EINHELL GCCC 18 LiSolo - Электроинструменты

GCCC 18 LiSolo - Электроинструменты EINHELL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GCCC 18 LiSolo EINHELL в формате PDF.

📄 114 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice EINHELL GCCC 18 LiSolo - page 101
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о GCCC 18 LiSolo EINHELL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электроинструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GCCC 18 LiSolo - EINHELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GCCC 18 LiSolo бренда EINHELL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GCCC 18 LiSolo EINHELL

RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Анкумуляторное устройство для чистки швов

7

  1. Указания по технике безопасности
  2. Состав устройства и состав упаковки
  3. Использование в соответствии с предназначением
  4. Технические данные
  5. Перед вводом в эксплуатацию
  6. Обращение с устройством
  7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
  8. Утилизация и вторичное использование
  9. Неисправности
  10. Индикаторы зарядного устройства

RUS

Опасность!

При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.

1. Указания по технике безопасности

Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах! Опасность!

Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.

При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.

Пояснение к находящимся на оборудовании указательным табличкам (см. рис. 12)

  1. Предупреждение!
  2. Используйте защиту для глаз!
  3. Защищать от влаги!
  4. Перед первым пуском прочтите руководство по эксплуатации!
  5. Не допускайте посторонних лиц в опасную зону!
  6. Отброшенные в сторону предметы.
  7. Вращающиеся детали! Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от щетки.

2. Состав устройства и состав упаковки

2.1 Состав устройства (рисунки 1/2)

  1. Блокировка включения
  2. Переключатель «включено-выключено»
  3. Крепежный затвор для вращения рукоятки

  4. Дополнительная рукоятка

  5. Устройство регулировки высоты

  6. Защитный кожух

  7. Ведущее колесо

  8. Нейлоновая щетка

  9. Проволочная щетка

  10. Болт

  11. Гаечный ключ

  12. Гайка

  13. Аккумулятор

  14. Зарядное устройство

  15. Винты для защитной крышки

2.2 Состав комплекта устройства

Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.

  • Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство.
  • Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
    • Проверьте комплектность устройства.
  • Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при транспортировке повреждений.
  • Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств.

Опасность!

Устройство и упановка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!

RUS

  • Устройство для чистки швов
  • Аккумулятор (при арт. №: 34.240.50 не входит в объем поставки)
  • Зарядное устройство (при арт. №: 34.240.50 не входит в объем поставки)
  • Оригинальное руководство по эксплуатации
    • Указания по технике безопасности

3. Использование в соответствии с предназначением

Устройство предназначено для удаления сорняков из швов между камнями или плитками мостовой. Оно не предназначено для использования на чувствительных поверхностях, например, на кафельной плитке.

Устройствами для индивидуальных и любительских садовых участков считаются такие устройства, которые не используются на общественных территориях, в парках, на спортивных площадках, на улицах, а также в сельском и лесном хозяйстве. Необходимым условием для надлежащего использования устройства является соблюдение руководства по эксплуатации, прилагаемого изготовителем.

Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель.

Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.

4. Технические данные

Скорость вращения n_b .....1200 об/мин Диаметр щетки макс.....100 мм Класс защиты .....III Уровень мощности шума L_WA .....77 дБ Уровень давления шума L_pA .....57 дБ Погрешность K .....3 дБ Вибрация .....≤ 2,5 м/с² Погрешность K .....1,5 м/с² Масса .....1,85 кг Уровень звукового давления у уха оператора.....64 дБ (А) Погрешность K .....3 дБ

Шум устройства может превышать 85 дБ (А). В этом случае необходимо принять меры для защиты оператора от шума. Измерение уровня шума было проведено по стандарту prEN ISO 10518. Значение вибрации, передаваемой на рукоятку, было измерено по стандарту prEN ISO 10518.

Внимание!

Значение вибрации в зависимости от места использования электрического инструмента может измениться и в исключительных случаях превысить приведенную величину.

Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!

  • Используйте только безукоризненно работающие устройства.
  • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства.
    • При работе учитывайте особенности Вашего устройства.
  • Не подвергайте устройство перегрузке.
  • При необходимости дайте проверить устройство специалистам.
  • Отключайте устройство, если вы его не используете.
  • Используйте перчатки.

Осторожно!

Остаточные опасности

Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:

RUS

  1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор.
  2. Повреждение слуха, в том случае если не используется соответствующее средство защиты слуха.
  3. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку при длительном использовании устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе.

5. Перед вводом в эксплуатацию

5.1 Монтаж (рис. 3–6b)

Соедините верхнюю и нижнюю часть корпуса (рис. 3)

Установите ведущее колесо (рис. 4, поз. 7) в направляющую на корпусе (рис. 4, поз. А). Оно должно войти в зацепление с характерным щелчком.

Наденьте защитную крышку (рис. 5, поз. 6), как показано на рисунке 5, и закрепите при помощи двух винтов (рис. 5, поз. 15).

