TelMe - Talkie-walkie ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TelMe ALBRECHT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Talkie-walkie |
| Fréquence de fonctionnement | UHF/VHF |
| Portée maximale | Jusqu'à 10 km en terrain dégagé |
| Nombre de canaux | 16 canaux programmables |
| Batterie | Batterie rechargeable lithium-ion, autonomie jusqu'à 12 heures |
| Dimensions | 10 x 5 x 2.5 cm |
| Poids | 250 g |
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, événements, sécurité |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter les environnements humides |
| Accessoires inclus | Chargeur, clip de ceinture, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TelMe ALBRECHT
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TelMe - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TelMe de la marque ALBRECHT.
MODE D'EMPLOI TelMe ALBRECHT
1. Informations générales
1.1. Introduction La série « TelMe » est la solution de connexion idéale de groupe sans l. Elle combine qualité et polyvalence dans un système compact et facile à utiliser à la pointe de la technologie. 1.2. Caractéristique principale
- Compatible dans l’Europe entier en raison de l’utilisation d’une solution utilisant la bande ISM des 2,4 GHz
- Facile à utiliser et convivial
- Réception d’un son d’une pureté cristalline jusqu’à 110 m
- 39 groupes sélectionnables et volume réglable sur 8 niveaux
- Autonomie de batterie plus que sufsante : 20 heures d’autonomie
- Solution pratique de recharge Micro USB compatible avec la plupart des adaptateurs de charge de téléphone mobile 1.3. Accessoires fournis TelMe-T Émetteur-récepteur Microphone Sangle de cou Câble de charge USB TelMe-R Récepteur Écouteurs Sangle de cou Câble de charge USB TelMe- E Casque récepteur Câble de charge USB 1.4. Accessoires facultatifs
- CM01 ; microagrafe à pince (code d’art. 29954)
- EHR01 ; écouteur intra-auriculaire (code d’art. 29955)
- CB20 ; bac de recharge pour 20 appareils (Référence 29956)
- CB40 ; bac de recharge pour 40 appareils (Référence 29957)23Français 1 Commutateur de marche/arrêt 2 Port de recharge USB 3 LCD 4 Touche Mode 5 Touche Bas 6 Touche Haut 7 Entrée Micro 8 Entrée Aux 9 Entrée Écouteur 1 10 Entrée Écouteur 2
2. Éléments de commande et témoins
3.1. Allumer/Éteindre Pour allumer les appareils, pousser le commutateur « Power » vers le haut. L’écran LCD s’allume et af che le numéro de groupe choisi. Poussez l’interrupteur « Power » vers le bas pour éteindre l’appareil.
1 Touche diminuer le volume 2 Touche augmenter le volume 3 Commutateur de marche/arrêt 4 Témoin d’état de la batterie 5 Témoin de fonctionnement 6 Témoin de charge de la batterie25Français Pour le casque récepteur TelMe-E maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de 2 secondes. Le « témoin de fonctionnement » clignote en bleu toutes les 2 secondes. Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil. Le « témoin de fonctionnement » clignote rapidement 5 fois en rouge puis s’éteint. 3.2. Transmission (TelMe-T uniquement) La transmission commence automatiquement aussitôt que l’appareil est allumé. L’écran LCD afche « TALK » 3.3. Réception (TelMe-R uniquement) L’appareil commence à recevoir automatiquement après la mise en marche. La barre de niveau de signal change en fonction de la force du signal reçu. Pour le casque récepteur TelMe-E reportez-vous à 3.4 Sélection du groupe, et choisissez un groupe d’abord. Si vous n’avez pas déjà choisi un groupe ou si vous souhaitez changer de groupe. Le « témoin de fonctionnement » clignote deux fois en bleu pendant 5 secondes une fois le numéro de groupe de TelMe-T correspondant à celui de TelMe-E et prêt à recevoir un signal. 