GlobalTronics GTKSg02 - Balances de cuisine

GTKSg02 - Balances de cuisine GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTKSg02 GlobalTronics au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GlobalTronics GTKSg02 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GlobalTronics

Modèle : GTKSg02

Catégorie : Balances de cuisine

Caractéristiques Techniques Balance de cuisine numérique, capacité maximale de 5 kg, précision de 1 g.
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure lisibilité.
Fonctionnalités Fonction tare, conversion d'unités (g, oz, lb).
Alimentation Fonctionne avec 2 piles AAA (incluses).
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Idéale pour peser des ingrédients en cuisine, facile à utiliser.
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Ne pas dépasser la capacité maximale pour éviter les dommages.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTKSg02 GlobalTronics

Comment calibrer ma balance de cuisine GlobalTronics GTKSg02 ?
Pour calibrer votre balance, placez un poids standard de 1 kg sur la plateforme. Si l'affichage ne montre pas 1000 g, appuyez sur le bouton de calibration jusqu'à ce que l'affichage indique 'CAL'. Retirez le poids et attendez que l'affichage réinitialise. Replacez le poids pour vérifier la précision.
Que faire si ma balance ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si la balance ne s'allume toujours pas, essayez de laisser les piles hors de l'appareil pendant quelques minutes avant de les remettre.
Comment changer les unités de mesure sur ma balance ?
Pour changer les unités, appuyez sur le bouton 'UNIT' situé sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'unité désirée (g, kg, oz, lb) s'affiche. Relâchez le bouton une fois l'unité souhaitée sélectionnée.
Pourquoi ma balance affiche-t-elle un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer plusieurs problèmes, comme un surcharge de poids ou une surface inégale. Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et que le poids placé ne dépasse pas la capacité maximale de 5 kg.
Comment nettoyer ma balance de cuisine ?
Pour nettoyer votre balance, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs et ne plongez pas la balance dans l'eau. Essuyez soigneusement la plateforme de pesée après chaque utilisation.
Ma balance ne pèse pas correctement, que faire ?
Si votre balance ne pèse pas correctement, essayez de la recalibrer en suivant les instructions de calibration. Si le problème persiste, vérifiez que la balance est sur une surface plane et stable.
Quelle est la capacité maximale de la balance GlobalTronics GTKSg02 ?
La capacité maximale de la balance de cuisine GlobalTronics GTKSg02 est de 5 kg.
Puis-je utiliser ma balance pour peser des liquides ?
Oui, vous pouvez utiliser votre balance pour peser des liquides. Il est recommandé d'utiliser un récipient pour éviter tout déversement sur la balance.

Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTKSg02 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTKSg02 de la marque GlobalTronics.

MODE D'EMPLOI GTKSg02 GlobalTronics

  • Sommaire Sécurité p. 4
  • Eléments fournis p. 5
  • Vue d’ensemble p. 6
  • Montage p. 7
  • Mise en service p. 8
  • Utilisation p. 9
  • Rabattre le bras de pesage p. 10
  • Afficher l‘heure p. 10
  • Utiliser le chronométrage (fonction cuisson d‘oeufs) p. 11
  • Fonctions spéciales p. 11
  • Modifier l’unité de mesure p. 11
  • Signal de surcharge p. 11
  • Réinitialiser la balance p. 12
  • Remplacer la pile p. 12
  • Nettoyage p. 12
  • Conseils & infos p. 12
  • Dépannage p. 13
  • Spécifications techniques p. 13
  • Déclaration de conformité p. 14
  • Elimination Wandwaage FR E44269.book Seite 3 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 4 Sécurité Veuillez lire attentivement ce qui suit et conservez ce manuel d’utilisation au cas où vous auriez besoin de le lire plus tard. Si vous transmettez cet appa- reil, donnez aussi toujours ce manuel avec l’appareil Utilisation conforme Cette balance de cuisine est conçue pour peser des aliments et de petits objets dans l’activité de ménage privée. La charge maximale – voir les « Caractéris- tiques techniques » ne doit pas être dépassée. Cette balance ne convient pas à une utilisation professionnelle, p. ex. dans des boulangeries, restaurants, etc. La balance de cuisine peut être vissée au mur ou posée sur une table. La balance de cuisine est dotée d’une horloge et d’une fonction de chronomé- trage (fonction cuisson d’œufs). Danger pour les enfants Les piles peuvent être très dangereuses si elles sont avalées. Conservez donc la balance et la pile en dehors de la portée des petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin. Gardez les enfants éloignés des matériaux d‘emballage. Un danger d’étouffe- ment existe si ceux-ci sont avalés. Faites aussi attention que le sachet d’embal- lage ne soit pas enfilé par dessus la tête. Danger de blessures Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées par d’autres moyens, démon- tées, jetées dans le feu ou court-circuitées. Evitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide contenu dans la pile, rincez abondamment les parties du corps en question à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Attention – dommages matériels Cette balance ne doit pas être immergée dans de l’eau ou d’autres liquides. Posez la balance à plat sur une base solide. Ne surchargez pas la balance. Observez les « Caractéristiques techniques ». Ne posez pas d’objets sur la balance à part pour les peser. N’utilisez pas le bras de pesage rabattable pour y poser des objets ou pour saisir la balance. Veillez à ce que les enfants ne se relèvent pas à l’aide du bras. Ne mettez pas la balance à proximité d’objets dégageant des rayonnements électromagnétiques, tels des téléphones mobiles, des émetteurs-récepteurs, ou autres. Ceci peut fausser les indications affichées ou entraîner des dysfonction- nements. Wandwaage FR E44269.book Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 5 p. 14