Наденьте щетку (рис. 6а, поз. А) на ведущую ось (рис. 6а, поз. В). При этом необходимо следить за точностью посадки крепления (рис. 6а, поз. С). Для крепления щетки необходимо зафиксировать вал. Для этого вставьте болт (рис. 2, поз. 10) в паз на валу (рис. 6b) и удерживайте его рукой. Затяните гайку (рис. 6b, поз. 12) с помощью вилочного гаечного ключа (рис. 2, поз. 11).

Внимание! После этого снова извлечь болт из вала.

Демонтаж для замены щетки выполняется в обратной последовательности.

5.2 Устройство регулировки высоты (рис. 7)

Отвинтите накидную гайку (рис. 7, поз. 5) до тех пор, пока штанга устройства для чистки швов не будет свободно сдвигаться и раздвигаться. Установите нужную рабочую высоту и зафиксируйте штангу в этом положении, прочно привинтив накидную гайку.

5.3 Регулировка дополнительной рукоятки (рис. 8)

Ослабьте крепежный затвор (рис. 8, поз. 3) дополнительной рукоятки так, чтобы ее можно было двигать вперед и назад без сильного сопротивления. Установите ее в желаемую позицию и вновь крепко завинтите крепежный винт.

5.4. Монтаж аккумулятора (рис. 9–10)

Нажмите фиксирующую клавишу аккумулятора, как показано на рисунке 9, и вставьте аккумулятор в предназначенное для этого крепление. Как только аккумулятор займет положение, показанное на рисунке 10, следите за фиксацией фиксирующей клавиши. Демонтаж аккумулятора осуществляется в обратной последовательности.

5.5 Зарядка аккумулятора (рис. 11)

  1. Извлеките аккумуляторный блок из устройства. Для этого следует нажать боковую фиксирующую клавишу.
  2. Убедитесь в том, что указанное на фирменной табличке значение напряжения сети соответствует имеющемуся значению напряжения сети. Вставьте штекер зарядного устройства (14) в штепсельную розетку. Зеленый светодиод начнет мигать.
  3. Вставьте аккумулятор (13) в зарядное устройство (14).
  4. В разделе «Индикаторы зарядного устройства» приводится таблица с указанием значений светодиодной индикации зарядного устройства.

Во время процесса зарядки аккумулятор может немного нагреться. Это вполне нормальное явление.

Если аккумуляторный блок не заряжается, необходимо проверить:

• наличие напряжения сети в электрической розетке;
• наличие плотного соединения на контактах зарядного устройства.

Если аккумуляторный блок все еще не

заряжается, просьба отправить

• зарядное устройство

• и аккумуляторный блок

в наш отдел обслуживания.

RUS

Для обеспечения правильной отсылки просим обратиться в наш отдел обслуживания или в магазин, в котором было приобретено устройство.

При отсылке или утилизации аккумуляторов, а также анкумуляторных устройств упакуйте каждый(ое) из них в отдельный пластиновый пакет для того, чтобы избежать короткого замыкания и пожара.

Для обеспечения длительного срока службы аккумуляторного блока необходимо обеспечить его своевременную зарядку. Это необходимо осуществлять особенно в тех случаях, когда отмечается снижение мощности устройства. Не допускайте полного разряда аккумуляторного блока. Это ведет к повреждению аккумуляторного блока!

5.6 Индикация заряда анкумулятора (рис. 11b)

Нажмите на кнопку индикации заряда аккумулятора (рис. 11b, поз. А). Индикация заряда аккумулятора (рис. 11b, поз. В) показывает уровень заряда аккумулятора при помощи трех светодиодов.

Горят все 3 светодиода:

Аккумулятор полностью заряжен.

Горят 2 или 1 светодиод:

Остаточный заряд аккумулятора достаточен.

Мигает 1 светодиод:

Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить его.

Мигают все светодиоды:

Температура аккумулятора ниже нормы. Извлеките аккумулятор из устройства и оставьте в помещении с комнатной температурой на один день. Если ошибка повторится, аккумулятор полностью разряжен и неисправен. Извлеките аккумулятор из устройства. Запрещено продолжать использовать неисправный аккумулятор и заряжать его.

6. Обращение с устройством

Для сохранения максимальной мощности устройства для чистки швов необходимо выполнять следующие ук азания:

  • Не используйте устройство для чистки швов без защитного приспособления.
  • Для включения устройства для чистки швов нажмите кнопку блокировки включения (рис. 2, поз. 1) и на переключатель «включено-выключено» (рис. 2, поз. 2).
  • Для выключения устройства для чистки швов снова отпустите переключатель «включено-выключено» (рис. 2, поз. 2).