3.4. Sélection de groupe Pousser le commutateur « Power » vers le bas, maintenir enfoncées en même temps les touches « ▲ » et « ▼ » puis pousser le commutateur « Power » vers le haut. Le voyant « GRP »clignote sur l’écran LCD. Sélectionnez un numéro de groupe en appuyant sur la touche « ▲ » ou « ▼ » puis relâchez toutes les touches pendant plus de 5 secondes pour conrmer. Le clignotement du voyant « GRP » sur l’écran LCD s’arrête et le numéro de groupe choisi s’afche. Pour TelMe-E ; envoyez le signal de transmission de TelMe-T àTelMe-E après avoir déni le numéro de groupe sur TelMe-T. Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de 2 secondes pour allumer TelMe-E.26 Français Maintenez appuyées en même temps les touches « ▲ » et « ▼ » de TelMe-E pendant plus de 2 secondes. TelMe-E est en mode groupe et le « témoin de fonctionnement » clignote en bleu et rouge de façon continue. Le numéro de groupe entre TelMe-T et TelMe-Eest comparé automatiquement et le « témoin de fonctionnement » de TelMe- Eclignote en bleu deux fois pendant 5 secondes puis reste allumé en rose. Si le groupement échoue dans pendant ces 5 secondes, TelMe-E passe en mode général. Dans ce cas, il faut suivre la procédure de sélection de groupe depuis le début. 3.5. Augmenter/diminuer le volume (TelMe-R uniquement) Appuyer une fois sur la touche « Mode ». Le voyant « VOL » s’afche juste à côté du niveau de volume déjà sélectionné. Changer le niveau de volume en appuyant sur « ▲ » or « ▼ ». Les niveaux de volume allant de 0 à 8 sont disponibles. Pour TelMe-E ; appuyez sur la touche « ▲ » pour augmenter le volume et sur « ▼ » pour diminuer le volume, indépendamment du « Mode ». 3.6. Activer/désactiver l’effet local (TelMe-T uniquement) L’activation de la fonction d’effet local permet à l’utilisateur d’écouter sa voix ou des chiers audio externes joués pendant la transmission. Pour sélectionner ou désélectionner l’effet local, pousser le commutateur « Power » vers le bas, maintenir enfoncées en même temps les touches « ▲ » et « ▼ » puis pousser le commutateur « Power » vers le haut. Le voyant « GRP » clignote sur l’écran LCD. Puis, appuyer sur la touche « Mode » et à l’aide des touches « ▲ » ou « ▼ », choisir d’activer (« SO ») ou de désactiver (« SF ») la fonction d’effet local. Relâchez toutes les touches pendant plus de 3 secondes pour conrmer le réglage.27Français 3.7. Alimentation La batterie rechargeable Li-ion 3,7 V 1 100 mAh doit être insérée dans l’appareil avec les contacts dirigés vers le bas à gauche. Brancher le câble de recharge USB dans le port USB pour recharger la batterie. La LED de couleur rouge sur le coin en haut à droite de l’appareil est allumée pendant la recharge et éteinte quand la batterie est complètement chargée. TelMe-E ; une batterie Li-polymère rechargeable 3,7V, 400mA est installée dans l’appareil. Branchez le câble de charge USB dans le port USB pour charger la batterie. Le témoin de l’appareil reste allumé en rouge pendant la charge et s’éteint dès que la batterie est complètement chargée. Dans le cas où la batterie est faible, le témoin rouge clignote pendant 5 secondes
Fréquence ISM 2 403 ~ 2 480 MHz Modulation GFSK avec saut de fréquence Puissance de transmission 100 mW max. Sensibilité en réception -95 dBm Latence de la voix <30 ms Espacement des canaux 1 MHz Débit des données 2 Mbps Batterie de TelMe-T/R Li-ion 3,7V/1100mAh Batterie de TelMe-E Li-polymère 3,7V/400mAh Autonomie de la batterie de TelMe-T/R 20 heures Autonomie de la batterie de TelMe-E 12 heures28 Français
5. Garantie européenne de 2 ans
