GCCC 18 LiSolo - Non catégorisé EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCCC 18 LiSolo EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Outil de jardinage sans fil, alimenté par batterie 18V |
|---|---|
| Type de produit | Coupe-herbe |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Largeur de coupe | 25 cm |
| Vitesse de rotation | 8500 tr/min |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des pelouses et des bordures |
| Autonomie | Variable selon la capacité de la batterie utilisée |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête de coupe, vérification de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme Einhell 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCCC 18 LiSolo EINHELL
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCCC 18 LiSolo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCCC 18 LiSolo de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GCCC 18 LiSolo EINHELL
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
10. Affi chage chargeur
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication de la plaque signalétique sur l‘appareil (Voir fi gure 12)
2. Portez une protection des yeux !
3. Protégez l‘appareil contre l‘humidité !
4. Avant la mise en service, lisez le mode
5. Gardez les personnes tierces hors de la zone
7. Pièces en rotation ! Tenez les mains et les
pieds à distance de la brosse.
2. Description de l’appareil et
1. Verrouillage de démarrage
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Verrou de réglage pour tourner la poignée
4. Poignée supplémentaire
5. Réglage en hauteur
9. Brosse métallique
15. Vis pour capot de protection
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Accumulateur (pour n° d‘art. : 34.240.50 non compris dans la livraison)
Chargeur (pour n° d‘art. : 34.240.50 non com- pris dans la livraison)
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L‘appareil sert à éliminer les mauvaises herbes des joints se trouvant entre les plaques de plâtres et autres plaques. Il ne convient pas pour les sur- faces sensibles comme p.ex. le carrelage. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utili- sés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l‘agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l‘appareil. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
.........................1 200 min/tr Diamètre de la brosse max. .................... 100 mm Catégorie de protection .....................................III Niveau de puissance acoustique L
..........77 dB Niveau de pression acoustique L
Poids ......................................................... 1,85 kg Niveau de pression acoustique à l‘oreille de l‘utilisateur ......................... 64 dB (A) Imprécision K ................................................3 dB Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré selon la norme prEN ISO 10518. La valeur des vibrations émises au niveau de la poignée a été calculée selon prEN ISO 10518. Attention ! La valeur d‘oscillation change en fonction du domaine d‘application de l‘outil électrique et peut dans des cas d‘exception être supérieure à la valeur indiquée. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage (fi gure 3-6b)
Assemblez la partie supérieure et la partie inféri- eure du carter (fi g. 3). Enfi chez la roue de guidage (fi g. 4/pos. 7) dans le guidage du carter (fi g. 4/pos. A). L‘enclenchement doit être audible. Enfi chez le capot de protection (fi g. 5/pos. 6) comme indiqué sur la fi g. 5 et fi xez-le à l‘aide de 2 vis (fi g. 5/pos. 15). Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 27Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 27 06.09.2021 09:10:0406.09.2021 09:10:04F
Enfi chez la brosse (fi g. 6a/pos. A) sur l‘axe d‘entraînement (fi g. 6a/pos. B). Veillez ce-faisant à ce que le logement s‘adapte précisément (fi g. 6a/ pos. C). Pour fi xer la brosse, l‘arbre doit être fi xé. Pour ce faire, enfi chez le boulon (fi g. 2/pos. 10) dans l‘évidement de l‘arbre (fi g. 6b) et le maintenir d‘une main. Serrez ensuite l‘écrou (fi g. 6b/pos.
12) à l‘aide de la clé à fourche (fi g. 2/pos. 11).
Attention ! Retirez ensuite le boulon de l‘arbre. Lorsque vous devez démonter pour changer la brosse, procédez dans le sens inverse des étapes.
5.2 Réglage de la hauteur (fi g. 7)
Desserrez l‘écrou-raccord (fi g. 7/pos. 5) jusqu‘à ce que le manche du nettoyeur de joints puisse s‘enfi cher et se retirer librement. Réglez à présent la hauteur de travail souhaitée, et fi xez le manche dans cette position en revissant complètement l‘écrou-raccord.