Le côté inférieur de l’appareil est pourvu de pieds. Les surfaces des meubles et des sols étant composées des matériaux les plus divers et traités avec les produits les plus divers, il n’est pas possible d’exclure complètement que certains matériaux contiennent des composants susceptibles d’attaquer et de ramollir les pieds. Si nécessaire, posez une base antidérapante sous les pieds (ne s’applique pas pour le montage au mur. Retirez la pile de l’appareil quand elle est épuisée ou quand vous n’utilisez plus la balance. Vous éviterez ainsi les dégâts dûs aux écoulements. Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes, p. ex. en les posant sur des corps chauffants ou en les exposant aux rayons du soleil. Danger axccru d’écoulement ! Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant d’insérer la pile. Ne modifiez en rien l’appareil. Mandatez un atelier spécialisé pour les répara- tions et observez les conditions de la garantie. Le matériel de fixation fourni (vis et chevilles) conviennent pour les murs solides. Vérifiez, avant le montage, s’il convient pour vos murs. Remplacez-le par un matériel adéquat dans le cas contraire. Vérifiez, avant de percer, s’il n’y a pas de conduites et tuyaux dans le mur au point de montage . N’utilisez jamais des détergents durs, agressifs ou abrasifs pour nettoyer la balance. Vous pourriez endommager sa surface. Eléments fournis Balance de cuisine Récipient en plastique (1 litre) plateau de pesage Matériel de fixation (2 vie + 2 chevilles) Batterie LR6 / 1,5 V Notice d’utilisation avec carte de garantie Wandwaage FR E44269.book Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 6 Vue d’ensemble Pièces et éléments de commande

Touche MODE: Alterner entre horloge et chronométrage Activer le mode de réglage Enregistrer les valeurs réglées

Compartiment de la pile (arrière)

Articulation pour soulever le bras de pesage

Sans image : - plateau de pesage

Montage ATTENTION – Le matériel de fixation fourni (vis et chevilles) conviennent pour les murs solides. Vérifiez, avant le montage, s’il convient pour vos murs. Rempla- cez-le par un matériel adéquat dans le cas contraire. – Vérifiez, avant de percer, s’il n’y a pas de conduites et tuyaux dans le mur au point de montage. Il n’est pas nécessaire de monter la balance sur un mur. Vous pouvez éga- lement l’utiliser comme balance de table conventionelle. A propos du montage Choisissez un emplacement où la balance vissée contre le mur est à l’abri de chocs et secousses. Un passage de porte où beaucoup de monde passe ne convient pas. Les petits enfants essaieront peut-être de se relever à l’aide de la balance ou du bras rabattu de la balance. Le bras risquerait de se casser. Montez la balance à une hauteur suffisante. Montage

Indication de barre : indique pour quel type de matière à peser (solide ou liquide) la balance est programmée actuellement

Toets ON/TARA : Activation Remettre les valeurs à zéro (fonction addition) Alterner entre matière solide ou liquide Pièces et éléments de commande Au dos de la balance se trouvent deux oeillets (voir les flèches) pour la fixation murale. Le matériel de montage correspondant est fourni. Wandwaage FR E44269.book Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 8

3. Percez les trous. Insérez les chevilles dans les trous et vissez les vis jusqu’à ce

qu’il reste encore quelques millimptres entre la tête de vis et la paroi.