В комплект поставки входит одна стальная щетка (рис. 2, поз. 9) и одна нейлоновая щетка (рис. 2, поз. 8). Для нечувствительных поверхностей и трудноудаляемой растительности подходит проволочная щетка. В случае легкой засоренности или на поверхностях, слишком чувствительных для стальной щетки, используется нейлоновая щетка.

Внимание! Наждый раз перед использованием необходимо выполнять пробный прогон с целью проверки возможного воздействия на поверхности, вымошенные камнем или плиткой. Не разрешается использовать устройство на чувствительных поверхностях, например, на кафельной плитке.

Внимание! Используйте только щетки, находящиеся в исправном состоянии! Изношенные или поврежденные щетки подлежат немедленной замене.

Всегда направляйте устройство двумя руками. Ведите устройство вдоль шва со скоростью шага. Для достижения равномерных результатов соблюдайте постоянную скорость. При необходимости обработайте шов несколько раз.

RUS

7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей

Опасность!

Перед тем, как убирать или чистить устройство для чистки швов, необходимо выключить его и извлечь аккумулятор.

7.1 Очистка

  • Содержите защитные приспособления, вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи. Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением.
  • Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования.
  • Регулярно очищайте устройство влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током.
  • Очистите защитную крышку от отложений при помощи щетки.

7.2 Техобслуживание

Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе.

7.3 Заказ запасных деталей:

При заказе запасных деталей необходимо

указать следующие данные;

- Тип устройства

• Номер артикула устройства
• Идентификационный номер устройства
• Номер необходимой запасной детали

Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com

Запасная щетка, сталь: № арт.: 34.241.00

Запасная щетка, нейлон: № арт.: 34.241.10

8. Утилизация и вторичное использование

Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.

9. Неисправности

Устройство не запускается:

Проверьте, заряжен ли аккумулятор и функционирует ли зарядное устройство. Если устройство не работает, несмотря на наличие напряжения, необходимо выслать его по указанному адресу отдела обслуживания.

RUS

10. Индикаторы зарядного устройства

Состояние индикатораЗначение и действия
Красный светодиодЗеленый светодиод
Не горитМигаетГотовность к эксплуатацииЗарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве.
Горит Не горит ЗарядкаЗарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки. Информацию о времени зарядки можно найти непосредственно на зарядном устройстве.Указание! В зависимости от имеющегося заряда аккумулятора фактическое время зарядки может немного отличаться от указанных значений.
Не горитГоритАнкумулятор заряжен и готов к использованию.После этого активируется режим бережной зарядки до полной зарядки аккумулятора.Для этого оставьте аккумулятор в зарядном устройстве на 15 мин дольше указанного времени.ДействиеИзвлеките аккумулятор из зарядного устройства. Отсоедините зарядное устройство от сети.
Мигает Не горит Бережная зарядкаЗарядное устройство в режиме бережной зарядки.В целях обеспечения безопасности аккумулятор заряжается медленнее, а для зарядки требуется больше времени. Это может происходить по нескольким причинам:- Аккумулятор долгое время не заряжался.- температура аккумулятора вне оптимального диапазона.ДействиеДождитесь завершения процесса зарядки, несмотря на это, аккумулятор может продолжать заряжаться.
Мигает Мигает НеисправностьЗарядка невозможна. Аккумулятор неисправен.ДействиеЗапрещено заряжать неисправный аккумулятор.Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Горит Горит Нарушение температурного режимаСлишком высокая (например, прямой солнечный свет) или слишком низкая (ниже 0 °C) температура аккумулятора.ДействиеИзвлеките аккумулятор и поместите его на хранение при комнатной температуре (ок. 20 °C) на 1 день.

RUS

EINHELL GCCC 18 LiSolo - RUS - 1

Только для стран ЕС

Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.

Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.

Вторичная переработка - альтернатива обязательной отсылке устройства назад изготовителю: Владелец электрического устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изготовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в негодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в негодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомогательным средствам, не содержащим электрические части.

Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG.

Сохраняется право на технические изменения

RUS

Информация о сервисном обслуживании

Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.

Следует обратить внимание на то, что в этом изделии следующие детали подвержены естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.

Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали*Аккумулятор
Расходный материал/расходные части*Проволочная щетка, Нейлоновая щетка
Недостающие компоненты

* Не обязательно входят в объем поставки!

При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:

  • Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
  • Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед неисправностью)?
  • Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)? Опишите эту неисправность.

RUS

Гарантийное свидетельство

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,

наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия.

  1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е. физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
  2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.

  3. Наша гарантия не распространяется на:

- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;

- повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);

- повреждения устройства или частей устройства, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.

  1. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.

  2. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.

Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.

Что касается быстроизнашающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства по эксплуатации.

EINHELL GCCC 18 LiSolo - Гарантийное свидетельство - 1

EINHELL GCCC 18 LiSolo - Гарантийное свидетельство - 2

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EINHELL

Модель : GCCC 18 LiSolo

Категория : Электроинструменты