.12.12 14:2738

7.5 Système de mise hors circuit automatique à cause de l’huile

Le système de mise hors circuit automatique à cause de l’huile se déclenche lorsque le niveau d’huile dans le moteur est trop bas. Il est donc impossible de faire démarrer le moteur dans ce cas ou il se remet hors circuit automatiquement au bout d’un bref délai. Ce n’est qu’après avoir rempli huile pour moteur qu’un démarrage est possible (voir repère 7.4).

7.6 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • No. d’article de l’appareil
  • No. d’identification de l’appareil
  • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc- gmbh.info Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! WZSE_2800_CH_SPK7.indb 39 06.12.12 14:2740

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 Dépannages Dérangement Origine Mesure Le moteur ne peut pas être démarré La mise hors circuit automatique de l’huile se déclenche Bougie d’allumage encrassée Panne de carburant Contrôlez le niveau d’huile, remplissez d’huile moteur Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez- la. Distance entre électro- des 0,6 mm Remplissez de carburant / faites contrôler le robinet d’essence Le générateur n’a pas assez de tension ou n’en a pas du tout régulateur ou conden- sateur défectueux protection contre les surcharges déclenchée filtre à air encrassé consultez un spécialiste actionner l’interrupteur et diminuer le consommateur nettoyez ou remplacez le filtre WZSE_2800_CH_SPK7.indb 40 06.12.12 14:2741

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info WZSE 2800 05/2013 Uniquement pour les pays de l‘Union européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application en droit national, les outils électriques usés doivent être collectés à part et apportés à un recyclage respectueux de l‘environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propriétaire de l‘appareil électrique est obligé, en guise d‘alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l‘art en cas de cessation de la propriété. L‘ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l‘éliminer dans le sens de la loi sur le cycle des matières et des déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d‘extraits, est uniquement permise une fois l‘accord explicite de l‘ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifications techniques. WZSE_2800_CH_SPK7.indb 41 06.12.12 14:2742

Bon de Garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après- vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Générateur de courant WZSE 2800 N° d’identification du fabricant/du produit: 41.524.05 N° d’article: 30659 Période de promotion: 05/2013 Nom et siège social de l’entreprise: Aldi Suisse AG, Niederstettenstrasse 3, CH-9536 Schwarzenbach SG Explication de la défaillance constatée: ...................................................................................................................................

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Workzone

Modèle : WZSE 2800

Catégorie : Générateur