5.3 Réglage de la poignée supplémentaire
(fi g. 8) Desserrez le verrou de fi xation (fi gure 8/pos. 3) de la poignée supplémentaire jusqu‘à ce que celui-ci puisse bouger d‘avant en arrière sans grande ré- sistance. Ajustez la position souhaitée et revissez complètement la vis de fi xation. 5.4. Montage de l‘accumulateur (fi gure 9/10) Appuyez sur les touches d‘enclenchement la- térales de l‘accumulateur comme indiqué sur la fi gure 9 et insérez l‘accumulateur dans le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l‘accumulateur est dans la position indiquée sur la fi gure 10, veillez à ce que les touches d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage de l‘accumulateur s‘eff ectue dans l‘ordre inverse !
5.5 Charge de l’accumulateur (fi g. 11)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.
Pour cela, appuyez sur la touche d‘enclenchement latérale.
2. Comparez si la tension réseau indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (14) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.
3. Mettez l’accumulateur (13) dans le chargeur
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler,
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant,
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir rapporter,
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.6 Indicateur de charge de l‘accumulateur
(fi gure 11b) Appuyez sur l‘interrupteur pour l‘indicateur de charge de l‘accumulateur (fi gure 11/pos. A). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (fi - gure 11/pos. B) indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 28Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 28 06.09.2021 09:10:0406.09.2021 09:10:04F
1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
Pour obtenir la meilleure performance de votre nettoyeur de joints, suivez les instructions suivan- tes :
N‘utilisez jamais le nettoyeur de joints sans dispositif de protection.
Pour allumer le nettoyeur de joints, appuyez sur le bouton de verrouillage de démarrage (fig. 2/pos. 1) et sur l‘interrupteur marche/arrêt (fig. 2/pos. 2).
Pour mettre votre nettoyeur de joints hors circuit, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (figure 2/pos.2). La livraison comprend respectivement une brosse en acier (fi g. 2/pos. 9) et une brosse en Nylon (fi g. 2/pos. 8). La brosse métallique convient pour les surfaces qui ne sont pas sensibles et la végéta- tion dense et tenace. Pour les mauvaises herbes faciles à enlever ou les surfaces qui sont trop sensibles pour la brosse métallique, il convient d‘utiliser la brosse en Nylon. Attention ! Procédez toujours à une brève marche d‘essai avant toute utilisation afi n de vérifi er la bonne tenue des surfaces des plaques de plâtre ou autres plaques. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces sen- sibles comme p. ex. le carrelage. Attention ! Utilisez uniquement des brosses en parfait état ! Remplacez immédiatement les brosses usées ou endommagées. Guidez l‘appareil toujours à deux mains. Guidez l‘appareil très lentement le long des joints. Pour obtenir des résultats réguliers, veillez à une vites- se constante. Traiter les joints plusieurs fois en cas de besoin.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant de poser et de nettoyer le nettoyeur de joints.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une brosse.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Brosse de rechange acier : Réf. 34.241.00 Brosse de rechange Nylon : Réf. 34.241.10 Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 29Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 29 06.09.2021 09:10:0406.09.2021 09:10:04F
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
L‘appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l‘accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l‘adresse indiquée. Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 30Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 30 06.09.2021 09:10:0406.09.2021 09:10:04F
10. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 31Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 31 06.09.2021 09:10:0406.09.2021 09:10:04F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 32Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 32 06.09.2021 09:10:0506.09.2021 09:10:05F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Brosse métallique, Brosse en nylon Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 33Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 33 06.09.2021 09:10:0506.09.2021 09:10:05F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 34Anl_GC_CC_18_Li_SPK7.indb 34 06.09.2021 09:10:0506.09.2021 09:10:05I
Notice Facile