4. Accrochez les oeillets de fixation sur les têtes des vis.

Mise en service Insérer la pile Le compartiment de la pile se trouve au dos de l’appareil, sous les oeillets de fixation.

1. Poussez la languette de verrouillage un peu en bas et enlevez le couvercle du

comaprtiment de la pile.

2. Insérez la pile comme le montre l’indication sur le fond du compartiment de la

pile. Observez la polarité correcte (+/-).

3. Installez à nouveau le couvercle du compartiment de la pile. La languette de

verrouillage doit s'engager. Réglage de l’heure L’heure est affichée en mode 12 – 12 : les heures de la matinée sont précisées par AM (= Ante Meridiem), les heures de l’après-midi par PM (= Post Meridiem). Dès que vous aurez inséré la pile, le message „12“ s’affiche à l’écran suivi d'AM. Lorsque „12“ (l‘heure) clignote à l’écran :

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ON/TARA pour régler l’heure exacte.

Si vous maintenez la touche ON/TARA enfoncée, les valeurs défileront plus rapidement.

2. Appuyez sur la touche MODE. Les minutes clignotent.

3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ON/TARA pour régler les minutes

4. Appuyez pour finir sur la touche MODE afin d’enregistrer l’heure réglée.

1. Tracez une ligne fine au crayon.

La balance doit être installée absolument horizontalement. Uti- lisez éventuellement un niveau à bulles pour aligner les points de perçage horizontalement.

2. Marquez deux points de perçage

avec un écart de 6,2 cm. Wandwaage FR E44269.book Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 9 Quand l’heure ne clignote plus à l’écran ou si vous voulez régler l’heure à nouveau plus tard pour changer de l’heure d’hiver à l’heure d’été par exemple, vous devrez maintenir d’abord la touche MODE enfoncée jusqu’à ce que les heures clignotent. Procédez ensuite comme nous l’avons décrit plus haut. Utilisation Pesage ATTENTIONNe surchargez pas la balance. Observez les « Caractéristiques techniques ». Ne posez pas d’objets sur la balance à part pour les peser. – Par défaut, la balance mesure en grammes et millimètres. Vous pouvez régler à d'autres unités de mesure, voir, page 11. – La balance de cuisine ne peut pas être mise sous ou hors tension. Vue qu'elle fonctionne également comme horloge, elle est activée dès que vous aurez inséré une pile. Pesage de matières solides

1. Rabattez le bras de pesage complètement (si elle est montée sur la paroi) ou

dépliez la balance et posez-la sur une surface stable et plane.

2. Activez la fonction de pesage en appuyant sur la touche ON/TARA.

Après quelques secondes, 0 est affiché à l‘écran. La balance est calibrée, et vous pouvez commencer à peser.

3. Si vous voulez peser votre matière dans le plateau de pesage ou dans un réci-

pient, commencez par poser celui-ci vide sur la balance.

4. Appuyez à nouveau sur la touche ON/TARA.

0 est affiché à l‘écran.5. Si la barre à l’écran ne se trouve pas au-dessus du poids : maintenez la touche ON/TARA enfoncée pendant 1 seconde et relâchez-la. Répétez ceci si néces- saire jusqu'à ce que la petite barre se trouve au-dessus du poids. La balance est prête.

6. Introduisez la matière à peser dans le récipient ou posez-la sur le plateau de

pesage. Le poids mesuré est affiché à l‘écran. Pesage de matières liquides Cette balance peut afficher le poids de l’eau et du lait en tant que millilitres ml ou en tant qu’once de liquide fl:oz. Vous n’avez pas besoin de gobelet de mesure avec cette balance de cuisine.