Le distributeur, revendeur ou vendeur en détail, garantit à l'acheteur en détail initial de ce produit qu'au cas où ce produit ou un composant de celui-ci, dans des conditions d'utilisation normales, s'avérerait défectueux en matériel ou en main d'œuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat initiale, que de tels défauts seront réparés ou le produit sera remplacé par un produit neuf ou reconditionné (à la discrétion de la société) gratuitement. Pour obtenir la réparation ou le remplacement du produit en vertu de la présente garantie, ledit produit doit être retourné, accompagné d'une preuve d'achat attestant de la couverture de la garantie (par exemple une facture datée) et d'une description des défectuosités, au distributeur, au revendeur ou au service après-vente agréé. L'Entreprise décline toute responsabilité concernant la portée de communications de ce produit. La garantie ne s'applique pas lorsque le produit ou des pièces dudit produit, d'après l'appréciation de l'entreprise, ont été maltraitées ou endommagées à la suite d'une altération, d'une erreur d'installation, d'une erreur de manipulation, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un accident ou du retrait ou de l'altération de la (des) plaque (s) portant le numéro de série/ le code à barres. La garantie ne s'applique pas aux pièces accessoires ou aux problèmes causés par des accessoires non autorisés ou non recommandés tels que piles, alimentations externes et surtension causée par des alimentations externes, ampoules électriques, antennes cassées, attache de ceinture brisée, verre acrylique brisé ou endommagé et pièces du boîtier. Contactez le revendeur ou la personne auprès de laquelle vous avez acheté votre radio. Vous pouvez également, si vous avez acheté la radio en Allemagne, envoyer la radio directement à notre partenaire de service (adresse à la dernière page).29Français
6. Déclaration de conformité
Fabricant : Maytel Co., Ltd Adresse : #417 Doosan Venture Digm 126-1, Pyeonchon-dong, Dongan-gu, Anyang- si, Gyeonggi-do, République de Corée Distributeur Alan Electronics GmbH Adresse : Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich Nom du produit : TelMe Numéro de modèle : TM-11T Autre modèle : TM-11R, TM-11E Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux normes mentionnées ci-dessous et satisfait aux exigences essentielles des directives CE 99/05/CE, 2004/108/CE et 2006/95/CE. Cette radio ne peut être utilisée que dans les pays de l’Union Européenne et autres États appliquant la directive R & TTE de la communauté européenne. Standard Version EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 60950-1 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Alan Electronics GmbH
Dipl. Ing(FH) Norbert Dau30 Français 6.1. Accès à des conseils ou de la documentation en matière de réparation de votre appareil Notre documentation technique est mise à jour régulièrement. Vous pouvez télécharger les dernières versions des Guides d'utilisation, documents techniques et également la Déclaration de conformité originale bilingue, ainsi que des conseils de service ou FAQ à tout moment sur notre serveur http://www.service.alan-electronics.de Si vous rencontrez des problèmes, consultez les notes de service ou la section FAQ (questions fréquemment posées) avant de renvoyer votre TelMe au centre de réparation. 6.2. Élimination des équipements électroniques défectueux Les directives applicables de l'Union Européenne concernant les Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) interdisent la mise au rebut des équipements électroniques avec les déchets ménagers. Les autorités locales mettent à la disposition des citoyens des conteneurs spéciaux pour les équipements électroniques usagés. Veuillez les utiliser, cela constitue votre contribution à un recyclage approprié des déchets électroniques, et c'est complètement gratuit ! Partenaire de service en Allemagne (seulement pour les radios vendues en Allemagne) : Alan Service c/o Transerv2000 Repair Service GmbH & Co.KG Servicecenter Frankfurt Robert-Bosch-Str. 35 D-64625 Bensheim Réparations et assistance technique : Tél : (+49) (0)62519856 0 55 Courriel : service.alan@transerv2000.de Pour d'autres pays, consultez votre distributeur local en cas de problème technique. Droits d'impression réservés. © 2016Manuale Italiano TelMe Tourguide System32 Italiano
Notice Facile