1. Rabattez le bras de pesage complètement (si elle est montée sur la paroi) ou

dépliez la balance et posez-la sur une surface stable et plane. Wandwaage FR E44269.book Seite 9 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 10

2. Activez la fonction de pesage en appuyant sur la touche ON/TARA. Après

quelques secondes, 0 est affiché à l‘écran. La balance est calibrée, et vous pouvez commencer à peser.

3. Posez le plateau de pesage ou un récipient sur la balance.

4. Appuyez à nouveau sur la touche ON/TARA.

0 est affiché à l‘écran.

5. Maintenez la touche ON/TARA enfoncée pendant 1 seconde et relâchez-la.

Répétez ceci si nécessaire jusqu'à ce que la petite barre se trouve au-dessus du poids. La balance est prête.

6. Introduisez le liquide dans le récipient sur le plateau de pesage.

Le poids mesuré est affiché à l’écran. Ajouter des ingrédients Cette fonction est pratique p. ex. pour cuisiner quand on veut ajouter un ingrédient à un ingrédient déjà pesé sur la balance.

1. Appuyez sur la touche ON/TARA pour remettre la balance à 0.

2. Ajoutez le nouvel ingrédient.

Le poids ou la quantité du nouvel ingrédient est affiché à l‘écran.

3. Répétez le processus pour ajouter encore d’autres ingrédients.

Rabattre le bras de pesage Afficher l‘heure Appuyez 1x sur la touche MODE (dans l’angle gauche en bas de l’écran, le message TM doit s‘afficher). Si rien n’a été pesé pendant environ 1 minute, la balance change automa- tiquement en mode affichage de l‘heure. Rabattez le bras de pesage entière- ment après l‘emploi. Vous protégez ainsi le bras de pesage des impacts qui pourraient endommager la balance. Wandwaage FR E44269.book Seite 10 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 11

Utiliser le chronométrage (fonction cuisson d‘oeufs) Le chronomètre fonctionne en comptant à rebours. Durée maximale : 99 minutes et 59 secondes.

1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran affiche 00:00 et le message

TMR dans l’angle gauche en bas de l‘écran.

2. Maintenez la touche MODE enfoncée jusqu’à ce que les deux premiers chiffres

3. Réglez la durée en minutes avec ON/TARA (si vous souhaitez régler en

secondes, appuyez sur MODE). Si vous maintenez la touche ON/TARA enfoncée, le réglage se déroulera plus rapidement.

4. Appuyez sur MODE. Les deux derniers chiffres clignotent.

5. Réglez la durée en secondes à l’aide de la touche ON/TARA.

6. Appuyez sur MODE pour commencer le compte à rebours.

Après le compte à rebours, un signal sonore est émis qui s’éteint automatiquement après environ 30 secondes.

7. Appuyez sur la touche MODE ou ON/TARA pour éteindre le signal sonore avec

l’arrêt automatique. – Pendant le compte à rebours, vous pouvez peser comme d’habitude ou afficher l‘heure. – Pour arrêter le compte à rebours, il faudra l’afficher, puis maintenir la touche MODE enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche à nouveau 00:00. – Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 20 secondes durant le réglage, l’écran affichera à nouveau 00:00. Fonctions spéciales Modifier l’unité de mesure La balance peut mesurer et afficher en grammes (g) et millilitres (ml) ou en livres (lb) et onces (oz). Par défaut, la balance est préréglée à grammes et millilitres. Appuyez sur la touche D/GB sur la face arrière de la balance pour alterner entre les unités de mesure. Signal de surcharge Si O-Ld est affiché à l’écran, la charge maximale de 3000 g a été dépassée. Enlevez la matière de la balance. Wandwaage FR E44269.book Seite 11 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 12 Réinitialiser la balance Vous pouvez remettre la balance aux réglages d‘usine quand des valeurs manifeste- ment fausses ou anormales sont affichées. Appuyez 1x sur la touche RESET sur la face arrière de l‘appareil. Tous les contenus sont ensuite affichés brièvement, puis, vous devez à nouveau régler l’heure, voir la page 8. Remplacer la pile Si une pile s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran, il faut remplacer la pile, voir page zie pagina 8. Utilisez, dans la mesure du possible des piles alcalines, elles ont une plus longue durée de vie que les piles conventionnelles en charbon de zingue. Nettoyage ATTENTION Ne pas immerger la balance dans de l’eau ou d’autres liquides.

1. Essuyez la balance avec un chiffon légèrement humidifié , vous pouvez nettoyer

le plateau de pesage en verre avec un produit disponible dans le commerce. N’appuyez pas sur la surface de pesage en verre en nettoyant.

2. Vous pouvez nettoyer le plateaud e pesage à la main ou dans un lave-vaisselle.

Conseils & infos Vous pouvez aussi utiliser la balance pour peser des lettres. Elle permet aussi de peser de petits animaux (hamsters, cochons d’Inde, etc.) ; il suffit de les placer dans un bol ou une coupe. L’échelle sur la balance est en millimètres Un grand nombre d’unités différentes sont utilisées dans les livres de recettes. Voici quelques informations pour y voir un peu plus clair. Vous pouvez trouver un grand nombre de conversions sur Internet. Millilitere 1 ml 0,001 l Décilitre 1 dl 0,1 l Décagramme 1 dag/dkg 10 g Coupe - farine, sucre en poudre 1 coupe 120 g c up - beurre, margarine, sucre 1 coupe 225 g Cuillère à thé 1 CT min: 3 à 7 g max: 5 à 11 g Cuillère à soupe 1 CS min: 10 à 15 g max: 20 à 30 g Wandwaage FR E44269.book Seite 12 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 13

Dépannage Spécifications techniques Dimensions : rabattue env. 5 x 23 cm Opengeklapt ca. 18 x 23 cm Pile : 1 x LR6 / 1,5 V Fourchette de mesure : 1 g à 3000 g Incréments : 1 g Exactitude : +/- 0,1 % Température ambiante : -10° à + 40° C Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. Défaut Causes possibles et dépannage Ne fonctionne pas. - Balance allumée ? - Pile épuisée ? La balance affiche des résul- tats clairement faux. - La balance est-elle sur une base solide et plane ? - Est-elle à proximité d'un appareil qui peut émettre des interférences électromagnétiques ? - Réinitialisez la balance au réglage usine, voir page 12. O-Ld s’affiche à l‘écran. - La balance a été surchargée. Wandwaage FR E44269.book Seite 13 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:26 15 14 Déclaration de conformité La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet sous www.gt-support.de. Elimination Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à propos de mesures adé- quates. Les piles et accus ne peuvent pas être jetés avec les déchets ména- gers. Chaque consommateur est obligé par la loi de déposer les piles et accus usés auprès un des points de collecte de la commune ou de son quartier. Cela permet de recycler les piles et accus dans le respect de l'environne- ment. Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par ces icônes et les symboles chimiques suivants (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb).

1. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les proces-

sus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adres- ser à notre hotline du service aprèsvente.

2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous

adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.

3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifiques des pay d'achat

(selon justificatif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l'usure habituelle, la surcharge ou l'utilisation non con- forme sont exclus de la garantie. Dans le cas d'une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après- vente au préalable par téléphone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur la suite du procédé. S'il vous plaît, n'envoyez pas votre article sans appel ! Veuillez conserver le bon de caisse comme justificatif d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: La garantie devient nulle en cas d'interventions sur l'appareil effectuées des person- nes non compétentes. Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service aprèsvente (veuillez con- tacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du transport. Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax : 03 605 50 43 Mail : gt-support@teknihall.be Garantiekarte FR NL.fm Seite 4 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:27 15 Garantiebewijs / Carte de Garantie KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL. Apparaat / Article : Digitale wandkeukenweegschaal/Balance murale numérique de cuisine GT-SKw-01 Koper / Acheteur Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez : Naam / Nom : Straat / Rue : Postcode/plaats / Code postal, lieu : Telefoon met kengetal / Téléphone avec préfixe : Handtekening van de koper / Signature : E44269 AA25/12A

Garantiekarte FR NL.fm Seite 5 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:27 15Servicebedrijf / Service après-vente Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse. Les cartes de garantie expédiées ultérieure- ment ne sont pas prises en compte. Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax : 03 605 50 43 Mail : gt-support@teknihall.be Garantiekarte FR NL.fm Seite 6 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:27 15Garantiekarte FR NL.fm Seite 7 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:27 15Garantiekarte FR NL.fm Seite 8 Donnerstag, 27. Oktober 2011 3:27 15